GC7000 Series 4239.000.9754.
1 3 2 1 2 IMPORTANT 12 -- Perform Calc-Clean process regularly for great steam and prolonged life (Fig. 1). -- Recommended water to use: distilled or demineralised water (Fig. 2). ВАЖНО -- Изпълнявайте процеса Calc-Clean за почистване на накип редовно за по-добра пара и продължителен живот (фиг. 1). -- Препоръчително е да използвате дестилирана или деминерализирана вода (фиг. 2). 11 DŮLEŽITÉ -- Proces Calc-Clean provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost (Obr. 1).
ENGLISH 6 БЪЛГАРСКИ 11 ČEŠTINA 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22 EESTI 28 HRVATSKI 33 MAGYAR 38 ҚАЗАҚША 44 LIETUVIŠKAI 50 LATVIEŠU 55 POLSKI 60 ROMÂNĂ 65 РУССКИЙ 70 SLOVENSKY 76 SLOVENŠČINA 82 SRPSKI 87 TÜRKÇE 92 GC7000 series УКРАЇНСЬКА 97
6 ENGLISH Introduction This iron has been approved by The Woolmark Company Pty Ltd for the ironing of wool-only products, provided that the garments are ironed according to the instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this iron. R1401. In the United Kingdom, Eire, Hong Kong and India, the Woolmark trademark is a certification trademark. General description (Fig.
ENGLISH 7 IMPORTANT - Cleaning and maintenance Smart Calc-Clean System Your appliance has been designed with a Smart Calc-Clean system to ensure that descaling and cleaning is done regularly. This helps to maintain a strong steam performance and avoids dirt and stains coming out of the soleplate over time. To ensure that the cleaning process is performed, the steam generator gives regular reminders.
8 ENGLISH Energy saving Eco mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press the ECO button. The green ECO light goes on. (Fig. 16) 2 To deactivate the ECO mode, press the ECO button again. The green light goes off. For the best results on tough fabrics you can use the TURBO mode. 1 Press and hold the on/off button for 2 seconds until the light turns white.
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The appliance has switched off. The safety auto-off function was activated. This happens automatically when the steam generator has not been used for more than 5 minutes. Set the on/off switch to ‘off ’ position and then to ‘on’ position. The appliance produces a loud pumping sound. The water tank is empty. Fill the water tank with water and press the steam trigger until the pumping sound becomes softer and steam comes out of the soleplate.
10 ENGLISH Problem Possible cause Solution Steam continues to come out after I release the steam trigger. Steam is generated in the soleplate. When you release the steam trigger, remaining water is transformed into steam. This is normal. Release the steam trigger 2 to 3 seconds before you place the iron back on the iron platform or ironing board. There is a strong gush of steam when I release the steam trigger after placing the iron on the iron platform.
БЪЛГАРСКИ 11 Въведение Тази ютия е одобрена от The Woolmark Company Pty Ltd. за гладене на изцяло вълнени артикули, при условие че се гладят според инструкциите на етикета на дрехата и тези на производителя на ютията. R1401. В Обединеното кралство, Ейре, Хонконг и Индия търговската марка Woolmark има стойността на сертификат за качество. Общо описание (фиг.
12 БЪЛГАРСКИ ВАЖНО – Почистване и поддръжка Интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип Вашият уред е проектиран с интелигентна система Calc-Clean за почистване на накип, за да се гарантира, че премахването и почистването на накип се извършват редовно. Това спомага за поддържане на качествено гладене с пара и избягване на замърсявания и петна, които се причиняват след време от гладещата повърхност.
БЪЛГАРСКИ 13 8 Тъй като контейнерът Calc-Clean се нагрява по време на процеса, изчакайте около 5 минути, преди да го докосвате. След това го занесете до мивката, изпразнете го и го приберете за бъдеща употреба (фиг. 15). 9 При нужда можете да повторите стъпки от 1 до 8. Уверете се, че сте изпразнили контейнера Calc-Clean, преди да започнете процедурата за почистване на накип.
14 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение Ютията не подава пара. Във водния резервоар няма достатъчно вода. Напълнете резервоара за вода над означението MIN. Натиснете и задръжте спусъка за пара, докато не започне да излиза пара. Може да отнеме до 30 секунди, преди да започне да излиза пара. Не сте натиснали спусъка за пара. Натиснете и задръжте спусъка за пара, докато започне да излиза пара.
БЪЛГАРСКИ 15 Проблем Възможна причина Решение От гладещата повърхност излизат капки вода. След като извършите процеса Calc-Clean за почистване на накип, от гладещата повърхност може да изтече останалата в резервоара вода. Подсушете гладещата повърхност с парче плат. Ако светлинният индикатор на бутона Calc-Clean все още примигва и уредът продължава да издава звуков сигнал, изпълнете процеса Calc-Clean за почистване на накип (вижте раздела “ВАЖНО – Почистване и поддръжка”).
16 БЪЛГАРСКИ Проблем Възможна причина Решение Продължава да излиза пара, след като освободя спусъка за пара. От гладещата повърхност излиза пара. Когато освободите спусъка за пара, останалата вода се превръща в пара. Това е нормално. Освободете спусъка за пара 2 до 3 секунди, преди да поставите ютията обратно върху поставката за ютия или дъската за гладене. Излиза силна струя пара, когато освободя спусъка за пара след поставяне на ютията на поставката за ютия.
ČEŠTINA 17 Úvod Tuto žehličku schválila společnost The Woolmark Company Pty Ltd pro žehlení výrobků vyrobených pouze z vlny pod podmínkou, že se tyto oděvy žehlí podle pokynů na cedulce a pokynů, které uvádí výrobce žehličky R1401. Ve Spojeném království, Irsku, Hongkongu a Indii představuje ochranná známka Woolmark certifikační ochrannou známku. Všeobecný popis (Obr.
18 ČEŠTINA DŮLEŽITÉ – čištění a údržba Inteligentní systém Smart Calc Clean Tento přístroj disponuje inteligentním systémem Calc-Clean, který zajišťuje pravidelné odstraňování vodního kamene a čištění přístroje. Pomáhá tak udržet silný výstup páry a vyhnout se zašpinění a vzniku skvrn způsobených během používání žehlicí plochou. Aby proces čištění skutečně proběhl, aktivuje generátor páry pravidelná připomenutí.
ČEŠTINA 19 Úspora energie Režim Eco Díky režimu ECO (snížené množství páry) můžete ušetřit energii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. 1 Chcete-li aktivovat režim ECO, stiskněte tlačítko ECO. Rozsvítí se zelená kontrolka ECO. (Obr. 16) 2 Chcete-li deaktivovat režim ECO, stiskněte znovu tlačítko ECO. Zelená kontrolka ECO zhasne. Abyste dosáhli co nejlepšího výsledku při žehlení silných látek, můžete použít režim TURBO. 1 Stiskněte a podržte vypínač na 2 sekundy, dokud se kontrolka nerozsvítí bíle.
20 ČEŠTINA Problém Možná příčina Řešení Přístroj se vypnul. Když systémovou žehličku více než 5 minut nepoužíváte, je automaticky aktivována funkce bezpečnostního automatického vypnutí. Nastavte vypínač do vypnuté polohy a poté do zapnuté polohy. Z přístroje je slyšet hlasitý zvuk čerpadla. Nádržka na vodu je prázdná. Doplňte nádržku vodou a stiskněte spoušť páry, dokud se zvuk čerpání neztiší a z žehlicí plochy nevyjde pára. Ze dna žehličky odkapává voda.
ČEŠTINA 21 Problém Možná příčina Po uvolnění spouště páry se pára i nadále uvolňuje. Pára se vytváří v žehlicí ploše. Uvolněte spoušť páry 2 až 3 sekundy před Po uvolnění spouště páry je umístěním žehličky na žehlicí plochu či žehlicí pára vytvořena ještě ze zbylé prkno. vody. To je normální jev. Při uvolnění spouště páry po položení žehličky na žehlicí plochu se uvolní silný proud páry. Když je žehlička nakloněna směrem nahoru, ze zbylé nashromážděné vody je vytvořen silný proud páry.
22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Εισαγωγή Αυτό το σίδερο έχει εγκριθεί από τη The Woolmark Company Pty Ltd ειδικά για μάλλινα, υπό την προϋπόθεση ότι τα ρούχα σιδερώνονται σύμφωνα με τις οδηγίες που αναγράφονται στην ετικέτα του ρούχου και με τις οδηγίες του κατασκευαστή του σίδερου. R1401. Στο Ηνωμένο Βασίλειο, την Ιρλανδία, το Χονγκ Κονγκ και την Ινδία, το εμπορικό σήμα της Woolmark αποτελεί σήμα πιστοποίησης. Γενική περιγραφή (Εικ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ - Καθαρισμός και συντήρηση Έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων Calc-Clean Η συσκευή έχει σχεδιαστεί με ένα έξυπνο σύστημα καθαρισμού αλάτων (Smart Calc-Clean), ώστε η αφαίρεση και ο καθαρισμός των αλάτων να διεξάγονται ανά τακτά χρονικά διαστήματα. Έτσι διατηρείται η ισχυρή απόδοση ατμού και αποτρέπεται η εμφάνιση βρωμιάς και λεκέδων στην πλάκα με την πάροδο του χρόνου. Για να εξασφαλιστεί η τακτική αφαλάτωση, η γεννήτρια ατμού παράγει τακτικές υπενθυμίσεις.
24 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 7 Καθαρίστε το σίδερο με ένα πανί (Εικ. 14). Επανατοποθετήστε το σίδερο στο σταθμό βάσης. Προσοχή: Το σίδερο είναι καυτό. 8 Επειδή το δοχείο καθαρισμού αλάτων θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της διαδικασίας καθαρισμού αλάτων, περιμένετε περίπου 5 λεπτά προτού το αγγίξετε. Στη συνέχεια, μεταφέρετε το δοχείο καθαρισμού αλάτων στο νεροχύτη, αδειάστε το και αποθηκεύστε το για μελλοντική χρήση (Εικ. 15). 9 Αν χρειαστεί, μπορείτε να επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 8.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 Αιτία Πιθανή αιτία Λύση Το σίδερο δεν παράγει καθόλου ατμό. Δεν υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή νερού. Γεμίστε τη δεξαμενή νερού πάνω από την ένδειξη ΜΙΝ. Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός. Μπορεί να περάσουν έως και 30 δευτερόλεπτα μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός. Δεν πατήσατε τη σκανδάλη ατμού. Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού, μέχρι να αρχίσει να βγαίνει ατμός.
26 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αιτία Πιθανή αιτία Λύση Σταγόνες νερού βγαίνουν από την πλάκα. Μετά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων, μπορεί να στάξει από την πλάκα το νερό που έχει απομείνει. Σκουπίστε την πλάκα με ένα πανί. Αν η λυχνία του κουμπιού Calc-Clean εξακολουθεί να αναβοσβήνει και από τη συσκευή συνεχίζει να ακούγεται ο χαρακτηριστικός ήχος, εκτελέστε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων (βλ. κεφάλαιο “ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Καθαρισμός και συντήρηση”). Η διαδικασία καθαρισμού αλάτων δεν έχει ολοκληρωθεί.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 27 Αιτία Πιθανή αιτία Λύση Το κάλυμμα της σιδερώστρας έχει νοτίσει ή βγαίνουν σταγόνες νερού από την πλάκα. Έχει υγροποιηθεί ατμός πάνω στο κάλυμμα της σιδερώστρας μετά από παρατεταμένο σιδέρωμα. Αντικαταστήστε το κάλυμμα της σιδερώστρας αν το αφρολέξ έχει φθαρεί. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ένα επιπλέον στρώμα τσόχας κάτω από το κάλυμμα της σιδερώστρας, ώστε να εμποδίσετε την υγροποίηση του ατμού πάνω στη σιδερώστρα.
28 EESTI Sissejuhatus Selle triikraua on Woolmark Company Pty Ltd heaks kiitnud täisvillaste rõivaesemete triikimiseks, tingimusel et seejuures järgitakse pesusildil olevaid ja triikraua tootja välja antud juhendeid. R1401. Ühendkuningriigis, Iirimaal, Hongkongis ja Indias on Woolmarki kaubamärk sertifikaadi kaubamärgiks.
EESTI 29 TÄHTIS! Puhastamine ja hooldus Nutikas katlakivi eemaldamise süsteem Seadmel on nutikas katlakivi eemaldamise süsteem, et katlakivi eemaldamine ja puhastamine toimuksid korrapäraselt. See aitab säilitada tugevat aurutamisvõimsust ja hoiab ära mustuse ja plekid, mis väljuvad ajapikku tallast. Puhastamistoimingu läbiviimise tagamiseks teeb aurugeneraator korrapäraseid meeldetuletusi.
30 EESTI Energiasääst ECO-režiim Kui kasutate säästurežiimi ECO (vähendatud auru kogus), säästate energiat, tegemata järeleandmisi triikimise kvaliteedis. 1 ECO-režiimi aktiveerimiseks vajutage ECO-nuppu. Roheline ECO-märgutuli süttib põlema. (Jn 16) 2 ECO-režiimi väljalülitamiseks vajutage uuesti ECO-nuppu. Roheline märgutuli kustub. Parima tulemuse saavutamiseks tugevatel kangastel võite kasutada turborežiimi. 1 Hoidke toitenuppu kaks sekundit all, kuni märgutuli muutub valgeks.
EESTI 31 Probleem Võimalik põhjus Lahendus Seade on välja lülitunud. Automaatse väljalülituse funktsioon aktiveerus. See toimub automaatselt, kui aurugeneraatorit pole üle viie minuti kasutatud. Seadke toitelüliti esmalt väljalülitatud ja seejärel sisselülitatud asendisse. Seade hakkab tegema valjut pumpavat häält. Veepaak on tühi. Täitke veepaak uuesti veega ja vajutage aurunuppu, kuni pumpamise heli muutub pehmemaks ja triikraua tallast hakkab auru väljuma. Tallast tilgub vett.
32 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Pärast aurunupu vabastamist tuleb jätkuvalt auru. Auru toodetakse tallas. Aurunupu vabastamisel muudetakse allesjäänud vesi auruks. See on normaalne. Vabastage aurunupp kaks-kolm sekundit enne triikraua alusele või triikimislauale tagasipanekut. Aurunupu vabastamisel pärast triikraua alusele panemist tekib tugev aurupurse. Kui triikraud on kallutatud ülespoole, kogutakse allesjäänud vesi kokku ja muudetakse tugevaks auruks. See on normaalne.
HRVATSKI 33 Uvod Ovo glačalo ima odobrenje tvrtke Woolmark Company Pty Ltd za glačanje vunenih odjevnih predmeta, pod uvjetom da se glačaju u skladu s uputama na etiketi i uputama proizvođača ovog glačala. R1401. U Ujedinjenom Kraljevstvu, Irskoj, Hong Kongu i Indiji zaštitni znak Woolmark certifikacijski je znak. Opći opis (Sl.
34 HRVATSKI VAŽNO – čišćenje i održavanje Napredni sustav Calc-Clean Vaš aparat sadrži sustav Smart Calc-Clean kako bi se osiguralo redovito uklanjanje kamenca i čišćenje. Time se održava učinkovito stvaranje pare te se sprječava izlazak prljavštine i mrlja iz površine za glačanje tijekom vremena. Kako bi se osiguralo izvršavanje postupka čišćenja, generator pare redovito daje podsjetnike.
HRVATSKI 35 9 Ako je potrebno, možete ponoviti korake od 1 do 8. Pobrinite se da ispraznite spremnik Calc-Clean prije nego što započnete postupak Calc-Clean. Napomena:Tijekom postupka Calc-Clean čista voda može izlaziti iz površine za glačanje ako se unutar glačala nije nakupio kamenac.To je uobičajeno. Više informacija o izvođenju postupka Calc-Clean pogledajte u videozapisima na sljedećoj poveznici: http://www.philips.com/descaling-iron.
36 HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Indikator gumba Calc-Clean bljeska, a aparat se oglašava zvučnim signalom svaki put kada pritisnem gumb za paru. Iz površine za glačanje ne izlazi para. Niste izvršili ili dovršili postupak Calc-Clean. Izvršite postupak Calc-Clean kako biste ponovo omogućili funkciju pare (pogledajte poglavlje “VAŽNO - čišćenje i održavanje”). Aparat se isključio. Aktivirana je sigurnosna funkcija automatskog isključivanja.
HRVATSKI 37 Problem Mogući uzrok Rješenje Glačalo na odjevnim predmetima ostavlja odsjaj ili otiske. Površina glačala bila je neravna, primjerice zbog glačanja preko šavova ili nabora. Perfect Care je siguran za sve odjevne predmete. Odsjaj ili otisak nije trajan i nestat će kada operete odjevni predmet. Izbjegavajte glačanje preko šavova ili nabora ili preko područja za glačanje stavite pamučnu krpu kako bi se izbjeglo stvaranje na šavovima i naborima.
38 MAGYAR Bevezetés Ezt a vasalót a Woolmark Company Pty Ltd szövetség megfelelőnek találta a tiszta gyapjúból készült ruhaneműk vasalására, amennyiben azt a ruhacímkén található utasítások, illetve a vasaló gyártójának előírásai szerint végzik el. R1401. A Woolmark védjegy az Egyesült Királyságban, Írországban, Hongkongban és Indiában bejegyzett minőségi védjegy.
MAGYAR 39 FONTOS – tisztítás és karbantartás Intelligens vízkőmentesítő rendszer A készülék intelligens vízkőmentesítő tartállyal rendelkezik a vízkőmentesítés és a tisztítás rendszeres elvégzésének biztosítására. Ez elősegíti az erőteljes gőzölési teljesítmény fenntartását és megakadályozza, hogy idővel szennyeződés távozzon a vasalótalpból. A tisztítás elvégzésének biztosítása érdekében a gőzfejlesztő rendszeresen emlékeztetőket ad.
40 MAGYAR Energiatakarékosság Eco mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. 1 Az ECO üzemmód aktiválásához nyomja meg az ECO gombot. A zöld ECO jelzőfény világítani kezd. (ábra 16) 2 Az ECO üzemmód kikapcsolásához nyomja meg újra az ECO gombot. A zöld ECO jelzőfény kialszik. A nehezen vasalható textíliák esetében a legjobb eredmény eléréséhez használja a TURBO üzemmódot.
MAGYAR 41 Probléma Lehetséges ok Megoldás A vízkőmentesítés Ez a vízkőmentesítésre gomb jelzőfénye emlékeztető jelzés. villog és/vagy a készülék sípoló hangot ad. A vízkőmentesítés emlékeztetőjének megjelenése után 1 órán belül hajtsa végre a vízkőmentesítést (lásd a „FONTOS – tisztítás és karbantartás” fejezetet). A vízkőmentesítés Még nem végezte el vagy jelzőfény villog, és még nem fejezte be a a készülék sípoló vízkőmentesítési folyamatot. hangot ad ki valahányszor megnyomom a gőzvezérlő gombot.
42 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Megoldás Vízkőlerakódások és szennyeződések jönnek ki a vasalótalpból. A vízben lévő szennyeződés vagy vegyszerek csapódhattak le a gőznyílásokban és/vagy a talpon. Rendszeresen hajtsa végre a vízkőmentesítést (lásd: „FONTOS – tisztítás és karbantartás” fejezet). Víz távozik a vasalótalpból. Véletlenül elindította a vízkőmentesítési folyamatot (lásd: „FONTOS – tisztítás és karbantartás” fejezet). Kapcsolja ki a készüléket. Majd kapcsolja be újra.
MAGYAR 43 Probléma Lehetséges ok Megoldás A gőzvezérlő gomb felengedése után is távozik gőz. A vasalótalpban gőz keletkezik. A gőzvezérlő gomb felengedése után a maradék víz gőzzé alakul. Ez normális jelenség. Engedje fel a gőzvezérlő gombot 2-3 másodpercig, mielőtt visszahelyezi a vasalót vasalótartóra vagy vasalódeszkára. Erős gőzkiáramlás tapasztalható a gőzvezérlő gomb felengedésekor, miután a vasalótartóra helyezem a vasalót.
44 ҚАЗАҚША Кіріспе The Woolmark Company Pty Ltd компаниясы бұл үтікті тек жүннен жасалған өнімдерді үтіктеуге қолдануды бекіткен. Тек киімді киім этикеткасындағы және осы үтік өндірушісінің нұсқауларына сай үтіктеу керек. R1401. Ұлыбританияда, Эйрда, Гонконгта және Үндістанда Woolmark сауда белгісі куәліктендіру белгісі болып табылады.
ҚАЗАҚША 45 МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық қызмет көрсету Зерделі Calc-clean жүйесі Құрылғыда жиі қақты кетіріп, тазалауды қамтамасыз ететін зерделі қақ тазалау жүйесі бар. Бұл буды қаттырақ шығаруға және уақыт өте келе үтік табанынан кір мен дақтардың ақпауына көмектеседі. Тазалау процесінің орындалғанына сенімді болу үшін, бу генераторы әдетте еске салып отырады.
46 ҚАЗАҚША 8 Қақ тазалау процесі кезінде қақ тазалау ыдысы ыстық болатындықтан оны ұстамас бұрын шамамен 5 минуттай күте тұрыңыз. Одан кейін қақ тазалау ыдысын шұңғылшаға апарып төгіп, кейін тағы пайдалану үшін сақтап қойыңыз (15-сурет). 9 Қажет болғанда 1–8 қадамдарын қайталауға болады. Қақ тазалау процесін бастамай тұрып қақ тазалау ыдысын босатыңыз. Ескерту: Қақ тазалау процесінің барысында үтік ішінде қақ жиналмаған болса, табаннан таза су шығуы мүмкін. Бұл қалыпты жағдай.
ҚАЗАҚША 47 Проблема Ықтимал себебі Шешімі Бу функциясы қақ тазалау процесін орындағанша өшірілді. Бу функциясын қайта қосу үшін қақ тазалау процесін орындаңыз («МАҢЫЗДЫ Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз). Қақ тазалау түймесі жыпылықтайды және/немесе құрылғы дыбыстық сигнал шығарады. Бұл — қақ тазалау еске салғышы. Қақ тазалау еске салғышы ескерткенде сағат ішінде қақ тазалау процесін орындаңыз («МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
48 ҚАЗАҚША Проблема Ықтимал себебі Шешімі Қақ тазалау процесі аяқталмаған. Қақ тазалау процесін қайтадан орындау керек («МАҢЫЗДЫ - Тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз). Үтіктің табанынан кір су мен қалдық қаттар шығады. Бу шығару тесіктерінде және/немесе үтіктің табанында су құрамындағы қоспалар мен химикаттар жиналған болуы мүмкін. Қақ тазалау процесін үнемі орындап отырыңыз («МАҢЫЗДЫ - тазалау және техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз.). Табаннан су ағады.
ҚАЗАҚША 49 Проблема Ықтимал себебі Шешімі Бу шығару түймесін босатқаннан кейін де бу шыға береді. Бу үтіктің табанына жиналады. Бу шығару түймесін басқанда қалған су буға айналады. Бұл — қалыпты жағдай. Бу шығару түймесін үтікті үтік түпқоймасына немесе үтіктеу тақтасына қоймастан 2-3 секунд бұрын босатыңыз. Үтікті үтік түпқоймасына қойғаннан кейін бу шығару түймесін босатқанда бу қатты шығады. Үтікті тігінен қойғанда қалған су жиналып, күшті буға айналады. Бұл — қалыпты жағдай.
50 LIETUVIŠKAI Įvadas „The Woolmark Company Pty Ltd“ patvirtino, kad šiuo lygintuvu galima lyginti grynos vilnos gaminius. Juos būtina lyginti vadovaujantis gaminio etiketėje pateiktais nurodymais ir šio lygintuvo gamintojo nurodymais. R1401. Jungtinėje Karalystėje, Airijoje, Honkonge ir Indijoje „Woolmark“ prekės ženklas yra sertifikuotas prekės ženklas. Bendrasis aprašymas (Pav.
LIETUVIŠKAI 51 SVARBU – valymas ir priežiūra Išmanioji kalkių šalinimo sistema Šiame prietaise naudojama išmanioji kalkių šalinimo sistema, kad galėtumėte reguliariai valyti ir šalinti kalkes. Tai padeda užtikrinti, kad garų funkcija veiktų puikiai, ir neleidžia, kad laikui bėgant padas ant drabužių paliktų nešvarumų ir dėmių. Tam garų generatorius reguliariai primena apie kalkių šalinimo procedūrą.
52 LIETUVIŠKAI 9 Jei reikia, galite pakartoti 1–8 veiksmus. Būtinai ištuštinkite kalkių valymo talpyklą prieš pradėdami kalkių valymo procesą. Pastaba. Jei lygintuvo viduje neprisikaupė nuovirų, per kalkių valymo procesą iš lygintuvo pado gali tekėti švarus vanduo.Tai normalu. Išsamesnės informacijos apie tai, kaip atlikti kalkių šalinimo procedūrą, žr. vaizdo įrašuose, paspaudę nuorodą: http://www.philips.com/descaling-iron.
LIETUVIŠKAI 53 Problema Galima priežastis Sprendimas Pradeda mirksėti kalkių šalinimo mygtuko indikatorius ir (arba) prietaisas ima pypsėti. Priminimas atlikti kalkių šalinimo procedūrą. Atlikite kalkių šalinimo procedūrą per 1 valandą po to, kai gavote priminimą pašalinti kalkes (žr. skyrių „SVARBU – valymas ir priežiūra“). Paspaudus garų jungiklį mirksi kalkių šalinimo mygtuko indikatorius, o prietaisas pypsi. Iš pado neišeina garai. Neatlikote arba nebaigėte kalkių šalinimo procedūros.
54 LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis Sprendimas Lygintuvas ant drabužių palieka blizgesį ar žymes. Lyginamas paviršius nebuvo lygus, pavyzdžiui, lyginote per siūlę ar klostę. „Perfect Care“ saugu naudoti visiems drabužiams. Blizgesys ar žymės nėra ilgalaikiai ir išnyks jums išplovus drabužį. Nelyginkite per siūles ir klostes, o jei tai darote, ant lyginamo paviršiaus patieskite medvilnės audeklo skiautę, kad neliktų žymių. Lyginimo lentos danga sudrėksta arba vanduo laša nuo lygintuvo pado.
LATVIEŠU 55 Ievads Šo gludekli ir apstiprinājis uzņēmums Woolmark Company Pty Ltd kā piemērotu tikai no vilnas ražotu apģērbu gludināšanai, ja apģērbi tiek gludināti atbilstoši norādījumiem uz apģērba etiķetes un gludekļa ražotāja instrukcijām. R1401. Woolmark preču zīme ir sertificēta preču zīme Apvienotajā Karalistē, Īrijā, Honkongā un Indijā. Vispārīgs apraksts (Zīm.
56 LATVIEŠU SVARĪGI - tīrīšana un apkope Vieda Calc-Clean sistēma Jūsu ierīce ir izstrādāta ar Smart Calc-Clean sistēmu, lai nodrošinātu regulāru Calc Clean procesa izpildi, saglabājot spēcīgu tvaika padeves veiktspēju un novērst netīrumu un traipu veidošanos ilgā laika periodā. Lai to nodrošinātu, tvaika ģeneratoram ir regulāri atgādinājumi.
LATVIEŠU 57 Enerģijas taupīšana ECO režīms Izmantojot ECO režīmu (samazināts tvaika apjoms), varat ietaupīt enerģiju, saglabājot optimālu gludināšanas rezultātu. 1 Lai aktivizētu ECO režīmu, nospiediet ECO pogu. Iedegas zaļā ECO lampiņa. (Zīm. 16) 2 Lai deaktivizētu ECO režīmu, vēlreiz nospiediet ECO pogu. Zaļā lampiņa nodziest. Lai iegūtu vislabākos rezultātus uz stingriem audumiem, varat izmantot TURBO režīmu. 1 Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu iesl./izsl. pogu, līdz lampiņa kļūst balta.
58 LATVIEŠU Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce ir izslēgusies. Tika aktivizēta automātiskās Iestatiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi izslēgtā izslēgšanās funkcija. Tas notiek pozīcijā un pēc tam ieslēgtā pozīcijā. automātiski, ja tvaika ģenerators nav izmantots ilgāk par 5 minūtēm. Ierīce rada skaļu sūknēšanas skaņu. Ūdens tvertne ir tukša. Uzpildiet ūdens tvertni ar ūdeni un nospiediet tvaika slēdzi, līdz sūknēšanas skaņa tiek pārtraukta un no gludināšanas virsmas izplūst tvaiks.
LATVIEŠU 59 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Tvaiks turpina izplūst pēc tam, kad atlaižu tvaika slēdzi. Tvaiks tiek iegūts gludināšanas virsmā. Atlaižot tvaika slēdzi , atlikušais ūdens tiek pārveidots tvaikā. Tā ir normāla parādība. Atlaidiet tvaika slēdzi 2 līdz 3 sekundes un tad novietojiet gludekli uz gludekļa platformas vai gludināšanas dēļa. Izplūst liela tvaika strūkla, atlaižot tvaika slēdzi pēc gludekļa novietošanas uz platformas.
60 POLSKI Wprowadzenie To żelazko zostało zatwierdzone przez firmę The Woolmark Company Pty Ltd jako odpowiednie do prasowania produktów wykonanych z wełny, pod warunkiem prasowania zgodnie z instrukcjami podanymi na metce i instrukcjami producenta tego żelazka. R1401. W Wielkiej Brytanii, Irlandii, Hongkongu i Indiach znak towarowy Woolmark jest znakiem certyfikacji. Opis ogólny (rys.
POLSKI 61 WAŻNE — czyszczenie i konserwacja Inteligentny system antywapienny Calc-Clean Urządzenie zostało zaprojektowane z użyciem inteligentnego systemu antywapiennego Calc-Clean w celu zapewnienia regularnego usuwania kamienia i czyszczenia. Pozwala to uzyskać maksymalną ilość pary, a także uniknąć powstawania brudu i zanieczyszczeń wypływających ze stopy żelazka przez długi okres eksploatacji. Generator pary regularnie przypomina o konieczności przeprowadzenia procesu czyszczenia.
62 POLSKI 9 W razie potrzeby powtórz czynności od 1 do 8. Przed rozpoczęciem procedury Calc-Clean upewnij się, że pojemnik Calc-Clean jest pusty. Uwaga: Podczas procesu Calc-Clean ze stopy żelazka może wydostawać się czysta woda, jeśli w żelazku nie nagromadził się kamień. Jest to zjawisko normalne. Więcej informacji na temat przeprowadzania procesu Calc-Clean przedstawiają filmy dostępne pod tym adresem: http://www.philips.com/descaling-iron.
POLSKI 63 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Wskaźnik na przycisku funkcji Calc-Clean miga lub urządzenie emituje sygnał dźwiękowy. Jest to przypomnienie o funkcji Calc-Clean. Wykonaj proces Calc-Clean w ciągu godziny od włączenia się przypomnienia o funkcji Calc-Clean (patrz rozdział „WAŻNE — czyszczenie i konserwacja”). Wskaźnik na przycisku funkcji Calc-Clean miga, a urządzenie emituje sygnał dźwiękowy przy każdym naciśnięciu przycisku włączania pary.
64 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Proces Calc-Clean nie uruchamia się. Nie przytrzymano przycisku funkcji Calc-Clean przez 2 sekundy, aby urządzenie zaczęło emitować sygnał dźwiękowy. Patrz rozdział „WAŻNE — czyszczenie i konserwacja”. Żelazko pozostawia na odzieży połyskliwy ślad lub odcisk. Prasowana powierzchnia była nierówna, czego przyczyną był np. szew lub fałda materiału. Żelazko PerfectCare jest bezpieczne dla wszystkich tkanin.
ROMÂNĂ 65 Introducere Acest fier de călcat este aprobat de The Woolmark Company Pty Ltd pentru călcarea produselor confecţionate integral din lână, cu condiţia ca articolele să fie călcate conform instrucţiunilor de pe eticheta articolului şi celor emise de producătorul acestui fier de călcat. R1401. În Marea Britanie, Irlanda, Hong Kong şi India, marca comercială Woolmark este o marcă comercială de certificare. Descriere generală (fig.
66 ROMÂNĂ IMPORTANT - Curăţare şi întreţinere Sistem de detartrare inteligent Aparatul a fost conceput cu un sistem inteligent de detartrare pentru a asigura efectuarea regulată a detartrării şi curăţării. Acest lucru te ajută să menţii o performanţă puternică a aburului şi evită ieşirea murdăriei şi a petelor din talpă în timp. Pentru a te asigura că procesul de curăţare este efectuat, staţia de călcat cu abur te avertizează regulat.
ROMÂNĂ 67 8 Deoarece recipientul pentru detartrare se încălzeşte în timpul procesul de detartrare, aşteaptă aprox. 5 minute înainte de a atinge-l. Mergeţi apoi cu recipientul de detartrare la chiuvetă, goliţi-l şi depozitaţi-l pentru utilizări ulterioare (Fig 15). 9 Dacă este necesar, puteţi repeta paşii de la 1 la 8. Asiguraţi-vă că goliţi recipientul pentru detartrare înainte de a începe procesul de detartrare.
68 ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Soluţie Ledul butonului de detartrare luminează intermitent şi/sau aparatul emite semnale sonore. Acesta este memento-ul pentru detartrare. Efectuează procesul de detartrare în interval de 1 oră după memento-ul pentru detartrare (consultă capitolul ‘IMPORTANT - Curăţare şi întreţinere’). LED-ul butonului de detartrare luminează intermitent şi aparatul emite semnale sonore de fiecare dată când apăs declanşatorul de abur. Nu iese abur din talpă.
ROMÂNĂ 69 Problemă Cauză posibilă Soluţie Procesul de detartrare nu porneşte. Nu ai apăsat butonul de detartrare timp de 2 secunde, până când aparatul a început să emită semnale sonore. Consultă capitolul „Important - Curăţare şi întreţinere”. Fierul de călcat lasă o urmă lucioasă sau o amprentă pe articolul de îmbrăcăminte. Suprafaţa care trebuie călcată a fost neuniformă, de exemplu deoarece calci un tighel sau o cută de pe articolul de îmbrăcăminte.
70 РУССКИЙ Введение Глажение изделий из натуральной шерсти с помощью данного утюга одобрено компанией Woolmark Pty Ltd при условии, что глажение осуществляется в соответствии с указаниями на этикетке изделия и c инструкциями производителя утюга. R1401. Woolmark является сертифицированным товарным знаком, зарегистрированным в Великобритании, Ирландии, Гонконге и Индии. Общее описание (Рис.
РУССКИЙ 71 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и уход Интеллектуальная система очистки от накипи Для обеспечения регулярной очистки от накипи в приборе используется интеллектуальная система очистки Smart Calc-Clean. Она способствует поддержанию оптимальной подачи пара, а также предотвращению появления пятен и загрязнений на поверхности подошвы в результате длительной эксплуатации. На парогенераторе регулярно появляются напоминания о необходимости выполнения очистки от накипи.
72 РУССКИЙ 8 Поскольку контейнер Calc-Clean нагревается во время процесса очистки от накипи, подождите около 5 минут, прежде чем взять его в руки. Затем поднесите контейнер Calc-Clean к раковине и опустошите его и поместите на хранение до следующего использования (рис. 15). 9 При необходимости повторите шаги 1–8. Прежде чем начать процесс очистки от накипи, убедитесь, что контейнер Calc-Clean пуст. Примечание.
РУССКИЙ 73 Проблема Возможная причина Способы решения Утюг не вырабатывает пара. В резервуаре недостаточно воды. Наполните резервуар для воды выше отметки MIN. Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара, пока не начнет поступать пар. Это может занять до 30 секунд. Не нажата кнопка подачи пара. Нажмите и удерживайте кнопку подачи пара до начала подачи пара. Функция подачи пара будет отключена, пока вы не выполните процесс очистки от накипи.
74 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязная вода. Примеси или химические Регулярно очищайте прибор от накипи вещества, растворенные в (см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. воде, отложились на Очистка и уход”). подошве утюга и/или в отверстиях для выхода пара. Из подошвы вытекает вода. Был случайно запущен процесс очистки от накипи (см. главу “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Очистка и уход”). Отключите прибор. Затем включите прибор снова.
РУССКИЙ 75 Проблема Возможная причина Способы решения Кнопка подачи пара отпущена после размещения утюга на подставке; из утюга выходит мощный поток пара. Если утюг установлен носиком вверх, оставшаяся вода собирается в подошве и преобразуется в пар. Это нормально. Отпускайте кнопку подачи пара за 2-3 секунды до того, как поместить утюг на подставку или гладильную доску. Слабая подача пара. Требуется непрерывное Проводя утюгом по ткани, постоянно нажатие кнопки подачи пара.
76 SLOVENSKY Úvod Spoločnosť Woolmark Pty Ltd schválila používanie tejto žehličky na žehlenie čisto vlnených výrobkov za predpokladu, že oblečenie sa žehlí v súlade s pokynmi uvedenými na štítku na oblečení, ako aj pokynmi predpísanými výrobcom tejto žehličky. R1401. V Spojenom kráľovstve, Írsku, Hongkongu a Indii je ochranná známka Woolmark certifikačnou ochrannou známkou. Opis zariadenia (Obr.
SLOVENSKY 77 DÔLEŽITÉ – Čistenie a údržba Inteligentný systém odstránenia vodného kameňa Vaše zariadenie je vybavené inteligentným systémom na odstránenie vodného kameňa, ktorý má za úlohu pravidelné odstraňovanie vodného kameňa a čistenie. To pomáha udržiavať silný výkon pary a zabraňuje postupnému vzniku nečistôt a škvŕn unikajúcich zo žehliacej plochy. Aby sa zabezpečilo, že sa proces čistenia vykoná, naparovací žehliaci systém vás na to pravidelne upozorní.
78 SLOVENSKY 6 Počkajte približne 2 minúty, kým zariadenie dokončí tento proces. Po dokončení odstraňovania vodného kameňa prestane žehlička pípať a kontro lné svetlo CALC-CLEAN prestane blikať (obr. 13). 7 Žehličku utrite utierkou (obr. 14). Umiestnite ju späť na podstavec. Výstraha: Žehlička je horúca. 8 Vzhľadom na to, že sa nádoba na odstraňovanie vodného kameňa Calc-Clean počas procesu odstraňovania vodného kameňa zohreje, pred uchopením nádoby počkajte približne 5 minút.
SLOVENSKY 79 Problém Možná príčina Žehlička nevytvára V zásobníku na vodu nie je žiadnu paru. dostatok vody. Riešenie Zásobník na vodu naplňte až nad úroveň MIN. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať para. Môže trvať až 30 sekúnd, kým začne vychádzať para. Nestlačili ste aktivátor pary. Stlačte a podržte stlačený aktivátor pary tak dlho, až kým nezačne zo žehličky vychádzať para.
80 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie Z otvorov v žehliacej ploche vypadávajú kvapky vody. Po odstránení vodného kameňa môže zvyšná voda vytekať z otvorov na žehliacej ploche. Žehliacu plochu utrite dosucha kúskom látky. Ak stále bliká kontrolné svetlo tlačidla funkcie Calc-Clean na odstraňovanie vodného kameňa a zariadenie pípa, vykonajte proces odstránenia vodného kameňa (pozrite si kapitolu „DÔLEŽITÉ – Čistenie a údržba“).
SLOVENSKY 81 Problém Možná príčina Riešenie Para vychádza zo zariadenia aj po tom, ako som uvoľnil aktivátor pary. Para sa vytvára v žehliacej ploche. Po uvoľnení aktivátora pary sa zvyšok vody premení na paru. Je to bežný jav. Uvoľnite aktivátor pary 2 až 3 sekundy pred tým, ako žehličku postavíte späť na podstavec alebo žehliacu dosku. Silný prúd pary sa uvoľní po tom, ako uvoľním aktivátor pary a umiestnim žehličku na podstavec.
82 SLOVENŠČINA Uvod Družba Woolmark Company Pty Ltd je likalnik odobrila za likanje oblačil iz volne, če pri likanju upoštevate navodila na etiketi oblačil in navodila proizvajalca likalnika. R1401. Blagovna znamka Woolmark je v Združenem kraljestvu, Hongkongu, Indiji in na Irskem certificirana blagovna znamka. Splošni opis (Sl.
SLOVENŠČINA 83 POMEMBNO – čiščenje in vzdrževanje Pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna Aparat vsebuje pametni sistem za odstranjevanje vodnega kamna, ki zagotavlja njegovo redno odstranjevanje. To pomaga ohranjati učinkovito paro ter preprečuje uhajanje umazanije in madežev in likalne plošče. Sistemski likalnik z rednimi opomniki zagotavlja izvajanje postopka čiščenja.
84 SLOVENŠČINA Varčevanje z energijo Način ECO Z načinom ECO (manjši izpust pare) lahko varčujete z energijo ob enako učinkovitem likanju. 1 Način ECO vklopite tako, da pritisnete gumb ECO. Zeleni indikator ECO zasveti. (Sl. 16) 2 Če način ECO želite izklopiti, ponovno pritisnite gumb ECO. Zeleni indikator ugasne. Za najboljše rezultate pri trdnih tkaninah lahko uporabite način TURBO. 1 Za 2 sekundi pridržite gumb za vklop/izklop, da indikator zasveti belo.
SLOVENŠČINA 85 Težava Možni vzrok Rešitev Aparat se je izklopil. Vklopila se je funkcija varnostnega samodejnega izklopa. Ta se vklopi samodejno, če sistemskega likalnika ne uporabljate 5 minut. Stikalo za vklop/izklop premaknite na položaj za izklop, nato pa na položaj za vklop. Aparat oddaja glasen zvok črpanja. Zbiralnik za vodo je prazen. Napolnite zbiralnik za vodo in pridržite sprožilnik pare, dokler zvok črpanja ne postane tišji in iz likalne plošče ne začne uhajati para.
86 SLOVENŠČINA Težava Možni vzrok Rešitev Para še vedno uhaja iz likalne plošče, ko sprostim sprožilnik pare. Paro proizvaja likalna plošča. Ko sprostite sprožilnik pare, se preostala voda spremeni v paro. To je normalno. Sprožilnik pare sprostite 2 do 3 sekunde preden likalnik postavite nazaj na ploščo za likalnik ali likalno desko. Ko likalnik postavim na ploščo za likalnik ali likalno desko in sprostim sprožilnik pare, likalnik odda močan curek pare.
SRPSKI 87 Uvod Kompanija Woolmark Company Pty Ltd je odobrila ovu peglu za peglanje proizvoda od čiste vune pod uslovom da se odeća pegla u skladu s uputstvima na etiketi na odeći i uputstvima proizvođača pegle. R1401. U Velikoj Britaniji, Irskoj, Hongkongu i Indiji zaštićeni žig Woolmark je certifikaciona oznaka. Opšti opis (Sl.
88 SRPSKI VAŽNO – čišćenje i održavanje Inteligentni sistem za čišćenje kamenca Ovaj aparat ima inteligentni sistem za čišćenje kamenca koji obezbeđuje redovno čišćenje kamenca i čišćenje aparata. To doprinosi održavanju dobrog učinka pare i sprečavanju toga da vremenom iz grejne ploče počnu da izlaze prljavština i fleke. Posuda za paru redovno pruža podsetnike kako bi se osiguralo obavljanje procesa čišćenja.
SRPSKI 89 9 Ako bude potrebno, ponovite korake od 1 do 8. Proverite da li ste ispraznili posudu za čišćenje kamenca pre nego što započnete proces čišćenja kamenca. Napomena:Tokom procesa čišćenja kamenca, iz grejne ploče će možda izlaziti čista voda ako se unutar pegle nije nakupio kamenac.To je normalno. Više informacija o tome kako da obavite proces čišćenja kamenca pogledajte u video zapisima na ovoj adresi: http://www.philips.com/descaling-iron.
90 SRPSKI Problem Mogući uzrok Rešenje Indikator na Ovo je podsetnik za čišćenje dugmetu kamenca. Calc-Clean treperi i/ili se aparat oglašava zvučnim signalom. Obavite proces čišćenja kamenca u roku od jednog sata nakon što se aktivira podsetnik (pogledajte poglavlje „VAŽNO – čišćenje i održavanje“). Indikator na dugmetu Calc-Clean treperi, a aparat se oglašava zvučnim signalom svaki put kada pritisnem dugme za paru. Para ne izlazi iz grejne ploče.
SRPSKI 91 Problem Mogući uzrok Rešenje Proces čišćenja kamenca ne počinje. Niste pritisnuli dugme za čišćenje kamenca i zadržali ga 2 sekunde dok aparat nije počeo da se oglašava zvučnim signalom. Pogledajte poglavlje „VAŽNO – čišćenje i održavanje“. Pegla uglačava odevne predmete ili ostavlja otiske na njima. Površina za peglanje bila je neravna, na primer, zato što ste peglali preko šava ili preklopa na odevnom predmetu. Sistem Perfect Care je bezbedan za sve tkanine.
92 TÜRKÇE Giriş Giysilerin, etiketlerinde belirtilen ve bu ütünün üreticisi tarafından verilen talimatlara uygun şekilde ütülenmesi şartıyla, bu ütünün %100 yünlü ürünlerde kullanılabileceği The Woolmark Company Pty Ltd tarafından onaylanmıştır. R1401. Woolmark ticari markası İngiltere, İrlanda, Hong Kong ve Hindistan’da tescilli bir sertifika markasıdır. Genel açıklamalar (Şek.
TÜRKÇE 93 ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım Akıllı Kireç Temizleme Sistemi Cihazınız kireç temizleme ve temizleme işleminin düzenli olarak uygulanması amacıyla Akıllı Kireç Temizleme sistemiyle tasarlanmıştır. Bu, güçlü buhar performansının sürdürülmesini sağlayarak zamanla ütü tabanından kir ve leke çıkmasını engeller. Temizleme işleminin uygulanmasını sağlamak için buhar kazanlı ütü düzenli olarak hatırlatma gönderir.
94 TÜRKÇE 9 Gerekirse, 1’den 8’e kadar olan adımları tekrarlayın. Kireç Temizleme işlemine başlamadan önce Kireç Temizleme haznesinin boşaltığınızdan emin olun. Not: Kireç Temizleme işlemi sırasında, ütünün içinde hiç kireç birikmediyse tabandan temiz su gelebilir. Bu durum normaldir. Kireç Temizleme işlemini nasıl gerçekleştireceğinize dair daha fazla bilgi için aşağıdaki bağlantıdaki videolara bakın: http://www.philips.com/descaling-iron.
TÜRKÇE 95 Sorun Nedeni Çözüm Buhar tetiğine her Kireç Temizleme işlemini bastığımda Kireç uygulamamış veya Temizleme tamamlamamış olabilirsiniz. düğmesinin ışığı yanıp sönüyor ve cihaz sesli uyarı veriyor. Ütü tabanından buhar gelmiyor. Buhar fonksiyonunu tekrar etkinleştirmek için Kireç Temizleme işlemini uygulayın (bkz. ‘ÖNEMLİ - Temizlik ve bakım’ bölümü). Cihaz kapandı. Güvenli otomatik kapanma fonksiyonu etkinleştirilmiştir.
96 TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Ütü masası örtüsü ıslanıyor veya ütü tabanından su damlıyor. Uzun süre ütü yaptıktan sonra ütü masası örtüsü üzerinde buhar yoğunlaşmıştır. Köpük madde yıprandığında ütü masası örtüsünü değiştirin. Ayrıca, ütü masası üzerindeki yoğunlaşmayı önlemek için ütü masası örtüsünün altına fazladan keçe koyabilirsiniz. Ütü masanız buhar kazanlı ütünün ürettiği yüksek miktardaki buhara dayanıklı olmayabilir.
УКРАЇНСЬКА 97 Вступ Цю праску було схвалено компанією Woolmark Company Pty Ltd за прасування представлених шерстяних виробів з дотриманням вказівок на етикетці одежі та вказівок, наданих виробником цієї праски. R1401. В Об’єднаному Королівстві, Ірландії, Гонконзі та Індії товарний знак Woolmark є сертифікаційним знаком. Загальний опис (Мал.
98 УКРАЇНСЬКА ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд Розумна система Calc-Clean Цей пристрій містить розумну систему Calc-Clean для забезпечення регулярного видалення накипу і чищення. Це допомагає підтримувати потужну ефективність відпарювання і з часом запобігає виведенню бруду і плям з підошви. З метою здійснення процесу очищення генератор пари регулярно подає нагадування.
УКРАЇНСЬКА 99 8 Коли контейнер Calc-Clean нагріється під час видалення накипу, перш ніж торкатися його, почекайте приблизно 5 хвилин. Потім віднесіть контейнер Calc-Clean до раковини, спорожніть його та відкладіть для подальшого використання (рис. 15). 9 За необхідності повторіть кроки 1–8. Обов’язково спорожніть контейнер Calc-Clean, перш ніж почати процедуру видалення накипу. Примітка.
100 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення З праски не виходить пара. У резервуарі недостатньо води. Наповніть резервуар для води вище позначки MIN. Натисніть та утримуйте кнопку відпарювання, поки не вийде пара. Можливо, потрібно буде почекати до 30 секунд. Не натиснено кнопку відпарювання. Натисніть та утримуйте кнопку відпарювання, поки не вийде пара.
УКРАЇНСЬКА 101 Проблема Можлива причина Вирішення З підошви крапає вода. Після процесу видалення накипу Calc-Clean з підошви може витікати вода, що залишилася. Витріть підошву насухо за допомогою ганчірки. Якщо індикатор на кнопці Calc-Clean продовжує блимати, а пристрій подає звукові сигнали, виконайте процес видалення накипу Calc-Clean (див. розділ “ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ – Чищення та догляд”). Процес видалення накипу Calc-Clean не було завершено.
102 УКРАЇНСЬКА Проблема Можлива причина Вирішення Пара продовжує виходити після відпускання кнопку відпарювання. Пари генерується в підошві. Якщо відпустити кнопку відпарювання, то вода, що залишилася, перетворюється в пару. Це нормально. Відпустіть кнопку відпарювання за 2-3 секунди перед тим, як поставити праску назад на платформу або дошку для прасування. У разі відпускання кнопки відпарювання після встановлення праски на платформу подається сильний потік пари.