GC8600 series User manual 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.
1 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.
IMPORTANT: Perform descaling regularly for great steam and prolonged life. IMPORTANT : Effectuez régulièrement un détartrage pour une vapeur de qualité et une durée de vie prolongée. WICHTIG: Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute Dampfleistung und eine lange Nutzungsdauer zu gewährleisten. IMPORTANTE: Eseguite regolarmente la procedura di decalcificazione per avere maggiore vapore e maggiore durata del ferro. BELANGRIJK: Regelmatig ontkalken zorgt voor goede stoom en een langere levensduur.
GC8600 series ENGLISH 6 FRANÇAIS 10 DEUTSCH 14 ITALIANO 18 NEDERLANDS 22 ESPAÑOL 26 PORTUGUÊS 30 SVENSKA 34 SUOMI 38 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.
ENGLISH Important Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide on the packaging carefully before you use the appliance. Save them for future reference. Product overview (Fig.
ENGLISH 7 Energy saving - ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result.. Note: For the shortest ironing time, we advise you to use the ‘OptimalTemp’ mode. 1 Press the ECO button when the appliance is switched on (Fig. 4). 2 To go back to the ‘OptimalTemp’ mode, press the ECO button again.
ENGLISH 8 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution Dirty water, brown stains or white flakes come out of the soleplate. Scale has built up inside the appliance because it has not been descaled regularly.
ENGLISH 9 Problem Possible cause Solution The iron does not heat up and the red DECALC light flashes. The appliance reminds you to perform the descaling procedure. The light flashes about after every one month or after every 10 ironing sessions. Perform the descaling procedure, following the instructions in chapter ‘IMPORTANTcleaning and maintenance’, section ‘Descaling the appliance’. The steam generator produces a pumping sound. Water is pumped into the boiler. This is normal.
FRANÇAIS Important Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site Web suivant : www.philips.com/welcome. Lisez attentivement ce mode d’emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide sur l’emballage avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour une consultation ultérieure. Présentation du produit (fig.
FRANÇAIS 11 Économie d’énergie - mode ECO En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l’énergie sans compromettre le résultat de repassage. Remarque : Pour réduire le temps de repassage, nous vous conseillons d’utiliser le mode « OptimalTemp ». 1 Appuyez sur le bouton ECO lorsque l’appareil est allumé (fig. 4). 2 Pour retourner au mode « OptimalTemp », appuyez à nouveau sur le bouton ECO.
FRANÇAIS 5 Arrêtez le nettoyage lorsque toute l’eau est sortie de la semelle ou lorsque la vapeur commence à s’échapper de la semelle. 6 Débranchez la chaudière et laissez-la refroidir pendant au moins 2 heures. Retirez le bouton EASY DE-CALC et laissez l’eau restante s’écouler. Serrez le bouton EASY DE-CALC. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.
FRANÇAIS 13 Problème Cause possible Solution La bague d’étanchéité en caoutchouc du bouton EASY DE-CALC est usée. Contactez un Centre Service Agréé Philips pour vous procurer un nouveau bouton EASY DE-CALC. Le fer ne chauffe pas et le voyant rouge DE-CALC clignote. L’appareil vous rappelle d’exécuter la procédure de détartrage. Le voyant clignote après un mois environ ou après 10 séances de repassage.
DEUTSCH Wichtig Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/ welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, die Broschüre mit wichtigen Informationen und die Kurzanleitung auf der Verpackung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Speichern Sie sie zur späteren Verwendung. Produktübersicht (Abb.
DEUTSCH 15 Energiesparender ECO-Modus Durch Verwendung des ECO-Modus (verringerte Dampfmenge) können Sie Energie sparen, ohne Kompromisse beim Bügelergebnis einzugehen. Hinweis: Für die kürzeste Bügelzeit empfehlen wir Ihnen, den “OptimalTemp”-Modus zu verwenden. 1 Drücken Sie die ECO-Taste, wenn das Gerät eingeschaltet ist (Abb. 4). 2 Um zum “OptimalTemp”-Modus zurückzukehren, drücken Sie die ECO-Taste erneut.
DEUTSCH 5 Beenden Sie die Reinigung, wenn kein Wasser mehr aus der Bügelsohle austritt oder wenn Dampf aus der Bügelsohle austritt. 6 Trennen Sie die Dampfeinheit von der Stromversorgung, und lassen Sie sie mindestens 2 Stunden lang abkühlen. Nehmen Sie den EASY DE-CALC-Verschluss ab, und lassen Sie das übrige Wasser ablaufen. Drehen Sie den EASY DE-CALC-Verschluss fest. Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können.
DEUTSCH 17 Problem Das Bügeleisen heizt nicht auf, und die rote DECALC-Anzeige blinkt. Mögliche Ursache Lösung Der EASY DE-CALCVerschluss ist nicht fest genug angezogen. Schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie 2 Stunden, bis es abgekühlt ist. Schrauben Sie den Verschluss ab, und bringen Sie ihn anschließend wieder an, um sicherzustellen, dass er fest angezogen ist. Der Gummidichtungsring des EASY DE-CALCVerschlusses ist abgenutzt.
ITALIANO Importante Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il manuale dell’utente, l’opuscolo “Informazioni importanti” e la guida rapida sulla confezione. Conservateli per eventuali riferimenti futuri. Panoramica del prodotto (fig.
ITALIANO 19 Risparmio energetico: modalità ECO Utilizzando la modalità ECO (quantità di vapore ridotta), potete risparmiare energia senza compromettere il risultato della stiratura. Nota: per ridurre i tempi di stiratura, vi consigliamo di usare la modalità “Optimal Temp”. 1 Premete il pulsante ECO quando l’apparecchio è acceso (fig. 4). 2 Per tornare alla modalità “OptimalTemp”, premete di nuovo il pulsante ECO.
ITALIANO 5 Interrompete la procedura quando dalla piastra non fuoriesce più acqua o quando inizia a fuoriuscire vapore. 6 Disinserite il generatore di vapore e lasciatelo raffreddare per almeno 2 ore. Rimuovete la manopola EASY DE-CALC e lasciate scorrere l’acqua rimanente. Ruotate la manopola EASY DE-CALC fino a bloccarla in posizione. Risoluzione dei problemi Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con l’apparecchio.
ITALIANO 21 Problema Possibile causa Soluzione La manopola EASY DE-CALC non è stata serrata correttamente. Spegnete l’apparecchio e attendete 2 ore per farlo raffreddare. Svitate e riavvitate la manopola per assicurarvi che sia serrata correttamente. La guarnizione in gomma della manopola EASY DE-CALC è usurata. Contattate un centro assistenza Philips autorizzato per una nuova manopola EASY DE-CALC. Il ferro non si riscalda e la spia rossa DE-CALC lampeggia.
NEDERLANDS Belangrijk Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing, het boekje met belangrijke informatie en de snelstartgids op de verpakking zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt. Bewaar ze om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Productoverzicht (fig.
NEDERLANDS 23 Energiebesparende ECO-modus Met de ECO-modus (verminderde hoeveelheid stoom) kunt u energie besparen zonder dat dit ten koste gaat van het strijkresultaat. Opmerking:Voor de kortste strijktijd raden we u aan om de ‘OptimalTemp’-modus te gebruiken. 1 Druk op de ECO-knop wanneer het apparaat is ingeschakeld (fig. 4). 2 Om terug te gaan naar de ‘OptimalTemp’-modus, drukt u opnieuw op de ECO-knop.
NEDERLANDS 5 Stop de schoonmaakbeurt wanneer er geen water meer uit de zoolplaat komt of wanneer er stoom uit de zoolplaat begint te komen. 6 Trek de stekker van de stoomgenerator uit het stopcontact en laat de generator ten minste twee uur afkoelen.Verwijder de EASY DE-CALC-knop en laat het resterende water wegstromen. Draai de EASY DE-CALC-knop vast. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat.
NEDERLANDS 25 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De rubberen afdichtring van de EASY DE-CALC-knop is versleten. Neem contact op met een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor een nieuwe EASY DE-CALC-knop. Het strijkijzer warmt niet op en het rode DECALC-lampje knippert. Het apparaat herinnert u eraan de ontkalkingsprocedure uit te voeren. Het lampje knippert na ongeveer één maand of na iedere 10 strijkbeurten.
ESPAÑOL Importante Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea con atención este manual de usuario, el folleto de información importante y la guía rápida que contiene el embalaje antes de utilizar el aparato. Consérvelos para consultarlos en el futuro. Descripción del producto (fig.
ESPAÑOL 27 Bajo consumo: modo ECO Con el modo ECO (cantidad de vapor reducida), puede ahorrar energía sin sacrificar los resultados. Nota: Para planchar en menos tiempo, le aconsejamos que utilice el modo “OptimalTemp”. 1 Pulse el botón ECO cuando el aparato esté encendido (fig. 4). 2 Para volver al modo “OptimalTemp”, vuelva a pulsar el botón ECO.
ESPAÑOL Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Problema Posible causa Solución Salen agua sucia, manchas marrones o copos blancos por la suela.
ESPAÑOL 29 Problema Posible causa Solución La plancha no se calienta y el piloto DE-CALC parpadea. El aparato le recuerda que debe realizar el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal. El piloto parpadea después de cada mes o después de cada 10 sesiones de planchado. Realice el procedimiento de eliminación de los depósitos de cal de acuerdo con las instrucciones de la sección “Eliminación de los depósitos de cal del aparato” del capítulo “IMPORTANTE: limpieza y mantenimiento”.
PORTUGUÊS Importante Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia cuidadosamente este manual do utilizador, o folheto informativo importante e o guia de início rápido na embalagem antes de utilizar o aparelho. Guarde-os para referência futura. Descrição do produto (fig.
PORTUGUÊS 31 Poupança de energia - modo ECO Ao utilizar o modo ECO (quantidade reduzida de vapor), pode economizar energia sem comprometer o resultado do engomar. Nota: Para obter o tempo de engomar mais curto, aconselhamo-lo a utilizar o modo “OptimalTemp”. 1 Prima o botão ECO quando o aparelho está ligado (fig. 4). 2 Para voltar ao modo “OptimalTemp”, prima o botão ECO novamente.
PORTUGUÊS 5 Pare a limpeza quando parar de sair água pela base ou quando começar a sair vapor pela base. 6 Desligue o gerador de vapor e deixe-o arrefecer durante, pelo menos, 2 horas. Retire o botão EASY DE-CALC e deixe sair a água restante. Aperte o botão EASY DE-CALC. Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.
PORTUGUÊS 33 Problema Possível causa Solução O anel vedante de borracha do botão EASY DE-CALC está gasto. Contacte um centro de assistência Philips autorizado para obter um novo botão EASY DE-CALC. O ferro não aquece e a luz DE-CALC vermelha está intermitente. O aparelho está a avisá-lo que deve executar o procedimento de descalcificação. A luz fica intermitente aprox. uma vez por mês ou depois de 10 sessões de engomar.
SVENSKA Viktigt Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs noggrant igenom den här användarhandboken, den viktiga informationsbroschyren och snabbstartshandboken i förpackningen innan du använder strykjärnet. Spara dem för framtida bruk.
SVENSKA 35 Energibesparing med ECO mode Genom att använda ECO-läget (reducerad mängd ånga) kan du spara energi utan att försämra strykresultatet. Obs! För kortast möjliga stryktid rekommenderar vi att du använder inställningen ”OptimalTemp”. 1 Tryck på ECO-knappen när strykjärnet sätts på (Bild 4). 2 Tryck på ECO-knappen igen för att gå tillbaka till OptimalTemp-läget.
SVENSKA Felsökning I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till www.philips.com/ support och läsa svaren på vanliga frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Möjlig orsak Lösning Smutsigt vatten, bruna fläckar eller vita flingor kommer ur stryksulan. Kalkavlagringar har byggts upp inne i strykjärnet eftersom det inte har avkalkats regelbundet.
SVENSKA 37 Problem Möjlig orsak Lösning Järnet blir inte varmt och den röda DECALC-lampan blinkar. Strykjärnet påminner dig om att utföra avkalkningsprocessen. Ljuset blinkar vid ungefär en månads mellanrum eller efter var 10:e strykningstillfälle. Utför avkalkningsprocessen. Följ instruktionerna i kapitlet “VIKTIGTrengöring och underhåll”, avsnitt “Avkalkning av strykjärnet”. Ånggeneratorn avger ett pumpljud. Vatten pumpas in i ångenheten. Det är normalt.
SUOMI Tärkeää Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessawww.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, Tärkeitä tietoja -lehtinen ja pakkauksessa oleva pikaopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Säästä ne myöhempää tarvetta varten.
SUOMI 39 Energiaa säästävä ECO-tila ECO-tilassa (pienempi höyrymäärä) voit säästää energiaa tinkimättä silitystuloksesta. Huomautus: Suosittelemme käyttämään OptimalTemp-tilaa, jos haluat silittää yhden tai muutaman vaatteen nopeasti. 1 Paina ECO-painiketta, kun laitteeseen on kytketty virta (Kuva 4). 2 Palaa OptimalTemp-tilaan painamalla ECO-painiketta uudelleen.
SUOMI Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Pohjasta tulee ruskeita tai valkoisia kalkkihiukkasia sekä likaista vettä. Laitteeseen on kertynyt kalkkia, koska kalkinpoistoa ei ole tehty säännöllisesti.
SUOMI 41 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Silitysrauta ei kuumene ja DECALCmerkkivalo vilkkuu punaisena. Laite muistuttaa kalkinpoistosta noin kuukauden tai 10 silityskerran välein. Tee kalkinpoisto kohdan TÄRKEÄÄ Puhdistus ja hoito osassa Kalkinpoisto laitteesta annettujen ohjeiden mukaisesti. Höyrylaitteesta kuuluu pumppaava ääni. Boileriin pumpataan vettä. Tämä on normaalia. Jos pumppaava ääni ei lakkaa, katkaise laitteesta virta ja irrota pistoke pistorasiasta.
2 3 4 5 6 7 8 9 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.
4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.
4239.000.8862.1 4239_000_8862_1_DFU-Booklet_A5_v1.