Facial Studio HB185
1 2 3 4
English 6 Dansk 11 Deutsch 16 Español 21 Suomi 26 Français 30 Italiano 35 Nederlands 40 Norsk 45 Português 49 Svenska 54 HB185 Türkçe 58
English Introduction With this face tanner you can suntan at home. A timer ensures that each session does not last longer than 60 minutes. Just as with natural sunlight, overexposure must be avoided (see chapter ‘Tanning and your health’). Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. , Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the mains voltage in your home before you connect the appliance.
English Tanning and your health The sun, UV and tanning The sun The sun supplies various types of energy. Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) light gives us a tan and the infrared (IR) light in sunlight provides the heat in which we like to bask. UV and your health Just as with natural sunlight, the tanning process will take some time. The first effect will only become visible after a few sessions (see section ‘Tanning sessions: how often and how long?’).
English Note: If your skin feels slightly taut after tanning, you can apply a moisturising cream.
English Cleaning Always unplug the appliance and let it cool down before cleaning it. , You can clean the outside of the appliance with a damp cloth. Make sure that no water runs into the appliance. Never use scouring pads and abrasive liquids such as scouring agents, petrol or acetone to clean the appliance. 1 Clean the protective goggles with a moist cloth. Replacement The light emitted by the tanning lamps will become less bright in time (i.e. after a few years in case of normal use).
English Problem Solution The appliance does not start. Make sure the plug has been properly inserted into the wall socket. There may be a power failure. Check if the power supply works by connecting another appliance. Poor tanning results. You are not following the tanning schedule suitable for your skin type. Check the table in section ‘Tanning sessions: how often and how long?’. The distance between the lamps and your face is larger than prescribed.
Dansk 11 Introduktion Med denne ansigtssol kan du tage solbad hjemme. En timer-funktion sikrer, at den enkelte behandling højst varer 60 minutter. På samme måde som ved naturligt sollys, skal man undgå overdreven soldyrkelse (se afsnittet “Solbad og sundhed”). Vigtigt Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuel senere brug. , Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale netspænding.
Dansk elasticitet konstateret. Der må derfor advares mod overdreven udsættelse for UV-stråling. Den i vejledningen angivne brugsafstand, bestrålingshyppighed og maksimale bestrålingstid bør endvidere nøje overholdes.Forvent ikke, at apparatet giver bedre resultater, end naturligt sollys ville gøre. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
Dansk 13 Tabel Som vist i tabellen, bør den første behandling i en serie altid vare 6 minutter, uanset hvor følsom huden er. Hvis du føler, at behandlingstiden er for lang (hvis huden f.eks. føles stram og øm bagefter), anbefales det at nedsætte behandlingstiden med f.eks. 5 minutter. Bemærk: Det flotteste og mest ensartede resultat opnås, hvis du skiftevis vender højre og venstre kind til et par gange under behandlingen.
Dansk Rengøring Tag altid stikket ud af stikkontakten, og lad solariet afkøle, før det rengøres. , Apparatets yderside kan rengøres med en fugtig klud. Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet. Brug aldrig skuresvampe, skrappe rengøringsmidler som skurepulver, benzin, acetone eller lignende til rengøring af solariet. 1 Rengør beskyttelsesbrillerne med en fugtig klud.
Dansk 15 Problem Løsning Resultatet er utilfredsstillende. Du har ikke fulgt det behandlingsprogram, der passer til din hudtype. Kontrollér tabellen i afsnittet “UV-behandlinger: Hvor ofte og hvor længe?”. Afstanden mellem lamper og ansigt er større end foreskrevet. Når lamperne har været brugt i meget lang tid, vil UV-effekten aftage. Dette sker først efter flere års brug. Problemet kan afhjælpes enten ved at forlænge behandlingstiden eller ved at få lamperne udskiftet.
Deutsch Einführung Mit diesem Gesichtsbräuner können Sie sich bequem zu Hause bräunen. Ein Timer sorgt dafür, dass ein Bräunungsbad nicht länger als 60 Minuten dauert. Ebenso wie bei natürlichem Sonnenlicht ist ein zu langes UV-Bräunungsbad unbedingt zu vermeiden (siehe Kapitel “Gesundes Bräunen”). Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Deutsch 17 , , Verschiedene Materialien können sich, genau wie beim natürlichen Sonnenlicht, auch im Licht der UV-Lampen verfärben. Erwarten Sie vom Einsatz dieses Geräts keine besseren Ergebnisse als von natürlichem Sonnenlicht. Elektromagnetische Felder (EMF; Electro Magnetic Fields) Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
, Deutsch Für dieses Gerät gilt eine maximale Anzahl von 16 Bräunungsstunden (=960 Minuten) pro Jahr. Beispiel Sie machen eine 10-Tage-Bräunungskur, die am ersten Tag mit 6 Minuten beginnt und an den folgenden 9 Tagen mit einer Sitzung von jeweils 15 Minuten fortgesetzt wird. Die gesamte Kur umfasst dann (1 x 6 Minuten) + (9 x 15 Minuten) = 141 Minuten. Im Laufe eines Jahres können Sie also 6 solcher Bräunungskuren durchführen (6 x 141 Minuten = 846 Minuten).
Deutsch 19 6 Setzen Sie sich vor den Gesichtsbräuner. , Der Abstand zwischen Ihrem Gesicht und den Bräunungslampen sollte 10 cm betragen (Abb. 3). Nach Ablauf der eingestellten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch aus. 7 Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose. 8 Notieren Sie die Zahl der bereits genommenen Bräunungsbäder oder benutzen Sie die Memo-Tasten. Schutzbrille Die Schutzbrille sollte nur beim Bräunen mit einem Bräunungsgerät von Philips verwendet werden.
Deutsch Garantieeinschränkungen Die Bedingungen der internationalen Garantie gelten nicht für die UV-Lampen. Fehlerbehebung Sollten Probleme auftauchen, die sich mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben lassen, setzen Sie sich bitte mit dem Philips Service Center in Ihrem Land in Verbindung. Problem Lösung Das Gerät startet nicht. Prüfen Sie, ob der Netzstecker fest in der Steckdose steckt. Möglicherweise liegt ein Stromausfall vor.
Español 21 Introducción Con este solárium facial podrá broncearse en su casa. Cuenta con un temporizador que garantiza que las sesiones no duren más de 60 minutos. Al igual que con la luz solar natural, se debe evitar la exposición excesiva (ver capítulo “El bronceado y la salud”). Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas por si necesitara consultarlas en el futuro.
Español Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. El bronceado y la salud El sol, los rayos ultravioleta y el bronceado El sol El sol proporciona varios tipos de energía.
Español 23 Tabla En la tabla puede verse que la primera sesión de un ciclo de bronceado debe tener siempre una duración de 6 minutos, independientemente de la sensibilidad de la piel. Si piensa que las sesiones son demasiado largas para usted (si siente la piel tirante y sensible después de una sesión), le recomendamos que reduzca la duración de las sesiones 5 minutos, por ejemplo.
Español Gafas protectoras Las gafas protectoras sólo de deben utilizar con un aparato de bronceado de Philips. No se deben utilizar para otros fines. Las gafas protectoras cumplen con la protección clase II de acuerdo con la directiva 89/686/EEC. Limpieza Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe. , Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo. Asegúrese de que no entra agua en el aparato.
Español 25 Problema Solución El aparato no se enciende. Asegúrese de que la clavija se ha conectado correctamente a la red. Puede que haya un fallo de suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato. Resultados deficientes de bronceado. No se ha seguido la tabla de bronceado adecuada para su tipo de piel. Consulte la tabla del capítulo “Sesiones de bronceado: frecuencia y duración”. La distancia entre las lámparas y la cara es superior a la aconsejada.
Suomi Johdanto Tämän kasvosolariumin avulla voit ruskettua kotona. Aikakytkin pitää huolen, että rusketuskerta ei ylitä 60:tä minuuttia. Solariumin edessä, kuten auringossakaan, ei ole viisasta oleskella pitkään kerralla (katso osaa Ruskettaminen ja terveys). Tärkeää Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä ohje vastaisen varalle. , Ennen kuin yhdistät laitteen sähköverkkoon, tarkista että arvokilvessä mainittu jännite vastaa paikallista verkkojännitettä.
Suomi 27 Ruskettaminen ja terveys Aurinko, UV-valo ja ruskettaminen Aurinko Aurinko tuottaa monenlaista valoa. Näkyvän valon ansiosta pystymme näkemään, ultraviolettivalon (UV) vaikutuksesta ihomme ruskettuu ja auringonsäteiden infrapunavalo (IR) antaa lämpöä. UV ja terveys Ruskettuminen vie aina oman aikansa. Vaikutus alkaa näkyä vasta muutaman ruskettamiskerran jälkeen (katso kohtaa Ruskettaminen: Kuinka usein ja kuinka kauan?).
Suomi Rusketusaika minuutteina herkkä iho normaali iho kestävä iho 1. kerta 6 6 6 vähintään 48 tunnin tauko vähintään 48 tunnin tauko vähintään 48 tunnin tauko vähintään 48 tunnin tauko 2. kerta 10 15-20 20-25 3. kerta 10 15-20 20-25 4. kerta 10 15-20 20-25 5. kerta 10 15-20 20-25 6. kerta 10 15-20 20-25 7. kerta 10 15-20 20-25 8. kerta 10 15-20 20-25 9. kerta 10 15-20 20-25 10. kerta 10 15-20 20-25 Käyttö 1 Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle.
Suomi 29 Varaosat Ajan myötä (tavallisessa käytössä vasta vuosien kuluttua) rusketuslamppujen teho vähitellen laskee. Huomaat tämän siitä, että laitteen ruskettamisteho heikkenee. Tällöin voit pidentää ruskettamisaikoja tai vaihdattaa rusketuslamput. Vaihdata aina loistelamput ja sytyttimet Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä. Niillä on tarvittava tieto ja taito sekä saatavissa alkuperäiset varaosat. HB071-suojalaseja voi tilata varaosanumerolla 4822 690 80123.
Français Introduction Ce solarium facial vous permet de bronzer chez vous. Un minuteur coupe automatiquement l’alimentation de l’appareil après 60 minutes de bronzage pour éviter toute surexposition (voir le chapitre « Bronzage et santé »). Important Avant d’utiliser l’appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur. , Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension secteur locale.
Français 31 , Le solarium ne garantit pas de meilleurs résultats de bronzage par rapport à une exposition au soleil. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
Français Exemple Supposons que vous suiviez un programme de bronzage de 10 jours avec une séance de 6 minutes le premier jour et des séances de 15 minutes les neufs jours suivants. Ce programme comprend donc (1 x 6 minutes) + (9 x 15 minutes) = 141 minutes. Vous pouvez suivre 6 de ces programmes par an (puisque 6 x 141 minutes = 846 minutes). Tableau Dans le tableau ci-dessous, vous remarquerez que la durée de la première séance est toujours de 6 minutes, quelle que soit la sensibilité de la peau.
Français 33 7 Débranchez toujours l’appareil après utilisation. 8 Notez le nombre de séances effectuées sur une feuille de papier ou enregistrez-le à l’aide des boutons de mémoire. Lunettes de protection Employez les lunettes de protection exclusivement lors de l’utilisation d’un solarium Philips. Ne les utilisez pas à d’autres fins. Les lunettes de protection sont conformes à la directive 89/686/CEE, classe II. Nettoyage Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
Français Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil et que vous ne pouvez pas les résoudre à l’aide des informations ci-dessous, adressez-vous à un Centre Service Agréé Philips ou au Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution Impossible de mettre l’appareil en marche. Assurez-vous que la fiche est correctement insérée dans la prise secteur. Il y a peut être une panne de courant. Vérifiez si l’alimentation électrique fonctionne en branchant un autre appareil.
Italiano 35 Introduzione Con questo nuovo solarium facciale potrete abbronzarvi a casa. Il timer fa in modo che ciascuna seduta non possa durare più di 60 minuti. Come nel caso dei raggi del sole, è sempre meglio evitare le esposizioni eccessive (vedere il capitolo “L’abbronzatura e la salute”). Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per eventuali riferimenti futuri.
Italiano Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. L’abbronzatura e la vostra salute Il sole, i raggi UV e l’abbronzatura Il sole Il sole fornisce diversi tipi di energia.
Italiano 37 Tabella Come risulta dalla tabella, la prima seduta di un ciclo dovrebbe durare sempre 6 minuti, indipendentemente dalla sensibilità della pelle. Se pensate che le sedute siano troppo lunghe per la vostra pelle (ad es. nel caso in cui la pelle risulti tirata o eccessivamente sensibile al termine della seduta), vi consigliamo di ridurre la durata della sessione, per esempio di 5 minuti.
Italiano Occhiali di protezione Gli occhiali protettivi devono essere utilizzati esclusivamente in combinazione con un sistema abbronzante Philips. Non utilizzare gli occhiali per altri scopi. Gli occhiali di protezione sono conformi alla direttiva 89/686/CEE, classe di protezione II. Pulizia Prima di procedere alla pulizia, staccate sempre la spina dalla presa di corrente e lasciate raffreddare l’apparecchio. , La parte esterna del solarium può essere pulita con un panno umido.
Italiano 39 Problema Soluzione L’apparecchio non si accende. Assicuratevi di aver inserito correttamente la spina nella presa di corrente. Potrebbe trattarsi di un guasto di corrente. Verificate l’erogazione di corrente collegando un altro apparecchio elettrico. Scarsi risultati di abbronzatura. Non avete seguito il ciclo di abbronzatura più adatto al vostro tipo di pelle.
Nederlands Inleiding Met deze gezichtsbruiner kunt u thuis bruin worden. Een timer zorgt ervoor dat een sessie niet langer dan 60 minuten duurt, want net als bij de echte zon dient overmatige blootstelling te worden vermeden (zie hoofdstuk ‘Bruinen en uw gezondheid’). Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Nederlands 41 , , Kleuren kunnen door blootstelling aan de zon verbleken. Hetzelfde effect kan zich voordoen als u dit apparaat gebruikt. Verwacht niet dat het apparaat een beter resultaat oplevert dan natuurlijk zonlicht. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
Nederlands Voorbeeld Stel dat u een 10-daagse bruiningskuur volgt, met een sessie van 6 minuten op de eerste dag en sessies van 15 minuten op de negen dagen die volgen. De kuur duurt dan (1 x 6 minuten) + (9 x 15 minuten) = 141 minuten. Dit betekent dat u 6 van deze kuren per jaar kunt volgen (6 x 141 minuten = 846 minuten). Tabel Zoals staat aangegeven in de tabel dient de eerste sessie altijd 6 minuten te duren, onafhankelijk van de gevoeligheid van de huid.
Nederlands 43 7 Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact. 8 Gebruik een velletje papier of de geheugenknoppen om het aantal bruiningssessies dat u hebt gehad, bij te houden. Beschermbril De beschermbril is uitsluitend bedoeld voor gebruik bij bruining met een bruiningsapparaat van Philips en dient niet te worden gebruikt voor andere doeleinden. De beschermbril voldoet aan beschermingsklasse II, overeenkomstig richtlijn 89/686/EEG.
Nederlands Problemen oplossen Als u een probleem hebt met dit apparaat en u er niet in slaagt dit probleem op te lossen met behulp van onderstaande informatie, neem dan contact op met het dichtstbijzijnde Philipsservicecentrum of met het Philips Customer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat gaat niet aan. Zorg ervoor dat de stekker goed in het stopcontact zit. Mogelijk is er een stroomstoring opgetreden. Controleer of dit zo is door een ander apparaat aan te sluiten.
Norsk 45 Innledning Med denne ansiktssolen kan du sole deg hjemme. En tidsbryter sikrer at hver økt ikke varer lenger enn 60 minutter. På samme måte som med naturlig sollys bør du unngå å sole deg for lenge (se avsnittet om UV-stråler, soling og helse). Viktig Les denne bruksanvisningen nøye før apparatet tas i bruk, og ta vare på den for senere referanse. , Kontroller at apparatet har samme spenning som strømnettet før du kobler det til.
Norsk Soling og helse Solen, UV-stråler og soling Solen Solen utstråler ulike typer energi. Synlig lys gjør at vi kan se, ultrafiolett lys (UV) gjør at vi blir brune, og infrarødt lys (IR) i sollyset gir varme. UV-stråler og helse På samme måte som med naturlig sollys tar det litt tid å bli brun. Virkningen begynner ikke å vise seg før etter flere solingsøkter (se Soling: hvor ofte og hvor lenge?).
Norsk 47 Solingsøkter i minutter for personer med svært ømfintlig hud for personer med normalt ømfintlig hud for personer med mindre ømfintlig hud Første økt 6 6 6 pause i minst 48 timer pause i minst 48 timer pause i minst 48 timer pause i minst 48 timer Andre økt 10 15–20 20–25 Tredje økt 10 15–20 20–25 Fjerde økt 10 15–20 20–25 Femte økt 10 15–20 20–25 Sjette økt 10 15–20 20–25 Sjuende økt 10 15–20 20–25 Åttende økt 10 15–20 20–25 Niende økt 10 15–20 20–25 Tien
Norsk Utskifting Lyset fra solariumsrørene blir noe svakere over tid (dvs. etter noen år med normal bruk). Når dette skjer, vil du merke at solingskapasiteten reduseres. Du kan da enten stille inn litt lengre solingstid eller skifte ut solariumsrørene. Lysrørene og starterne skal skiftes av et servicesenter som er autorisert av Philips. Bare autoriserte servicesentre har den kunnskapen og kompetansen som trengs til dette arbeidet, og originaldeler til ansiktssolen.
Português 49 Introdução Com este bronzeador facial pode bronzear-se em casa. Um temporizador assegura que cada sessão não dura mais do que 60 minutos. Tal como acontece com a luz natural do sol, a exposição demasiado longa deve ser sempre evitada (consulte o capítulo ‘O bronzeamento e a sua saúde’). Importante Leia estas instruções com atenção antes de utilizar o aparelho e guarde-as para uma eventual consulta futura.
, Português O aparelho não produz melhores resultados do que a luz natural do sol. Campos Electromagnéticos - EMF (Electro Magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual de instruções, o aparelho proporciona uma utilização segura, como demonstrado pelas provas científicas actualmente disponíveis.
Português 51 Exemplo Suponha que está a seguir um tratamento de 10 dias, com 6 minutos de sessão no primeiro dia e sessões de 15 minutos nos nove dias seguintes. O período total demorará (1 x 6 minutos) + (9 x 15 minutos) = 141 minutos. Num ano, pode fazer 6 períodos de tratamento, pois 6 x 141 minutos = 846 minutos. Tabela Como se mostra na tabela, a primeira sessão de um período de tratamento deve demorar sempre 6 minutos, independentemente do grau de sensibilidade da pele.
Português 7 Desligue sempre da corrente após cada utilização. 8 Mantenha o registo do número total de sessões já efectuadas numa simples folha de papel ou servindo-se dos botões do aparelho. Óculos de protecção Os óculos de protecção devem apenas ser utilizados quando se bronzear com um aparelho para bronzear da Philips. Não devem ser utilizados para outros fins. Os óculos de protecção estão conformes à classe de protecção II de acordo com a directiva 89/686/CEE.
Português 53 Resolução de problemas Se ocorrerem problemas com este aparelho e não for capaz de os resolver através das indicações dadas a seguir, contacte o centro de assistência Philips mais próximo ou o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. Problema Solução O aparelho não arranca. Certifique-se de que a ficha foi bem introduzida na tomada eléctrica. Pode haver falha de energia. Verifique se há corrente ligando outro aparelho. Os resultados não satisfazem.
Svenska Introduktion Med det här ansiktssolariet kan du sola hemma. En timer säkerställer att du inte solar längre än 60 minuter i taget. Precis som med naturligt solljus måste du undvika överexponering (se avsnittet Solning och din hälsa). Viktigt Läs användningsinstruktionerna noga innan du använder apparaten, och spara dem ifall du behöver dem igen. , Kontrollera att den nätspänning som anges på apparaten motsvarar nätspänningen i ditt hem innan du ansluter apparaten.
Svenska 55 Solning och din hälsa Solen, UV-strålning och solning Solen Solen avger olika typer av energi. Synligt ljus gör att vi kan se, ultraviolett (UV) ljus gör oss solbrända och infrarött (IR) ljus förser oss med den värme som vi njuter av. UV-strålning och din hälsa Precis som när du solar utomhus tar det tid innan du blir brun. Effekterna av solningen syns först efter att du solat ett par gånger (se avsnittet Solningstillfällen: hur ofta och hur länge?).
Svenska Solningstillfällets längd för personer med i minuter mycket känslig hud för personer med normalkänslig hud för personer med mindre känslig hud 1:a tillfället 6 6 6 minst 48 timmars uppehåll minst 48 timmars uppehåll minst 48 timmars uppehåll minst 48 timmars uppehåll 2:a tillfället 10 15–20 20–25 3:e tillfället 10 15–20 20–25 4:e tillfället 10 15–20 20–25 5:e tillfället 10 15–20 20–25 6:e tillfället 10 15–20 20–25 7:e tillfället 10 15–20 20–25 8:e tillfället
Svenska 57 Byten Solarielampornas effektivitet avtar med tiden (dvs. efter några år vid normal användning). När det sker märker du att solariets effekt minskar. Du kan då antingen sola lite längre vid varje tillfälle eller byta ut lamporna. Byt alltid ut solarielampor och tändare hos ett av Philips auktoriserade serviceombud. Det är bara de som har den nödvändiga kunskapen och originalreservdelar för solariet. Du kan beställa nya skyddsglasögon (typ HB071) under servicenummer 4822 690 80123.
Türkçe Giriş Bu yüz solaryumu ile, evde güneş banyosu yapabilirsiniz. Zaman ayarlayıcı, seansların 60 dakikayı geçmemesini sağlar. Doğal güneş ışığında olduğu gibi, aşırı maruz kalmadan kaçınılmalıdır (Bkz. ‘Bronzlaşma ve sağlığınız’). Önemli Lütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatları okuyun ve ileride başvurmak için bu talimatları saklayın. , Cihazınızı fişe takmadan önce cihazın üzerinde belirtilen voltajın evinizdeki şebeke voltajıyla uygun olduğunu kontrol ediniz.
Türkçe 59 Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla uyumludur. Gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, cihazın bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir. Bronzlaşma ve sağlığınız Güneş, UV ve bronzlaşma Güneş Güneş farklı tiplerde enerji sağlar.
Türkçe Not: Güzel, eşit bir bronzluk için, yüzünüzü seans sırasında zaman zaman sola ve sağa çevirerek, yüzün yan bölgelerinin bronzlaştırıcının ışığına eşit biçimde maruz kalmasını sağlayın. Not: Bronzlaşma seansı sonrasında cildinizde gerginlik hissederseniz, cildinize nemlendirici bir krem sürebilirsiniz. Dakika cinsinden bronzlaşma seans süresi çok hassas ciltli kişiler için normal hassas ciltli kişiler için az hassas ciltli kişiler için 1.
Türkçe 61 Temizleme Cihazı temizlemeden önce, her zaman fişini prizden çekin ve soğumaya bırakın. , Cihazın dış yüzeyini nemli bir bezle temizleyebilirsiniz. Cihazın içine su kaçmamasına özen gösterin. Cihazı temizlemek için ovma bezleri ve aşındırıcı maddeler, benzin veya aseton gibi aşındırıcı sıvılar kullanmayın. 1 Koruyucu gözlükleri nemli bir bezle temizleyin. Değiştirme Bronzlaştırıcı lambalar tarafından yayılan ışık zamanla parlaklığını kaybeder (örn. normal kullanımda birkaç yıl sonra).
Türkçe Sorun Çözüm Yetersiz bronzluk sonuçları. Cildiniz için uygun olan bronzlaşma programını takip etmiyorsunuz. ‘Bronzlaşma seansları: ne sıklıkta ve ne kadar süreyle?’ tablosuna bakın. Lambalar ile yüzünüz arasındaki mesafe, önerilenden daha fazla. Lambalar uzun bir müddet kullanıldıktan sonra, bronzlaştırma kapasitesi azalacaktır. Bu etki, ancak birkaç sene sonra fark edilebilir duruma gelecektir.
4222.002.2865.