GC8700 series © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
1 2 1 3 4 5 6 9 12 11 7 8 10 13
English 6 Bahasa Melayu Tiếng Việt ภาษาไทย 25 35 简体中文 45 繁體中文 54 한국어 63 16
6 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Read this user manual, the important information leaflet, and the quick start guide carefully before you use the appliance. Save them for future reference.
English 7 Preparing for use Type of water to use This appliance has been designed to be used with tap water. However, if you live in an area with hard water, fast scale build-up may occur. Therefore, it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of the appliance.
8 English Using the appliance Ironable fabrics Do not iron non-ironable fabrics. Fabrics with these symbols are ironable, for example linen, cotton, polyester, silk, wool, viscose and rayon. Fabrics with this symbol are not ironable. These fabrics include synthetic fabrics such as Spandex or elastane, Spandex-mixed fabrics and polyolefins (e.g. polypropylene). Prints on garments are not ironable either. Ironing 1 Place the steam generator on a stable and even surface.
English 9 For more powerful steam, you can use the TURBO steam mode, which is safe on all ironable fabrics. For fabrics such as cotton, jeans and linen, you are recommended to use the TURBO steam mode. 1 Press and hold the on/off button for 2 seconds until the light turns white. 2 To deactivate the TURBO mode, press and hold the on/off button for 2 seconds again until the light turns blue. Steam boost function 2x Use the steam boost function to remove stubborn creases.
10 English Energy saving Eco mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. 1 To activate the ECO mode, press the ECO button. The green ECO light goes on. 2 To deactivate the ECO mode, press the ECO button again. The green ECO light goes out. Auto shut-off (specific types only) - To save energy, the appliance switches off automatically when it has not been used for 5 minutes.
English 11 Performing the Calc-Clean process with the Calc-Clean container Warning: Do not leave the appliance unattended during the Calc-Clean process. Caution: Always perform the Calc-Clean process with the Calc-Clean container. Do not interrupt the process by lifting the iron up from the Calc-Clean container, as hot water and steam will come out of the soleplate. 1 Fill up the water tank halfway. Note: Make sure that the appliance is plugged in and switched ON during the CalcClean process.
12 English 5 During the Calc-Clean process, you hear short beeps and a pumping sound. 2 min. 6 Wait approximately 2 minutes for the appliance to complete the process. When the Calc-Clean process is completed, the iron stops beeping and the CALC-CLEAN light stops flashing. 7 Wipe the iron with a piece of cloth and put it back on the base station. Caution: The iron is hot. 8 As the Calc-Clean container becomes hot during the Calc-Clean process, wait approx. 5 minutes before you touch it.
English 13 Storage 1 Switch off the steam generator and unplug it. 2 Pour the water out of the water tank into the sink. 3 Fold the water supply hose. Wind the water supply hose inside the water supply hose storage compartment and secure it inside the storage hook. 4 Fold the mains cord and fasten it with the Velcro strip. 5 Push the carry lock release button to lock the iron onto the iron platform.
14 English Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The iron does not produce any steam. There is not enough water in the water tank. Fill the water tank beyond the MIN indication.
English 15 Problem Possible cause Water flushes out of the soleplate. You have accidentally started the Switch off the appliance. Then switch it back on Calc-Clean process (see chapter again. Let the iron heat up until the ‘iron ready’ light 'Cleaning and maintenance'). lights up steadily. The Calc-Clean process does not start. You have not pressed the CALCCLEAN button for 2 seconds until the appliance started beeping. See chapter ‘Cleaning and maintenance’.
16 Bahasa Melayu Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Baca manual pengguna ini, risalah maklumat penting dan panduan mula pantas dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas. Simpannya untuk rujukan akan datang.
Bahasa Melayu 17 Amaran: Jangan gunakan air berwangian, air dari mesin pengering pakaian, cuka, kanji, agen penyahkerakan, bahan bantu penyeterikaan, air yang dinyah kerak secara kimia atau bahan kimia lain, kerana ini boleh menyebabkan air berdetus, kesan kotoran perang atau kerosakan pada perkakas anda. Mengisi tangki air 1 Isikan tangki air sebelum setiap penggunaan atau apabila paras air dalam tangki jatuh bawah paras minimum.
18 Bahasa Melayu Penyeterikaan 1 Letakkan penjana stim di atas permukaan yang stabil dan rata. Catatan: Untuk memastikan penyeterikaan selamat, kami syorkan anda sentiasa meletakkan tapak pada papan seterika yang stabil. 2 Pastikan air di dalam tangki air mencukupi. 3 Masukkan palam sesalur kuasa ke dalam soket dinding yang dibumikan dan tekan butang hidup/mati untuk menghidupkan penjana stim. Tunggu sehingga lampu ‘seterika sedia’ menyala berterusan. Ini mengambil masa lebih kurang 2 minit.
Bahasa Melayu 19 Penyeterikaan secara menegak Amaran: Stim panas dikeluarkan daripada seterika. Jangan sekali-kali menghilangkan kedut daripada pakaian semasa seseorang memakainya. Jangan gunakan stim berdekatan dengan tangan anda atau tangan orang lain. Anda boleh menggunakan seterika stim dalam keadaan menegak untuk menyingkirkan kedut daripada baju yang digantung.
20 Bahasa Melayu Pembersihan dan penyenggaraan Sistem Pembersihan Kerak Pintar Perkakasan anda telah dipasang dengan sistem Smart Calc-Clean yang memastikan penyahskalaan dan pembersihan dilakukan dengan kerap. Ini membantu mengekalkan prestasi stim yang kuat dan mengelakkan kekotoran keluar daripada plat tapak lama kelamaan. Untuk memastikan proses pembersihan dilakukan, penjana stim memberi peringatan tetap.
Bahasa Melayu 21 2 Letakkan bekas Pembersihan Kerak di papan seterika atau lain-lain permukaan yang stabil dan rata. 3 Letakkan seterika dengan stabil pada bekas Calc-Clean. 4 Tekan dan tahan butang CALC-CLEAN selama 2 saat sehingga anda mendengar bunyi bip singkat. Catatan: Bekas CALC-CLEAN telah ditetapkan untuk mengumpulkan partikel kerak dan air panas sewaktu proses Calc-Clean. Adalah sangat selamat untuk meletakkan seterika di atas bekas ini sepanjang proses. 2 sec.
22 Bahasa Melayu 8 Apabila bekas Pembersihan Kerak menjadi panas sewaktu proses Pembersihan Kerak, tunggu kira-kira 5 minit sebelum anda menyentuhnya. Kemudian bawa bekas Pembersihan Kerak ke singki, kosongkannya dan simpan untuk kegunaan masa depan. 9 Jika perlu, anda boleh mengulangi langkah 1 hingga 8. Pastikan anda mengosongkan bekas Calc-Clean sebelum anda memulakan proses Calc-Clean.
Bahasa Melayu 23 5 Tekan butang pelepas kunci pembawa untuk mengunci seterika pada platform seterika. 6 Anda boleh membawa perkakas dengan mudah dengan satu tangan pada pemegang seterika semasa seterika dikunci pada platform seterika. Penyelesai Masalah Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.
24 Bahasa Melayu Masalah Punca yang berkemungkinan Penyelesaian Perkakas mengeluarkan bunyi Tangki air kosong. mengepam yang kuat. Isikan semula tangki air dengan air dan tekan pencetus stim sehingga bunyi mengepam menjadi lebih lembut dan stim keluar dari plat tapak. Titisan air menitik keluar dari tapak seterika. Selepas proses Calc-Clean, baki air mungkin akan mengalir keluar dari plat tapak. Lap kering plat tapak dengan kain.
Tiếng Việt 25 Giới thiệu Chúc mừng bạn đã mua hàng và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome. Vui lòng đọc tài liệu hướng dẫn sử dụng này, tờ rơi về các thông tin quan trọng và hướng dẫn khởi động nhanh thật kỹ trước khi sử dụng thiết bị. Cất giữ tài liệu để tiện tham khảo sau này.
26 Tiếng Việt Chuẩn bị sử dụng máy Loại nước được sử dụng Thiết bị này được thiết kế để sử dụng với nước máy. Nếu bạn sống trong khu vực có nước nhiễm cặn vôi, cặn sẽ tích tụ nhanh. Vì vậy, chúng tôi khuyên bạn nên dùng nước cất hoặc nước đã được khử khoáng để kéo dài tuổi thọ của thiết bị.
Tiếng Việt 27 Sử dụng thiết bị Vải có thể ủi được Cảnh báo: Không ủi các loại vải không ủi được. - Các loại vải có các biểu tượng này có thể ủi được, ví dụ vải lanh, bông, polyester, lụa, len, sợi vitcô và tơ nhân tạo. - Các loại vải có biểu tượng này không thể ủi được. Các loại vải này bao gồm các loại vải tổng hợp như Spandex hoặc elastane, vải pha Spandex và các loại vải polyolefin (ví dụ polypropylene). Cũng không nên ủi hình in trên quần áo.
28 Tiếng Việt Để hơi nước mạnh hơn, bạn có thể sử dụng chế độ hơi nước TURBO an toàn cho tất cả các loại vải có thể ủi được. Đối với các loại vải như vải cotton, vải bò, vải lanh, chúng tối khuyến khích bạn dùng chế độ hơi nước TURBO. 1 Nhấn và giữ nút on/off (bật/tắt) trong 2 giây cho đến khi đèn chuyển sang màu trắng. 2 Để tắt chế độ TURBO (Tăng cường), hãy nhấn lại và giữ nút on/off (bật/tắt) trong 2 giây cho đến khi đèn chuyển sang màu xanh dương.
Tiếng Việt 29 Tiết kiệm năng lượng Chế độ eco Với chế độ ECO (giảm lượng hơi nước), bạn có thể tiết kiệm năng lượng mà không làm ảnh hưởng đến kết quả ủi. 1 Để bật chế độ ECO, hãy nhấn nút ECO. Đèn ECO màu xanh lá cây sáng. 2 Để tắt chế độ ECO, hãy nhấn nút ECO một lần nữa. Đèn ECO màu xanh lá cây tắt. Tự động ngắt điện (chỉ có ở một số kiểu nhất định) - Để tiết kiệm năng lượng, thiết bị tự động tắt nếu không được sử dụng sau 5 phút. Đèn báo tự động ngắt điện trên nút bật/tắt bắt đầu nhấp nháy.
30 Tiếng Việt Thực hiện quá trình Calc-Clean với ngăn chứa Calc-Clean Cảnh báo: Không để thiết bị thực hiện quá trình Calc-Clean mà không có sự theo dõi. Chú ý: Luôn thực hiện quá trình Calc-Clean với ngăn chứa Calc-Clean. Không ngắt quá trình bằng cách nâng bàn ủi lên khỏi ngăn chứa Calc-Clean, vì nước nóng và hơi nước sẽ thoát ra khỏi mặt bàn ủi. 1 Châm nước vào nửa ngăn chứa nước. Lưu ý: Bảo đảm rằng thiết bị đã cắm bật và BẬT trong suốt quá trình Calc-Clean.
Tiếng Việt 31 6 Đợi khoảng 2 phút để thiết bị hoàn thành quá trình. Khi quá trình Calc-Clean hoàn tất, bàn ủi sẽ ngưng tiếng bíp và đèn CALC-CLEAN dừng nhấp nháy. 7 Lau bàn ủi bằng một mảnh vải và đặt bàn ủi trở lại phần đế. Chú ý: Bàn ủi đang nóng. 8 Vì ngăn chứa Calc-Clean bị nóng trong quá trình Calc-Clean, hãy chờ khoảng 5 phút trước khi bạn chạm vào nó. Sau đó, xách ngăn chứa Calc-Clean đến bồn rửa, làm sạch nó và cất giữ cho lần sử dụng sau. 9 Nếu cần, bạn có thể lặp lại các bước 1 đến 8.
32 Tiếng Việt Bảo quản 1 Tắt bộ tạo hơi nước và rút phích cắm điện ra khỏi ổ điện. 2 Đổ nước từ ngăn chứa nước vào bồn rửa. 3 Gập ống cấp lại. Cuộn ống cấp vào trong ngăn bảo quản ống cung cấp và cố định ống cấp bên trong móc bảo quản. 4 Gập dây điện và buộc dây bằng dải Velcro. 5 Bấm nút tháo khóa thiết bị để mang đi để khóa bàn ủi vào giá bàn ủi. 6 Bạn có thể mang thiết bị bằng một tay sử dụng tay cầm của bàn ủi khi bàn ủi bị khóa vào giá bàn ủi.
Tiếng Việt 33 Cách khắc phục sự cố Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải nhất với thiết bị này. Nếu bạn không thể giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập www.philips.com/support để xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Người tiêu dùng tại quốc gia của bạn. Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Bàn ủi không phun hơi nước. Không có đủ nước trong ngăn chứa. Châm nước vào ngăn chứa nước qua chỉ báo mức Tối thiểu.
34 Tiếng Việt Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Nước tràn ra từ mặt đế bàn ủi. Bạn đã vô tình bắt đầu quá trình Calc-Clean (xem chương ‘Vệ sinh và bảo dưỡng’). Tắt thiết bị. Sau đó bật lại. Để bàn ủi nóng lên cho đến khi đèn báo ‘bàn ủi sẵn sàng’ sáng ổn định. Quá trình Calc-Clean không bắt đầu. Bạn đã không ấn nút CALC-CLEAN Xem chương ‘Vệ sinh và bảo dưỡng’. trong vòng 2 giây cho đến khi thiết bị phát tiếng bíp. Bàn ủi để lại vết bóng hoặc vết hằn trên quần áo.
ภาษาไทย � ข้้อมูู ลเบื้้องต้้ น 35 � ขอแสดงความยิินดีีกับั ผลิิตภััณฑ์ ์ใหม่่และต้ ้อนรั ับเข้ ้าสู่่โ� ลกของฟิิ ลิิปส์ ์! เพื่่อให้ ้คุุณได้ ้รั ับ � � ประโยชน์์อย่่างเต็็มที่่จากบริิการที่่ Philips มอบให้ ้ โปรดลงทะเบีียนผลิิตภััณฑ์ ์ของคุุณที่่� www.philips.
36 ภาษาไทย การเตรีียมตัวั ก่่อนใช้้งาน � ใช้ � ้งาน ชนิิ ดของน้ำำ �ที่่ � ถููกออกแบบมาเพื่่ � � � � ที่่ � น้ำำ� �กระด้ � เครื่่องนี้้ อให้ ้ใช้ ้กัับน้ำำ �ประปา หากคุุณอาศััยอยู่่ใ� นพื้้นที่่ ้าง อาจเกิิด � � � � ตะกรั ันสะสมอย่่างรวดเร็็วได้ ้ ดัังนั้้�น ขอแนะนำำ �ให้ ้ใช้ ้น้ำำ �กลั่่ นหรืื อน้ำำ �ปราศจากแร่่ ธาตุุเพื่่อยืืดอายุุ การ � ใช้ ้งานของเครื่่อง � คำำ�เตืือน: ห้้ามใช้้น้ำำ��หอม น้ำำ � �จากเครื่่องอบผ้้ า น้ำำ � �ส้้มสายชูู แป้้ ง น้ำำ � �ยาขจััดคราบตะกรั ัน � ดคราบตะกรั ันด้้วยวิิธีก น้ำำ �
ภาษาไทย 37 การใช้้งาน ผ้้าที่่รีี� ดได้้ � สามารถรีีดได้้ คำำ�เตืือน:อย่่ารีีดผ้้าที่่ไม่่ - � า้ ที่่มีี � สัญ � เนื้้ อผ้ ั ลัักษณ์์เหล่่านี้้ สามารถรีี ดด้ ้วยเตารีีดได้ ้ เช่่น ผ้้าลิินิิน ผ้้าฝ้้ าย ผ้้าใยสัังเคราะห์ ์ ผ้้า ไหม ผ้า้ ขนสััตว์ ์ ผ้้าวิิสคอส และผ้้าเรยอน - � า้ ที่่มีี � สัญ � � า้ ประเภทนี้้ ได้ � ้แก่่ ผ้้าใยสัังเคราะห์ ์ เช่่น ส เนื้้ อผ้ ั ลัักษณ์์นี้้ จะไม่่ สามารถนำำ �มารีีดได้ ้ เนื้้ อผ้ � า้ สแปนเด็็กซ์ ์ผสมและโพลีีโอเลฟิิ น (เช่่น โพลีีโพพิิลีน แปนเด็็กซ์ ์หรืืออีีลาสเทน เน
38 ภาษาไทย � แรงขึ้้ � � � � า้ ทุุกชนิิ ดที่่� หากต้ ้องการไอน้ำำ �ที่่ น� คุุณสามารถใช้ ้โหมดไอน้ำำ �เทอร์ ์โบได้ ้ ซึ่่งปลอดภัั ยกัับเนื้้ อผ้ สามารถรีีดด้ ้วยเตารีีดได้ ้ � � า้ อย่่างเช่่น ผ้้าฝ้้ าย ยีีนส์ ์ และลิินิิน แนะนำำ �ให้ ้ใช้ ้โหมดไอน้ำำ �เทอร์ ์โบกัับเนื้้ อผ้ 1 � � กดปุ่่� มเปิิ ด/ปิิ ดค้ ้างไว้ ้ 2 วิินาทีีจนกระทั่่งไฟเปลี่่ ยนเป็็ นสีีขาว � 2 หากต้ ้องการปิิ ดใช้ ้งานโหมด TURBO ให้ ้กดปุ่่� มเปิิ ด/ปิิ ดค้ ้างไว้ ้ 2 วิินาทีี จนกว่่าไฟจะเปลี่่ยนเป็็ น สีีฟ้้า � มพลัั � ฟัังก์ ์ชั่่นเ
ภาษาไทย 39 ประหยััดพลัังงาน � โหมดเป็็ นมิิตรกัับสิ่่งแวดล้้อม � จะช่่วยให้ ้คุุณประหยััดพลัังงานโดยไม่่ทำำ�ให้ ้ผลลััพธ์ ์การรีีด การใช้ ้โหมด ECO (ลดปริิมาณไอน้ำำ �) ผ้า้ ด้ ้อยลง 1 หากต้ ้องการเปิิ ดใช้ ้งานโหมด ECO ให้ ้กดปุ่่� ม ECO ไฟ ECO สีีเขีียวจะสว่่างขึ้้น� 2 หากต้ ้องการปิิ ดโหมด ECO ให้ ้กดปุ่่� ม ECO อีีกครั้้ง� ไฟ ECO สีีเขีียวจะดัับลง ระบบตััดไฟอััตโนมััติิ (เฉพาะบางรุ่่น � เท่่านั้้�น) - � นการประหยััดไฟ เครื่่องจะปิิ � � ได้ ้ใช้ ้งานเป็็ นเวลา 5 นาทีี เพื่่อเป็็ ดการทำำ�งานโดยอััตโน
40 ภาษาไทย � � ขจััดคราบตะกรั ันตามขั้้นตอนด้้วยที่่ ใส่่คราบตะกรั ัน � � คำำ�เตืือน: อย่่าปล่่อยเครื่่องไว้้ โดยไม่่มีก ี ารดูู แลขณะทำำ�ขั้้นตอนขจัั ดคราบตะกรั ัน � � คราบตะกรั ันเสมอ ห้้ามขััดจัังหวะ ข้้อควรระวััง: ขจััดคราบตะกรั ันตามขั้้นตอนด้้ วยที่่ใส่่ � � � คราบตะกรั ัน เนื่่� องจากน้ำำ � �ร้ ้อนและไอน้ำำ � �จะไหล ขั้้นตอนโดยการยกเตารีี ดขึ้้นจากที่่ ใส่่ ออกมาจากแผ่่นความร้ ้อน 1 � � งหนึ่่ � �ง เติิมน้ำำ �ลงในแท้ ้งค์ ์น้ำำ �ครึ่่ � � และเปิิ ดสวิิตช์ ์แล้ ้วขณะทำำ�ขั้้นตอนขจัั � หมายเหตุุ: ต
ภาษาไทย 41 � � นๆ � และเสีียงสููบน้ำำ �� 5 ในระหว่่างขั้้นตอนการขจัั ดคราบตะกรั ัน คุุณจะได้ ้ยิินเสีียงบี๊๊พสั้้ 2 min.
42 ภาษาไทย การจััดเก็็บ � �ไอน้ำำ �� และถอดปลั๊๊กออก � ปิิ ดเครื่่องทำำ � � 2 เทน้ำำ �ออกจากแท้ ้งค์ ์น้ำำ �ลงในอ่่ างน้ำำ �� 1 � 3 พัับทบสายไอน้ำำ �� พัันสายไอน้ำำ �ในช่่ องเก็็บสายไอน้ำำ �� และยึึดไว้ ้ใน ขอสำำ�หรั ับจััดเก็็บสาย 4 ม้ว้ นทบสายไฟ แล้ ้วใช้ ้ แถบตััวยึึด มััดให้ ้แน่่ น � อคเตารีีดบน แท่่นวาง เตารีีด 5 กดปุ่่� มปลดล็็อคเตารีีดเพื่่อล็็ � � ้ามจัับ เมื่่อล็็ � อคเตารีีดเข้ ้ากัับแท่่นวางเตารีีด 6 คุุณสามารถถืือตััวเครื่่องด้ ้วยมืือเดีียวได้ ้โดยจัับที่่ด้
ภาษาไทย การแก้้ปััญหา 43 � ้รวบรวมปััญหาทั่่วไปเกี่่ � � � งคุุ � ณอาจพบได้ ้ หากยัังไม่่สามารถแก้ ้ไขปััญหาตาม บทนี้้ ได้ ยวกัั บเครื่่องซึ่่ � ข้ ้อมููลด้ ้านล่่างได้ ้ โปรดดููรายการคำำ�ถามที่่พบบ่่อยที่่� www.philips.
44 ภาษาไทย ปัั ญหา � นไปได้้ สาเหตุุที่่เป็็ การแก้้ปััญหา � น้ำำ �ชะล้ ้างออกมาจากแผ่่นความ ร้อน ้ � � คุุณเริ่่มขจัั ดคราบตะกรั ันตามขั้้น � ตอนโดยไม่่ได้ ้ตั้้งใจ (ดููได้ ้จากบท 'การทำำ�ความสะอาดและบำำ�รุงุ รั ักษา') � แล้ ้วเปิิ ดสวิิตช์ ์เครื่่องอีี � กครั้้ง� ปล่่อยให้ ้เตารีีด ปิิ ดเครื่่อง ทำำ�ความร้ ้อนจนกว่่าไฟ 'เตารีีดพร้ ้อมใช้ ้งาน' จะติิดสว่่าง ต่่อเนื่่� อง � ขั้้นตอนขจัั ดคราบตะกรั ันยัังไม่่ � ้น เริ่่มต้ คุุณไม่่ได้ ้กดปุ่่� มขจััดคราบตะกรั ัน 2 � � งเสีียงบี๊๊พ � วิินาทีีจนกว่่าเ
简体中文 介绍 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了让您能充分享受飞利浦提供 的支持,请在 www.philips.
46 简体中文 使用准备 所用水质类型 根据设计,本产品适合使用自来水。如果您所居住的区域水质较硬,水垢积 聚会非常快。因此,建议使用蒸馏水或软化水,以延长产品的使用寿命。 警告:切勿使用香水、转筒式干燥机中的水、醋、淀粉、除垢剂、熨衣剂、化学 除垢水或其他化学品,因为它们可能会导致喷水、留下褐色污垢或损坏产品。 给水箱注水 1 每次使用前或水箱中的水低于最低水位时,请为水箱加水。在使用过程中,您 随时可以为水箱加水。 2 将水箱从底座取出。 3 将水注入水箱,直至达到最高水位刻度。 ᰭ倅 4 将水箱放回产品,为此,请先将底部装入产品。 5 将水箱顶部朝里推,直至锁定到位(可听到“咔哒”一声)。
简体中文 47 使用本产品 可熨烫面料 警告:切勿熨烫不可熨烫的面料。 - 带有这些标志的面料为可熨烫面料,如亚麻、棉质、聚酯纤维、丝质、羊毛、 粘胶纤维、人造丝。 - 带有此标志的面料为不可熨烫面料。此类面料包括合成纤维,如氨纶或弹性纤 维、氨纶混合纤维和聚烯烃(如聚丙烯)。衣物上的印花布同样不可熨烫。 1 将蒸汽发生器放在稳固的平整表面上。 熨烫 注意:为确保安全熨烫,我们建议始终将基座置于平稳的烫衣板上。 2 确保水箱中有足够的水。 3 将电源插头插入接地的电源插座,按开/关按钮打开蒸汽发生器。等到“熨斗 可用”指示灯持续亮起。这大概需要 2 分钟。 4 从软管储藏格中取出输送管。 5 按下搬运锁释放钮,将熨斗架上的熨斗解锁。 6 按住蒸汽开关,开始熨烫。 警告:切勿将蒸汽直接对着他人。 7 为获得最佳熨烫效果,请在使用蒸汽熨烫后,结束时在没有蒸汽的情况下熨 烫几下。 注意:首次使用产品时,蒸汽可能需要 30 秒钟才会从产品中冒出。 注意:每次按下蒸汽开关时,泵就会激活。会产生微小的咔吱声,这是正常现 象。水箱内无水时,抽水声更大。水位低至最低水位以下时,请为水箱加水。 可以使用强力
48 简体中文 对于棉、牛仔布、亚麻之类的面料,建议使用强力蒸汽模式。 1 按住开/关按钮 2 秒钟,直至指示灯变为白色。 2 要禁用强力蒸汽模式,请再次按住开/关按钮 2 秒钟,直至指示灯变为蓝色。 蒸汽喷射功能 2x 使用蒸汽束喷射功能来去除顽固褶皱。 1 快速按下蒸汽开关两次。 垂直熨烫 警告:熨斗释放热蒸汽。切勿尝试对有人穿着的衣物除皱。切勿让蒸汽接近您或 他人的手。 您可以垂直使用蒸汽熨斗来去除悬挂衣物的褶皱。 1 将熨斗竖起来,按下蒸汽开关并用底板轻触衣物,然后将熨斗上下移动。 安全放置 整理衣物时可放下熨斗 整理衣物时,您可将熨斗放在熨斗架上,也可将熨斗水平放置在烫衣 板上。OptimalTEMP 智能温控科技可确保底板不会损坏烫衣板盖。
简体中文 49 节能 低能耗模式 使用低能耗模式(减少蒸汽量),可以节省能源而不影响熨烫效果。 1 ѻ㘪㕄 按下低能耗按钮可激活低能耗模式。绿色低能耗指示灯亮起。 2 再次按下低能耗按钮可禁用低能耗模式。绿色低能耗指示灯熄灭。 自动关熄功能(仅限于特定型号) - 为了节能,如果 5 分钟没有使用,产品将自动关闭。开/关按钮上的自动关熄 指示灯开始闪烁。 - 要重新启动产品,请按开/关按钮。随后,产品将重新开始加热。 警告:电源接通期间,使用者不得离开。使用后务必拔下产品的插头。 清洁和保养 智能除垢系统 您的产品专门设计有智能除垢系统,可确保定期执行除垢和清洁。这 有助于保持强劲蒸汽性能,并能避免污垢和污渍在一段时间后从底板 冒出。为了确保执行清洁程序,蒸汽发生器会定期发出提醒。 声音和光线除垢提醒 使用 1 至 3 个月后,除垢指示灯开始闪烁,产品开始发出蜂鸣音,表示您必须执 行除垢流程。 䮑 除此之外,还整合了次级保护步骤,能够保护蒸汽发生器,避免水 垢积聚:如果没有进行除垢,将禁用蒸汽功能。除垢完成后,蒸汽 功能将会恢复。无论使用哪种类型的水,这种情况都会出现。 注意:即便声音
50 简体中文 使用除垢容器执行除垢流程 警告:切勿在产品无人看管的情况下进行除垢。 警告:务必使用除垢容器执行除垢流程。请勿将熨斗从除垢容器上提起以中断进 程,因为热水和蒸汽会从底板溢出。 1 中途为水箱加水。 注意:在除垢流程中,请确保本产品已经接入电源并已切换到 ON(开)。 2 将除垢容器放置在熨衣板上或任意其他平整、稳固的表面。 3 将熨斗稳定地置于除垢容器上。 4 按住除垢按钮 2 秒钟,直到您听到短暂的蜂鸣音。 注意:除垢容器专用于在除垢过程中收集水垢颗粒和热水。在整个过程中,将 熨斗置于该容器上是非常安全的。 2 䧌 䮑
简体中文 51 5 在除垢流程中,您将听到短暂的蜂鸣音和抽水声。 2 ܳ䧌 6 等待约 2 分钟,让产品完成除垢流程。除垢流程完成后,熨斗将停止发出蜂鸣 音,除垢指示灯将停止闪烁。 7 用一块布擦拭熨斗,然后将其放回基座。 警告:熨斗灼热。 8 除垢容器在除垢过程中会变热,请等待大约 5 分钟后再接触。然后将除垢容器 带到水槽处,将其清空并存储以备下次使用。 9 如有必要,您可以重复步骤 1 到 8。请确保在开始除垢流程前已将除垢容器清 空。 注意:在除垢流程中,如果没有水垢积聚在熨斗内部,则清水会从底板流出。 这是正常的。 有关如何执行除垢流程的更多信息,请参考此链接中的 视频:http://www.philips.
52 简体中文 存放 1 关闭蒸汽发生器并拔下电源插头。 2 将水箱中的水倒入水槽中。 3 折起蒸汽输送管。将蒸汽输送管缠绕在蒸汽输送管储藏格内部,并固定在储藏 钩内。 4 折叠电源线,并用维可牢带将其固定。 5 按搬运锁释放钮,将熨斗锁定到熨斗架上。 6 当熨斗锁定在熨斗架上时,您仅需用一只手握住熨斗手柄,便可轻松携带本 产品。 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据 以下信息解决问题,请访问 www.philips.
简体中文 53 问题 可能的原因 解决方法 熨斗没有蒸汽。 水箱中水不足。 为水箱加水至超过最低水位标示。按住蒸汽开 关,直至蒸汽喷出。可能需要 30 秒才能喷出 蒸汽。 您没有按住蒸汽开关。 按住蒸汽开关,直至蒸汽喷出。 您在执行除垢流程前,蒸汽功 能会被禁用。 执行除垢流程,以恢复蒸汽功能。(请参 阅“清洁和保养”一章) 水箱没放好。 将水箱稳固地重新装到产品中(可听到“咔 哒”一声)。 开始熨烫时,蒸汽开关按下的 时间不够长。 按住蒸汽开关,直至蒸汽喷出。可能需要 30 秒 才能喷出蒸汽。 除垢按钮的指示灯闪烁,产 这是除垢提醒。 品发出蜂鸣音。 请在发出除垢提醒后执行除垢(请参阅“清洁 和保养”一章)。 底板内无蒸汽冒出,除垢按 您尚未执行或完成除垢流程。 钮的指示灯闪烁并且产品发 出蜂鸣音。 执行除垢流程,以再次启用蒸汽功能(请参 阅“清洁和保养”一章)。 产品已关闭。 超过 5 分钟未使用产品时,自 动关熄功能将自动启动。 要重新启动产品,请按开/关按钮。随后,产品 将重新开始加热。 产品发出很大的抽水声。 水箱没有水。 为水箱加水,按下蒸汽开关,
54 繁體中文 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 為充分享受飛利浦為您提供的好 處,請至下列位址註冊產品:www.philips.
繁體中文 55 使用前準備 使用的水質 本產品的設計適用自來水。若您居住地區的水質為硬水,可能會快速堆積水垢。 因此建議使用蒸餾水或去除礦物質的水,以延長裝置的使用壽命。 警告:請勿使用香水、滾筒式烘乾機的水、醋、燙衣漿、除垢劑、熨燙添加劑、 經化學除垢的水或其他化學物質,否則可能造成水噴濺溢漏、產生棕色汙漬或損 壞產品。 加水至水箱內 1 每次使用前或水箱水位低於最低水位時,請為水箱加水。您可以在熨燙期間, 隨時添加水箱內的水。 2 從底座中取出水箱。 3 將水倒入水箱至 MAX 刻度。 4 將水箱裝回產品內,先將水箱底部裝入產品。 5 然後推水箱上部,直到水箱卡入定位 (會聽見「喀噠」一聲)。 使用本產品 可熨燙的衣料 警告:請勿熨燙不可熨燙的衣料。 - 有亞麻、棉、聚酯纖維、絲、羊毛、人造絲、嫘縈等標誌的衣料皆可熨燙。
56 繁體中文 - 有此標誌的衣料不可熨燙。這些布料包含 Spandex 彈性纖維、Spandex 彈性纖 維混紡衣料和聚烯烴 (如聚丙烯) 等合成纖維。衣物上的印花亦不可熨燙。 1 請將蒸氣製造器放在穩固的水平表面上。 熨燙 注意:為了確保安全熨燙,建議您務必將底座放置於穩固的熨燙板上。 2 確認水箱中有足夠的水量。 3 將電源插頭插入接地的牆上插座,然後按下開/關按鈕以啟動蒸氣製造器。靜 待「熨斗就緒」指示燈持續亮起。約需 2 分鐘。 4 將膠管從膠管收藏槽中取出。 5 按下安全鎖釋放鈕,將熨斗自底座鬆開。 6 按住蒸氣觸動器以開始熨燙。 警告:切勿直接對著人噴射蒸氣。 7 為達到最佳熨燙效果,以蒸汽熨燙之後,最後數次熨燙不使用蒸氣。 注意:第一次使用本產品時,可能需要等候 30 秒,蒸氣才會從本產品冒出。 注意:每次按下蒸氣觸動器,即會啟動幫浦。幫浦會發出細微的咯咯聲,為正常 現象。水箱中沒有水時,幫浦聲較大。水位低於最低水位時,請為水箱加水。 如需更強大的蒸氣量,請使用渦輪蒸氣模式,此模式適用於各種可熨燙衣料。 如果是棉布、牛仔褲和亞麻布,我們建議您使用渦輪蒸氣模式。 1 按住開關按鈕
繁體中文 57 垂直熨燙 警告:熱蒸氣直接由熨斗排出。切勿試圖熨燙穿在任何人身上的衣物。請勿在靠 近自己或他人手部之處使用蒸氣。 若要燙平吊掛衣物上的皺摺,請垂直拿握蒸氣熨斗操作。 1 垂直握住熨斗,按下蒸氣觸動器,並以底盤輕觸衣服,來回移動熨斗。 安全放置 整理衣物時,放置熨斗 整理衣物時,您可將熨斗放置於熨斗底座或水平放置在熨燙板上。 OptimalTEMP 技術可確保底盤不會損壞熨燙板布套。 節能 ECO 模式 使用 ECO 模式 (蒸氣量會減少) 可以節省能源,但仍然可獲得相近的熨燙效果。 1 若要啟動 ECO 模式,請按下 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈隨即亮起。 2 若要關閉 ECO 模式,請再次按下 ECO 按鈕。綠色 ECO 指示燈隨即熄滅。 自動斷電(限特定機型) - 為了節省能源,本產品如果持續 5 分鐘未使用,會自動關閉。開/關按鈕上的 自動斷電指示燈開始閃爍。 - 若要再次啟動本產品,請按一下開關按鈕。然後本產品會再次開始加熱。 警告:當本產品連接到電源時,必須有人看顧。用完本產品後,請務必將插頭拔 掉。
58 繁體中文 清潔與維護 智慧型除鈣系統 您的產品具備智慧型除鈣系統,可確保定期完成除垢及清潔。這有助於維持長時 間的強力蒸氣效果,並可避免經久使用後灰塵與髒污從底盤流出的情況。為確保 清潔程序確實執行,蒸氣製造器會定期發出提醒。 音效與指示燈除鈣提醒 使用 1 到 3 個月後,除鈣指示燈會開始閃爍,本產品也會開始發出嗶聲,提醒您 執行除鈣程序。 此外,本產品也整合了第二道防護步驟來保護蒸氣製造器不受到水垢的影響:若 未執行除垢,蒸氣功能會停用。在除垢程序完成後,蒸氣功能即會恢復。此除鈣 程序不受所用水質的影響。 注意:即便是音效與指示燈提醒尚未啟動時,除鈣程序仍可隨時執行。 使用除鈣盒執行除鈣程序 警告:產品除鈣期間,不可無人看管。 警告:務必使用除鈣盒執行除鈣程序。請勿自除鈣盒提起熨斗,如此將中斷程 序,且熱水和蒸氣會從底盤流出。 1 將水箱注入一半的水。 注意:除鈣期間,請確保產品插上電源並已開啟。
繁體中文 59 2 將除鈣盒放在熨燙板上或任何其他平坦穩固的平面上。 3 將熨斗穩固地放在除鈣盒上。 4 按住除鈣按鈕 2 秒,直到聽到短促的嗶聲。 注意:除鈣盒經設計,可於除鈣期間承接鈣垢雜質及熱水。您可安心將熨斗全 程放置於此除鈣盒上,保證安全無虞。 2 sec. 5 除鈣期間,您會聽到短促的嗶聲與汲水聲。 2 min.
60 繁體中文 7 用一塊布擦拭熨斗,並將其放回機座上。 警告:熨斗是高溫產品。 8 除鈣期間,除鈣盒會變燙,因此請等待約 5 分鐘後再行觸碰。將除鈣盒拿到水 槽,清空並收納,以便日後使用。 9 如有需要,請重複此步驟 1 到步驟 8。確保除鈣盒已完全清空後,再開始除鈣 程序。 注意:除鈣期間,如果熨斗內並無積聚鈣垢,則底盤可能流出乾淨的水。這 是正常現象。 如需如何執行除鈣程序的詳細資訊,請參閱此連結中的影片: http://www.philips.com/descaling-iron.
繁體中文 61 4 摺疊電源線,並以魔鬼黏將其固定。 5 推開安全鎖釋放鈕,將熨斗鎖定在熨斗底座上。 6 熨斗鎖上熨斗底座時,使用熨斗握把,單手即可移動產品。 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題。如果無法利用以下資訊解決遇到的問 題,請造訪 www.philips.
62 繁體中文 問題 可能原因 解決方法 產品電源已關閉。 當產品靜置時間超過 5 分鐘 時,自動斷電功能便會自動 啟動。 若要再次啟動本產品,請按一下開關按鈕。然後 本產品會再次開始加熱。 產品會發出響亮的汲水聲。 水箱是空的。 加水至水箱,並按下蒸氣觸動器,直到汲水聲變 小,且蒸氣從底盤冒出。 水滴從底盤流出。 除鈣後,剩餘的水可能會從 底盤滲出。 用布擦乾底盤。如果除鈣指示燈持續閃爍,且產 品持續發出嗶聲,請執行除鈣程序 (請參閱「清 潔與維護」單元)。 除鈣程序尚未完成。 您必須再次執行除鈣程序 (請參閱「清潔與維 護」單元)。 在您第一次使用蒸氣或長時 間未使用時,膠管中的蒸氣 會凝結成水滴。 這是正常現象。請將熨斗從衣物上拿開,然後 按下蒸氣觸動器,等到底盤冒出蒸氣,而不是 水滴。 底盤產生髒水和雜質。 水中雜質或化學物質可能會 沈積在蒸氣通氣孔和/或底 盤上。 定期執行除鈣程序 (請參閱「清潔與維護」單 元)。 水從底盤流出。 您不小心啟動了除鈣程序 (請 參閱「清潔與維護」單元)。 關閉產品電源。再次開啟產品的電源。讓熨斗加 熱,直到「熨斗就緒」指示
한국어 63 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 본 제품을 사용하기 전에 이 사용자 설명서와 중요 정보 책자, 요약 설명서를 주의 깊게 읽고, 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 필립스의 독점 기술 자동 온도 설정 기술 자동 온도 설정 기술로 다리미 온도를 조절하거나 의류를 정렬하지 않고 다림질이 가능한 모든 종류의 옷감을 다림질할 수 있습니다. 열판이 가열되어 있어도 다리미 플랫폼에 다시 놓지 않고 다림판에 직접 놓아도 안전합니다. 손목의 긴장을 줄이는 데 도움이 됩니다. 컴팩트 ProVelocity 기술 이 기술을 통해 스팀이 지속적으로 깊게 침투하여 주름을 쉽게 제거할 수 있습니다. 그와 함께 제품이 기존 다리미보다 더욱 가볍고 컴팩트하여 보다 쉽게 보관할 수 있습니다.
64 한국어 사용 준비 사용할 물의 종류 이 제품은 수돗물을 사용할 수 있도록 설계되었습니다. 사용 지역의 수돗물이 경수일 경우 석회질이 더 빨리 생성될 수 있습니다. 이럴 경우 증류수 또는 정수된 물을 사용하면 제품의 수명이 연장됩니다. 경고: 향수, 회전식 건조기의 물, 식초, 풀, 석회질 제거제, 다림질 보조제, 이물질 제거용 화학 약품이나 기타 화학 약품을 사용하지 마십시오. 물이 튀거나 갈색 얼룩이 생가거나 제품이 손상될 수 있습니다. 물탱크 채우기 1 물의 양이 최소량 표시 이하이면 사용하기에 앞서 항상 물탱크에 물을 채워주십시오. 다림질하는 도중에 언제나 물 탱크의 물을 보충할 수 있습니다. 2 본체에서 물탱크를 빼냅니다. 3 물탱크의 MAX 눈금까지 물을 채우십시오. 4 먼저 바닥 부분을 제품에 끼워 물 탱크를 제품에 다시 고정하십시오. 5 '딸깍' 소리가 날 때까지 물탱크의 상단 부분을 끼워 고정하십시오.
한국어 - 이런 기호가 있는 섬유는 다림질할 수 없습니다. 이 섬유는 스판덱스나 엘라스테인, 스판덱스 혼합 섬유, 폴리올레핀(예: 폴리프로필렌)과 같은 합성 섬유를 포함합니다. 옷감에 새겨진 인쇄물도 다림질할 수 없습니다. 1 다리미를 안정적이고 편평한 곳에 두십시오. 65 다림질 참고: 안전하게 다림질하려면 항상 안정적인 다림판에 받침대를 놓는 것이 좋습니다. 2 물탱크에 물이 충분한지 확인하십시오. 3 전원 플러그를 접지된 벽면 콘센트에 꽂고 전원 버튼을 눌러 다리미의 전원을 켜십시오. '다림질 준비' 표시등이 켜진 상태로 유지될 때까지 기다리십시오. 약 2분이 걸립니다. 4 호스 보관함에서 호스를 제거하십시오. 5 다리미 플랫폼에서 다리미의 잠금을 해제하려면 이동용 고정장치 해제 버튼을 누르십시오. 6 다림질을 시작하려면 스팀 버튼을 누른 채로 기다립니다. 경고: 절대 사람을 향해 스팀을 분사하지 마십시오.
66 한국어 순간 스팀 기능 2x 순간 스팀 기능을 사용하여 잘 펴지지 않는 심한 주름을 제거하십시오. 1 스팀 버튼을 빠르게 두 번 누르십시오. 수직 다림질 경고: 다리미에서 뜨거운 스팀이 나옵니다. 사람이 옷을 입은 상태에서 다림질을 하지 마십시오. 본인 또는 주위 사람 손 근처에 스팀을 분사하지 마십시오. 스팀 다리미를 수직 방향으로 사용하여 걸려 있는 옷감의 주름을 제거할 수 있습니다. 1 다리미를 수직으로 들고 스팀 버튼을 누르고 열판을 옷감에 살짝 대고 다리미를 위아래로 문지르십시오. 세이프 레스트 옷을 다시 정리하는 동안 다리미 놓기 옷을 다시 정리하는 동안 다리미를 다리미 플랫폼 위에 놓거나 다림판 위에 수평으로 놓을 수 있습니다. 자동 온도 설정 기술로 열판이 닿아도 다림판이 손상되지 않습니다.
한국어 67 에너지 절약형 ECO 모드 ECO모드(스팀 발생량 감소)를 사용하면 다림질 효과에는 영향을 미치지 않으면서 에너지를 절약할 수 있습니다. 1 ECO 모드를 작동시키려면 ECO 버튼을 누르십시오. 녹색 ECO 표시등이 켜집니다. 2 ECO 모드를 해제하려면 ECO 버튼을 다시 누르십시오. 녹색 ECO 표시등이 꺼집니다. 자동 전원 차단 기능 (특정 모델만 해당) - 에너지 절약을 위해 5분 동안 제품을 사용하지 않는 경우 전원이 자동으로 꺼지고, 전원 버튼의 자동 전원 차단 표시등이 깜박이기 시작합니다. - 제품을 다시 활성화하려면 전원 버튼을 누르십시오. 그러면 제품이 다시 가열되기 시작합니다. 경고: 제품이 전원에 연결된 상태에서는 자리를 절대 비우지 마십시오. 사용 후 반드시 전원 코드를 뽑으십시오. 청소 및 유지관리 스마트 석회질 제거 시스템 제품에는 석회질 제거 및 청소가 정기적으로 이루어졌는지 확인하는 스마트 석회질 제거 시스템이 내장되어 있습니다.
68 한국어 석회질 제거 용기를 사용하여 석회질 제거 작업 수행 경고: 석회질 제거를 하는 동안 자리를 비우지 마십시오. 주의: 항상 석회질 제거 용기를 사용하여 석회질 제거 작업을 수행하십시오. 석회질 제거 작업 중에 다리미를 석회질 제거 용기 위로 들어 올리면 뜨거운 물과 증기가 열판 밖으로 나오게 되므로 주의하십시오. 1 물탱크를 절반만 채웁니다. 참고: 석회질 제거를 하는 동안 제품이 전원에 연결되어 있고 전원 스위치가 켜져 있는지 확인하십시오. 2 석회질 제거 용기를 다림판 또는 평평하고 안정적인 곳에 놓습니다. 3 다리미를 석회질 제거 용기에 안정되게 놓습니다. 4 짧은 신호음이 울릴 때까지 석회질 제거 버튼을 2초 동안 길게 누릅니다. 참고: 석회질 제거 용기는 제거 작업 중에 석회질 입자 및 뜨거운 물을 모으기 위한 용도로 설계되었습니다. 제거 작업 중에는 다리미를 용기 위에 올려놓아도 안전합니다. 2 sec.
한국어 69 5 석회질 제거 작업 동안 짧은 신호음과 펌프 소리가 납니다. 2 min. 6 자동 석회질 세척 과정이 완료될 때까지 2분 정도 기다리십시오. 석회질 제거 작업이 완료되면 다리미의 신호음이 멈추고 석회질 제거 표시등의 깜빡임이 멈춥니다. 7 천으로 다리미를 닦은 다음 다시 받침대 위에 두십시오. 주의: 다리미는 뜨겁습니다. 8 석회질 제거 용기는 석회질 제거 작업이 진행되면 뜨거워지므로 약 5분 후에 만지십시오. 석회질 제거 용기를 싱크대로 가져가 비운 후 다음 번 사용을 위해 보관하십시오. 9 필요한 경우 1-8단계를 반복할 수 있습니다. 석회질 제거 작업을 시작하기 전 석회질 제거 용기가 비어 있는지 확인하십시오. 참고: 석회질 제거 작업 중에 다리미 내부에 축적된 석회질이 없는 경우 열판 밖으로 깨끗한 물이 나오게 됩니다. 이는 일반적인 현상입니다. 석회질 제거 작업 수행 방법에 대한 자세한 내용은 링크 (http://www.philips.
70 한국어 보관 1 다리미의 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오. 2 물탱크에 있는 물을 모두 싱크대에 버리십시오. 3 스팀 호스를 접습니다. 스팀 호스 보관함 안에 스팀 호스를 감아 넣고 보관함 고리 안에 고정하십시오. 4 전원 코드를 접어 벨크로 밴드로 고정합니다. 5 다리미 플랫폼에서 다리미를 잠그려면 이동용 고정장치 해제 버튼을 누르십시오. 6 다리미가 다리미 플랫폼에 고정되면 한 손으로 다리미의 손잡이를 잡고 제품을 옮길 수 있습니다.
한국어 71 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다. 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의하십시오. 문제점 가능한 원인 해결책 다리미에서 스팀이 나오지 않습니다. 물탱크의 물이 충분하지 않습니다. MIN 표시선 위로 물탱크에 물을 채우십시오. 스팀이 나올 때까지 스팀 버튼을 길게 누르십시오. 스팀이 나올 때까지 30초 정도 걸릴 수 있습니다. 스팀 버튼을 누르지 않았습니다. 스팀이 나올 때까지 스팀 버튼을 길게 누르십시오. 석회질 제거 작업을 수행할 때까지 스팀 기능을 사용할 수 없습니다. 스팀 기능을 다시 사용하려면 석회질 제거 작업을 수행하십시오 (‘청소 및 유지관리’ 장 참조). 물 탱크가 제품에 제대로 장착되지 않았습니다. 본체에서 '딸깍' 소리가 나도록 물탱크를 다시 끼우십시오.
72 한국어 문제점 가능한 원인 해결책 스팀을 처음 사용할 경우 또는 오랫동안 사용하지 않은 경우 스팀이 호스 안에서 물로 응축됩니다. 이는 일반적인 현상입니다. 다리미를 옷감으로부터 멀리 들고 스팀 버튼을 누른 다음 열판에서 물 대신 스팀이 나올 때까지 기다리십시오. 열판에서 더러운 물이나 불순물이 떨어집니다. 스팀 분사구 및/또는 열판에 이물질이나 물때가 낀 것입니다. 석회질 제거 작업을 주기적으로 수행하십시오 (‘세척 및 유지관리’ 장 참조). 열판에서 물이 나옵니다. 실수로 석회질 제거 작업을 시작했습니다(‘세척 및 유지관리’ 장 참조). 제품 전원을 끄십시오. 그런 다음 다시 제품의 전원 스위치를 켜십시오. '다림질 준비’ 표시등이 켜진 상태로 유지될 때까지 다리미를 가열하십시오. 석회질 제거 작업이 시작되지 않았습니다. 제품에서 신호음이 울리기 시작할 때까지 석회질 제거 버튼을 2초 동안 누르지 않았습니다. ‘청소 및 유지관리’ 장을 참조하십시오.