HB875, 871
Tanning lamps Philips HPA 400-500 Infrared lamps type Philips IRK 15020 R (HB875) I L C A B N type no HB072 P service no 4822 690 80147
ENGLISH 6 POLSKI 17 РУССКИЙ 28 EESTI 41 LATVISKI 52 HB875, HB871 LIETUVIŠKAI 63
ENGLISH Introduction The sun The sun supplies various types of energy.Visible light enables us to see, ultraviolet (UV) gives us a tan and infrared (IR) in sunrays provides the heat in which we like to bask. ET (UV) ULTRAVIOL T IGH EL IBL ) VIS D E R A FR IN (IR The solarium With this solarium you can suntan comfortably at home.The tanning lamps emit visible light, heat and ultraviolet, giving you the impression you are sunbathing in real sunlight.
ENGLISH 7 ◗ Do not tan a particular part of your body more than once a day. Avoid excessive exposure to natural sunlight on the same day. ◗ Consult your doctor if ulcers, moles or persistent lumps develop on the skin. ◗ The appliance is not to be used by people who get sunburnt without tanning when exposed to the sun, by persons suffering from sunburn, by children, or by persons who suffer (or have previously suffered) from skin cancer or who are predisposed to skin cancer.
ENGLISH IR, relaxation and your health (HB875 only) Warmth has a relaxing effect.Think of what a hot bath or lazing in the sunshine does to you.You can enjoy the same relaxing effect by switching on the infrared lamps. Bear in mind the following when you have a relax session: - Avoid getting too hot. Increase the distance between yourself and the lamps, if necessary. - If your head gets too hot, cover it or move your body so that less heat is radiated towards your head.
ENGLISH Duration of the UV session For persons with very sensitive skin For persons with normal sensitive skin For persons with less sensitive skin 1st session 8 minutes 8 minutes 8 minutes 2nd session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 3rd session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 4th session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 5th session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 6th session 10 minutes 20-25 minutes 30 minutes* 7th session 10 minutes 20-25 minutes 30 minute
ENGLISH C 3 Grab the handle with both hands and put one foot against the appliance to prevent it from sliding away.Tilt the upper part by pulling the handle and tracing an arc with it. Do not tilt the upper part too far. C 85 4 Pull the upper part up and pull it at the same time towards you. This requires some effort. C 5 Move both side lamp units sideways as far as possible, until they are in line with each other. C 6 The distance between the UV filters and your body must be 65 cm.
ENGLISH 11 C C C ◗ You can determine whether the appliance has been set to the required height by pulling out the distance measure. ◗ The distance measure will automatically rewind if you move the red tab sideways. 10 Turn the centre lamp unit 90c until you hear a ' click'.
ENGLISH C C C C 6 Put on the protective goggles provided. 7 Switch on the tanning lamps or the infrared lamps by pressing the start button (I). ◗ A blinking signal will appear; the set time is shown on the display (25 minutes in this case). The countdown of the set tanning or relax session time will now start. ◗ During the last minute of the session you will hear a audible signal. ◗ During this minute, you can press the pause/repeat button fi to repeat the set time.
ENGLISH 13 The remaining tanning or relax time will appear on the display. Shorten the tanning or relax time C 11 Shorten the tanning or relax session by pushing the start button (I). The tanning lamps or infrared lamps will now be switched off. 12 Set a new time by means of the '-+' button.Wait until the time indication on the display has stopped blinking and subsequently press the start button (I). HB875 only:The new time is visible on the display but does not blink.
ENGLISH C 3 Turn the centre lamp unit 90c to put it in a line with the side lamp units. C 4 Firmly hold the upper part of the stand with one hand and loosen the height adjustment knob (A) by turning it anti-clockwise. C 5 Slide in the stand. C 6 Firmly fasten the height adjustment knob (A) by turning it clockwise. C 7 Turn the two side lamp units towards each other.
ENGLISH 15 C 10 Lower it slowly onto the base. C 11 Fasten the lamp units to the base by pushing both slides in the direction of the arrow. Replacement In time (after a few years in case of normal use) the light emitted by the tanning lamps will become less bright.When this happens, you will notice a decrease in the tanning capacity of the solarium.You can overcome this problem by setting a slightly longer tanning time or by having the tanning lamps replaced.
ENGLISH below. Read the instructions below to check whether you can solve the problem yourself before contacting your dealer or the Philips Service Centre. Problem Possible cause Appliance does not start Plug has not been (properly) inserted into the wall socket. There is a power failure. Check by means of another appliance. The lamps are still too hot to go on. Let them cool down for 3 minutes first.
POLSKI 17 Wstęp Słońce Słońce dostarcza różnego typu energii.Widzialne światło umożliwia nam widzenie, promienie utlrafioletowe (UV) zapewniają opaleniznę, a promienie podczerwone (IR) dostarczają ciepła, które tak bardzo lubimy. Solarium Dzięki temu solarium możesz opalać się wygodnie w domu. Lampy opalające emitują widzialne światło, ciepło i promienie ultrafioletowe, dając wrażenie, że opalamy się w słońcu.
POLSKI ◗ Nie przekraczaj liczby zalecanych sesji ani czasu trwania czy "godzin opalania" (patrz "Sesje opalające: jak często? jak długo?"). ◗ Nie korzystaj z solarium, gdy masz jakiekolwiek objawy choroby lub jeśli przyjmujesz lekarstwa lub używasz kosmetyków, które zwiększają wrażliwość skóry na promieniowanie UV lub IR. Zalecana jest także specjalna ostrożność w przypadku wyraźnej wrażliwości na promieniowanie ultrafioletowe (nadfioletowe) lub podczerwone.W razie wątpliwości zasięgnij rady lekarza.
POLSKI 19 B B B B przestrzeganie wskazówek podanych w części " Ważne" oraz "Sesje opalające: jak często i jak długo?"; zachowanie zalecanej odległości opalania (odległości pomiędzy filtrami UV a ciałem) około 65cm. nieprzekraczanie maksymalnej rocznej liczby godzin opalania (tzn. 21 godzin lub 1260 minut); zakładanie okularów ochronnych podczas każdego opalania. IR, odpoczynek i Twoje zdrowie (tylko typ HB875) Ciepło daje poczucie odprężenia.
POLSKI Czas trwania sesji UV Dla osób o bardzo wrażliwej skórze Dla osób o normalnej skórze Dla osób o mniej wrażliwej skórze Pierwsza sesja 8 minut 8 minutes 8 minut Druga sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut* Trzecia sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut* Czwarta sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut* Piąta sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut* Szósta sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut* Siódma sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut* Ósma sesja 10 minut 20-25 minut 30 minut*
POLSKI 21 C 2 Górna część przesuwa się lekko w górę (samodzielnie lub z niewielką pomocą). C 3 Obydwiema rękami schwyć uchwyt i przytrzymaj jedną stopą urządzenie, by zapobiec jego przesuwaniu się. Odegnij górną część, pociągając za uchwyt i zakreślając łuk. Nie odginaj górnej części za daleko. C 85 4 Pociągnij górną część jednocześnie do góry i w kierunku siebie. Wymaga to nieco wysiłku. C 5 Przesuń jak najdalej obydwie części lampowe, aż znajdą się one wobec siebie w jednej linii.
POLSKI C C C C 9 Mocno zaciśnij pokrętło (A) i puść stojak. ◗ Możesz określić, czy urządzenie zostało ustawione na odpowiedniej wysokości, wyciągając miarkę. ◗ Miarka automatycznie rozwinie się, gdy pociągniesz za czerwony koniuszek. 10 Przekręć środkową lampę 90c aż usłyszysz charakterystycznie kliknięcie. Zwróć uwagę, że środkową lampę można obracać tylko w kierunku wskazanym przez strzałkę.
POLSKI 23 Ustawienie czasu opalania lub sesji relaksacyjnej C C C C C 4 Ustaw czas sesji opalającej lub relaksacyjnej przez wciskanie przycisku + w celu przesuwania czasu do przodu i przycisku - w celu przesuwania czasu do tyłu. Przytrzymuj wciśnięty przycisk, aby szybciej ustawić odpowiedni czas. 5 Połóż się pod solarium, dokładnie pod lampami, tak by móc opalać całe ciało równomienrie. 6 Załóż okulary ochronne, które dostałaś wraz z solarium.
POLSKI Zatrzymanie sesji opalającej lub relaksacyjnej. C 9 Przerwij sesję wciskając przycisk pause. Lampy opalające lub podczerwone wyłączą się. Tylko typ HB875: pozostały czas sesji będzie migać na wyświetlaczu. Po 3 minutach miganie ustanie. Możesz wówczas włączyć ponownie lampy, wciskając przycisk start. Pozostały czas pojawi się na wyświetlaczu. Tylko typ HB875: pozostały czas jest widoczny na wyświetlaczu, ale nie miga; musisz odliczyć trzy minuty.
POLSKI 25 3 Nie używaj do czyszczenia środków szorujących ani ostrych zmywaków. Nie używaj do czyszczenia środków żrących, ani też płynów zawierających benzynę lub aceton. ◗ Możesz umyć zewnętrzną część filtrów UV miękką szmatką nasączoną odrobiną spirytysu metylowego. Przechowywanie 1 Zanim złożysz i schowasz urządzenie, odczekaj 15 minut aż ostygnie. ◗ W tym czasie możesz zwinąć przewód i umieścić go w podstawie urządzenia wraz z pilotem zdalnego sterowania.
POLSKI C 8 Trzymaj uchwyt obydwiema rękami, przytrzymaj urządzenie jedną stopą, by się nie przesuwało i przygnij górną część ze stojakiem do tyłu. Automatyczny system otwierania zadziała tylko wtedy, gdy przygniesz górną część wraz ze stojakiem wystarczająco daleko do tyłu. Należy jednak uważa by nie wygiąć jej zbyt daleko, ponieważ możesz stracić równowagę. Automatyczny system otwierania zadziała tylko wtedy, gdy przygniesz górną część wraz ze stojakiem wystarczająco daleko do tyłu.
POLSKI 27 Gwarancja i serwis Jeśli chcesz skorzystać z serwisu lub potrzebujesz informacji bądź jeśli masz jakiś problem, odwiedź naszą stronę w internecie: www.philips.com lub skontaktuj się z Działem Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju (numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w Twoim kraju nie ma Działu Obsługi Klienta firmy Philips, zwróć się do najbliższego punktu serwisowego firmy Philips AGD.
РУССКИЙ Введение Солнце Солнце является источником различных видов энергии. Солнечный свет позволяет нам видеть, под влиянием ультрафиолета (УФ) наша кожа загорает, а инфракрасные (ИК) лучи, входящее в спектр солнечного излучения, дают нам приятное ощущение тепла. Солярий Пользуясь данным солярием, вы можете загорать с комфортом в домашних условиях. Лампы для загара излучают видимый свет, тепло и ультрафиолет, создавая впечатление, что вы загораете под естественным солнечным светом.
РУССКИЙ 29 ◗ В процессе работы прибора УФ фильтры очень сильно нагреваются. Не прикасайтесь к ним. ◗ В приборе имеются движущиеся детали, поэтому следите за тем, чтобы ваши пальцы не попали между ними. ◗ Запрещается пользоваться прибором в случае, если УФ фильтр поврежден, сломан или отсутствует. ◗ Запрещается пользоваться прибором с неисправным выключателем таймера. ◗ Не позволяйте детям играть с прибором.
РУССКИЙ Избыточное облучение ультрафиолетовыми лучами (естественным солнечным светом или искусственным излучением солярия) может вызвать солнечные ожоги. Кроме того, многие дополнительные факторы, такие как избыточная доза естественного солнечного света, неправильное использование или злоупотребление солярием, могут увеличить риск возникновения заболеваний кожи и глаз.
РУССКИЙ 31 Пример Предположим, вы проводите 10-дневный курс, состоящий из 8минутного сеанса в первый день и 20-минутных сеансов в остальные девять дней. Продолжительность всего курса составит (1 х 8 минут) + (9 х 20 минут) = 188 минут. В течение года вы можете провести 6 таких курсов загорания (т.к. 6 х 188 минут = 1128 минут).
РУССКИЙ Сеансы релаксации: как часто и как долго? Только для модели НВ875 Если после сеанса загорания вам не хочется вставать, вы можете принять сеанс релаксации, включив инфракрасные лампы. Инфракрасные лампы будут согревать вас во время этого сеанса. Кроме того, вы можете принимать сеансы релаксации независимо от сеансов загорания несколько раз в день (например, в течение 30 минут утром и вечером).
РУССКИЙ 33 85 C 5 Сдвиньте боковые излучающие блоки в стороны до упора, так чтобы они оказались на одном уровне. C 6 Расстояние между УФ фильтрами и телом должно составлять 65 см. Расстояние между УФ фильтрами и поверхностью, на которой вы лежите (например, кроватью) должно составлять 85 см. C 7 65 20 Регулируя или устанавливая высоту прибора, поддерживайте верхнюю часть подставки. Ослабьте ручку (A), повернув ее против часовой стрелки (на два-три оборота).
РУССКИЙ C 10 Поверните центральный излучающий блок на 90c до щелчка. Внимание: центральный излучающий блок допускается поворачивать только по направлению стрелки! Солярий можно включать только после того, как боковые и центральный излучающие блоки выдвинуты на максимальную длину и установлены в соответствующие положения. Это правило необходимо соблюдать при проведении как сеансов загорания, так и сеансо релаксации. C ◗ Правильное положение. Солярий готов к работе.
РУССКИЙ 35 C C C ◗ На индикаторе появится мигающий световой сигнал; индикатор покажет установленную продолжительность сеанса (в данном случае 25 минут). Начнется обратный отсчет времени сеанса загорания или релаксации. ◗ В течение последней минуты сеанса вы будете слышать звуковой сигнал. ◗ В это время вы можете нажать кнопку паузы/повтора fi для повторной установки выбранной продолжительности сеанса. ◗ Вы также можете установить продолжительность сеанса заново.
РУССКИЙ Уменьшение продолжительности сеанса загорания или релаксации C 11 Для уменьшения продолжительности сеанса загорания или релаксации нажмите кнопку включения (I). При этом УФ или ИК лампы выключатся. 12 Установите продолжительность сеанса заново с помощью кнопки «-+». Подождите, пока цифры на индикаторе перестанут мигать, после чего нажмите кнопку включения (I).
РУССКИЙ 37 Хранение 1 Прежде чем сложить солярий и убрать его на хранение, дайте ему остыть в течение 15 минут. ◗ Пока прибор остывает, вы можете смотать шнур питания и убрать его в основание прибора вместе с пультом дистанционного управления. C 2 Будьте внимательны, убирая шнур питания и пульт дистанционного управления на хранение, т.к. они могут застрять при переводе солярия в собранное положение.
РУССКИЙ Система автоматического снятия блокировки сработает только после того, как вы достаточно откинете назад верхнюю часть прибора вместе со стойкой. Однако при этом следует соблюдать осторожност противном случае, вы можете потерять равновесие. Система автоматического снятия блокировки сработает только после того, как вы достаточно откинете назад верхнюю часть прибора вместе со стойкой. Однако при этом следует соблюдать осторожност противном случае, вы можете потерять равновесие.
РУССКИЙ 39 Защита окружающей среды В приборе установлены лампы, содержащие опасные для окружающей среды вещества. Не выбрасывайте лампы вместе с обычными бытовыми отходами, а сдавайте их в официальный приемный пункт. Гарантия и обслуживание По поводу обслуживания, получения дополнительной информации, или в случае возникновения каких-либо проблем, обращайтесь на Web-сайт компании Филипс по адресу www.philips.
РУССКИЙ Неисправность Возможная причина Прибор не включается Вилка шнура питания не вставлена (или вставлена не до конца) в розетку электросети. Отсутствует напряжение в электросети. Проверьте наличие напряжения включением другого электроприбора. Лампы слишком горячие для повторного включения. Дайте им охладиться в течение 3 минут. В результате недостаточного охлаждения прибора сработало защитное устройство автоматического отключения при перегреве.
EESTI 41 Tutvustus Päike Päike annab meile erinevat energiat.Valguskiir annab valgust, ultraviolettkiired (UV) võimaldavad päevitada ja infrapunane (IR) päiksekiir annab soojust, mis teeb päiksevannide võtmise meeldivaks. Solaarium Selle solaariumiga võite päevitada kodus. Päevituslambid eraldavad valgust, soojust ja ultraviolettkiirgust, mis tekitab Teis tunde, et päevitate loodusliku päikese käes. Spetsiaalne UV filter laseb läbi ainult kiirgust, mis on vajalik päevituse saamiseks.
EESTI ◗ Pöörduge arsti poole, kui nahale tekkivad haavandid, pigmendilaigud või muhud. ◗ Seadet ei tohi kasutada inimesed, kelle nahk ei päevitu või kes saavad kergelt päikesepõletuse, lapsed ja inimesed, kes põevad (või on põdenud) nahavähki või kellel on selleks eelsoodumus. ◗ Päevitamise ajaks pange alati ette kaitseprillid, mis kaitseks silmi suurte ultraviolett-, valgus- ja infrapunase kiirgusannuste eest.( Vt. lõik UV ja tervis.
EESTI 43 - Lõõgastusseansi ajal pange silmad kinni. - Ärge ületage lõõgastusseansi aastamäära (vt. lõik "Lõõgastusseansside sagedus ja kestus."). UV päevitusseansside sagedus ja kestus. ◗ ◗ ◗ ◗ Te võite nahka päevitada üks kord päevas, 5-10 päeva järjest. Kahe esimese seansi vahel peab olema vähemalt 48 tundi. Peale 5-10 päeva peaksite laskma nahal mõnda aega puhata. Umbes üks kuu pärast päevituskuuri on päevitus tublisti kahvatunud. Siis soovite ehk alustada uut samasugust kuuri.
EESTI Lõõgastusseansside sagedus ja kestus Ainult mudel HB875 Kui Te ei soovi otsekohe peale päevitusseanssi tõusta vaid jätkata lõõgastusseansiga, lülitage sisse infrapunakiirguse lambid, mis hoiavad teid soojas. Lõõgastusseansse võite teha ka ilma päevitusseansita. Seda võite teha mitu korda päevas (nt. 30 minutit hommikul ja õhtul). Ettevalmistus kasutamiseks C C ◗ Transportimisasendis on seadet kerge liigutada ja hoida . 1 Seadme avamiseks libistage liuglukk noole suunas.
EESTI 45 85 C 5 Lükake mõlemad külglambid külgedele nii kaugele kui võimalik, kuni nad paiknevad üksteise järel reas. C 6 Päevituskaugus UV filtrite ja Teie keha vahel peab olema 65 cm. Kaugus UV filtrite ja pinna vahel, millel Te lamate (nt. voodi) peab olema 85 cm. C 7 65 20 Kui paigaldate või täpsustate seadme kõrgust, toetage hoidiku ülemist osa. Vabastage nupp (A) pöörates seda vastupäeva (kaks või kolm pööret).
EESTI C 10 Keerake klõpsatusega keskmine lamp 90c sisse; Pidage meeles, et keskmist lampi võib keerata ainult noole suunas! Solaariumit võib sisse lülitada ainult siis, kui mõlemad, nii külgmine lambid, kui ka keskmine lamp on välja tõmmatud ja pandud õigesse asendisse. See mõjutab nii päevitamis- kui ka lõõgastusseansse. C ◗ Õige asend. Seade on valmis kasutamiseks. Seadme kasutamine C 1 Kerige juhe täielikult lahti. 2 Pange pistik pistikupesasse. ◗ Kontroll-lamp puldil hakkab põlema.
EESTI 47 C ◗ Viimase seansiminuti ajal Te kuulete signaali. C ◗ Sel ajal võite vajutada nuppu paus/korrata fi seatud aja kordamiseks. ◗ On võimalik seada uut aega. Nii ei ole Teil vaja oodata 3 minutit, enne kui seadet võib jälle kasutada, sest päevituslambid peavad jahtuma 3 minutit enne järgmist kasutamist. Ootamine ei puuduta infrapunakiirguse lampe (ainult mudel HB875). C 8 Seadke uus aeg vajutades nuppu '-+'. Seejärel vajutage stardinuppu (I). Kuuldav signaal katkeb ja uus aeg hakkab käima.
EESTI C Ümberlülitamine lõõgastusseansilt päevitusseansile (ainult mudel HB875) ◗ Ümber lülitades lõõgastusseansilt päevitusseansile pidage meeles, et päevituslambid ei hakka tööle kohe. Läheb mööda pisut aega, enne kui nad tööle hakkavad. ◗ Infrapunakiirguse lampide kasutamiseks ('l relax' seades) pange mõlemad külglambid ja keskmine lamp õigesse asendisse.
EESTI 49 C 5 Libistage hoidikusse. C 6 Kinnitage kindlalt kõrguse regulaatornupp (A) keerates seda päripäeva. C 7 Pöörake mõlemad külglambid teineteise vastu. C 8 Hoidke mõlema käega käepidemest kinni, pange üks jalg seadme vastu, et seade ei libiseks ja kallutage ülemine osa koos hoidikuga tahapoole. Automaatne lukustaja töötab ainult siis, kui olete ülemist osa koos hoidikuga kallutanud piisavalt tahapoole. Olge ettevaatlik, et Te ei kallutaks liiga palju võite tasakaalu kaotada.
EESTI Toitejuhtme vahetamine Aja jooksul (tavalisel kasutamisel mõne aasta pärast) valgus päevituslampidest väheneb. Sel juhul väheneb solaariumi päevitamise võime. On võimalik seda vältida päevitamisaja kestust pikendades või päevituslampe vahetades. Ainult mudel HB875.Vahetage infrapunakiirguse lambid, kui need enam ei tööta. UV filtrid kaitsevad kahjuliku kiirguse eest. Seepärast vahetage otsekohe vigastatud või katkine filter.
EESTI 51 Häired Võimalik põhjus Seade ei hakka tööle Pistik ei ole (korralikult) seina pistikupesas. Puudub pinge. Kontrollige voolu olemasolu mõne teise seadmega. Lambid on liiga kuumad. Laske neil jahtuda 3 minutit. Seade ei ole korralikult maha jahtunud ja ülekuumenemise kaitse on seadme automaatselt välja lülitanud. Kõrvaldage ülekuumenemise põhjus (näit. käterätik, mis takistab ventilaatorit või mitut ventilaatorit). Oodake 10 minutit ja lülitage seade sisse.
LATVISKI Ievads Saule Saules enerģijai ir dažādi veidi. Saules gaismā mēs varam redzēt apkārtni, ultravioletajā starojumā mēs iedegam, un infrasarkanie stari rada siltumu, kurā mums patīk gozēties. Solārijs Ar šo solāriju jūs varat ērti sauļoties mājās. Sauļošanās lampas izstaro redzamo gaismu, siltumu un ultravioleto starojumu, radot iespaidu, ka sauļojaties saulē. Īpašais UV filtrs izstaro tikai tos starus, kas veido iedegumu.
LATVISKI 53 ◗ Konsultējieties ar ārstu, ja uz ādas izveidojas čūlas, dzimumzīmes vai ilgi nezūdoši uztūkumi. ◗ Šis solārijs nav paredzēts cilvēkiem, kuri saulē apdeg, bet neiedeg; tiem, kas cieš no saules apdegumiem, bērniem; personām, kurām ir bijis ādas vēzis, vai kuriem ir paaugstināta iespēsja saslimt ar to. ◗ Lai pasargātu acis no ultravioletā starojuma pārmērīgas iedarbības, redzamās gaismas un infrasarkanajiem stariem, sauļošanās laikā vienmēr lietojiet aizsargbrilles. (Sk.
LATVISKI Atpūtas seansa laikā atcerieties: - Izvairieties no pārāk liela karstuma. Ja nepieciešams, palieliniet attālumu starp sevi un lampām. - Ja sakarst galva, apsedziet to, vai pagriezieties tā, lai pret galvu tiktu izstarots mazāk siltuma. - Atpūtas seansa laikā aizveriet acis. - Neļaujiet atpūtas seansam ieilgt (sk. nodaļu "Atpūtas seansi: cik bieži un cik ilgi?"). UV sauļošanās seansi: cik bieži un cik ilgi? ◗ 5 -10 dienas jums drīkst būt viens sauļošanās seanss dienā.
LATVISKI 55 * JJa āda pēc sauļošanās ir sausa, varat lietot mitrinošu krēmu. Atpūtas seansi: cik bieži un cik ilgi? Tikai modelim HB875 Ja jūs negribat celties uzreiz pēc sauļošanās seansa, atpūtas seansam varat ieslēgt infrasarkanās lampas, kas jūs sildīs. Jūs varat veikt atpūtas seansu arī bez sauļošanās.To var darīt vairākas reizes dienā (piem., pa 30 minūtēm no rīta un vakarā). Sagatavošana lietošanai C C ◗ Jūs varat viegli pārvietot un uzglabāt ierīci, kad tā ir salikta pārvietošanai.
LATVISKI C 85 4 Velciet ierīces augšējo daļu vienlaikus uz augšu un pie sevis. Nepieciešama neliela piepūle. C 5 Pagrieziet abus lampu nodalījumus katru uz savu pusi tik tālu, kamēr tie veido vienu taisnu līniju. C 6 Attālumam starp UV filtriem un jūsu ķermeni ir jābūt 65 cm. Attālumam starp UV filtriem un virsmu, uz kuras jūs guļat (piem., gultu), ir jābūt 85 cm. C 7 65 20 Nostipriniet statīva augšējo daļu, kad jūs uzstādāt vai pielāgojat ierīces augstumu.
LATVISKI 57 C C ◗ Pabīdot sarkano plāksnīti, attāluma mērītājs automātiski saritināsies atpakaļ. 10 Pagrieziet centra lampu nodalījumu 90c līdz dzirdams klikšķis. Ielāgojiet, ka centra lampu nodalījumu var pagriezt tikai bultiņas norādītajā virzienā! Solāriju var ieslēgt tikai tad, ja sānu un centra lampu nodalījumi ir pilnīb izvilkti un novietoti pareizā stāvoklī.Tas attiecas gan uz sauļošanās, gan uz atpūtas seansiem. C ◗ Pareizs stāvoklis. Ierīce ir gatava lietošanai.
LATVISKI C C C ◗ Signāllampiņa mirgo, displejā redzams uzstādītais seansa ilgums (šajā gadījumā 25 minūtes). Sākas sauļošanās vai atpūtas seansam uzstādītā laika skaitīšana. ◗ Seansa pēdējās minūtes laikā dzirdams skaņas signāls. ◗ Šīs minūtes laikā jūs varat piespiest pauze/atkārtot fi taustiņu, lai atkārtotu jau iepriekš uzstādīto seansa ilgumu. ◗ Iespējams uzstādīt arī jaunu seansa ilgumu.
LATVISKI 59 Sauļošanās vai atpūtas seansa saīsināšana C 11 Saīsiniet sauļošanās vai atpūtas seansu, piespiežot (I) taustiņu. Sauļošanās vai infrasarkanās lampas tiek izslēgtas. 12 Ar '-+' taustiņu uzstādiet jauno seansa ilgumu. Nogaidiet līdz cipari displejā pārstāj mirgot un pēc tam piespiediet (I) taustiņu. Tikai modelim HB875: displejā ir redzams jaunais seansa ilgums, bet cipari nemirgo.
LATVISKI C 3 Pagrieziet centra lampu nodalījumu 90c lai tas atrastos vienā līnijā ar sānu lampu nodalījumiem. C 4 Pieturiet statīva augšējo daļu ar vienu roku un atskrūvējiet augstuma regulētājpogu (A), griežot to pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam. C 5 Ļaujiet statīvam slīdēt uz leju. C 6 Stingri pieskrūvējiet augstuma regulētājpogu (A), griežot to pulksteņrādītāja kustības virzienā. C 7 Pagrieziet abus sānu lampu nodalījumus vienu pret otru.
LATVISKI 61 C 10 Lēni nolaidiet to uz pamatnes. C 11 Piestipriniet lampu nodalījumus pie pamatnes, pabīdot abus slēdžus bultiņas norādītajā virzienā. Detaļu aizvietošana Laika gaitā (pēc vairāku gadu ilgas normālas lietošanas) sauļošanās lampu izstarotā gaisma kļūs vājāka. Kad tas notiek, ir novērojama iedeguma intensitātes samazināšanās. Šo problēmu var atrisināt, sauļojoties nedaudz ilgāk vai nomainot lampas. Tikai modelim HB875: nomainiet infrasarkano staru lampas, kad tās pārstāj darboties.
LATVISKI griezties Philips pilnvarotā remontdarbnīcā, izlasiet padomus, lai pārbaudītu, vai varat patstāvīgi tikt galā ar problēmu. Problēma Iespējamais iemesls Ierīci nevar ieslēgt Elektrības vada kontaktspraudnis nav līdz galam iesprausts elektrības tīkla sienas kontaktligzdā. Netiek piegādāta elektroenerģija. Pārbaudiet sienas kontaktligzdu ar citu elektroierīci. Lampas vēl ir pārāk karstas, lai tās varētu atkal ieslēgt. Ļaujiet tām vispirms atdzist 3 minūtes.
LIETUVIŠKAI 63 Įžanga Saulė Saulė išskiria įvairią energiją. Matoma šviesa leidžia mums regėti, ultravioletinė (UV) leidžia įdegti, o infraraudona (IR) šildo. Soliariumas Su šio soliariumo pagalba galite patogiai įdegti ir namuose. Įdegio lempos išskiria matomą šviesą, karštį ir ultravioletinę šviesą, sudarydamos įspūdį, kad deginatės tikroje saulės šviesoje. Specialus UV filtras praleidžia tik tą radiaciją, kuri suteikia įdegį.
LIETUVIŠKAI ◗ Jei ant odos atsiranda opelės, apgamai ar nuolatiniai patinimai, pasitarkite su gydytoju. ◗ Aparatu negali naudotis žmonės, lengvai nudegantys, tačiau neįdegantys saulės šviesoje, nuo saulės nudegę žmonės, vaikai ir žmonės, kenčiantys ar anksčiau kentėję nuo odos vėžio bei linkę susirgti odos vėžiu. ◗ Visada užsidėkite apsauginius akinius, apsaugančius jūsų akis nuo perdidelių ultravioletinės, matomos ir infraraudonos šviesos kiekio.
LIETUVIŠKAI 65 - Ilsėdamiesi užsimerkite. - Poilsio seansas negali užtrukti per ilgai (žr. skyrelį "Poilsio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai?"). UV įdegio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai? ◗ ◗ ◗ ◗ Galite degintis 5-10 dienų, po kartą per dieną. Tarp pirmų dviejų seansų turi būti bent 48 valandų pertrauka. Po 5-10 dienų kurso galite leisti odai pailsėti. Praėjus maždaug mėnesiui nuo kurso pabaigos jūsų oda praras didžiąją įdegio dalį.Tada galite kursą vėl kartoti.
LIETUVIŠKAI Poilsio seansai: kaip dažnai ir kiek ilgai? Tik HB875 modeliui Jei nenorite keltis iškart po įdegio seanso, galite įjungti šildančias infraraudonąsias lempas ir pailsėti. Galite pailsėti ir nesidegindami.Taip galite daryti keletą kartų per dieną (pvz. 30 minučių ryte ir vakare). Paruošimas naudojimui C C ◗ Transportuojamoje padėtyje aparatą galite lengvai judinti ir padėti į vietą. 1 Aparatą atidarysite, pasukę spynelės slankiklius strėlytės kryptimi.
LIETUVIŠKAI 67 85 C 5 Pastumkite lempas kaip galima toliau į šonus taip, kad jos atsidurtų vienoje linijoje. C 6 Atstumas tarp UV filtrų ir jūsų kūno turi būti 65 cm.Atstumas tarp UV filtrų ir paviršiaus, ant kurio gulite (pvz. lovos) turi būti 85 cm. 65 20 C 7 Reguliuodami aparato aukštį prilaikykite viršutinę stovo dalį. Atpalaiduokite (A) rankenėlę, pasukdami ją prieš laikrodžio rodyklę (du ar tris kartus).
LIETUVIŠKAI C C ◗ Jei patrauksite raudoną kilputę į šonus, ilgio matuoklis automatiškai susivynios. 10 Sukite centrinės lempos įtaisą 90c kol pasigirs spragtelėjimas. Nepamirškite, kad centrinės lempos įtaisą galima sukti tik strėlytės kryptimi! Tiek prieš įdegio, tiek prieš poilsio seansus soliariumą galima įjungti tik tada kai šoninių ir centrinės lempų įtaisai pilnai ištraukti ir įstatyti teisingai.
LIETUVIŠKAI 69 C C C ◗ Įsijungs mirkčiojanti lemputė, ekrane pasirodys nustatytas laikas (šiuo atveju 25 minutės). Dabar bus pradėtas skaičiuoti įdegio ar poilsio seanso laikas. ◗ Paskutinę seanso minutę išgirsite garsinį signalą. ◗ Per šią minutę galite paspausti pauzės/pakartojimo mygtuką fi ir nustatytas laikas bus skaičiuojamas iš naujo. ◗ Įmanoma nustatyti ir naują laiką.
LIETUVIŠKAI Įdegio ar poilsio laiko sutrumpinimas C 11 Įdegio ar poilsio laiką sutrumpinsite, paspaudę jungiklį (I). Įdegio ar infraraudonosios lempos dabar išsijungs. 12 Naują laiką nustatykite "-+" mygtuku. Palaukite, kol laiko parodymas ekrane nustos mirksėjęs ir tada paspauskite jungiklį (I). Tik HB875 modeliui: Ekrane matosi naujas laikas, tačiau skaitmenys nemirksi. 3 minutes turite sekti patys (tik įdegio seanso metu; infraraudonosios lempos įsijungs iškart.
LIETUVIŠKAI 71 C 4 Viena ranka tvirtai laikykite viršutinę stovo dalį ir atpalaiduokite aukščio reguliavimo rankenėlę (A), sukdami ją prieš laikrodžio rodyklę. C 5 Sustumkite stovą. C 6 Gerai užtvirtinkite aukščio regulaivimo rankenėlę (A), pasukdami ją laikrodžio kryptimi. C 7 Pasukite du šoninių lempų įtaisus vienas prieš kitą. C 8 Abejomis rankomis paimkite rankeną, pastatykite vieną koją prieš aparatą, kad šis nenuslystų ir viršutinę dalį su stovu lenkite atgal.
LIETUVIŠKAI C 11 Pritaisykite lempų įtaisus, pastumdami abu slankiklius strėlytės kryptimi. Pakeitimas Bėgant laikui (naudojant įprastai po kelių metų) spinduliuojama šviesa tampa ne tokia ryški.Taip atsitikus pastebėsite soliariumo įdegio efekto mažėjimą. Šią problemą galite išspręsti, pratęsdami seanso laiką arba pakeitę įdegio lempas. Tik HB875 modeliui: infraraudonąsias lempas pakeiskite, kai jos nebešviečia. UV filtrai apsaugo nuo nepageidautinos radiacijos.
LIETUVIŠKAI 73 Problema Galima priežastis Aparatas neįsijungia Kyštukas nebuvo (tinkamai) įjungtas į rozetę. Nėra elektros srovės. Patikrinkite, įjungdami kitą prietaisą. Lempos neatvėsta ir neįsijungia. Pirmiausiai palikite jas atvėsti 3 minutėms. Aparatas nebuvo pakankamai atvėsintas ir perkaitimo apsauga jį automatiškai išjungė. Pašalinkite perkaitimo priežastį (pvz. nuimkite rankšluostį, dengiantį vieną ar kelias angas. Palaukite 10 minučių ir vėl įjunkite aparatą.
u www.philips.