HB875, 871
Tanning lamps Philips HPA 400-500 Infrared lamps type Philips IRK 15020 R (HB875) I L C A B N type no HB072 P service no 4822 690 80147
ENGLISH 6 ROMĂNĂ 17 РУССКИЙ 29 ČESKY 42 MAGYAR 53 SLOVENSKY 64 УКРАЇНСЬКА 75 HRVATSKI 87 HB875, HB871 SLOVENŠČINA 98
ENGLISH Introduction The sun The sun supplies various types of energy.Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) gives us a tan and infrared (IR) in sunrays provides the heat in which we like to bask. ET (UV) ULTRAVIOL T IGH EL IBL ) VIS D E R A IN FR (IR The solarium With this solarium you can suntan comfortably at home.The tanning lamps emit visible light, heat and ultraviolet, giving you the impression you are sunbathing in real sunlight.
ENGLISH 7 ◗ Do not tan a particular part of your body more than once a day. Avoid excessive exposure to natural sunlight on the same day. ◗ Consult your doctor if ulcers, moles or persistent lumps develop on the skin. ◗ The appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons suffering from sunburn, by children, or by persons who suffer (or have previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
ENGLISH IR, relaxation and your health (HB875 only) Warmth has a relaxing effect.Think of what a hot bath or lazing in the sunshine does to you.You can enjoy the same relaxing effect by switching on the infrared lamps. Bear in mind the following when you have a relax session: - Avoid getting too hot. Increase the distance between yourself and the lamps, if necessary. - If your head gets too hot, cover it or move your body so that less heat is radiated towards your head.
ENGLISH Duration of the UV session (for each separately treated part of the body) in minutes For persons with very sensitive skin For persons with normal sensitive skin For persons with less sensitive skin 1st session 8 minutes 8 minutes 8 minutes 2nd session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 3rd session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 4th session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 5th session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 6th session 10 minutes 20-25 minutes 30 m
ENGLISH C 3 Grab the handle with both hands and put one foot against the appliance to prevent it from sliding away.Tilt the upper part by pulling the handle and tracing an arc with it. Do not tilt the upper part too far. C 85 4 Pull the upper part up and pull it at the same time towards you. This requires some effort. C 5 Move both side lamp units sideways as far as possible, until they are in line with each other. C 6 The distance between the UV filters and your body must be 65 cm.
ENGLISH 11 C C C ◗ You can determine whether the appliance has been set to the required height by pulling out the distance measure. ◗ The distance measure will automatically rewind if you move the red tab sideways. 10 Turn the centre lamp unit 90c until you hear a ' click'.
ENGLISH C C C C 6 Put on the protective goggles provided. 7 Switch on the tanning lamps or the infrared lamps by pressing the start button. ◗ A blinking signal will appear; the set time is shown on the display (25 minutes in this case). The countdown of the set tanning or relax session time will now start. ◗ During the last minute of the session you will hear an audible signal. ◗ During this minute, you can press the pause/repeat button fi to repeat the set time.
ENGLISH 13 The remaining tanning or relax time will appear on the display. Shorten the tanning or relax time C 11 Shorten the tanning or relax session by pushing the start button I. The tanning lamps or infrared lamps will now be switched off. 12 Set a new time by means of the 'a' button.Wait until the time indication on the display has stopped blinking and subsequently press the start button I. HB875 only:The new time is visible on the display but does not blink.
ENGLISH C 3 Turn the centre lamp unit 90c to put it in a line with the side lamp units. C 4 Firmly hold the upper part of the stand with one hand and loosen the height adjustment knob (A) by turning it anti-clockwise. C 5 Slide in the stand. C 6 Firmly fasten the height adjustment knob (A) by turning it clockwise. C 7 Turn the two side lamp units towards each other.
ENGLISH 15 C 10 Lower it slowly onto the base. C 11 Fasten the lamp units to the base by pushing both slides in the direction of the arrow. Replacement In time (after a few years in case of normal use) the light emitted by the tanning lamps will become less bright.When this happens, you will notice a decrease in the tanning capacity of the solarium.You can overcome this problem by setting a slightly longer tanning time or by having the tanning lamps replaced.
ENGLISH below. Read the instructions below to check whether you can solve the problem yourself before contacting your dealer or the Philips Service Centre. Problem Possible cause Appliance does not start Plug has not been (properly) inserted into the wall socket. There is a power failure. Check by means of another appliance. The lamps are still too hot to go on. Let them cool down for 3 minutes first.
ROMĂNĂ 17 Introducere Soarele Soarele furnizează diferite tipuri de energie. Lumina vizibilă ne permite să vedem, razele ultraviolete (UV) ne bronzează şi razele infraroşii ne oferă căldura atât de binefăcătoare. ET (UV) ULTRAVIOL T IGH EL IBL ) VIS D E R A IN FR (IR Aparatul de bronzat Cu acest aparat vă puteţi bronza confortabil acasă. Lămpile bronzante emit lumina vizibilă, căldura şi lumina ultravioletă, dându-vă senzaţia că vă scăldaţi în razele soarelui.
ROMĂNĂ ◗ Nu vă bronzaţi pe o anumită parte a corpului mai mult de o dată pe zi. Evitaţi expunerea excesivă la lumina soarelui în aceeaşi zi. ◗ Consultaţi un doctor dacă apar pe piele pete, aluniţe sau negi. ◗ Acest aparat nu trebuie folosit de către persoane ce se ard uşor fără să se bronzeze când se expun razelor solare, de către persoane care au arsuri, de către copii, sau de către persoane care suferă (sau au suferit) de cancer de piele sau care sunt predispuse la cancer de piele.
ROMĂNĂ 19 IR, relaxare şi sănătatea dumneavoastră (doar tipul HB875) Căldura are un efect relaxant. Gândiţi-vă ce bine vă simţiţi când faceţi o baie fierbinte sau staţi întinşi la soare.Vă puteţi bucura de aceeaşi senzaţie de relaxare comutând aparatul pe lămpile infraroşii. Ţineţi minte următoarele lucruri când folosiţi aparatul pentru o şedinţă de relaxare: - Nu vă încingeţi prea tare. Măriţi distanţa dintre dumneavoastră şi lămpi, dacă este necesar.
ROMĂNĂ Durata şedinţelor cu ultraviolete (ptr.
ROMĂNĂ 21 C 2 Partea superioară se mişca uşor în sus (singură sau cu puţin ajutor). C 3 Apucaţi mânerul cu ambele mâini şi susţineţi aparatul cu piciorul pentru a evita deplasarea acestuia înapoi.Trageţi mânerul aparatului înclinând partea superioară a aparatului ca şi cum aţi trasa un arc de cerc. Nu înclinaţi partea superioară prea mult. C 85 4 Trageţi partea superioară în sus şi în acelaşi timp spre dumneavoastră. Acest lucru necesită puţin efort.
ROMĂNĂ C C C C 9 Fixaţi cu fermitate butonul (A) din nou şi daţi drumul suprtului. ◗ Puteţi determina dacă aparatul a fost reglat la înălţimea dorită trăgând ruleta. ◗ Ruleta se va retrage automat în cazul in care culisaţi butonul roşu. 10 Răsuciţi lampa centrală 90c până ce auziţi un "clic". Aveţi în vedere că lampa centrală poate fi răsucită doar în direcţia săgeţii! Aparatul poate fi pornit doar dacă atât lămpile laterale cât şi cea centrală au fost corect fixate.
ROMĂNĂ 23 Reglarea cronometrului pentru şedinţa de bronzare sau relaxare C C C C C 4 Reglaţi cronometrul pentru şedinţa de bronzare sau relaxare apăsând butonul + pentru a da înainte sau butonul - pentru a da înapoi. Ţineţi butonul apăsat pentru a inainta mai repede. 5 Întindeţi-vă sub aparat, chiar sub unităţile lămpilor pentru a vă asigura că şi părţile laterale ale corpului sunt bronzate uniform. 6 Puneţi-vă ochelarii de protecţie furnizaţi.
ROMĂNĂ Cum luaţi o pauză în şedinţa de bronzare sau relaxare C 9 Luaţi o pauză în şedinţa de bronzare sau relaxare apăsând butonul pauză ("pause"). Lămpile IR sau cele de bronzare se vor opri. Doar tipul HB871: timpul rămas va clipi pe ecran . După 3 minute va dispărea. Puteţi reporni lămpile cu ultraviolete apăsând butonul de pornire. Timpul rămas va fi afişat pe ecran.
ROMĂNĂ 25 Nu lăsaţi apa să pătrundă în aparat. 3 Nu folosiţi substanţe sau bureţi abrazivi. Pentru a curăţa aparatul nu folosiţi substanţe abrazive ca petrolul sau acetona. ◗ Puteţi curăţa exteriorul filtrelor UV cu o cârpă moale stropită puţin cu alcool metilic. Depozitare 1 Lăsaţi aparatul să se răcească 15 minute înainte de a-l pune în poziţia de transport şi de a-l depozita. ◗ În timpul acesta puteţi înfăşura cablul şi îl puteţi pune la baza aparatului împreună cu telecomenda.
ROMĂNĂ C 7 Răsuciţi lămpile laterale una către cealaltă. C 8 Apucaţi mânerul cu ambele mâini, susţineţi aparatul cu piciorul pentru a preveni deplasarea acestuia înapoi şi înclinaţi partea superioară cu suportul înapoi. Sistemul de deblocare automat va funcţiona doar dacă înclinaţi suficient partea superioară împreună cu suportul. C 9 Împingeţi partea superioară în jos. C 10 Coborâţi uşor spre baza aparatului.
ROMĂNĂ 27 Lămpile de bronzare (Philips HPA 400-500), lămpile cu infraroşii (IRK 1502R) şi filtrele UV pot fi înlocuite doar de către un Centru Service Philips. Doar ei au cunoştinţele şi abilitatea necesară pentru acest lucru, precum şi piesele de schimb necesare acestui aparat. Protejarea mediului înconjurător Lămpile conţin substanţe ce pot dauna mediului înconjurător. Când aruncaţi lămpile, nu le aruncaţi în gunoiul menajer ci duceţi-le la un punct de colectare oficial.
ROMĂNĂ Problemă Cauză posibilă Aparatul nu porneşte Ştecherul nu a fost introdus (corect) în priză. Curentul electric a fost oprit.Verificaţi cu un alt aparat. Lămpile sunt prea încinse pentru a porni. Lăsaţi-le mai întâi să se răcească 3 minute. Aparatul nu s-a răcit suficient şi sistemul de protecţie împotriva supraîncălzirii a oprit aparatul automat. Îndepărtaţi cauza supraîncălzirii (de ex. îndepărtaţi prosopul care blochează una sau mai multe guri de aerisire).
РУССКИЙ 29 Введение Солнце Солнце является источником различных видов энергии. Солнечный свет позволяет нам видеть, под влиянием ультрафиолета (УФ) наша кожа загорает, а инфракрасные (ИК) лучи, входящее в спектр солнечного излучения, дают нам приятное ощущение тепла. ET (UV) ULTRAVIOL T IGH EL IBL ) VIS D (IR E R A FR IN Солярий Пользуясь данным солярием, вы можете загорать с комфортом в домашних условиях.
РУССКИЙ ◗ В процессе работы прибора УФ фильтры очень сильно нагреваются. Не прикасайтесь к ним. ◗ В приборе имеются движущиеся детали, поэтому следите за тем, чтобы ваши пальцы не попали между ними. ◗ Запрещается пользоваться прибором в случае, если УФ фильтр поврежден, сломан или отсутствует. ◗ Запрещается пользоваться прибором с неисправным выключателем таймера. ◗ Не позволяйте детям играть с прибором.
РУССКИЙ 31 Избыточное облучение ультрафиолетовыми лучами (естественным солнечным светом или искусственным излучением солярия) может вызвать солнечные ожоги. Кроме того, многие дополнительные факторы, такие как избыточная доза естественного солнечного света, неправильное использование или злоупотребление солярием, могут увеличить риск возникновения заболеваний кожи и глаз.
РУССКИЙ Пример Предположим, вы проводите 10-дневный курс, состоящий из 8минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в остальные девять дней. Продолжительность всего курса составит (1 х 8 минут) + (9 х 20 минут) = 188 минут. В течение года вы можете провести 6 таких курсов загорания (т.к. 6 х 188 минут = 1128 минут).
РУССКИЙ 33 Сеансы релаксации: как часто и как долго? Только для модели НВ875 Если после сеанса загорания вам не хочется вставать, вы можете принять сеанс релаксации, включив инфракрасные лампы. Инфракрасные лампы будут согревать вас во время этого сеанса. Кроме того, вы можете принимать сеансы релаксации независимо от сеансов загорания несколько раз в день (например, в течение 30 минут утром и вечером).
РУССКИЙ 85 C 5 Сдвиньте боковые излучающие блоки в стороны до упора, так чтобы они оказались на одном уровне. C 6 Расстояние между УФ фильтрами и телом должно составлять 65 см. Расстояние между УФ фильтрами и поверхностью, на которой вы лежите (например, кроватью) должно составлять 85 см. C 7 65 20 Регулируя или устанавливая высоту прибора, поддерживайте верхнюю часть подставки. Ослабьте ручку (A), повернув ее против часовой стрелки (на два-три оборота).
РУССКИЙ 35 C 10 Поверните центральный излучающий блок на 90c до щелчка. Внимание: центральный излучающий блок допускается поворачивать только по направлению стрелки! Солярий можно включать только после того, как боковые и центральный излучающие блоки выдвинуты на максимальную длину и установлены в соответствующие положения. Это правило необходимо соблюдать при проведении как сеансов загорания, так и сеансо релаксации. C ◗ Правильное положение. Солярий готов к работе.
РУССКИЙ C C C ◗ На индикаторе появится мигающий световой сигнал; индикатор покажет установленную продолжительность сеанса (в данном случае 25 минут). Начнется обратный отсчет времени сеанса загорания или релаксации. ◗ В течение последней минуты сеанса вы будете слышать звуковой сигнал. ◗ В это время вы можете нажать кнопку паузы/повтора fi для повторной установки выбранной продолжительности сеанса. ◗ Вы также можете установить продолжительность сеанса заново.
РУССКИЙ 37 Уменьшение продолжительности сеанса загорания или релаксации C 11 Для уменьшения продолжительности сеанса загорания или релаксации нажмите кнопку включения I). При этом УФ или ИК лампы выключатся. 12 Установите продолжительность сеанса заново с помощью кнопки «- +». Подождите, пока цифры на индикаторе перестанут мигать, после чего нажмите кнопку включения I.
РУССКИЙ Хранение 1 Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут. ◗ Пока прибор остывает, вы можете смотать шнур питания и убрать его в основание прибора вместе с пультом дистанционного управления. C 2 Будьте внимательны, убирая шнур питания и пульт дистанционного управления на хранение, т.к. они могут застрять при переводе солярия в собранное положение.
РУССКИЙ 39 Система автоматического снятия блокировки сработает только после того, как вы достаточно откинете назад верхнюю часть прибора вместе со стойкой. Однако при этом следует соблюдать осторожност противном случае, вы можете потерять равновесие. C C 9 Задвиньте верхнюю часть прибора. 10 Медленно опустите ее на основание прибора. C 11 Закрепите излучающие блоки на основании прибора, сдвинув обе защелки по стрелке.
РУССКИЙ Гарантия и обслуживание По поводу обслуживания, получения дополнительной информации, или в случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь на Web-сайт компании Филипс по адресу www.philips.com или в Центр Обслуживания Клиентов в вашей стране (вы можете найти номер телефона в международном гарантийном талоне).
РУССКИЙ 41 Неисправность Возможная причина Прибор не включается Вилка шнура питания не вставлена (или вставлена не до конца) в розетку электросети. Отсутствует напряжение в электросети. Проверьте наличие напряжения включением другого электроприбора. Лампы слишком горячие для повторного включения. Дайте им охладиться в течение 3 минут. В результате недостаточного охлаждения прибора сработало защитное устройство автоматического отключения при перегреве.
ČESKY Úvod Slunce Slunce dodavá různé druhy energií.Viditelné světlo nám umožňuje vidět, ultrafialové paprsky (UV) nás opalují a infračervené paprsky (IR) nás ohřivají. Solárium Tento přístroj vám pomůže opalovat se komfortně doma. Jeho výbojky produkují viditelné světlo, tepelné i ultrafialové záření, což vám dodává představu, že se opalujete na skutečném slunci. Speciální filtr UV však propouští jen ty paprsky, které jsou k opálení potřebné.
ĆESKY 43 ◗ Neopalujte jednu a tutéž část těla častěji než jednou denně. Rovněž se po opalování nevystavujte týž den nadměrnému působení slunce. ◗ Pokud by se na vaší pleti objevily jakékoli změny (puchýřky nebo zarudlá místa), poraďte se rovněž se svým lékařem. ◗ Tento přístroj by neměly používat osoby, jejichž pleť reaguje na opálení okamžitým zrudnutím. Opalování není též vhodné pro děti nebo pro osoby, které mají sklon k nemocem pokožky.
ČESKY Než začnete s relaxací, mějte na mysli následující: - Abyste zamezili nadměrnému oteplení, zvětšte vzdálenost mezi vámi a zdrojem záření, pokud je to potřebné. - Abyste zabránili nadměrnému ohřívání hlavy, zakryjte ji nebo otočte tělo tak, aby na hlavu dopadalo menší množství záření. - Během relaxace mějte zavřené oči. - Neprodlužujte nadměrně relaxaci (viz odstavec Relaxace: Jak často a jak dlouho?).
ČESKY 45 Pokud se vaše pokožka po opalování jeví jako mírně napjatá, můžete použít vhodný krém. Relaxace: Jak často a jak dlouho? Pouze pro typ HB 875 Pokud nepotřebujete vstát ihned po ukončeném opalování, můžete rozsvítit infračervené žárovky pro relaxaci, dokud se vám nebude jejich působení jevit jako nadměrně teplé. Infračervenými žárovkami můžete relaxovat i bez opalování.To můžete realizovat i několikrát denně (třeba 30 minut ráno a večer).
ČESKY C 85 4 Horní díl vysuňte směrem nahoru a současně přitáhněte k sobě. Tento úkon vyžaduje jistou námahu. C 5 Oba díly s výbojkami vyklopte směrem dopředu tak daleko, až budou obě v jedné rovině. C 6 Vzdálenost mezi filtrem UV a vaším tělem musí být 65 cm. Vzdálenost mezi filtrem UV a plochou, na níž ležíte, musí být 85 cm. 65 20 C 7 Podržte horní díl stojanu pokud nastavujete optimální výšku. Uvolněte knoflí (A) otáčením proti směru pohybu hodinových ruček (o dvě nebo tři otáčky).
ČESKY 47 C C ◗ Měřítko se automaticky zasune po posunutí červeného prvku na stranu. 10 Otočte středový zdroj 90c až slyšitelně zaklapne. Středový zdroj můžete otočit výhradně ve směru šipky! Solárium lze zapojit jen když jsou obě postranní výbojky i středová výbojka nastaveny do správných poloh.To se týká jak opalování tak i relaxace. C ◗ Správná poloha. Přístroj je nyní připraven k použití. Použití přístroje C 1 Odviňte přívodní kabel v jeho celé délce. 2 Zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky.
ČESKY C C C ◗ Zobrazí se blikající signál; na displeji je indikován nastavený čas (v tomto případě 25 minut). Čas opalování nebo relaxace je nyní zpětně odpočítáván. ◗ V poslední minutě nastaveného času se ozývá akustický signál. ◗ Pokud byste v této poslední minutě stiskli tlačítko pause/repeat fi , bude se nastavený čas opakovat. ◗ Můžete též nastavit nový čas.
ČESKY 49 Zkrácení času opalování nebo relaxace C 11 Čas opalování nebo relaxace zkrátíte stisknutím startovacího tlačítka I. Opalovací výbojky nebo infračervené žárovky zhasnou. 12 Nový čas nastavte tlačítkem "- +a".Vyčkejte až indikace času přestane blikat a následně stiskněte startovací tlačítko (b). Pouze pro typ HB 875: Zbývající čas se zobrazuje na displeji, avšak nebliká; 3 minutové zpoždění musíte sami ohlídat.Toto zpoždění se nevztahuje na infračervené žárovky.
ČESKY C 3 Otočte středovou jednotku 90c a uveďte ji do roviny s postranními jednotkami. C 4 Uchopte pevně dolní část stojanu a uvolněte zajišťovací šroub (A) otáčením proti směru pohybu hodinových ruček. C 5 Zasuňte stojan zpět. C 6 Šroub (A) opět pevně utáhněte. C 7 Obě postranní jednotky otočte zpět do jejich výchozí polohy. C 8 Uchopte rukojeť oběma rukama, nohou zajistěte přístroj proti posunutí a sklopte horní díl do základní polohy.
ČESKY 51 C 10 Spusťte ho opatrně až na základnu. C 11 Horní díl zajistěte posunutím zajišťovacích prvků ve směru šipky. Výměna dílů V průběhu času (při běžném používání přibližně za několik let) se postupně začne zmenšovat účinnost výbojek.To zjistíte tak, že opalování již nebude tak účinné.Tuto skutečnost můžete kompenzovat přiměřeným prodloužením doby opalování, ale jednoho dne bude třeba výbojky vyměnit. Pro typ HB 875: Infračervené žárovky vyměňte tehdy, když přestanou svitit.
ČESKY Problém Možná příčina Přístroj nelze nastartovat Zástrčka není správně (dostatečně) zasunuta do zásuvky. V zásuvce není proud. Do zásuvky zapojte pro kontrolu jiný přístroj. Výbojky jsou stále ještě příliš teplé. Nechte je alespoň 3 minuty vychladnout. Přístroj se přehřál a automatická ochrana ho vypnula. Odstraňte příčinu přehřátí (uvolněte větrací otvory) a vyčkejte asi 10 minut než přístroj opět zapnete.
MAGYAR 53 Bevezetés A napfény A napfény különböző típusú energiákat szolgáltat. A látható fény tesz képessé a látásra, az ultraibolya (UV) fénytől lebarnulunk és az infravörös (IR) sugarak meleget adnak, ami alatt napozni szeretünk. A szolárium Ezzel a szoláriummal kényelmesen lebarnulhat otthon. A barnító lámpák látható fényt, hőt és ultraibolya sugarat bocsátanak ki, olyan hatást fejtve ki ezzel, mintha valóban a napon sütkérezett volna.
MAGYAR ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ gyógyszereket vagy kozmetikai szereket használt, amelyek növelik bőre érzékenységét. Különösen legyen óvatos, ha hiperérzékeny az UV vagy IR sugárzásra. Ilyenkor keresse fel az orvost. Egy nap csak egyszer barnítsa testrészeit. Ugyanaznap kerülje a leégést is a természetes napfényen. Keresse fel az orvosát, ha bőrén fekély, anyajegy vagy fejlődőben lévő duzzanat van.
MAGYAR 55 B barnulás közben mindig viselje a védőszemüveget. IR, relaxálás és az Ön egészsége (csak a HB875 típusnál) A melegnek relaxáló hatása van. A forró fürdő vagy a napfényen történő lustálkodás szintén pihentet. Élvezze ugyanezt a relaxáló hatást az infravörös lámpák bekapcsolása által. Vigyázzon a következőkre, ha relaxáló kúrát vesz: - Ne kapcsolja túl forróra. Ha szükséges, növelje a lámpák és a teste közötti távolságot.
MAGYAR UV kúra időtartama (a test külön kezelt részeire) percben: Nagyon érzékeny bőrű személyek Normál érzékenységű személyek Kevésbé érzékeny bőrű személyek 1. kúra 8 perc 8 perc 8 perc 2. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 3. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 4. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 5. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 6. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 7. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 8. kúra 10 perc 20-25 perc 30 perc* 9.
MAGYAR 57 C 3 Mindkét kezével fogja meg a fogantyút és tegye egyik lábát a készülékkel szembe, nehogy elcsússzon. Billentse meg a felső részt a fogantyú meghúzásával és ívben nyomja meg. Ne billentse meg túlzottan a felső részt. C 85 4 Húzza felfelé a felső részt és ezzel egyidőben húzza maga felé. Ehhez szükséges némi erőfeszítés. C 5 Mozgassa mindkét oldallámpát oldalirányba, ameddig csak lehetséges, amíg egyvonalba kerülnek egymással.
MAGYAR C C C ◗ Beállíthatja a készüléket a kívánt magasságra a távolságmérő kihúzásával is. ◗ A távolságmérő automatikusan visszahúzódik, ha a vörös fület oldalirányban mozgatja. 10 Forgassa addig a központi lámpát.90c míg kattanást nem hall. Jegyezze meg, hogy a központi lámpaegységet csak a nyíllal jelzett irányba szabad forgatni! A szoláriumot csak akkor tudja bekapcsolni, ha mindkét oldalsó lámpaegységet és a központi lámpaegységet teljesen kihúzta és a megfelelő irányba tette.
MAGYAR 59 C C C C 6 Vegye fel a készülékkel együtt szállított védőszemüveget. 7 Kapcsolja be a barnító lámpákat vagy az infravörös lámpákat a start (indít) gomb megnyomásával. ◗ A villogó jel világít; a kijelző a beállított időt mutatja (esetünkben 25 perc). A beállított barnító vagy relaxáló kúra idejének visszaszámlálása megkezdődik. ◗ A kúra utolsó perce alatt hangjelzést fog hallani. ◗ Ebben a percben megnyomhatja a pause/repeat (állj/ismétlés) fi gombot a a beállított idő ismétléséhez.
MAGYAR C 10 Indítsa újra a barnító vagy relaxáló kúrát a start (indít) gomb ismételt megnyomásával. A hátralévő barnító vagy relaxáló idő világít a kijelzőn. Rövidebb barnító vagy relaxáló idő C 11 A rövidebb barnító vagy relaxáló kúrához nyomja meg a start (indít) gombot I). A barnító lámpák vagy az infravörös lámpák kikapcsolnak. 12 Állítson be új időt az '- +' gomb segítségével.Várjon, míg az idő megjelenik a kijelzőn, megáll a villogás, majd nyomja meg a start (indít) gombotI).
MAGYAR 61 Tárolás 1 Hagyja 15 percig hűlni a készüléket, mielőtt szállítási pozícióba csukná és tárolná. ◗ A hálózati csatlakozó vezetéket felcsévélheti és a készülék aljába beteheti, a távvezérlővel együtt. C C 2 Óvatosan tárolja a csatlakozó vezetéket és a távvezérlőt, mert megsérülhetnek, amikor a készüléket szállítási pozícióba teszi. 3 Csavarja a központi lámpa egységet 90c az oldalsó lámpaegységekkel egyvonalba.
MAGYAR C 9 Nyomja lefelé a felső részt. C 10 Süllyessze be lassan az alapba. C 11 Rögzítse a lámpaegységeket az alaphoz mindkét csúszókapcsolónak a nyíllal jelzett irányba történő nyomásával. Csere Idővel (normál használat esetén néhány év) a barnító lámpák fénykibocsátása tompává válik. Ha ez történik, a szolárium barnító kapacitása csökken. Ennek megakadályozása érdekében állítson be kevésbé hosszabb barnító időt vagy cseréltesse ki a barnító lámpákat.
MAGYAR 63 Hibaelhárítás Ha a készülék nem működik megfelelően, meghibásodást jelenthet. Ilyenkor keresse fel a szaküzletet vagy a Philips Szerviz Központot. A készülék működhet hibásan azért is, mert nem megfelelően helyezte üzembe, vagy nem a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően használta. Ilyenkor megpróbálhatja a hibát saját maga elhárítani az alábbiakban leírt hibaelhárítási tanácsok segítségével.
SLOVENSKY Úvod Slnko Slnko poskytuje niekoľko druhov energie.Viditeľné svetlo nám umožňuje vidieť, ultrafialové (UV) nás opaľuje a infračervené svetlo v slnečných lúčoch nás zásobuje teplom, pri ktorom sa radi opaľujeme. Solárium S týmto soláriom sa môžete pohodlne opaľovať u Vás doma.Výbojky vysielajú viditeľné svetlo, teplo a ultrafialové lúče, dávajúc Vám pocit, akoby ste sa opaľovali na skutočnom slnku. Špeciálny UV filter prepúšťa len radiáciu potrebnú na opálenie.
SLOVENSKY 65 ◗ Jednotlivé časti tela neopaľujte viac ako raz za deň.V ten istý deň sa už nevystavujte žiareniu vonku na slnku. ◗ Ak sa Vám na pokožke objavia vredy, materské znamienka alebo nemiznúce hrbolčeky, obráťte sa na Vášho lekára. ◗ Prístroj nesmú používať ľudia, ktorí sa na slnku spália bez toho, aby sa opálili, ktorí sa ľahko spália, deti a osoby, ktoré trpia (alebo predtým trpeli) rakovinou kože, alebo ktorí majú dispozíciu na jej vznik.
SLOVENSKY Infračervené žiarenie a Vaše zdravie (len HB875) Teplo má relaxačný účinok. Predstavte si, ako na Vás vplýva horúci kúpeľ alebo ležanie na slnku. Rovnaký uvoľňujúci pocit dosiahnete aj zapnutím infračervených výbojok. Pri relaxačnej kúre majte na pamäti nasledujúce: - Vyvarujte sa prílišnemu teplu. Zvýšte vzdialenosť medzi Vami a výbojkami, ak je to potrebné. - Ak sa Vám hlava príliš rozhorúči, prikryte si ju alebo pohnite telom tak, aby bolo menej tepla nasmerovaného na Vašu hlavu.
SLOVENSKY 67 Doba trvania UV kúry (zvlášť pre každú časť tela) v minútach: Pre osoby s veľmi citlivou pokožkou Pre osoby s normálne citlivou Pre osoby s menej citlivou pokožkou pokožkou 1-vé opaľovanie 8 minút 8 minút 8 minút 2-he opaľovanie 10 minút 20-25 minút 30 minút* 3-te opaľovanie 10 minút 20-25 minút 30 minút* 4-te opaľovanie 10 minút 20-25 minút 30 minút* 5-te opaľovanie 10 minút 20-25 minút 30 minút* 6-te opaľovanie 10 minút 20-25 minút 30 minút* 7-me opaľovanie 10 minú
SLOVENSKY C 3 Uchyťte rukoväť oboma rukami a jednu nohu oprite o prístroj, aby ste zabránili jeho posunutiu.Vyklopte vrchnú časť potiahnutím rukoväte a sledujte pritom oblúk. Nevyklopte vrchnú časť príliš ďaleko. C 85 4 Vrchnú časť ťahajte smerom hore a zároveň ju ťahajte aj smerom k sebe. Vyžaduje si to použitie miernej sily. C 5 Obidve bočné výbojky posuňte čo najďalej do boku, až kým nie sú vzájomne v jednej línii. C 6 Vzdialenosť medzi UV filtrami a Vašim telom musí byť 65 cm.
SLOVENSKY 69 C C C ◗ Či bol prístroj nastavený na požadovanú výšku môžete zistiť vytiahnutím metra. ◗ Meter sa automaticky navinie, ak posuniete červenú záražku do boku. 10 Otočte stredovou výbojkou 90c až na doraz. Stredovú výbojku môžete otáčať len v smere šípky! Solárium môžete zapnúť len ak sú obidve bočné výbojky a stredová výbojka úplne rozšírené a uvedené do správnej polohy.Týka sa to ako opaľovania tak aj relaxačnej kúry. C ◗ Správna pozícia.
SLOVENSKY C C C C 6 Nasaďte si ochranné okuliare. 7 Zapnite opaľovacie výbojky alebo infračervené výbojky stlačením tlačidla štart. ◗ Objaví sa blikajúci symbol, nastavený čas sa ukáže na displeji (25 minút v tomto prípade). Začne sa odpočítavanie nastaveného času opaľovania alebo relaxácie. ◗ Počas poslednej minúty kúry budete počuť zvukové znamenie. ◗ Počas tejto minúty môžete stlačiť tlačidlo pauza/opakovaniefi, na opakovanie nastaveného času. ◗ Môžete nastaviť aj nový čas.
SLOVENSKY 71 Skrátenie času opaľovania, či relaxovania C 11 Čas opaľovania, či relaxovania skrátite stlačením tlačidla štart I. Výbojky opaľovania, ako aj infračervené výbojky sa vypnú. 12 Nový čas nastavíte tlačidlom "- +". Počkajte, kým ukazovateľ času na displeji prestane blikať a nasledne stlačte tlačidlo štartu I. Len pre HB875: Nový čas je viditeľný na displeji, ale nebliká. 3 minúty si musíte odsledovať sami (týka sa to len výbojok pre opaľovanie; infračervené výbojky sa zapnú ihneď).
SLOVENSKY C 3 Stredovú výbojku otočte o 90c aby ste ju dostali do jednej línie s bočnými výbojkami. C 4 Pevne uchopte vrchnú časť stojana s jednou rukou a druhou uvoľnite gombík nastavenia výšky (A) jeho otočením proti smeru chodu hodinových ručičiek. C 5 Zasuňte stojan. C 6 Gombík nastavenia výšky (A) riadne otočte v smere chodu hodinových ručičiek. C 7 Bočné výbojky otočte jednu k druhej.
SLOVENSKY 73 C 10 Pomaly ju spustite na základňu. C 11 Výbojky pripevnite na základňu zatlačením obidvoch posuvných hrán v smere šípky. Výmena Časom bude svetlo vysielané výbojkami slabšie (pri normálnom používaní po niekoľkých rokoch). Keď sa tak stane pocítite znižovanie úrovne opaľovania solária.Tomuto problému môžete predísť nastavením mierne dlhšej doby opaľovania alebo výmenou opaľovacích výbojok. Len pre typ HB875: Infračervené výbojky vymeňte, keď prestanú fungovať.
SLOVENSKY Problém Možná príčina Prístroj sa nedá naštartovať Zástrčka nebola (riadne) zastrčená do zásuvky el. siete. Výpadok el. napätia. Skontrolujte napätie pomocou iného prístroja. Výbojky sú stále ešte príliš teplé, aby sa zapli. Nechajte ich najskôr 3 minúty chladiť. Prístroj nebol dostatočne vychladený a automatická ochrana pred prehriatím vypla prístroj. Odstráňte príčinu prehriatia (napr. dajte dole uterák, ktorý blokuje ventily). Počkajte 10 minút a prístroj znovu zapnite.
УКРАЇНСЬКА 75 Вступ Сонце Від Сонця на Землю надходять різні типи електромагнітних хвиль. Ми бачимо електромагнітне випромінювання у видимій області спектру. Ультрафіолетова частина спектру дає нам загар, а інфрачервона - тепло, яким ми насолоджуємося. Солярій Завдяки цьому солярію ви зможете загоряти, не виходячи з дому.
УКРАЇНСЬКА ◗ Вживайте заходів, щоб діти не могли гратися з приладом. ◗ Не перевищуйте рекомендований час сеансу або максимальну сумарну кількість годин загоряння (дивіться розділ "Сеанси загоряння: Як часто? Яка тривалість?") ◗ Не робіть сеанси загоряння або зняття напруження, якщо ви хворі, або якщо приймаєте медикаменти чи використовуєте косметику, які підвищують чутливість шкіри. Будьте дуже обережні, якщо ваша шкіра занадто чутлива до ультрафіолетового або інфрачервоного випромінювання.
УКРАЇНСЬКА 77 тривалості дії випромінювання з одного боку, і чутливості шкіри до випромінювання з іншого боку. Чим більшу дозу ультрафіолету одержують шкіра та очі, тим вище ризик виникнення кератиту, кон'юнктивіту, катаракти, захворювання сітчатки, передчасного старіння шкіри і набряклості шкіри. Деякі медичні препарати і косметичні засоби підвищують чутливість шкіри.
УКРАЇНСЬКА Це означає, що весь курс тривав (1 х 8 хвилин) + (9 х 20 хвилин) = 188 хвилин. За рік ви можете пройти 6 таких курсів (6 х 188 хвилин = 1 128 хвилин). Звісно, максимальна кількість годин загоряння стосується кожної частини тіла окремо (наприклад, задньої і передньої частин тіла). З цієї таблиці видно, що перший сеанс завжди триває 8 хвилин, незалежно від чутливості шкіри людини.
УКРАЇНСЬКА 79 Можна також проводити сеанси зняття напруження без проведення сеансу загоряння. Робити це можна декілька разів на день (наприклад, по 30 хвилин вранці і увечері). Підготовка до використання C C ◗ Легко змінювати місце знаходження і зберігати прилад, коли він поставлений у транспортне положення. 1 Для того, щоб відкрити прилад, пересуньте пересувні замки у напрямку стрілки. Тепер верхня частина відімкнута. C 2 Верхня частина стає дещо піднятою (автоматично або з невеликою допомогою).
УКРАЇНСЬКА 85 C 6 C 7 65 Відстань між ультрафіолетовими фільтрами і вашим тілом має бути 65 см. Відстань між ультрафіолетовими фільтрами і поверхнею, на якій ви лежите (наприклад, ліжком) має бути 85 см. 20 Коли встановлюєте або регулюєте висоту приладу, підтримуйте верхню частину стенду. Ослабте фіксацію ручки (A), повертаючи її проти годинникової стрілки (на два - три оберти). C 8 Покладіть руку під горизонтальну частину стенду і розтягніть стенд на потрібну висоту.
УКРАЇНСЬКА 81 C ◗ Правильне положення. Тепер прилад готовий до використання. Експлуатація приладу C 1 Цілком розмотайте шнур живлення. 2 Вставте вилку у розетку. ◗ Ввімкнеться індикатор на блоці дистанційного управління. Індикатор буде світитися доти, доки прилад буде ввімкнутий у мережу живлення. Загоряння або зняття напруження (стосується лише приладу НВ875). 3 Поставте ручку перемикача у потрібне положення (B). ; для проведення сеансу загоряння. l для проведення сеансу зняття напруження.
УКРАЇНСЬКА C C ◗ На останній хвилині сеансу ви почуєте звуковий сигнал. ◗ В цю хвилину ви, щоб повторити сеанс, можете натиснути кнопку пауза / повторення fi. ◗ Можна також встановити новий час сеансу. Таким чином ви можете уникнути 3 - хвилинного вимкнення ламп для загоряння. (Лампи для загоряння мають охолоджуватися протягом 3 хвилин після кожного їх вимикання). Інфрачервоні лампи не потребують такого охолодження (це стосується лише приладу типу НВ875).
УКРАЇНСЬКА 83 Стосується лише приладу типу НВ875: час сеансу, що залишився, виводиться на дисплей, але не блимає. Вам треба буде почекати три хвилини (це стосується лише ламп для загоряння; інфрачервоні лампи можна вмикати відразу). C Перехід від сеансу зняття напруження до сеансу загоряння (стосується лише приладу НВ875). ◗ Якщо ви переходите від сеансу зняття напруження до сеансу загоряння, то пам'ятайте, що лампи для загоряння ввімкнуться не відразу, і до їх вмикання пройде деякий час.
УКРАЇНСЬКА C 3 Поверніть центральний ламповий пристрій 90c вирівняйте його з боковими ламповими пристроями. C 4 Міцно тримаючи верхню частину стенду однією рукою, поворотом проти годинникової стрілки відпустіть ручку (A) регулювання висоти. C 5 Засуньте стенд. C 6 Поворотом за годинниковою стрілкою надійно зафіксуйте ручку (A) регулювання висоти. C 7 Поверніть два бокових лампових пристрою у напрямку один до одного.
УКРАЇНСЬКА 85 C 10 Повільно підніміть її на базу. C 11 Закріпіть лампові пристрої на базі, натиснувши на обидва замки у напрямку стрілки. Заміна З часом (через декілька років при нормальному користуванні) світло від ламп для загоряння стане не таким інтенсивним. Коли це станеться, ви помітите зменшення швидкості загоряння у солярії. Цю проблему можна вирішити шляхом збільшення часу загоряння або заміни ламп для загоряння.
УКРАЇНСЬКА Можливі несправності Якщо прилад не працює належним чином, то це може бути пов'язане з наявністю дефекту. У такому випадку ми рекомендуємо вам звернутися до дилера або у сервісний центр компанії Philips. Прилад може також не працювати належним чином тому, що його не встановили або не використовували у відповідності з цими інструкціями. У такому випадку ви можете вирішити проблему, що виникла, самостійно, виконуючи поради, наведені нижче.
HRVATSKI 87 Uvod Sunce Sunce proizvodi različite vrste energije.Vidljivo svjetlo nam omogućuje da vidimo, a ultraljubičasto (UV) i infracrveno (IR) nam pruža toplinu u kojoj uživamo. Solarij U ovome solariju možete se sunčati u udobnosti Vašeg doma. UV cijevi emitiraju vidljivo svjetlo, toplinu i ultraljubičaste zrake stvarajući dojam pravoga sunčanja. Posebni UV filter propušta samo zračenje potrebno za postizanje preplanulosti. UV cijevi emitiraju dovoljno infracrvenih zraka za ugodnu toplinu.
HRVATSKI ◗ Aparat nije namijenjen osobama sklonima opeklinama, osobama koje već imaju opekline, djeci ili osobama koje imaju (ili su imale) rak kože ili imaju predispozicije za razvoj raka kože. ◗ Tijekom sunčanja uvijek nosite zaštitne naočale kako bi zaštitili oči od prekomjernog ultraljubičastog, vidljivog i infracrvenog svjetla. (Takoūer pogledajte odjeljak "UV i Vaše zdravlje"). ◗ Prije sunčanja uvijek s kože odstranite kremu, ruž i drugu kozmetiku.
HRVATSKI 89 - Nemojte se predugo opuštati (pogledajte odjeljak "Opuštanje: koliko često i koliko dugo?"). Sunčanje: koliko često i koliko dugo? ◗ ◗ ◗ ◗ U razdoblju od pet do deset dana možete se sunčati jednom dnevno. Izmeūu prva dva sunčanja napravite pauzu od najmanje 48 sati. Nakon tih 5 do 10 dana možete odmoriti kožu. Približno mjesec dana nakon posljednje uporabe koža će izblijediti.Tada možete započeti novi ciklus sunčanja.
HRVATSKI Osjetite li da Vam je nakon sunčanja koža suha, možete je namazati mlijekom za tijelo. Opuštanje: koliko često i koliko dugo? Samo model HB875 Ako ne želite odmah početi sa sunčanjem, možete se opustiti pod toplinom infracrvenih cijevi. Takoūer se možete opustiti bez sunčanja.To možete činiti nekoliko puta dnevno (odnosno 30 minuta ujutro i navečer). Priprema za uporabu C C ◗ Kad je aparat u transportnom položaju moguće ga je lako pomicati i pohraniti.
HRVATSKI 91 85 C 5 Razmaknite bočne jedinice s cijevima što je više moguće dok meūusobno ne budu u ravnini. C 6 Udaljenost izmeūu UV filtera i Vašeg tijela mora biti 65 cm. Udaljenost izmeūu UV filtera i površine na kojoj ležite (primjerice, krevet) mora biti 85 cm. 65 20 C 7 Kad podesite potrebnu visinu aparata, učvrstite gornji dio. Otpustite kontrolu (A) zakretanjem ulijevo (dva ili tri okreta). C 8 Postavite ruku ispod vodoravnog dijela postolja i izvucite ga do željene visine.
HRVATSKI C 10 Zakrenite središnju cijev 90c dok ne čujete "klik". Obratite pozornost da se središnja jedinica može zakrenuti samo u smjeru strelice! Solarij se može uključiti samo ako su obje bočne i središnja jedinica sasvim izvučene i u ispravnom položaju.To se odnosi na sunčanje i opuštanje. C ◗ Ispravan položaj. Aparat je sada spreman za uporabu. Uporaba C 1 Do kraja razmotajte mrežni kabel. 2 Utaknite mrežni kabel u zidnu utičnicu. ◗ Pali se kontrolna žaruljica na daljinskom upravljaču.
HRVATSKI 93 C C ◗ U posljednjoj minuti čuje se zvučni signal. ◗ Tijekom te minute možete pritisnuti tipku pauze/ponavljanja fi za ponavljanje podešenog vremena. ◗ Takoūer je moguće podesiti novo vrijeme. Na ovaj način možete izbjeći trominutno čekanje prije ponovne uporabe cijevi, jer im je nakon isključenja potrebno 3 minute hlaūenja. Ovo vrijeme čekanja ne vrijedi za infracrvene cijevi (samo model HB875). C 8 Pritiskom na tipku "- +" podesite novo vrijeme. Zatim pritisnite startnu tipku I).
HRVATSKI C Prijelaz s opuštanja na sunčanje (samo model HB875) ◗ Kod prijelaza s opuštanja na sunčanje obratite pozornost da se cijevi za sunčanje neće odmah isključiti, već im je za to potrebno kraće vrijeme. ◗ Kako bi mogli koristiti infracrvene cijevi ('l podešenje za opuštanje), bočne i središnja jedinica moraju biti u ispravnom položaju. ◗ Prije uključenja solarija provjerite je li izbornik (B) postavljen u željeni položaj ('; za sunčanje ili 'l za opuštanje).
HRVATSKI 95 C 5 Uvucite postolje. C 6 Učvrstite kontrolu za podešavanje visine (A) zakretanjem udesno. C 7 Zakrenite dvije bočne jedinice jednu prema drugoj. C 8 Prihvatite ručku objema rukama, jednom nogom pridržite aparat kako ne bi klizao i spustite donji dio s postoljem potiskujući ga prema natrag. Automatski sustav za deblokiranje će raditi samo ako dovoljno potisnete godnji dio s postoljem prema natrag. Ipak, budite pažljivi da ne izgubite ravnotežu.
HRVATSKI Zamjena dijelova S vremenom (nakon nekoliko godina u slučaju normalne uporabe), svjetlo cijevi za sunčanje slabi. Kad se to desi, primijetit ćete smanjenje kapaciteta solarija. Ovaj problem je moguće riješiti manjim produljenjem vremena sunčanja ili zamjenom cijevi. Samo model HB875: Infracrvene cijevi zamijenite kad prestanu raditi (IRK 1502R). UV filteri štite od neželjenog zračenja. Stoga je oštećeni ili polomljeni filter potrebno odmah zamijeniti.
HRVATSKI 97 Problem Mogući uzrok Aparat ne počinje s radom Utikač nije (ispravno) utaknut u zidnu utičnicu. Došlo je do prekida napajanja. Provjerite tako da u utičnicu utaknete mrežni kabel drugog aparata/ureūaja. Cijevi su prevruće za nastavak rada. Ostavite ih hladiti 3 minute. Aparat nije dovoljno ohlaūen i aktivirao se sustav za automatsko isključivanje. Uklonite uzrok pregrijavanja (skinite ručnik koji blokira jedan ili više otvora za ventilaciju). Pričekajte 10 minuta i ponovo uključite aparat.
SLOVENŠČINA Predstavitev Sonce Sonce nas oskrbuje z različnimi tipi energije.Vidna svetloba nam omogoča, da vidimo, ultravijolična (UV) nam obarva kožo in infrardeča (IR) v sončnih žarkih nas oskrbi s toploto, s katero se radi ogrejemo. Solarij S tem solarijem se lahko udobno sončite doma. Obsevalne žarnice oddajajo vidno svetlobo, toploto in ultravijolično svetlobo ter vam tako pričarajo občutek, kot da se sončite na resničnem soncu.
SLOVENŠČINA 99 ◗ Ne sončite si določenega predela telesa več kot enkrat na dan. Isti dan se izogibajte izpostavljanju naravnemu soncu. ◗ Posvetujte se z zdravnikom, če imate na koži rane, prirojena znamenja, pege ali trdovratne bule. ◗ Aparata ne smejo uporabljati osebe, ki na soncu ne porjavijo ampak dobijo opekline, osebe, ki imajo sončne opekline, otroci ter osebe, ki imajo (ali so imeli) kožnega raka ali pa imajo za to predispozicije.
SLOVENŠČINA - Izogibajte se vročini. Po potrebi povečajte razdaljo med telesom in žarnicami. - Če se vaša glava preveč segreje, jo pokrijte ali se premaknite, tako da proti glavi ne bo sevalo toliko vročine. - Med sončenjem za sprostitev imejte oči zaprte. - Sončenje za sprostitev naj ne traja predolgo (glej poglavje "Sončenje za sprostitev: kako pogosto in kako dolgo?"). UV teniranje: kako pogosto in kako dolgo? ◗ ◗ ◗ ◗ V času petih do desetih dni imate lahko na dan samo eno teniranje.
SLOVENŠČINA 101 *) ali dalje, odvisno od občutljivosti kože Če je po teniranju vaša koža rahlo napeta, jo lahko namažete z vlažilno kremo. Sončenje za sprostitev: kako pogosto in kako dolgo? Samo model HB875 Če takoj po končanem teniranju še ne želite vstati iz solarija, lahko vklopite infrardeče žarnice za sproščujoče sončenje, med katerim vas bodo žarnice prijetno grele. Privoščite si lahko tudi sončenje za sproščanje brez, da bi se tenirali.To lahko delate nekajkrat na dan (npr.
SLOVENŠČINA C 85 4 Povlecite zgornji del navzgor in istočasno proti sebi. To zahteva določen napor. C 5 Obe stranski žarnici premaknite na stran do konca, dokler nista vzporedno v isti liniji. C 6 Razdalja med UV filtri in telesom mora biti 65 cm. Razdalja med UV filtri in podlago na kateri boste ležali (npr. posteljo), mora biti 85 cm. C 7 65 20 Ko nastavljate ali prilagajate višino aparata, podprite zgornji del nosilnega stojala.
SLOVENŠČINA 103 C C ◗ Merilni trak se samodejno navije, če premaknete rdeči jeziček na stran. 10 Obrnite srednjo žarnično enoto za 90c dokler ne zaslišite "klik". Vedite, da je možno srednjo žarnično enoto premakniti le v smeri puščice! Solarij se lahko vklopi le pod pogojem, da sta obe stranski žarnični enoti in tudi srednja žarnična enota v celoti iztegnjene in nastavljene v pravilno lego To velja tako za teniranje kot za sončenje za sprostitev.
SLOVENŠČINA C C C ◗ Pojavil se bo utripajoči signal, nastavljeni čas se prikaže na prikazovalniku (v našem primeru 25 minut). Začne se odštevanje nastavljenega časa za teniranje ali za sproščanje. ◗ V zadnji minuti sončenja boste zaslišali zvočni signal. ◗ Med trajanjem te zadnje minute lahko pritisnete tipko za prekinitev/ponovitev fi, da ponovite nastavljeni čas. ◗ Možno je tudi nastaviti nov čas.
SLOVENŠČINA 105 Skrajšanje časa teniranja ali sproščanja C 11 Čas teniranja ali sproščanja skrajšate s pritiskom na štartno tipko I). Žarnice za teniranje ali infrardeče žarnice bodo sedaj izklopljene. 12 Nastavite novi čas z "- +" tipko. Počakajte, da oznaka časa na prikazovalniku preneha utripati in nato pritisnite štartno tipko I. Samo model HB875: Novi čas je viden na prikazovalniku, vendar ne utripa.
SLOVENŠČINA C 3 Obrnite srednjo žarnično enoto za 90c da bo v isti liniji s stranskima žarničnima enotama. C 4 Z eno roko čvrsto primite zgornji del nosilnega stojala in odvijte gumb (A) za nastavitev višine v nasprotni smeri urinega kazalca. C 5 Potisnite ga v stojalo. C 6 Čvrsto privijte gumb (A) v smeri urinega kazalca. C 7 Obrnite obe stranski žarnični enoti drugo proti drugi.
SLOVENŠČINA 107 C 10 Počasi ga spuščajte na osnovno enoto. C 11 Pritrdite žarnične enoto na osnovno enoto s potiskom obeh drsnikov v smeri puščice. Zamenjava Sčasoma (ob normalni rabi po nekaj letih) postaja oddana svetloba žarnic za teniranje manj svetla. Ko se to zgodi, boste opazili zmanjšanje kapacitete solarija za teniranje.Ta problem lahko kompenzirate z rahlim podaljšanjem časa teniranja ali pa da žarnice za teniranje zamenjate.
SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Aparat se ne vklopi Vtikač ni (pravilno) vstavljen v omrežno vtičnico. Napaka v električnem omrežju. Preverite s pomočjo drugega električnega aparata. Žarnice so še prevroče za ponovni zagon. Počakajte 3 minute, da se ohladijo. Aparat se ni dovolj ohladil, zato je varovalka proti pregretju aparat samodejno izklopila. Odstranite vzrok pregretja (npr. brisačo, ki pokriva enega ali več ventilacijskih odprtin). Počakajte 10 minut in ponovno vklopite aparat.
u www.philips.