GC8600 series 4239.000.8864.
1 DŮLEŽITÉ: Odvápnění provádějte pravidelně, abyste zaručili velký výstup páry a delší životnost. 2 3 4 5 6 7 8 9 IMPORTANT: Efectuaţi detartrarea în mod regulat pentru abur constant şi o durată de viaţă îndelungată. FONTOS: Rendszeresen végezzen vízkőmentesítést a kiváló gőzölésért és a hosszabb élettartamért. ВАЖНО: премахвайте накипа редовно за повече пара и по-дълъг живот. VAŽNO: Redovito uklanjajte kamenac kako biste osigurali odličnu paru i dug vijek trajanja.
ENGLISH 6 РУССКИЙ 9 TÜRKÇE 13 POLSKI 16 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 20 ČEŠTINA 24 ROMÂNĂ 28 MAGYAR 32 БЪЛГАРСКИ 36 HRVATSKI 40 EESTI 44 LATVIEŠU 47 SRPSKI 50 SLOVENSKY 54 SLOVENŠČINA 58 LIETUVIŠKAI 61 УКРАЇНСЬКА 64 GC8600 series PerfectCare Aqua ҚАЗАҚША 68
6 ENGLISH Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide on the packaging carefully before you use the appliance. Save them for future reference. Product overview (Fig.
ENGLISH 7 1 Press the ECO button when the appliance is switched on (Fig. 4). 2 To go back to the ‘OptimalTEMP’ mode, press the ECO button again For more powerful steam, you can use the turbo steam mode. 1 Press and hold the on/off button for 5 seconds until the light turns white. 2 The appliance returns to normal steam mode automatically after 15 minutes to save energy.
ENGLISH 8 6 Unplug the steam generator and let it cool down for at least 2 hours. Remove the EASY DE-CALC knob and let the remaining water flow out. Tighten the EASY DE-CALC knob. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
РУССКИЙ 9 Важная информация Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Перед использованием прибора ознакомьтесь со сведениями, содержащимися в данном руководстве пользователя, информационной листовке и кратком руководстве на упаковке. Сохраните эти документы для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Описание изделия (Рис.
10 РУССКИЙ Энергосберегающий режим ECO Благодаря режиму ECO (уменьшенная мощность подачи пара) можно экономить электроэнергию и при этом по-прежнему получать отличные результаты. Примечание Для достижения максимально быстрого результата рекомендуем использовать режим OptimalTEMP. 1 Нажмите кнопку ECO на включенном приборе (Рис. 4). 2 Для возврата в режим OptimalTEMP снова нажмите кнопку ECO. Для более мощной подачи пара можно использовать режим интенсивного выброса пара.
РУССКИЙ 11 2 Слейте воду из резервуара через наливное отверстие. Наклоните прибор и извлеките клапан EASY DE-CALC. Налейте 500 мл дистиллированной воды через отверстие DE-CALC и установите клапан EASY DE-CALC. (Рис. 8) 3 Включите прибор и подождите 5 минут. 4 Удерживайте кнопку подачи пара нажатой, передвигая прибор по плотной ткани вперед и назад в течение 3 минут. (Рис. 9) Из подошвы будет вытекать горячая и грязная вода.
12 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения Во время глажения гладильная доска становится влажной или на полу/одежде появляются капли воды. Пар скапливается на покрытии гладильной доски при продолжительном глажении, или покрытие доски не выдерживает воздействие сильного потока пара. Если пористый материал покрытия гладильной доски износился, замените его. Мы также рекомендуем добавить под покрытие гладильной доски слой войлока, что предотвратит появление конденсата.
TÜRKÇE 13 Önemli Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu, önemli bilgiler broşürünü ve hızlı başlangıç kılavuzunu dikkatlice okuyun. Gelecekte başvurmak üzere saklayın. Ürüne genel bakış (Şek.
14 TÜRKÇE 1 Cihaz açıkken ECO düğmesine basın (Şek. 4). 2 ’OptimalTEMP’ moduna dönmek için ECO düğmesine tekrar basın. Daha güçlü buhar için, turbo buhar modunu kullanabilirsiniz. 1 Işık beyaza dönene kadar açma/kapama düğmesine basın ve düğmeyi 5 saniye boyunca basılı tutun. 2 Cihaz 15 dakika sonra enerji tasarrufu sağlamak için otomatik olarak normal buhar moduna döner.
TÜRKÇE 15 Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. Sorun Nedeni Tabandan kirli su, Düzenli olarak kireç temizleme kahverengi lekeler işlemi uygulanmadığı için ya da beyaz cihazın içinde kireç birikmiştir. tortular geliyor. Çözüm Cihazın kirecini temizleyin (bkz.
16 POLSKI Ważne Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Przed użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją obsługi, ulotką informacyjną oraz skróconą instrukcją obsługi na opakowaniu. Zachowaj te dokumenty na przyszłość. Opis produktu (rys.
POLSKI 17 Oszczędzanie energii — tryb ECO Korzystając z trybu ECO (mniejsza ilość pary), można oszczędzać energię i nadal osiągać doskonałe rezultaty pasowania. Uwaga: Aby skrócić czas prasowania, zalecamy korzystanie z trybu OptimalTEMP. 1 Naciśnij przycisk ECO po włączeniu urządzenia (rys. 4). 2 Jeśli chcesz wrócić do trybu OptimalTEMP, ponownie naciśnij przycisk ECO. Aby uzyskać silniejszy strumień pary, można skorzystać z trybu pary turbo.
18 POLSKI 3 Włącz urządzenie i poczekaj 5 minut. 4 Przytrzymaj przycisk włączania pary i prasuj przez 3 minuty kawałek grubej szmatki, poruszając żelazkiem w przód i w tył. (rys. 9) Ze stopy żelazka wydostaje się gorąca, brudna woda. 5 Zakończ proces czyszczenia, gdy ze stopy nie wypływa już woda lub zaczyna z niej wydobywać się para. 6 Wyjmij wtyczkę generatora pary z gniazdka elektrycznego i odstaw go na co najmniej 2 godziny, aby ostygł.
POLSKI 19 Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pokrowiec deski do prasowania jest wilgotny lub na odzieży/ podłodze podczas prasowania występują krople wody. Para skrapla się na pokrowcu deski do prasowania po długiej sesji prasowania. Możliwe również, że pokrowiec deski do prasowania nie jest przystosowany do dużej ilości pary. Wymień pokrowiec deski do prasowania, jeśli piankowy materiał poprzeciera się.
20 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Σημαντικό Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήσης, το ξεχωριστό φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες και τον οδηγό γρήγορης έναρξης στη συσκευασία. Φυλάξτε τα για μελλοντική αναφορά. Επισκόπηση προϊόντος (Εικ.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 21 Εξοικονόμηση ενέργειας - Λειτουργία ECO Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε ενέργεια χωρίς να μειώσετε την απόδοση του σίδερου. Σημείωση: Για πιο γρήγορο σιδέρωμα, σας συμβουλεύουμε να χρησιμοποιείτε τη ρύθμιση “OptimalTEMP”. 1 Πατήστε το κουμπί ECO όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη (Εικ. 4). 2 Για να επιστρέψετε στη λειτουργία “OptimalTEMP”, πιέστε ξανά το κουμπί ECO. Για πιο ισχυρό ατμό, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ατμού turbo.
22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αφαλάτωση της πλάκας Αν δεν κάνετε αφαλάτωση της συσκευής τακτικά, μπορεί να δείτε να βγαίνουν καφέ κηλίδες από την πλάκα εξαιτίας των αλάτων. Αφαιρέστε τα άλατα από την πλάκα, ακολουθώντας την παρακάτω διαδικασία. Σας συνιστούμε να επαναλάβετε τη διαδικασία 2 φορές για καλύτερα αποτελέσματα. 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι κρύα και καθαρίστε την πλάκα με ένα νωπό πανί. 2 Αδειάστε τη δεξαμενή νερού μέσα από την οπή πλήρωσης. Γείρετε τη συσκευή και αφαιρέστε την τάπα EASY DE-CALC.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23 Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Υπάρχει διαρροή νερού από την πλάκα. Ο ατμός υγροποιείται στο σωλήνα όταν χρησιμοποιείτε ατμό για πρώτη φορά ή αν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τη συσκευή για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αυτό είναι φυσιολογικό. Κρατήστε το σίδερο σε απόσταση από τα ρούχα και πιέστε τη σκανδάλη ατμού. Περιμένετε μέχρι να βγει ατμός αντί για νερό από την πλάκα. Το κάλυμμα της σιδερώστρας έχει νοτίσει ή υπάρχουν σταγόνες νερού πάνω στο ρούχο/δάπεδο.
24 ČEŠTINA Důležité Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a stručnou příručku na obalu. Uschovejte je pro budoucí použití. Přehled výrobku (Obr.
ČEŠTINA 25 Úsporný režim ECO Díky režimu ECO (snížené množství páry) můžete ušetřit energii, aniž byste ovlivnili výsledek žehlení. Poznámka: Chcete-li dosáhnout co nejkratšího žehlicího času, doporučujeme použít režim OptimalTEMP. 1 Když je přístroj zapnutý, stiskněte tlačítko ECO (Obr. 4). 2 Opětovným stisknutím tlačítka ECO se vrátíte zpět do režimu „OptimalTEMP“. Chcete-li dosáhnout silnějšího výstupu páry, můžete rovněž použít režim turbo páry.
26 ČEŠTINA 4 Stiskněte spoušť páry a přidržte ji, přitom žehlete 3 minuty pohybem dozadu a dopředu kus silné látky. (Obr. 9) Z žehlicí plochy vychází horká, špinavá voda. 5 Až z žehlicí plochy nebude vytékat žádná voda nebo až z ní začne vycházet pára, můžete čištění ukončit. 6 Generátor páry odpojte ze zásuvky a nechte jej nejméně 2 hodiny vychladnout.Vyjměte knoflík EASY DE-CALC a nechte vytéct zbývající vodu. Utáhněte knoflík EASY DE-CALC.
ČEŠTINA 27 Problém Žehlička se nezahřívá a kontrolka DE-CALC bliká. Možná příčina Řešení Knoflík EASY DE-CALC není řádně dotažen. Vypněte přístroj a vyčkejte dvě hodiny, dokud nevychladne. Uvolněte knoflík a znovu jej řádně dotáhněte. Gumový těsnicí kroužek knoflíku EASY DE-CALC je opotřebovaný. Obraťte se na autorizované servisní centrum společnosti Philips, které vám poskytne nový knoflík EASY DE-CALC. Přístroj vás upozorňuje, že je třeba odstranit vodní kámen.
28 ROMÂNĂ Important Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Citiţi acest manual de utilizare, broşura cu informaţii separată şi ghidul de iniţiere rapidă de pe ambalaj cu atenţie înainte de a utiliza aparatul. Păstraţi-le pentru consultare ulterioară. Prezentarea de ansamblu a produsului (fig.
ROMÂNĂ 29 Economisirea energiei - modul ECO Utilizând modul ECO (cantitate redusă de abur), puteţi economisi energie fără a compromite rezultatele de călcare. Notă: Pentru cel mai scurt timp de călcare, vă sfătuim să utilizaţi modul „OptimalTEMP”. 1 Apăsaţi pe butonul ECO când aparatul este pornit (fig. 4). 2 Pentru a reveni la modul „OptimalTEMP”, apăsaţi din nou butonul ECO. Pentru abur mai puternic, puteţi utiliza modul turbo de abur.
30 ROMÂNĂ 2 Goliţi rezervorul de apă prin uşa de umplere. Înclinaţi aparatul şi scoateţi butonul rotativ EASY DE-CALC. Turnaţi 500 ml de apă distilată prin orificiul EASY DE-CALC şi strângeţi butonul rotativ EASY DE-CALC. (fig. 8) 3 Porniţi aparatul şi aşteptaţi timp de 5 secunde. 4 Apăsaţi activatorul de abur şi menţineţi-l apăsat timp de 3 minute, călcând în acest timp o lavetă groasă prin mişcări înainte şi înapoi. (fig. 9) Din talpa fierului de călcat se scurge apă fierbinte, murdară.
ROMÂNĂ 31 Problemă Cauză posibilă Soluţie Husa mesei de călcat se umezeşte sau există picături de apă pe articolul de îmbrăcăminte/ podea. Aburul s-a condensat pe husa mesei de călcat după o sesiune de călcare îndelungată sau husa mesei de călcat nu este concepută să facă faţă debitului ridicat de abur. Înlocuiţi husa mesei de călcat dacă buretele s-a uzat. Vă recomandăm să utilizaţi un strat de fetru pe husa mesei pentru a preveni apariţia picăturilor de apă.
32 MAGYAR Fontos! Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Kérjük, a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, a Fontos tudnivalók című ismertetőt és a csomagoláson található rövid üzembehelyezési útmutatót. Ezeket őrizze meg későbbi használatra.
MAGYAR 33 Energiatakarékosság – ECO mód Az ECO üzemmód (csökkentett gőzmennyiség) használatával a vasalási eredmény romlása nélkül takaríthat meg energiát. Megjegyzés: A legrövidebb vasalási időhöz az „OptimalTEMP” üzemmód beállítást javasoljuk. 1 Nyomja meg az ECO gombot a készülék bekapcsolt állapotában (ábra 4). 2 Az „OptimalTEMP” módba való visszatéréshez nyomja meg újra az ECO gombot. A turbó gőz üzemmóddal még erőteljesebb gőzölést hozhat létre.
34 MAGYAR 3 Kapcsolja be a készüléket és várjon 5 percig. 4 Nyomja meg a gőzvezérlő gombot és tartsa lenyomva, eközben mozgassa a vasalót 3 percig előre-hátra egy vastag anyagdarabon. (ábra 9) Piszkos, forró víz folyik ki a vasalótalpból. 5 Addig folytassa a tisztítást, míg már nem folyik ki víz, vagy ha már gőz áramlik ki a vasalótalpból. 6 Húzza ki a gőzfejlesztő csatlakozóját a fali aljzatból, majd hagyja hűlni legalább 2 órán át. Távolítsa el az EASY DE-CALC gombot, és hagyja kifolyni a maradék vizet.
MAGYAR 35 Probléma Lehetséges ok Megoldás Az EASY DE-CALC gomb nincs megfelelően rögzítve. Kapcsolja ki a készüléket, és várjon 2 órát, hogy az lehűljön. Csavarja ki a gombot, majd helyezze vissza, ellenőrizve, hogy megfelelően legyen rögzítve. Az EASY DE-CALC gomb gumi tömítőgyűrűje kopott. Ha új EASY DE-CALC gombra van szüksége, forduljon egy Philips szakszervizhez. A vasaló nem melegszik fel, és a DE-CALC jelzőfény villog. A készülék emlékezteti Önt a vízkőmentesítési eljárás végrehajtására.
36 БЪЛГАРСКИ Важно Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Преди да използвате уреда, внимателно прочетете това ръководство на потребителя, брошурата с важна информация и краткото упътване за бърз старт на опаковката. Запазете ги за бъдещи справки. Общ преглед на продукта (фиг. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 Бутон ECO със светлинен индикатор Бутон вкл./изкл.
БЪЛГАРСКИ 37 Пестене на енергия – ECO режим Като използвате ECO режима (по-малко количество пара), можете да пестите енергия без компромис с качеството на гладене. Забележка: За най-бързо гладене ви съветваме да използвате режима “OptimalTEMP”. 1 Натиснете бутона ECO, когато уредът е включен (фиг. 4). 2 За да се върнете обратно в режим “OptimalTEMP”, натиснете отново бутона ECO. За по-мощна пара можете да използвате режима за турбо пара. 1 Натиснете и задръжте бутона за вкл./изкл.
38 БЪЛГАРСКИ Декалциране на гладещата повърхност Ако не отстранявате редовно натрупания накип от уреда, може да се появят кафяви петна, които се дължат на частиците накип, изтичащи от гладещата повърхност. Почистете накипа, като следвате процедурата, предоставена по-долу. За по-добри резултати ви препоръчваме да повторите процедурата. 1 Уверете се, че уредът е студен, и почистете гладещата повърхност с влажна кърпа. 2 Изпразнете водния резервоар през вратичката за пълнене.
БЪЛГАРСКИ 39 Проблем Възможна причина Решение От гладещата повърхност изтича вода. Парата кондензира в маркуча, когато я използвате за пръв път или когато не сте я използвали дълго време. Това е нормално. Задръжте ютията настрани от дрехата и натиснете спусъка за пара. Изчакайте, докато от гладещата повърхност започне да излиза пара вместо вода. Покритието на дъската за гладене се овлажнява или на пода/дрехата има капки вода.
40 HRVATSKI Važno Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na web-stranici www.philips.com/welcome. Prije uporabe aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, letak s važnim informacijama i kratke upute na pakiranju. Spremite ih za buduće potrebe. Pregled proizvoda (Sl.
HRVATSKI 41 Štednja energije – način rada ECO Koristeći način rada ECO (smanjena količina pare), možete uštedjeti energiju bez kompromisa po pitanju rezultata glačanja. Napomena: Za najkraće vrijeme glačanja savjetujemo vam da upotrebljavate način rada “OptimalTEMP”. 1 Pritisnite gumb ECO dok je aparat uključen (Sl. 4). 2 Za vraćanje u način rada ‘OptimalTEMP’ ponovo pritisnite gumb ECO. Možete se koristiti gumbom za jako strujanje radi snažnije pare.
42 HRVATSKI 3 Uključite aparat i pričekajte 5 minuta. 4 Pritisnite gumb za paru i držite ga dok 3 minute glačate komad debele tkanine pokretima naprijed-nazad. (Sl. 9) Iz površine za glačanje izlazi vruća, prljava voda. 5 Zaustavite čišćenje kada iz površine za glačanje prestane izlaziti voda ili kad počne izlaziti para. 6 Iskopčajte generator pare i ostavite ga da se hladi najmanje 2 sata. Izvadite regulator EASY DE-CALC i pustite preostalu vodu da istječe. Zategnite regulator EASY DE-CALC.
HRVATSKI 43 Problem Mogući uzrok Rješenje Navlaka za dasku postaje vlažna ili se na podu/ odjevnim predmetima pojavljuju kapi vode. Para se kondenzirala na navlaci za dasku nakon dužeg glačanja ili vaša navlaka za dasku nije predviđena za veliku količinu pare. Zamijenite navlaku za dasku ako se pjenasti sloj istrošio. Savjetujemo vam i da koristite sloj od filca ispod navlake za dasku kako biste spriječili stvaranje kapi vode. Regulator EASY DE-CALC nije dobro zategnut.
44 EESTI Tähtis Palju õnne ostu puhul ja tere tulemast Philipsi toodete kasutajate hulka! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Lugege enne seadme kasutamist hoolikalt pakendil olevat kasutusjuhendit, olulise teabe brošüüri ja kiirjuhendit. Hoidke need edaspidiseks alles.
EESTI 45 1 Vajutage ECO-nuppu, kui seade on sisse lülitatud. (Jn 4). 2 OptimalTEMPi režiimi naasmiseks vajutage uuesti ECO-nuppu. Tugevama auru saamiseks võite kasutada turbo-auru režiimi. 1 Hoidke toitenuppu 5 sekundit all, kuni märgutuli muutub valgeks. 2 Energia säästmiseks lülitub seade 15 minuti pärast automaatselt tava-auru režiimile. 3 Muidu tagasi tava-auru režiimile lülitamiseks, vajutage ja hoidke toitenuppu 2 sekundit all, kuni märgutuli hakkab uuesti siniselt põlema.
46 EESTI Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/ support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Tallast tuleb välja musta vett või valgeid ebemeid või see jätab riidele pruune plekke.
LATVIEŠU 47 Svarīgi! Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu, brošūru ar svarīgu informāciju un īso lietošanas pamācību uz iepakojuma. Saglabājiet šo dokumentāciju turpmākām uzziņām. Produkta pārskats (Zīm.
48 LATVIEŠU 2 Lai pārslēgtu atpakaļ uz optimālās temperatūras režīmu, vēlreiz nospiediet pogu ECO. Jūs arī varat izmantot turbo tvaika režīmu, lai iegūtu jaudīgāku tvaiku. 1 Nospiediet un 5 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz lampiņa kļūst balta. 2 Pēc 15 minūtēm ierīce automātiski pārslēdzas parastā tvaika režīmā, tādējādi ietaupot elektroenerģiju.
LATVIEŠU 49 6 Atvienojiet tvaika ģeneratoru no strāvas un ļaujiet tam atdzist vismaz 2 stundas. Izņemiet EASY DE-CALC pogu un ļaujiet izplūst atlikušajam ūdenim. Ievietojiet atpakaļ EASY DE-CALC pogu. Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.
50 SRPSKI Važno Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome. Pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik, brošuru sa važnim informacijama i vodič za brzi početak na pakovanju pre upotrebe aparata. Sačuvajte ih za buduće potrebe. Prikaz proizvoda (Sl.
SRPSKI 51 Ušteda energije – režim ECO Korišćenjem režima ECO (smanjena količina pare) možete da uštedite energiju bez kompromisa po pitanju rezultata peglanja. Napomena: Ako želite da postignete najkraće vreme peglanja, savetujemo vam da koristite režim „OptimalTEMP“. 1 Pritisnite dugme ECO kada je aparat uključen (Sl. 4). 2 Da biste se vratili u režim OptimalTEMP, ponovo pritisnite dugme ECO. Za snažniju paru, možete da koristite režim turbo pare.
52 SRPSKI Čišćenje kamenca sa grejne ploče Ako ne budete redovno čistili aparat od kamenca, može da dođe do pojave braon fleka na grejnoj ploči usled formiranja čestica kamenca. Očistite grejnu ploču od kamenca tako što ćete pratiti sledeću proceduru. Savetujemo vam da ponovite proceduru dvaput da biste dobili bolje rezultate. 1 Proverite da li se aparat ohladio, a zatim očistite grejnu ploču vlažnom krpom. 2 Rezervoar za vodu uvek praznite kroz otvor za punjenje.
SRPSKI 53 Problem Mogući uzrok Rešenje Navlaka za dasku za peglanje postaje vlažna ili se na podu/ odevnim predmetima pojavljuju kapljice vode. Para se kondenzovala na navlaci za dasku za peglanje nakon duge sesije peglanja ili navlaka za dasku za peglanje nije napravljena tako da može da izdrži veliku snagu pare. Zamenite navlaku za dasku za peglanje u slučaju da se penasti materijal pohabao.
54 SLOVENSKY Dôležité Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Pred použitím zariadenia si prečítajte tento návod na použitie, leták s dôležitými informáciami a stručný návod na balení. Odložte si ich na neskoršie použitie. Prehľad produktu (Obr.
SLOVENSKY 55 Úspora energie – režim ECO Vďaka režimu ECO (znížené množstvo pary) môžete pri žehlení ušetriť energiu bez zníženia kvality výsledkov žehlenia. Poznámka: Na dosiahnutie najkratšieho času žehlenia odporúčame použiť režim „OptimalTEMP“. 1 Keď je zariadenie zapnuté, stlačte tlačidlo ECO (Obr. 4). 2 Ak sa chcete vrátiť do režimu „OptimalTEMP“, opätovne stlačte tlačidlo ECO. Silnejšiu paru dosiahnete použitím režimu turbo pary.
56 SLOVENSKY 2 Cez plniaci otvor vyprázdnite zásobník na vodu. Nakloňte zariadenie a odstráňte vypúšťaciu zátku EASY DE-CALC. Nalejte 500 ml destilovanej vody do otvoru DE-CALC a dotiahnite vypúšťaciu zátku EASY DE-CALC. (Obr. 8) 3 Zapnite zariadenie a počkajte približne 5 minút. 4 Aktivátor pary držte stlačený a žehličkou po dobu 3 minút prechádzajte po kúsku hrubej tkaniny smerom dopredu a dozadu. (Obr. 9) Z otvorov v žehliacej ploche vychádza horúca, špinavá voda.
SLOVENSKY 57 Problém Možná príčina Riešenie Poťah žehliacej dosky je vlhký alebo sa na podlahe/odeve nachádzajú kvapky vody. Po dlhom žehlení sa na poťahu žehliacej dosky skondenzovala para alebo poťah na žehliacej doske nie je vhodný pre veľké množstvo pary. Ak je penový materiál v poťahu žehliacej dosky opotrebovaný, vymeňte ho. Taktiež odporúčame vložiť pod poťah žehliacej dosky vrstvu plstenej tkaniny, ktorá zabráni hromadeniu kvapiek vody. Vypúšťacia zátka EASY DE-CALC nie je správne dotiahnutá.
58 SLOVENŠČINA Pomembno Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Pred uporabo aparata natančno preberite ta uporabniški priročnik, letak s pomembnimi informacijami in vodnik za hiter začetek na embalaži. Shranite jih za poznejšo uporabo. Pregled izdelka (Sl.
SLOVENŠČINA 59 2 Če želite spet uporabljati način “OptimalTEMP”, še enkrat pritisnite gumb ECO. Za močnejši izpust pare lahko uporabite način za turbo izpust. 1 Pritisnite gumb za vklop/izklop in ga pridržite pet sekund, da lučka zasveti belo. 2 Aparat se po 15 minutah samodejno vrne v način normalnega izpusta pare in tako varčuje z energijo.
60 SLOVENŠČINA 6 Sistemski likalnik izklopite počakajte vsaj 2 uri, da se ohladi. Odstranite gumb EASY DE-CALC in počakajte, da preostala voda izteče. Privijte gumb EASY DE-CALC. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi.
LIETUVIŠKAI 61 Svarbu Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą, svarbios informacijos lapelį ir trumpąją instrukciją ant pakuotės. Išsaugokite juos, kad galėtumėte vėliau pasinaudoti. Gaminio apžvalga (Pav.
62 LIETUVIŠKAI Jei reikia galingesnio garų srauto, naudokite „Turbo“ garų režimą. 1 Paspauskite ir 5 sekundes laikykite nuspaudę įjungimo ir išjungimo mygtuką, kol lemputė ims šviesti balta spalva. 2 Kad būtų taupoma energija, prietaiso garų režimas automatiškai pakeičiamas į normalų po 15 minučių. 3 Kitu atveju, jei norite vėl perjungti normalų garų režimą bet kuriuo metu, paspauskite ir 2 sekundes laikykite įjungimo ir išjungimo mygtuką, kol lemputė vėl ims šviesti mėlyna spalva.
LIETUVIŠKAI 63 Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Galima priežastis Sprendimas Iš lygintuvo pado veržiasi užterštas vanduo, rudos nuosėdos arba baltos apnašos.
64 УКРАЇНСЬКА Важлива інформація Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Перед тим як користуватися пристроєм, уважно прочитайте цей посібник користувача, буклет із важливою інформацією та вказівки зі швидкого початку роботи на упаковці. Збережіть їх для майбутньої довідки. Опис виробу (Мал.
УКРАЇНСЬКА 65 Економія енергії – режим ECO (Екорежим) Режим ECO (Екорежим, менша кількість пари) дозволяє економити енергію без погіршення результату прасування. Примітка: Для нетривалого прасування рекомендується використовувати режим оптимальної температури (“OptimalTEMP”). 1 Коли пристрій увімкнено, натисніть кнопку ECO (Мал. 4). 2 Щоб повернутися до режиму “OptimalTEMP”, знову натисніть кнопку ECO. Щоб отримати потужніший струмінь пари, скористайтеся режимом турбовідпарювання.
66 УКРАЇНСЬКА 2 Спорожніть резервуар для води через дверцята. Нахиліть пристрій і зніміть регулятор EASY DE-CALC. Налийте 500 мл дистильованої води в отвір DE-CALC і затягніть регулятор EASY DE-CALC. (Мал. 8) 3 Увімкніть пристрій та зачекайте 5 хвилин. 4 Натисніть кнопку відпарювання та утримуйте її, прасуючи шматок товстої тканини назад і вперед протягом 3 хвилин. (Мал. 9) Із підошви витікає гаряча, брудна вода. 5 Зупиніть чищення, коли з підошви перестане виходити вода чи коли з неї почне виходити пара.
УКРАЇНСЬКА 67 Проблема Можлива причина Вирішення Покриття дошки для прасування стає вологим або на підлозі/ одязі залишаються краплини води. Після тривалого прасування на покритті дошки для прасування сконденсувалася пара чи покриття дошки не призначено для високого налаштування пари. Якщо пористий матеріал зносився, замініть покриття дошки для прасування. Для запобігання появі крапель води в покритті дошки також рекомендується використовувати фетровий матеріал.
68 ҚАЗАҚША Маңызды Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/ welcome веб-торабында тіркеңіз. Құралды пайдаланбастан бұрын, осы пайдаланушы нұсқаулығын, маңызды ақпарат парақшасын және орамдағы жылдам бастау нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз. Келешекте қарау үшін оларды сақтап қойыңыз.
ҚАЗАҚША 69 Энергияны үнемдеу - ECO режимі ECO режимін пайдалану арқылы (будың азайтылған көлемі) үтіктеу нәтижесіне әсер етпестен энергияны үнемдеуге болады. Ескертпе. Аз уақыт үтіктеу үшін «OptimalTEMP» режимін пайдалануға кеңес береміз. 1 Құрал қосылған кезде, ECO түймесін басыңыз (Cурет 4). 2 «OptimalTEMP» режиміне қайта өтіп, ECO түймесін қайтадан басыңыз. Қуаттырақ бу үшін турбо бу режимін пайдалануға болады. 1 Шам ақ болып жанғанша қосу/өшіру түймесін 5 секунд бойы басып тұрыңыз.
70 ҚАЗАҚША 3 Құралды қосып, 5 минут күтіңіз. 4 Қалың мата бөлігін үтікті алға және артқа қозғалту арқылы 3 минут бойы үтіктеу кезінде бу шығарғышты басып тұрыңыз. (Cурет 9) Үтіктің табанынан ыстық, лас су шығады. 5 Үтік табанынан ешқандай су шықпаған кезде немесе үтік табанынан бу шыға бастағанда, тазалауды тоқтатыңыз. 6 Бу генераторын ажыратыңыз және оны кем дегенде 2 сағат суытыңыз. EASY DE-CALC тұтқасын алып, қалған суды ағызыңыз. EASY DE-CALC тұтқасын қатайтыңыз.
ҚАЗАҚША 71 Проблема Ықтимал себебі Шешімі EASY DE-CALC тұтқасының резеңке төсеме сақинасы тозған. Жаңа EASY DE-CALC тұтқасын алу үшін рұқсат етілген Philips қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Үтік қызбайды және қызыл DE-CALC шамы жыпылықтайды. Құрал сізге қақтан тазалау іс рәсімін орындауды ескертеді. Шам ай сайын немесе әр 10 үтіктеу сеансынан кейін жыпылықтайды.