User Manual EN 3 简体中文 13 GoPure 繁體中文 23 日本 33 Car air purifier 한국어 43 GP7101 EN Read these instructions for use carefully before using the product and save them for future reference. 简体中文 使用前请仔细阅读使用说明,保留说明书以便日后查阅。 繁體中文 使用前請仔細閱讀使用說明,保留說明書以便日後查閱。 日本 ご使用の前にこの説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いく ださい。お読みになった後は、いつでも見られる所に大切に保 管しておいてください 한국어 제품 사용 전 매뉴얼을 숙지해 주시기 바라며, 향후 사용시 참고를 위해 매뉴얼을 잘 보관해 주시기 바랍니다.
EN English Before you start Warranty and service Thank you for buying Philips GoPure Car air purifier. Before you install GoPure in your car, take time to read this guide. The Lumileds warranty applies, provided: • The product is handled properly for its intended use only. • The product is used in accordance with its operating instructions. • You present the original invoice with the product. The Lumileds warranty does not apply if the product is damaged due to accident, error, or misuse.
1 m Important information m Warning Philips GoPure car air purifier is not a toy! Do not let children play with it. c Danger Do not clean or spill any liquids such as water, detergents, or flammable solvents on the device. c Warning For your safety, do not manipulate the device while driving. Always stop your car first! m Warning Keep Philips GoPure car air purifier free of any object. Do not cover! m Warning m EN Important Philips GoPure car air purifier device contains high-precision technology.
EN Discover Gopure car air purifier 2 SelectFilter Plus (unpack first) Air quality indicator Air inlet Bluetooth indicator Fan Filter replacement reminder indicator Air outlet Auto speed indicator Boost speed indicator On/Off/Control Button 2.1 Discover the content of Philips GoPure car air purifierpackage Armrest & headrest safety belt m Warning Make sure the device is installed according to the instructions in this guide.
3 How to install Philips GoPure car air purifier in your car 3.1 Installation-using the headrest or armrest 1 Connect the power cable to the device as shown. 1 Place the safety belt over the device as shown, with the furry surface facing the device. Depending on your car model, you may install the device in various areas of your car, such as the armrest, headrest.
EN 4 Using GoPure car air purifier functions When the vehicle power supply is on, the device starts automatically in auto mode. 1 Press the power button to switch between auto and boost mode. The button will emit a “ding” when pressed. 2 To turn on the device, hold down the power button until it emits a sound; the purifier will start running at a low speed. 3 To turn off the device, hold down the power button for 1.5 seconds until it emits a sound. 1.
5 Philips GoPure car air purifier-How filter works Philips GoPure Car air purifier is composed of a multi-layer filtration system that guarantees the most effective air-purification. All filter layers are assembled in one single simple-to-replace filter. m Important Philips GoPure car air purifier indicates automatically when you must change the filters. When the filter needs to be replaced, the filter replacement indicator will flash red for 30 seconds then remain red each time the device is turned on.
EN 5.2 How to restart GoPure car air purifier after a filter replacement 3 Remove the old filter as shown. m Important You must reset the Philips GoPure device after every filter replacement. 3 Car air purifier purifier operates in the normal mode once top cover is locked. 4 Using the groove,insert a new original GoPure filter. m Important The filter slides in only one way, do not force it in. See above.
6 Initiating Bluetooth connection 1 Connect GoPure car air purifier to a power source and turn on the machine. 2 Turn on Bluetooth on the mobile phone. For an Android device, open Settings app and turn on Bluetooth. Look for “GoPure” in the list of devices. Click to initiate pairing. 3 Scan the QR code below to download and install “Air Matters” app. For users in China 4 Open app. Click on Add Device on the main page to access a list of Philips models.
EN 7 Philips GoPure car air purifier troubleshooting Problem 1 Philips GoPure Car air purifier does not start. Solution 1 • Verify that the 12V power supply is on. • Check the power connection and make sure the socket is properly inserted. • Make sure the top cover is pushed down to lock properly. • Press the power button again. If your device still does not restart, please contact your retailer. Problem 2 Some cars continue to power the 12V outlet when the engine is off.
Problem 9 App on smartphone fails to connect the GoPure car air purifier. Solution 9 Make sure GoPure car air purifier is connected to power normally, the distance between the device and the smart phone must be less than 5m, the device has been successfully paired with Android device in its Bluetooth Setting. But due to a great variety of phone models with Android system, we can’t guarantee all models can use every APP function.
简体中文 简体中文 开始使用前 保修和服务 感谢您购买飞利浦怡动车载空 亮锐保修适用范围: 气净化器。在车内安装怡动净 • 产品严格按照指定用途操作; 化器之前,请花一点时间阅读 • 产品依照使用说明使用; 本使用说明。 • 出示产品原始发票。 亮锐保修不适用于事故、失误 众所周知,车内空气污染程度 或使用不当引起的产品损坏。 往往高于外界空气。透过飞利 浦怡动车载空气净化器改善车 欲知详情和指导,或对产品有疑 内空气质量,保护您的健康。 问,请访问飞利浦网站: www.philips.
1 m 重要事项 c 危险 切勿用液体清洗或泼 洒净化器,如水、 洗涤剂或易燃溶剂。 m 注意 保持飞利浦怡动 车载空气净化器 周围畅通无阻。 切勿覆盖! m 重要事项 清洁飞利浦怡动 车载空气净化器: • 将怡动车载空气净 化器同电源断开。 • 仅使用柔软抹布 擦拭。 m 注意 飞利浦怡动车载空气 净化器使用了精密零 部件,跌落可能导 致损坏! m 注意 飞利浦怡动车载空气 净化器不是玩具! 切勿给儿童把玩。 环保 m 注意 为了您的安全,切勿 在驾车时调节净化器。 请先停车! 14 m 重要事项 为环保尽一份力。 切勿将净化器同生 活垃圾一起丢弃。 将净化器带到附近的 官方垃圾回收中心。 过滤网则属于生活 垃圾一类。
简体中文 2 认识怡动车载空气净化器 高效过滤网 (使用前需 拆封) 空气质量 指示灯 进风口 蓝牙连接 指示灯 风扇 滤网更换 指示灯 出风口 自动风速档 强力风速档 触摸式电源及控制 按键 2.
3 如何在车内安装飞利浦怡动车载空 气净化器 3.1 安装-使用头枕或扶手 1 依图示,将净化器 连上电源线。 1 将安装带插入产品 底部的插槽中,绒毛 面朝向净化器。 2 如图所示,您可以 将飞利浦怡动车载空 气净化器安装到车内 任何头枕或扶手上。 请注意: 1 安全系带不一定适 合所有车型的扶手。 2 开启使用前,请先 将净化器内自带的滤 网拆封。 根据车型,您可以 在车内不同位置安 装空气净化器, 如扶手、头枕。 飞利浦怡动车载空气 净化器可以采用不同 角度安装: • 水平 • 直立(90度) 16 m 危险 为了您的安全,切勿 在行车时试图关闭或 操作净化器。 切勿使用其它设备, 如胶带、绳子等等。 3.
简体中文 4 使用怡动车载空气净化器功能 当车载电源启动时,净化器将自动运行在自动模式。 1 触摸控制键, 并随“叮”一声,进入高速 模式,再触摸返回自动模式。 2 关机状态下,触摸控制键并伴随音乐声,机器 将开机进入自动模式运行。 3 开机状态下,持续触摸控制键1.5秒,伴随音乐 声净化器将关机。 1.
5 飞利浦怡动车载空气净化器-净化过程 飞利浦怡动车载空气 净化系统由多层过滤 网组成,确保最佳空 气净化质量。 所有过滤网均装配在 同一个可简便更换的 过滤器内。 m 重要事项 飞利浦怡动车载空气 净化器自动提醒您更 换过滤网。 当需要更换过滤时, 每次开机时,滤网更 换指示灯闪烁30秒, 此后红灯常亮。 请务必使用正品飞 利浦怡动 SelectFilter Plus 过滤网做及时更 换 ,这将维持您的 怡动车载空气净化 器的最佳性能,确 保车内空气最大纯 净度。 5.1 如何更换过滤网 1 将飞利浦怡动车载 空气净化器设备同电 源断开。 2 如图示按压进风盖 顶盖。取下顶盖。 高效净化技术 产品性能指标 目标污染物* 颗粒物 甲醛 甲苯 总挥发性有机物 二氧化氮 二氧化硫 洁净空气量 (CADR) 22.9m³/h 7m³/h 11.
m 重要事项 每次更换过滤网 之后,您必须重置 3 如图示取下过滤网。 飞利浦怡动车载净 化器。 4 对齐前段的沟槽, 插入新的替换过 滤网。 m 重要事项 过滤网只能单向 滑入,切勿强行 安装。参见上图 2 持续触摸电源键3 秒直到听到“叮叮” 两声松开按键, 滤网更换指示灯红色 闪烁15秒后熄灭,滤 网清零重置成功。 1 机器在连接电源情况 下,保持关机状态。 3 扣上顶盖,车载空 气净化器即恢复正常 工作状态。 4 若滤网重置失败, 请重复以上操作。 n 重要事项 为了安全起见,当打 开顶盖时,怡动净化 器将自动关闭。 19 简体中文 5.
6 首次设置蓝牙连接 1 将空气净化器通电, 并启动使其工作。 2 打开手机蓝牙连接 功能。如果使用的是 安卓系统智能手机, 请进入手机设置界面 开启蓝牙功能,搜索 名称为“GoPure”的设 备,手动点击进行蓝 牙配对。 3 扫描下图中的二维 码下载并安装“在意 空气”应用程序。 中国大陆境内用户 中国大陆境外用户 20 4 启动该应用程序, 在主页面点击添加 设备进入飞利浦品 牌菜单,参照应用 程序说明添加型号 为“GoPure 7101”的车 载空气净化器 。 5 返回应用程式主 页面,可见“Philips GoPure”界面已添 加。当应用程序连接 净化器成功,净化 器蓝牙指示灯 呈 白色常亮。界面显 示“GoPure 7101”型 号和实时PM2.
简体中文 7 飞利浦怡动车载空气净化器疑难解答 问题 1 无法启动飞利浦怡动 车载空气净化器。 净化器风扇停转,直到电 压恢复正常为止。 触摸控 制键重启。 解答 1 • 确认已连接12V电源。 • 检查电源线,确保插 座已插紧。 • 确保已正常关闭顶盖。 • 再次触摸控制键。 如果仍然不能启动 机器,请联系零售商。 问题 5 飞利浦怡动健康空气指示 灯长时间没有变化。 问题 2 某些车型即使在熄 火时,仍然继续输 出12V的电压。 解答 2 为避免耗尽电池, 飞利浦怡动车载空气 净化器将在连续运转 两小时后自动关闭电源。 • 如欲再次启动怡动净 化器,请触摸控制键。 问题 3 更换过滤网后,飞利浦 怡动滤网更换指示灯在 重启时呈红色。 解答 3 未正确触摸控制键: • 重复章节5.
问题 9 智能手机应用程式无法连 接净化器。 解答 9 确保净化器电源已连接并 正常供电,设备与智能手 机距离需小于5米,安卓 系统蓝牙配置中已设备配 对成功。 因安卓系统手机型号繁 多,并不保证每一款设备 均能完整使用程序功能。 我方已在如下设备上验证 应用程序所有功能可用 (所有功能基于出厂操作 系统版本): 22 设备信息 序号 名称 系统版本 分辨率 蓝牙版本 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone 6 iPhone 6s iPhone 6 Plus 三星 N9008 LG G3 Lenovo S898t 三星 S5 小米 M3 三星 Note II 小米 2s 华为L1810 三星 Note 3 金立X805 iOS 10 iOS 10 iOS 8 iOS 8 iOS 8 5.0.0 4.4.2 4.2.2 4.4 4.2 4.1 4.1.1 4.0.3 4.3 4.2.
開始使用前 保修和服務 感謝您購買飛利浦GoPure車用 亮銳保修適用於: 除菌空氣清淨機。在安裝飛利 • 產品嚴格按照指定用途正確 操作; 浦 GoPure車用除菌空氣清淨機 之前,請花一點時間閱讀本使 用說明。 繁體中文 繁體中文 • 產品依照使用說明使用; • 出示產品原始發票。 亮銳保修不適用於因事故、 飛利浦GoPure車用除菌空氣 失誤或使用不當引起的產品 清淨機,車內空氣汙染程度往 損壞。 往高於外界空氣。透過飛利浦 GoPure車用除菌空氣清淨機改 善車內空氣品質,保護您的 健康。 欲獲詳情指導或對產品有疑問, 請垂詢飛利浦網站 www.philips.
1 m 重要事項 c 危險 切勿使用水、洗滌劑、 易燃溶劑清洗或使之 潑灑於清淨機上。 m 注意 請保持飛利浦 GoPure車用除菌空 氣清淨機周圍暢通 無阻。切勿覆蓋! m 重要事項 清潔飛利浦GoPure車 用除菌空氣清淨機: • 將飛利浦GoPure車 用除菌空氣清淨機的 電源關閉。 • 僅使用柔軟抹布擦拭。 24 m 注意 飛利浦GoPure車用 除菌空氣清淨機不 是玩具!切勿給兒 童把玩。 m 注意 為了您的安全,切 勿在駕車時操作清 淨機。請先停車! m 注意 飛利浦GoPure車用 除菌空氣清淨機使用 精密零部件。請謹慎 使用。 防止跌落或損壞! 環保 m 重要事項 為環保盡一份力。 切勿將清淨機作為 一般垃圾丟棄。將 清淨機帶到資源回 收中心回收。過濾 網則屬於一般垃圾。 低功率電波輻射性電 機管理辦法 第十二條 經型式認 證合格之低功率射頻 電機,非經許可,公 司、商號或使用者均 不得擅自變更頻率、 加大功率或變更原設 計之特性及功能。 第十四條 低功率射 頻電機之使用不得影 響飛航安全及干擾合 法通信;經發現有干 擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾 時方
認識飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機 繁體中文 2 高效過濾 網(使用前 需拆封) 空氣品質指 示燈 進風口 藍牙連接指 示燈 風扇 濾網更換 指示燈 通風口 自動風速檔 強力風速檔 觸控式電源及控制鍵 2.
3 如何在車內安裝飛利浦GoPure車用 除菌空氣清淨機 3.1 安裝-使用頭枕或扶手 1 將安裝帶插入產品 底部的插槽中,絨毛 面朝向清淨機。 2 如圖所示,您可以 將飛利浦車用除菌空 氣清淨機安裝到車內 任一頭枕或扶手上。 2 在車內將12伏變 壓器連上12伏電源 插座。 0 请注意: 1 安全繫帶不一定適 合所有車型的扶手。 2 開啟使用前,請先 將清淨機內隨附的濾 網拆封。 根據車型,您可以在 車內不同位置安裝清 淨機,如扶手箱、 頭枕。 飛利浦GoPure車用除 菌空氣清淨機可以採 用不同角度安裝: • 水平 • 直立(90度) m 危險 為了您的安全,請勿 在行車時試圖關閉或 操作清淨機。 切勿使用其它設備, 如膠帶、繩子等等 3.
4 當車載電源啟動時,清淨機將自動運行在自動模式。 1 觸摸控制鍵, 並隨“叮”一聲,進入高速模 式,再觸摸進入自動模式。 2 關機狀態下,觸摸控制鍵並伴隨音樂聲,機 器將開機進入自動模式運行。 3 開機狀態下,持續觸摸控制鍵1.5秒, 伴隨音樂 聲清淨機將關機。 1.
5 飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機-淨化過程 飛利浦GoPure車用除 菌空氣清淨機的空氣 淨化系統是由多層濾 網所組成,可以確保 最佳空氣淨化品質。 所有濾網皆整合裝配 在單一過濾網內, 方便拆換及安裝。 m 重要事項 飛利浦GoPure車用除 菌空氣清淨機自動提 醒您更換過濾網。 需要更換過濾網時, 開機後濾網更換指示 燈會閃爍30秒,此後 紅燈會一直亮著 。 更換時務必使用原 廠飛利浦 GoPure SelectFilter Plus 過濾 網,並請及時更換。 這將維持您空氣清淨 機的最佳性能,並 確保最佳車內空氣 品質。 5.1 如何更換過濾網 1 將飛利浦GoPure車 用除菌空氣清淨機設 備的電源切斷。 2 如圖示按壓空氣清 淨機頂蓋,取下頂蓋 。 高效淨化技術 產品性能指標 目標污染物* 顆粒物 甲醛 甲苯 總揮發性有機物 二氧化氮 二氧化硫 潔淨空氣量 (CADR) 22.9m³/h 7m³/h 11.
5.
6 首次設置藍牙連接 1 將空氣清淨機通電, 啟動使其運作。 2 打開手機藍牙連接功 能。如果使用的是安 卓系統智慧手機,請 進入手機設置介面開 啟藍牙功能,搜尋名 稱為「GoPure」的設 備,手動點擊進行藍 牙配對。 4 啟動該應用程式, 然後在主頁面點擊添 加設備進入飛利浦品 牌功能表,參照應用 程式說明添加型號為 「GoPure 7101」的車 用空氣清淨機。 中國大陸境內用戶 5 返回應用程式主 頁面,此時已新增 「Philips GoPure」 介面。應用程式成功 連接清淨機時,清淨 機藍牙指示燈 呈 白色常亮。介面顯示 「GoPure 7101」型 號和即時PM2.
飛利浦GoPure車用除菌空氣清淨機疑難解答 問題 1 無法啟動飛利浦GoPure 車用除菌空氣清淨機。 解答 1 • 確認已連接12V電源。 • 檢查電源線,確保插 座已插緊。 • 確認頂蓋已關閉。 • 再次觸摸控制鍵,如果仍 然不能啟動機器,請聯絡 零售商。 問題 2 某些車型即使在熄火時, 仍然繼續輸出12V的電壓。 解答 2 為避免耗盡電池,飛利浦 GoPure車用除菌空氣清 淨機將在連續運轉兩小時 後自動關閉電源。 • 如欲再次啟動車用除菌 空氣淨化機,請觸摸控 制鍵。 問題 3 更換過濾網後,清淨機濾 網更換指示燈在重開啟時 呈紅色。 解答 3 未正確觸摸控制鍵: • 重複章節5.
問題 9 智慧手機應用程式無法連 接清淨機。 解答 9 確保清淨機電源已連接並 正常供電,設備與智慧手 機距離需小於5公尺,安 卓系統藍牙配置中已設備 配對成功。 因安卓系統手機型號繁 多,並不保證每一款設備 均能完整使用程式功能。 本公司已驗證過下列設 備,應用程式所有功能皆 可使用(以出廠作業系統版 本為依據): 32 設備資訊 序號 名稱 系統版本 解析度 藍牙版本 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone 6 iPhone 6s iPhone 6 Plus 三星 N9008 LG G3 Lenovo S898t 三星 S5 小米 M3 三星 Note II 小米 2s 華為 L1810 三星 Note 3 金立X805 iOS 10 iOS 10 iOS 8 iOS 8 iOS 8 5.0.0 4.4.2 4.2.2 4.4 4.2 4.1 4.1.1 4.0.3 4.3 4.2.
お使いになる前に 保証とサービス この度はフィリップス製品をお 買い上げ頂きまして誠にありが とうございます。 本製品を装着する前に、この説 明書をお読みください。 Lumileds の保証は下記の条件で 適用されます: • 本来の使用目的の通り正しく使 用した場合 • 取扱い説明書に記載された方法 で使用した場合 • 本製品と共にご購入証明書 (領収書)の原本を提示した場合 Lumileds の保証は事故、誤り、 不適切な使用により製品が損 傷を受けた場合には適用されま せん。 自動車用空気清浄機フィリップ スGoPureは車内の空気をきれい にし、健康を守ります。車内の 空気は外気よりも汚れていると いわれています。 フィリップスGoPureは、 有害ガ スや微生物などの微粒子を除去 しするだけでなく、不快なにお いも減すので快適なドライブを 楽しむ事を可能にします。 詳しい内容と使い方について、 また製品に問題がある場合は、 フィリップスのウェブサイト www.philips.
1 m 重要事項 c 危険 水、洗剤、発火性溶 剤などの液体で洗っ たり、本体の上に流 したりしないでくだ さい。 m 警告 本製品の上に紙や 布などをかぶせた り、置かないでくだ さい。 m 重要 フィリップス GoPure のお手入れ ・GoPureを電源から 外して下さい。 ・柔らかい布以外使 わないで下さい。 m 警告 本製品を乳幼児の手 の届くところに設置 しないでください。 m 警告 安全の為に、運転中 は操作しないでくだ さい。操作は必ず車 を停めてから行って ください。 34 m 警告 フィリップスGoPure は高精度のテクノ ロジーを使用してい ます。 取扱い注意 落としたり改造した りしないで下さい。 環境保護 m 重要 環境保護にご協力下 さい。 家庭ゴミと一緒に廃 却せず、最寄りのリ サイクルサービスに お持ち下さい。 フィルターは家庭ゴ ミと一緒に捨てるこ とができます。
2 日本 自動車用空気清浄機フィリップスGoPure 高性能フィル ター(使用前 に開封してく ださい) 空気品質イン ジケータ 入気口 Bluetooth接続 インジケータ ファン 換気口 フィルタ ー交換ラ ンプ 自動風速 モード 2.
3 フ ィリ ップスGoPureの取り付け方 3.1 インストール-_ヘッドレストまたはアシストグリップ 1 据付用ルストラップ を、製品底部のスロット に挿入し、絨毛面をフィ ルターに向けます。 車種によって、アシス トグリップやヘッドレ ストなど、異なる場所 に空気清浄機をインス トールすることができ ます。 フィリップスGoPure自 動車用空気清浄機は、 以下の異なる角度でイ ンストールすることが できます: ・水平 ・垂直(90°) 36 2 図のように、フィリッ プスGoPure自動車用空 気清浄機は、ヘッドレス トやアシストグリップと いった、車内の任意の場 所にインストールするこ とができます。 ご注意ください: 1 セーフティストラップ は、すべての車種のアシ ストグリップに合うとは 限りません。 2 使用を開始する前に、 フィルターを開封してく ださい。 m 危険 安全のため、運転中に フィルターのオン/オ フまたは操作を行わな いでください。 テープやひもなど、他 の装備は使用しないで ください。 3.
4 フィリップスGoPureの使用方法 車載電源がオンになると、清浄機は自動モードで自動運転されます。 音がして、高速モードに入ります。再び触れると自 動モードに入ります。 2 オフの状態で、コントロールボタンに触れると音 がして、装置がオンになり、自動モード運転に入 ります。 3 オンの状態で、コントロールボタンに1.5秒間触 れたままにすると、音がして清浄機がオフになり ます。 1.
5 フィリップスGoPureフィルターについて フィリップスGoPure は多階層フィルター システムにより 優れ た空気清浄化を保証 します。多層フィル ターは一度で簡単に 交換できるよう組立 てられています。 m 重要 フィリップスGoPure はフィルター交換が 必要な際に自動的に 表示します。 フィルターの交換が必 要な場合、装置の電源 をオンにするたびに、 空気清浄インジケー ターが30秒間赤く点 滅し、その後は赤の ままになります。 5.1 フィルターの 必ず、フィリップス GoPureの純正フィ ルター「SelectFilter Plus」を使用して、 適時フィルター交 換を行ってくださ い。フィルターの交 換により、お使いの GoPure自動車用空 気清浄機の最適な性 能を維持し、車内の 空気を清浄に保ち ます。 1 フィリップス自 動車用空気清浄機 GoPure 設備を電源 から抜きます。 高効率浄化技術 製品性能インデックス 対象汚染物* 顆粒物 ホルムアルデヒド トルエン 総揮発性有機物 二酸化窒素 二酸化硫黄 清浄空気量 (CADR) 22.
5.
6 ブルートゥース接続の初期設定 1 空気清浄機の電源 を入れ、作動を開始 します。 2 携帯電話のブルー トゥース接続機能を 開きます。Androidシ ステムのスマートフ ォンを使用している 場合、携帯電話の設 定インタフェースで ブルートゥース機能 に進みます。名前が 「GoPure」のデバイ スを検索し、手動で クリックしてブルー トゥースペアリング を行います。 3 下図の二次元コー ドをスキャンして、 「Air Matters」アプリ をダウンロード及びイ ンストールします。 中国大陸内のユーザー 中国大陸以外のユーザー 40 4 このアプリを始め るには、メインペー ジで追加デバイスを クリックして、フィ リップスブランドメ ニューに進み、アプ リの説明を参照して 「GoPure7101」の自 動車用空気清浄機を 追加します。 5 アプリのメイン ページに戻ると、 「PhilipsGoPure」イ ンターフェースが追 加されているのが分 かります。アプリの 清浄機への接続が完 了すると、清浄機の ブルートゥースイン ジケータ が白色 に点灯します。イン ターフェースには、 「GoPur
トラブルシューティング 問題 1 自動車用空気清浄機GoPure が作動しません。 問題 4 モーターが短時間作動後停 止します。 解決 1 • 12V電源が オンになってい るかどうかを確かめます。 • 電源接続を確かめ、ソケ ットがきちんと差し込まれて いるかどうかを確かめます。 • 上のカバーがきちんと閉 まりロックされているかど うかを確かめます。 • 電源ボタンをもう一度押 します。装置がまだ再スタ ートしない場合は、商品を 購入された販売店にご連絡 下さい。 解決 4 正常です。装置には電圧 保護システムがついてい ます。電圧は変化する ことがあるため、その時 には装置はモーターを止 め、電源が通常に戻るのを 待ちます。 • これらの場合、電圧が正 常に戻るまで装置のファン が停止します。電源ボタン を押して、装置を再スター トさせます。 問題 2 車種によってはエンジンを 切っても電源が入ったまま です。 解決 2 バッテリーがあがるのを 防ぐため、自動車用空気清 浄機フィリップスGoPure は継続作動した場合、 2時間で自動的に止まり ます。 • 装置を再スタートするに は、電源ボ
問題 9 スマートフォンのアプリ が空気清浄機に接続でき ない。 解決 9 空気清浄機の電源が接続さ れて、正常に電力供給され ていることを確認します。 デバイスとスマートフォン との距離は5メートル以下で あり、Androidシステムのブ ルートゥース設定でペアリ ングが成功している必要が あります。 A n d r o i d システムの携帯電 話モデルは非常に多いた め、すべてのデバイスでア プリ機能が完全に使用でき るかどうかは保証できませ ん。当方では、以下のデバ イス上で、アプリのすべて の機能を検証して(すべて の機能が工場出荷するOSバ ージョンに基づく)を使え ます: 42 デバイス情報 番号 名称 1 2 3 4 5 iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone 6 iPhone 6s iPhone 6 Plus SUMSUNG N9008 LG G3 Lenovo S898t SUMSUNG S5 Mi M3 SUMSUNG Note II Mi 2s HUAWEI L1810 SUMSUNG Note 3 Gionee X805 6 7 8 9 10 11 1
한국어 유지보수 서비스 필립스 고퓨어 차량용 Lumileds 유지보수 적용 범위 공기청정기를 선택해 주셔서 • 엄격히 지정된 용도에 감사합니다. 차량에 설치하기 제품사용; 전에 사용자 매뉴얼을 잘 • 사용자 매뉴얼에 따라 읽어주시기 바랍니다. 제품사용; 한국어 사용하기 전 • 제품 인보이스 원본 제시. 일반적으로 차량 내부 공기 Lumileds 유지보수 서비스는 오염 정도는 항상 대기 사고, 실수 또는 사용자 오염보다 심각합니다. 필립스 부주의로 인한 제품 손상 고퓨어 차량용 공기청정기는 및 스마트폰 어플리케이션 차량 내 공기 품질을 개선하고 소프트웨어 실행이상 등에는 사용자의 건강을 지켜줍니다. 적용하지 않습니다. 고퓨어는 미생물등과 같은 자세한 정보 및 사용지도, 미세먼지 및 유해가스를 또는 제품에 대해 의문사항이 제거해 줍니다. 동시에 차량 있으시면 필립스 홈페이지 내 냄새를 제거해 차량에 머문 www.philips.
1 m 중요 사항 m 낙하 조심 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기에 정밀한 부품이 내포되어 있어 낙하 시 손상 가능성이 높습니다. c 위험 물, 세제 또는 가연성 용제 등과 같은 액체로 청정기를 세척하거나,기체상태로 뿌리는 것을 절대로 금지합니다. m 주의 사항 공기청정기는 완구가 아니며 절대로 어린이에 주지 마십시오. 친환경 m 중요 사항 m 주의 사항 m 주의 사항 안전을 위해 공기청정기는 절대로 주행시 조작하지 마시고, 반드시 정차 후에 조작하시기 바랍니다. 공기청정기의 공기 순환 부분을 덮개 등으로 덮어두지 마십시오 환경 보호에 기여. 청정기를 다른 생활 쓰레기와 반드시 분리해서 수거하십시오. 청정기를 반드시 관련 기관이 지정한 분리 수거하는 곳에 버리기 바랍니다. 그러나 청정기 내에 필터는 생활 쓰레기로 분리수거 해야 합니다.
2 고퓨어 차량용 공기청정기 한국어 고성능 필터 (사용 전에 개봉해야 함) 공기 상태 표시등 공기 흡입구 블루투스 연결 표시등 펜(fan) 에어벤트 자동 모드 표시등 자동 풍속 레버 강력 풍속 레버 터치식 전원 및 조작 버튼 2.1 필립스 고퓨어 공기청정기 키트 내 액세서리 안전 벨트 m 주의 사항 귀하의 안전을 위해 매뉴얼에 따라 청정기를 설치하시기 바랍니다. 시가잭 귀하의 안전을 위해 본 패키지 내에 있는 액세서리로만 청정기를 설치하시기 바랍니다. Lumileds는 설치시 잘못으로 인한 손해 또는 사고에 책임을 지지 않습니다.
3 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 설치방법 1 그림과 같이 청정기에 전원을 연결합니다. 3.1 설치-_좌석 머리 받침이나 팔걸이 사용 1 제품 밑 슬롯 중앙에 벨트를 삽입하고 털이 있는 부분을 본체에 향합니다. 차종에 따라 공기청정기를 암레스트, 헤드레스트 등 차내 다양한 위치에 설치할 수 있습니다. 필립스 차량용 공기청정기를 다양한 각도로 설치할 수도 있습니다: • 수평 • 수직(수평과 90도 각도) 46 2 그림과 같이 필립스 차량용 공기청정기를 좌석 머리 받침이나 팔걸이에 설치하십시오. 주의 사항: 1 주의해야 할 점은 설치용 벨트는 모든 차량 모델에 다 적합하지는 않습니다. 2 사용을 시작하기 전에 먼저 공기청정기에 포함된 필터를 개봉하십시오. m 위험 주의 사항 귀하의 안전을 위해 운전중 제품을 조작하지 마십시오. 반드시 정차후 조작하여 주시기 바랍니다. 테이프나 끈과 같은 다른 도구를 사용하지 마십시오. 3.2 연결 및 조작 2 12V 시가잭에 12V 전원 코드를 연결합니다.
4 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 사용방법 차량용 전원이 작동 될 때 청정기는 자동 모드로 작동됩니다. 2 기기가 꺼진 상태로 컨트롤 키를 터치해 음악 소리가 나면 청정기가 켜질 때 자동 모드로 작동이 됩니다. 3 작동 상태에 컨트롤 키를 길게 1.5초를 누르면 음악 소리와 같이 청정기는 꺼집니다. 1.5s 고퓨어 공기상태 표시등 알아보기 고퓨어 건강 공기 지시등은 귀하 차량 내에 공기품질을 실시간으로 알려줍니다.
5 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기-정화 과정 고퓨어의 공기청정 시스템은 다층 필터 구조로 구성 되어 최적의 공기 정화 품질을 보장합니다. 다층 필터는 한 개의 교체필터로 구성되어 있습니다. m 중요 사항 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기의 필터 교환 자동 경보 기능. 필터가 교환할 때 되면 청정기 작동할 때 필터 교체 지시등이 30초 동안 켜지고 계속 빨강 불이 유지됩니다. 필립스 SelectFilter Plus 필터 정품을 사용해 필터를 교환해야 합니다. 그래야만 필립스 차량용 공기청정기의 최적 성능이 그대로 유지되고 차량 내 공기 청정도를 최대로 유지할 수 있습니다. 5.1 필터 교환 방법 1 고퓨어 차량용 공기청정기 전원을 차단합니다. 2 그림과 같이 흡기구 커버의 윗 커버를 누릅니다. 윗 커버를 제거합니다. 고효율 정화 기술 제품 성능 지표 대상 오염물질* 미립자 포름알데히드 톨루엔 총휘발성 유기물 이산화질소 이산화유황 청정 공기량 (CADR) 22.9m³/h 7m³/h 11.
3 그림과 같이 필터를 제거합니다. 4 앞쪽의 홈에 맞춰 새 필터를 삽입합니다. m 중요 사항 필터를 교체할 때마다 반드시 고퓨어 공기청정기를 다시 세팅을 해야 합니다. 1 기기가 전원 연결이 꺼진 상태유지. 3 윗 커버를 잠그면 차량용 공기청정기가 바로 정상 작동 상태로 회복됩니다. 4 필터 재 세팅이 실패할 경우 다시 위와 같은 절차에 따라 세팅을 합니다. m 중요 사항 n 중요 사항 안전을 대비해 커버를 열 때 청정기는 자동으로 꺼집니다. 필터는 한 방향으로만 끼워 넣을 수 있으며 억지로 넣지 마십시오. 위 그림 참조. 2 전원 버튼을 3초간 터치하고 “딩딩” 소리가 들리면 손을 뗍니다. 필터 교체 표시등이 빨간색으로 15초간 깜박이다가 꺼지면 필터 리셋이 완료된 것입니다. 49 한국어 5.
6 처음으로 블루투스 연결 설정하기 1. 공기청정기의 전원을 켜고 작동을 시작합니다. 2. 휴대폰에서 블루투스 기능을 켭니다. 안드로이드 스마트폰을 사용할 경우 설정에서 블루투스 기능을 켜고, 장치 이름이 “GoPure” 인 장치를 찾아 클릭하여 블루투스 페어링을 진행합니다. 3. 아래 그림에서 QR 코드를 스캔하여 “Air Matters” 앱을 다운로드하여 설치합니다. QR 코드 (중국) QR 코드 (대한민국 등 중국이외국가) 50 4. 앱을 열고 메인 화면에서 장치 추가를 클릭하여 필립스 메뉴로 들어갑니다. 앱 설명에 따라 모델명이 “GoPure 7101” 인 차량용 공기청정기를 추가합니다. 5. 앱의 메인 화면으로 돌아가면 “Philips GoPure” 인터페이스가 이미 추가되어 있는 것을 볼 수 있습니다. 앱이 공기청정기 연결에 성공하면 공기청정기 블루투스 표시등 에 흰색이 점등됩니다. 인터페이스에 “GoPure 7101” 모델명과 실시간 PM2.5 농도 수치가 표시됩니다. 6.
필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 질문 1 필립스 고퓨어 차량용 공기청정기 작동이 불가능할 때. 해답 1 • 12V 전원 연결 여부를 확인합니다. • 전원선을 확인해 코드가 제대로 연결 되었는지 여부를 확인합니다. • 커버가 정상적으로 닫혀있는지 여부를 확인합니다. • 다시 컨트롤 키를 터치해 작동해 봅니다. 여전히 기기를 작동하지 못할 경우 판매처에 연락 하십시오. 질문 2 일무 차량 모델에 시동이 꺼져도 12V 전압 출력이 발생할 때. 해답 2 전지 방전을 방지 하기 위해 고퓨어 공기청정기는 연속 2 시간 작동한 후 자동으로 전원이 꺼집니다. 。 • 다시 청정기 작동을 원하시면 컨트롤 키를 다시 터치해서 작동하십시오. 질문 3 필터 교체한 후 고퓨어 지시등이 다시 부팅할 때 빨강색으로 나타날 때. 해답 3 컨트롤 키를 올바른 방식으로 작동하지 않았을 때: • 다시 5.2 중에 절차를 반복합니다. • 필터 교체 표시등이 꺼질 경우 청정기는 성공적으로 재 세팅이 되었습니다.
질문 8 필립스 고퓨어 공기청정기를 한동안 작동했지만 새 차 내에 여전히 이상한 냄새가 있습니다. 해답 8 새 차내에 이상한 냄새는 여러 가지 원인이 있습니다. 고퓨어 공기청정기는 지속적인 공기청정이 가능하지만 새 차에서는 계속 새로운 오염 물질이 발생합니다. 고퓨어 공기청정기는 이런 공기 오염물질을 대폭으로 줄일 수 있습니다. 신차 내부 공기 정화 과정을 가속하기 위해 고퓨어 공기청정기의 고속모드를 작동하시기 바랍니다. (P47 중에 4 참고) 52 질문 9 스마트폰 앱을 공기청정기에 연결할 수 없습니다. 해답 9 공기청정기의 전원이 연결되어 있고 정상적으로 전력이 공급되고 있으며, 기기와 스마트폰의 거리가 5미터 미만이고, 안드로이드 시스템 블루투스 설정에서 이미 기기와의 페어링에 성공했는지 확인하십시오. 안드로이드 시스템 스마트폰은 모델이 너무 많아 모든 모델이 앱 기능을 완전하게 사용할 수 있다고 보장할 수 없습니다.
Lumileds is the warrantor of this product. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. 2019 © Lumileds Holding B.V. All rights reserved. 亮锐(Lumileds)为此产品提供质保。 飞利浦(Philips)以及飞利浦盾牌为皇家飞利浦有限公司 (Koninklijke Philips N.V.)的注册商标,皇家飞利浦有限公司许可亮锐使用。 2019 © 亮锐公司(Lumileds Holding B.V.)版权所有 。 保留所有权利。 亮銳(Lumileds)為此產品提供質保。 飛利浦(Philips)以及飛利浦盾牌為皇家飛利浦有限公司 (Koninklijke Philips N.V.)的註冊商標,皇家飛利浦有限公司許可亮銳使用。 2019 © 亮銳公司(Lumileds Holding B.V.