Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1
HC7450/80, HC5450/15, HC5450/16, HC5450/80 English 6 Български 14 Čeština 22 Eesti 30 Hrvatski 38 Magyar 46 Қазақша 54 Lietuviškai 63 Latviešu 71 Polski 79 Română 87 Русский 95 Slovensky 104 Slovenščina 112 Srpski 120 Українська 128
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. General description (Fig.
English 7 General -- The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. -- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Charging Charge the appliance fully before you use it for the first time or after a long period of disuse. It takes approximately 1 hour to fully charge the appliance.
English Charging the appliance 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the appliance plug into the appliance. 3 Put the adapter in the wall socket. 4 After charging, remove the adapter from the wall socket and pull the appliance plug out of the appliance. Optimising the lifetime of the rechargeable battery When you have charged the appliance for the first time, we advise you to use it until the battery is completely empty.
English 2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. Note:When you trim for the first time, start at the highest length setting to familiarise yourself with the appliance. 3 Switch on the appliance. 4 To trim most effectively, move the trimmer against the hair growth direction. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin. Trimming without comb Use the trimmer without the trimming comb to clip hair close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and sideburns.
English 3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer. Using the beard comb (HC7450/80, HC5450/80 only) The hair length settings are indicated in millimeters, the comb cuts the hair to a length of 1mm to 23mm. The settings correspond to the remaining hair length after cutting. 1 Attach the comb onto the appliance. 2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. 3 Switch on the appliance.
English 11 Cleaning Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immerse the appliance in water or rinse it under the tap. Note: Only the cutting element and the comb can be cleaned with water. 1 Make sure the appliance is switched off and disconnected from the mains. 2 Wipe the housing of the appliance with a dry cloth. 3 Remove the comb and clean it with the brush or rinse it under the tap.
English Replacement Only replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Press the release button (1). The cutting unit comes off the appliance (2). 2 Insert the lug of the new cutting unit into the guiding slot (1) and push the cutting unit back onto the appliance (2). Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer.
English 13 1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate until the motor stops. 2 Press the release button (1) and remove the cutting unit (2). 3 Insert the screwdriver between the motor unit and the back panel of the appliance. Press down the screwdriver as far as it will go 4 Tilt the handle of the screwdriver downwards (1) and separate the back panel from the appliance (2). 5 Remove the side panels.
Български Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome. Общо описание (фиг. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Подстригващ блок Регулиращ пръстен на регулиращото колелце Бутон за вкл./изкл.
Български 15 Общи положения -- Уредът е снабден с автоматичен селектор на напрежение и е подходящ за напрежения на мрежата в диапазона от 100 до 240 волта. -- Адаптерът преобразува 100-240 волта в безопасно ниско напрежение под 24 волта. Зареждане Преди да използвате уреда за първи път или след продължителен период на неактивност го заредете напълно. Пълното зареждане на уреда отнема около 1 час.
Български Зареждане на уреда 1 Уверете се, че уредът е изключен. 2 Включете щепсела за захранване в уреда. 3 Включете адаптера в контакта. 4 След зареждане извадете адаптера от мрежовия контакт и извадете щепсела от уреда. Удължаване на експлоатационния срок на акумулаторната батерия След като заредите уреда за първи път, препоръчваме ви да продължите да го използвате, докато батерията не се изтощи напълно. Продължавайте да използвате уреда, докато моторът почти спре при работа.
Български 17 2 Завъртете регулиращия пръстен на желаната настройка за дължина. Забележка: Когато подстригвате за първи път, започнете с максималната настройка за дължина, за да свикнете с уреда. 3 Включете уреда. 4 За да подстригвате по най-добрия начин, движете машинката срещу посоката на растеж на космите. Внимавайте повърхността на гребена винаги да допира кожата.
Български 3 Правете добре контролирани движения. Докосвайте леко космите с машинката. Използване на гребена за брада (само за HC7450/80, HC5450/80) Настройките за дължина на косъмчетата са отбелязани в милиметри, а гребенът подстригва с дължина от 1 мм до 23 мм. Настройките съответстват на оставащата дължина на космите след подстригване. 1 Поставете гребена върху уреда. 2 Завъртете регулиращия пръстен на желаната настройка за дължина. 3 Включете уреда.
Български 19 Почистване Никога не използвайте за почистване на уреда фибро гъби, абразивни почистващи препарати или агресивни течности, като спирт, бензин или ацетон. Не потапяйте уреда във вода и не го изплаквайте с течаща вода. Забележка: Само подстригващият елемент и гребенът може да се почистват с вода. 1 Уверете се, че уредът е изключен и не е свързан към мрежата. 2 Избършете корпуса на уреда със суха кърпа. 3 Свалете гребена и го почистете с четката или го изплакнете с течаща вода.
Български Подмяна Заменяйте износен или повреден подстригващ блок само с оригинален подстригващ блок Philips, наличен в упълномощените сервизи на Philips. 1 Натиснете бутона за освобождаване (1). Подстригващият блок се отделя от уреда (2). 2 Поставете издатината на новия подстригващ блок в направляващия прорез (1), след което натиснете подстригващия блок обратно на уреда (2). Поръчване на аксесоари За да закупите аксесоари или резервни части, посетете www.shop. philips.
Български 21 Изваждане на акумулаторната батерия Изваждайте акумулаторната батерия само ако е напълно изтощена. 1 Изключете уреда от мрежата и оставете уреда да работи, докато моторът спре. 2 Натиснете бутона за освобождаване (1), след което отстранете подстригващия блок (2). 3 Поставете отвертката между задвижващия блок и задния панел на уреда. Натиснете отвертката колкото е възможно надолу 4 Наклонете дръжката на отвертката надолу (1), след което отделете задния панел от уреда (2).
Čeština Úvod Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
Čeština Obecné informace -- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o napětí od 100 do 240 voltů. -- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V. Nabíjení Před prvním použitím nebo po delší přestávce v používání přístroj plně nabijte. Plné nabití přístroje trvá přibližně 1 hodinu. Při plném nabití přístroj pracuje bez připojení k síti až 75 minut (model HC5450) nebo 120 minut (model HC7450/80).
Čeština Nabíjení přístroje 1 Přesvědčte se, že je přístroj vypnutý. 2 Zasuňte zástrčku do přístroje. 3 Zasuňte adaptér do zásuvky. 4 Po nabití vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi a přístrojovou zástrčku vytáhněte z přístroje. Optimalizace životnosti baterie Po prvním nabití doporučujeme používat přístroj tak dlouho, dokud se baterie zcela nevybije. Používejte jej dál, dokud se motor při práci téměř nezastaví. Potom nabijte baterii. Tento postup proveďte alespoň dvakrát ročně.
Čeština 25 2 Otáčením kroužku voliče nastavení nastavte požadovanou délku. Poznámka: Pokud s přístrojem pracujete poprvé, začněte s maximálním nastavením délky, abyste si práci s přístrojem vyzkoušeli. 3 Přístroj zapněte. 4 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů nebo vlasů. Dbejte na to, aby povrch hřebene zůstal vždy v kontaktu s pokožkou.
Čeština 3 Pohyby přístroje mějte stále pod kontrolou a vousů se zastřihovačem jen lehce dotýkejte. Používání zastřihovače vousů (pouze modely HC7450/80, HC5450/80) Nastavení délky vousů se udává v milimetrech. Hřeben ostříhá vousy na délku od 1 mm do 23 mm. Nastavení odpovídá délce zbývajících vousů po zastřižení. 1 Nasuňte hřeben na přístroj. 2 Otáčením kroužku voliče nastavení nastavte požadovanou délku. 3 Přístroj zapněte. 4 Nejúčinnější je stříhání proti směru růstu vousů nebo vlasů.
Čeština 27 Čištění K čištění přístroje nikdy nepoužívejte kovové žínky, abrazivní čisticí prostředky ani agresivní tekuté přípravky, jako je například líh, benzín nebo aceton. Přístroj nesmíte nikdy ponořit do vody ani mýt pod tekoucí vodou. Poznámka:Vodou lze omývat pouze střihací prvek a hřeben. 1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý a odpojený od sítě. 2 Pouzdro přístroje čistěte suchým hadříkem. 3 Sejměte hřeben a očistěte jej kartáčkem nebo ho opláchněte pod tekoucí vodou.
Čeština Výměna Opotřebovanou nebo poškozenou stříhací jednotku je nutné vyměnit pouze za originální stříhací jednotku Philips, která je dostupná v autorizovaných servisních střediscích Philips. 1 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1). Střihací jednotka se oddělí od přístroje (2). 2 Umístěte výstupek nové střihací jednotky do vodicí drážky (1) a zatlačte ji zpět do přístroje (2). Objednávání příslušenství Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.
Čeština 29 Vyjmutí baterie Nabíjecí baterii vyjměte pouze v případě, že je zcela vybitá. 1 Odpojte přístroj od sítě a nechte motorovou jednotku v chodu, dokud se sama nezastaví. 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko (1) a sejměte střihací jednotku (2). 3 Vložte šroubovák mezi motorovou jednotku a zadní panel přístroje. Zasuňte šroubovák co nejdále. 4 Nakloňte rukojeť šroubováku dolů (1) a oddělte zadní panel od přístroje (2). 5 Sejměte postranní panely.
Eesti Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome.
Eesti -- Adapter muundab 100–240 voldise pinge ohutuks vähem kui 24voldiseks pingeks. Laadimine Enne esmakasutust või pärast pikaaegset kasutamata seismist laadige seadme aku täielikult täis. Seadme täislaadimiseks kulub umbes üks tund. Täislaetud seadme juhtmeta tööaeg on kuni 75 (HC5450) või kuni 120 minutit (HC7450/80). Märkus. Pärast seadme esmakordset täislaadimist võite kasutada seadet ka otse vooluvõrgust. Lihtsalt ühendage seade vooluvõrku.
Eesti Seadme laadimine 1 Veenduge, et seade on välja lülitatud. 2 Sisestage seadmepistik seadme pistikupessa. 3 Sisestage adapter seinakontakti. 4 Eemaldage adapter pärast laadimist seinakontaktist ja tõmmake pistik seadmest välja. Taaslaetavate akude kasutusaja optimeerimine Pärast esmast laadimist soovitame teil seadet kasutada, kuni aku on täiesti tühi. Jätkake seadme kasutamist, kuni mootor jääb peaaegu seisma. Seejärel laadige aku täis. Korrake seda toimingut vähemalt kaks korda aastas.
Eesti 33 2 Keerake reguleerimisvõru soovitud pikkuseseadele. Märkus. Esmakordselt piirates alustage seadmega harjumiseks maksimaalsest seadistusest. 3 Lülitage seade sisse. 4 Tõhusaimaks piiramiseks liigutage piirlit karvakasvule vastupidises suunas.Veenduge, et juhtkammi pind jääks alati vastu nahka. Piiramine ilma kammita Naha lähedal (0,5 mm) kasvavate juuste lõikamiseks või kuklaosa ja põskhabeme piirjoone kujundamiseks kasutage piirlit ilma piirlikammita.
Eesti 3 Tehke piirliga täpseid liigutusi. Puudutage piirliga õrnalt karvu. Habemekammi kasutamine (üksnes mudelitel HC7450/80, HC5450/80) Juuksepikkuse seadistus kuvatakse millimeetrites, kamm lõikab juuksed 1-23 mm pikkuseks. Seadistus vastab juuste pikkusele pärast lõikust. 1 Paigaldage kamm seadmele. 2 Keerake reguleerimisvõru soovitud pikkuseseadele. 3 Lülitage seade sisse. 4 Tõhusaimaks piiramiseks liigutage piirlit karvakasvule vastupidises suunas.
Eesti 35 Puhastamine Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsna, abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka agressiivseid vedelikke nagu bensiini või atsetooni. Ärge kastke seadet kunagi vette ega loputage kraani all. Märkus.Veega võib pesta ainult lõiketera ja kammi. 1 Veenduge, et seade oleks välja lülitatud ning seadme pistik seinakontaktist välja tõmmatud. 2 Puhastage seadme välispinda niiske lapiga. 3 Eemaldage kamm ja puhastage seda harjakesega või loputage kraani all.
Eesti Osade vahetamine Kulunud või kahjustatud lõikepea asendage ainult originaalse Philipsi lõikepeaga, mida saate osta Philipsi volitatud teeninduskeskustest. 1 Vajutage vabastusnupule (1). Lõikepea tuleb seadme küljest ära (2). 2 Sisestage uue lõikepea eend pilusse (1) ja vajutage lõikepea seadmele tagasi (2). Tarvikute tellimine Tarvikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte www.shop. philips.com/service või pöörduge oma Philipsi edasimüüja poole.
Eesti 37 1 Eemaldage seade elektrivõrgust ja laske sellel mootori seiskumiseni töötada. 2 Vajutage vabastusnupp (1) alla ja eemaldage lõikepea (2). 3 Sisetage kruvikeeraja seadme mootori ja tagapaneeli vahele.Vajutage kruvikeeraja lõpuni alla. 4 Kallutage kruvikeeraja käepidet allapoole (1) ja võtke tagapaneel seadme küljest ära (2). 5 Võtke külgpaneelid ära. Tõmmake trükkplaadi alumine osa koos selle külge kinnitatud akudega seadme küljest ära.
Hrvatski Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na webstranici www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
Hrvatski 39 -- Adapter za napajanje pretvara napon od 100 - 240 V u siguran niski napon manji od 24 V. Punjenje Aparat potpuno napunite prije prve uporabe ili ako ga duže vrijeme niste upotrebljavali. Za potpuno punjenje aparata potreban je približno 1 sat. Kada se potpuno napuni, aparat se može bežično upotrebljavati do 75 minuta (HC5450) ili do 120 minuta (HC7450/80). Napomena: Nakon što ste aparat potpuno napunili prije prve upotrebe, možete ga koristiti i priključenog izravno na mrežno napajanje.
Hrvatski Punjenje aparata 1 Provjerite je li aparat isključen. 2 Umetnite utikač u aparat. 3 Adapter ukopčajte u zidnu utičnicu. 4 Nakon punjenja izvadite adapter iz zidne utičnice, a utikač iz aparata. Optimiziranje radnog vijeka punjive baterije Kada aparat napunite prvi put, savjetujemo vam da ga upotrebljavate dok se baterija potpuno ne isprazni. Nastavite upotrebljavati aparat dok se motor gotovo ne zaustavi tijekom uporabe. Zatim napunite bateriju. Ovaj postupak ponovite barem dva puta godišnje.
Hrvatski 41 2 Okrenite prsten za podešavanje željenu duljinu dlačica. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja započnite s najvišom postavkom kako biste se upoznali s radom aparata. 3 Uključite aparat. 4 Za najučinkovitije podrezivanje pomičite trimer u smjeru suprotnom od smjera rasta dlačica. Pazite da površina češlja uvijek dodiruje kožu. Podrezivanje bez češlja Koristite trimer bez češlja za podrezivanje kako biste podrezali dlačice blizu kože (0,5 mm) ili oblikovali liniju brade uz vrat i zaliske.
Hrvatski 3 Radite dobro kontrolirane pokrete i lagano dodirujte dlačicu trimerom. Uporaba češlja za bradu (samo HC7450/80, HC5450/80) Postavke duljine dlačica navedene su u milimetrima, češalj podrezuje dlačice na duljinu od 1 mm do 23 mm. Postavke odgovaraju duljini dlačica preostaloj nakon podrezivanja. 1 Pričvrstite češalj na aparat. 2 Okrenite prsten za podešavanje željenu duljinu dlačica. 3 Uključite aparat.
Hrvatski 43 Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte nikada koristiti spužvice za ribanje, abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput alkohola, benzina ili acetona. Nemojte nikada uranjati aparat u vodu ili ga ispirati pod mlazom vode. Napomena: Samo se element za rezanje i češalj mogu čistiti vodom. 1 Provjerite je li aparat isključen i iskopčan iz napajanja. 2 Kućište aparata obrišite suhom krpom. 3 Odvojite češalj i očistite ga četkicom ili isperite pod mlazom vode.
Hrvatski Zamjena dijelova Istrošenu ili oštećenu jedinicu rezača zamijenite samo originalnom Philips jedinicom rezača koju možete nabaviti u ovlaštenim Philips servisnim centrima. 1 Pritisnite gumb za otpuštanje (1). Jedinica za rezanje odvaja se od aparata (2). 2 Umetnite jezičac nove jedinice za rezanje u vodilicu (1) i gurnite jedinicu za rezanje na aparat (2). Naručivanje dodatnog pribora Kako biste kupili dodatni pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.shop. philips.
Hrvatski 45 1 Isključite aparat iz napajanja i pustite ga da radi dok se motor ne zaustavi. 2 Pritisnite gumb za otpuštanje (1) i izvadite jedinicu za rezanje (2). 3 Umetnite odvijač između jedinice motora i stražnje ploče aparata. Pritisnite odvijač do kraja 4 Nagnite ručku odvijača prema dolje (1) i odvojite stražnju ploču od aparata (2). 5 Skinite bočne ploče. Povucite donji dio ploče sa sklopom na koji su pričvršćene punjive baterije iz aparata.
Magyar Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Magyar 47 -- Az adapter a 100–240 voltos feszültséget biztonságos, legfeljebb 24 voltos feszültségre alakítja át. Töltés Mielőtt első alkalommal, vagy hosszabb kihagyás után használja a készüléket, töltse fel teljesen. A készülék teljes feltöltése kb. 1 órát vesz igénybe. A készülék teljesen feltöltött állapotban akár 75 perc (HC5450), illetve 120 perc (HC7450/80) vezeték nélküli használatra alkalmas.
Magyar A készülék töltése 1 Kapcsolja ki a készüléket. 2 Illessze a készülék csatlakozódugóját a készülékbe. 3 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba. 4 Ha a töltés kész, húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból, majd húzza ki a készülék csatlakozóját a készülékből. Az akkumulátor élettartamának növelése Javasoljuk, hogy miután az első alkalommal feltöltötte a készüléket, használja addig, amíg az akkumulátor teljesen le nem merül.
Magyar 49 2 A kívánt vágási hosszt a hosszbeállító gyűrű elfordításával állíthatja be. Megjegyzés: Ha először végez szőrzetvágást a készülékkel, kezdjen a legnagyobb hosszbeállítással, hogy megismerkedjen a készülék használatával. 3 Kapcsolja be a készüléket. 4 Mozgassa a készüléket a szőr növekedésével szemben a leghatékonyabb formázási eredmény érdekében. Ügyeljen, hogy a vezetőfésű felszíne mindig teljes mértékben érintkezzen a bőrfelülettel.
Magyar 3 Mozdulatai legyenek pontosak, a szőrszálakat könnyedén érintse a készülékkel. A szakállfésű használata (csak a HC7450/80, HC5450/80 típusnál) A hajhossz-beállítások milliméterben vannak feltüntetve, a fésű 1-23 mm hosszúságúra vágja a hajat. Az értékek a nyírás utáni hosszúságot jelzik. 1 Helyezze a fésűt a készülékre. 2 A kívánt vágási hosszt a hosszbeállító gyűrű elfordításával állíthatja be. 3 Kapcsolja be a készüléket.
Magyar 51 Tisztítás A készülék tisztításához ne használjon dörzsszivacsot, súrolószert vagy maró hatású tisztítószert (pl. alkoholt, benzint vagy acetont). Ne merítse a készüléket vízbe, és ne öblítse le csapvíz alatt Megjegyzés: Csak a vágóegység és a fésű tisztítható vízzel. 1 Ellenőrizze, hogy a készüléket kikapcsolta és kihúzta a fali aljzatból. 2 A készülék burkolatát száraz ruhával törölje le. 3 Távolítsa el a fésűt, majd tisztítsa meg a kefével, vagy öblítse le a csap alatt.
Magyar Csere Az elhasználódott, vagy sérült vágóegységet csak eredeti, hivatalos Philips szakszervizben beszerezhető Philips vágóegységgel cserélje. 1 Nyomja meg a kioldógombot (1). A vágóegység leválik a készülékről (2). 2 Helyezze az új vágóegység nyelvét a vezetőnyílásba (1), majd nyomja vissza a vágóegységet a készülékre (2). Tartozékok rendelése Tartozékok és cserealkatrészek vásárlásához látogasson el a www.shop.philips.com/service weboldalra, vagy Philips márkakereskedőjéhez.
Magyar 53 1 Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali konnektorból, és hagyja működni a készüléket, míg a motor le nem áll. 2 Nyomja meg a kioldógombot (1) és távolítsa el a vágóegységet (2). 3 Helyezzen csavarhúzót a motoregység és készülék a hátlapja közötti résbe. Nyomja lefelé a csavarhúzót, ameddig lehet 4 Döntse lefelé a csavarhúzó fogantyúját (1), és válassza le a hátlapot a készülékről (2). 5 Távolítsa el az oldallapokat.
Қазақша Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз.
Қазақша 55 Электромагниттік өріс Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерінің әсерлеріне қатысты барлық стандарттар мен ережелерге сай. Жалпы ақпарат -- Құралда автоматты түрде кернеу таңдаушы құралы орнатылған, сондықтан 100 ден 240 вольтқа дейінгі кернеуді тоқпен жұмыс жасай береді. -- Адаптер 100-240 вольтты 24 вольттан төмен қауіпсіз кернеуге түрлендіреді. Зарядтау Құрылғыны алғаш рет немесе ұзақ уақыттан кейін қолданар алдында толық зарядтаңыз.
Қазақша Аккумулятор батареясын зарядтау 1 Құрылғының өшірілгенін тексеріңіз. 2 Құралдың штепсельдік ұшын тікелей құралға жалғаңыз. 3 Адаптерді қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 4 Зарядталып болған соң, адаптерді алдымен қабырғадағы розеткадан, одан кейін құралдан ажыратыңыз. Қайта зарядталатын батареялардың жарамдылық мерзімін ұзарту Құрылғыны бірінші рет зарядтаған кезде, оны батарея толық таусылғанша пайдалануға кеңес береміз. Сеанс кезінде құрылғыны мотор жұмыс істеуді тоқтатқанша қолдана беріңіз.
Қазақша 57 Тарақ көмегімен кесу 1 Тарақты құрылғыға тағыңыз. 2 Реттеу дөңгелегін керекті ұзындық параметріне бұраңыз. Ескертпе. Алғаш рет түзегенде, құрылғыға үйренгенше ең жоғарғы параметрден бастаңыз. 3 Құралды қосыңыз. 4 Тиімді түрде қыру үшін ұстараны түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. Тарақ бетінің әрқашан теріге тиетіндігін қадағалаңыз. Тарақсыз шаш кесу Триммерді теріге жақын (0,5 мм) түкті кесу немесе иек асты мен жақ сақалының шетін түзету үшін триммер тарағынсыз пайдаланыңыз.
Қазақша 1 Тарақты құрылғыдан шығарып алыңыз. 2 Құралды қосыңыз. 3 Жақсы бақыланған қозғалыстар жасап, ұстараны шаштарға жеңіл тигізіңіз. Сақал тарағын пайдалану (тек HC7450/80, HC5450/80 үлгілерінде) Түк ұзындығы параметрлері миллиметрмен көрсетілген, тарақ түкті 1 мм-23 мм аралығындағы ұзындыққа дейін кеседі. Параметрлер түктің кескеннен кейінгі ұзындығына сәйкес келеді. 1 Тарақты құрылғыға тағыңыз. 2 Реттеу дөңгелегін керекті ұзындық параметріне бұраңыз.
Қазақша 59 3 Құралды қосыңыз. 4 Тиімді түрде қыру үшін ұстараны түктің өсу бағытына қарсы жылжытыңыз. Тарақ бетінің әрқашан теріге тиетіндігін қадағалаңыз. Тазалау Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, спирт, жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды қолданбаңыз. Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға немесе ағын сумен шаюға болмайды. Ескертпе. Тек кескіш элемент пен тарақты сумен тазалауға болады.
Қазақша 5 Кескіш бөлікті щеткамен тазалаңыз немесе ағып тұрған су астында шайыңыз. 6 Құрылғының ішін щеткамен тазалаңыз. Құралды суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға немесе ағын сумен шаюға болмайды. 7 Артық суды сілкіп тастаңыз. Кескіш бөлікті орнына тағу үшін, кескіш бөліктің ілгішін бағыттағыш ойыққа салыңыз. 8 Кескіш бөліктің ілгішін бағыттағыш ойыққа салыңыз (1) да, кескіш бөлікті қайтадан құрылғыға итеріп кіргізіңіз (2).
Қазақша 61 Қосалқы құралдарға тапсырыс беру Қосалқы құралдар немесе қосалқы бөлшектер сатып алу үшін, www. shop.philips.com/service сайтына кіріңіз немесе Philips дилеріне барыңыз. Сондай-ақ,еліңіздегі Philips Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз (байланыс мәліметтерін дүниежүзілік кепілдік парақшасынан қараңыз). Қоршаған орта -- Қызмет мерзімі аяқталғанда, құралды әдеттегі қоқыспен бірге тастамай, ресми жинау орнына тапсырыңыз. Осылайша, сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз.
Қазақша 4 Бұрауыштың сабын төмен қисайтыңыз (1) да, артқы панельді құрылғыдан шешіп алыңыз (2). 5 Бүйір панельдерін шығарып алыңыз. Схемалық тақтаның астыңғы бөлігін орнатылған зарядталатын батареялармен бірге құрылғыдан тартып шығарып алыңыз. 6 Зарядталатын батареяны құрылғыдан ажырату үшін, сымдарды кесіңіз. Ашқаннан кейін құрылғыны қайта электр қуаты көзіне жалғамаңыз. Кепілдік және қолдау Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса, www.philips.
Lietuviškai 63 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
Lietuviškai Įkrovimas Visiškai įkraukite prietaisą prieš pirmą kartą naudodami arba naudodami jį po ilgos pertraukos. Prietaiso baterija visiškai įkraunama maždaug per 1 valandą. Kai prietaisas visiškai įkrautas, neprijungus prie maitinimo šaltinio jį galima naudoti iki 75 min. (HC5450) arba iki 120 min. (HC7450/80). Pastaba. Pirmą kartą visiškai įkraudami prietaisą juo galite naudotis prijungę prie maitinimo lizdo.Tiesiog prijunkite prietaisą prie maitinimo lizdo.
Lietuviškai 2 Įkiškite į prietaiso kištuką į prietaisą. 3 Adapterį įjunkite į elektros tinklą. 4 Įkrovę maitinimo elementą, ištraukite adapterį iš sieninio elektros lizdo, o prietaiso kištuką – iš prietaiso. Įkraunamų maitinimo elementų eksploatavimo laiko optimizavimas Pirmą kartą įkrovus prietaisą patariame naudoti jį, kol baterija visiškai išsikraus. Naudokite prietaisą, kol variklis beveik nustos veikti. Tada vėl įkraukite bateriją. Atlikite šiuos veiksmus bent du kartus per metus.
Lietuviškai 3 Įjunkite prietaisą. 4 Kirpimas bus veiksmingiausias, jei kirptuvu brauksite prieš plaukų augimo kryptį. Šukų paviršius visada turi liestis su oda. Kirpimas be šukų Jei plaukus norite nukirpti labai trumpai (0,5 mm) arba padailinti kaklo linijos ar žandenų kontūrus, kirptuvą naudokite be kirpimo šukų. Kirpdami be šukų būkite atidūs, nes kirpimo elementas pašalina visus plaukus, kuriuos paliečia. 1 Pastumdami nuimkite šukas nuo prietaiso. 2 Įjunkite prietaisą.
Lietuviškai Barzdos šukų naudojimas (tik HC7450/80, HC5450/80) Plaukų kirpimo ilgio nustatymai nurodomi milimetrais; šukomis plaukai kerpami nuo 1 mm iki 23 mm ilgio. Nustatymai rodo likusių plaukų ilgį nukirpus. 1 Ant prietaiso uždėkite šukas. 2 Pasukite nustatymo ratuką ir pasirinkite reikiamą ilgį. 3 Įjunkite prietaisą. 4 Kirpimas bus veiksmingiausias, jei kirptuvu brauksite prieš plaukų augimo kryptį. Šukų paviršius visada turi liestis su oda.
Lietuviškai 3 Nuėmę šukas nuvalykite jas šepetėliu arba nuplaukite tekančiu vandeniu. 4 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) – taip kirpimo elementas bus išstumtas iš prietaiso (2). 5 Nuvalykite kirpimo elementą šepetėliu arba nuplaukite tekančiu vandeniu. 6 Šepetėliu išvalykite prietaiso vidų. Niekada nemerkite prietaiso į vandenį ir neskalaukite jo po tekančiu vandeniu. 7 Nuplovę vandenį nukratykite. Kirpimo elementą uždėkite įstatydami jo auselę į kreipiamąją angą.
Lietuviškai 69 1 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) – taip kirpimo elementas bus išstumtas iš prietaiso (2). 2 Naujo kirpimo elemento auselę įstatykite į kreipiamąją angą (1) ir stumdami uždėkite elementą ant prietaiso (2). Priedų užsakymas Norėdami įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite www.shop.philips. com/service arba kreipkitės į „Philips“ prekybos atstovą. Taip pat galite kreiptis į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą, esantį jūsų šalyje (norėdami rasti kontaktinę informaciją, žr.
Lietuviškai 1 Atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo ir palikite jį veikti, kol sustos varikliukas. 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką (1) ir nuimkite kirpimo elementą (2). 3 Tarp variklio ir prietaiso nugarėlės įstatykite atsuktuvą. Spauskite atsuktuvą žemyn, kol jis sustos. 4 Pakreipkite atsuktuvą žemyn (1) ir atskirkite prietaiso nugarėlę (2). 5 Nuimkite šonines prietaiso dalis. Patraukdami už apatinės spausdintos schemos dalies su įkraunamomis baterijomis ištraukite ją iš prietaiso.
Latviešu 71 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips. com/welcome. Vispārīgs apraksts (Zīm.
Latviešu -- Barošanas kontaktdakša pārveido 100–240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu, kas ir mazāks par 24 voltiem. Lādēšana Pirms lietojat ierīci pirmo reizi vai pēc ilgāka pārtraukuma, pilnībā uzlādējiet to. Lai pilnībā uzlādētu ierīci, nepieciešama apmēram 1 stunda. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, tās darbības laiks bezvada režīmā ir aptuveni 75 minūtes (HC5450) vai 120 minūtes (HC7450/80). Piezīme. Kad esat ierīci pirmoreiz pilnībā uzlādējis, varat izmantot ierīci arī no elektrotīkla.
Latviešu 73 Ierīces lādēšana 1 Raugieties, lai ierīce būtu izslēgta. 2 Ievietojiet ierīces kontaktdakšu ierīcē. 3 Iespraudiet adapteri sienas kontaktligzdā. 4 Pēc uzlādēšanas, izvelciet adapteri no sienas kontaktligzdas, un izvelciet ierīces kontaktdakšu no ierīces. Akumulatoru baterijas darbmūža pagarināšana Kad pirmoreiz uzlādējat ierīci, ieteicams to izmantot, līdz baterija ir pilnībā tukša. Turpiniet izmantot ierīci, līdz motoriņš gandrīz pilnībā apstājas apgriešanas laikā.
Latviešu 2 Pagrieziet regulēšanas gredzenu līdz vēlamajam garuma iestatījumam. Piezīme. Ja apgriežat matus pirmoreiz, sāciet ar vislielāko garuma iestatījumu, lai iepazītos ar ierīces darbību. 3 Ieslēdziet ierīci. 4 Lai trimmeri izmantotu maksimāli efektīvi, bīdiet to pretēji matu augšanas virzienam. Pārliecinieties, lai ķemmes virsma vienmēr saskartos ar ādu.
Latviešu 75 3 Veiciet precīzas kustības un viegli pieskarieties matiņiem ar trimmeri. Bārdas ķemmes izmantošana (tikai HC7450/80, HC5450/80) Matu garuma iestatījumi ir norādīti milimetros, ķemme apgriež matus garumā no 1 mm līdz 23 mm. Iestatījumi atbilst atlikušajam matu garumam pēc apgriešanas. 1 Pievienojiet ķemmi ierīcei. 2 Pagrieziet regulēšanas gredzenu līdz vēlamajam garuma iestatījumam. 3 Ieslēdziet ierīci. 4 Lai trimmeri izmantotu maksimāli efektīvi, bīdiet to pretēji matu augšanas virzienam.
Latviešu Tīrīšana Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet nekādus beržamos vīšķus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai agresīvus šķidrumus, piemēram, spirtu, benzīnu vai acetonu. Nekad ierīci nemērciet ūdenī un neskalojiet to tekošā ūdenī. Piezīme. Ūdenī var mazgāt tikai griezējelementu un ķemmi. 1 Pārliecinieties, ka ierīce ir izslēgta un atslēgta no strāvas avota. 2 Noslaukiet ierīces korpusu ar sausu drānu. 3 Noņemiet ķemmi un notīriet ar birstīti vai noskalojiet tekošā ūdenī.
Latviešu 77 Rezerves daļas Nodilušu vai bojātu asmeņu bloku nomainiet tikai ar oriģinālo Philips asmeņu bloku, kas ir atrodams pilnvarotos Philips servisa centos. 1 Nospiediet atbrīvošanas pogu (1). Asmeņu bloks tiek atdalīts no ierīces (2). 2 Ievietojiet jaunā asmeņu bloka izvirzījumu vadotnes rievā (1) un uzspiediet asmeņu bloku uz ierīces (2). Piederumu pasūtīšana Lai iegādātos piederumus vai rezerves daļas, apmeklējiet vietni www. shop.philips.com/service vai vērsieties pie sava Philips izplatītāja.
Latviešu 1 Atvienojiet ierīci no elektrotīkla un darbiniet to, līdz motoriņš apstājas. 2 Nospiediet atbrīvošanas pogu (1) un izņemiet griešanas bloku (2). 3 Ievietojiet skrūvgriezi starp motoriņu un ierīces aizmugures paneli. Iespiediet skrūvgriezi līdz galam. 4 Pastumiet skrūvgrieža galu uz leju (1) un atdaliet aizmugures paneli no ierīces (2). 5 Noņemiet sānu paneļus. Izvelciet ārā drukātās shēmas plates apakšējo daļu ar akumulatoru. 6 Pārgrieziet vadus, lai atdalītu akumulatoru no ierīces.
Polski 79 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Opis ogólny (rys.
Polski Opis ogólny -- Urządzenie jest wyposażone w automatyczny przełącznik napięcia i jest dostosowane do użytku w sieciach elektrycznych o napięciu od 100 V do 240 V. -- Zasilacz przekształca napięcie 100–240 V na bezpieczne napięcie poniżej 24 V. Ładowanie Przed pierwszym użyciem lub po długim okresie nieużywania urządzenia należy je całkowicie naładować. Pełne naładowanie urządzenia trwa ok. 1 godziny.
Polski 81 Ładowanie 1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone. 2 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w urządzeniu. 3 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego. 4 Po zakończeniu ładowania wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazdka elektrycznego, a następnie wyciągnij wtyczkę z urządzenia. Optymalizacja okresu eksploatacji akumulatora Po pierwszym naładowaniu urządzenia zaleca się używanie go aż do całkowitego wyczerpania akumulatora.
Polski 2 Obróć pierścień regulacji do żądanego ustawienia długości. Uwaga:W przypadku przycinania po raz pierwszy wybierz na początek maksymalne ustawienie długości, aby zapoznać się z urządzeniem. 3 Włącz urządzenie. 4 Aby strzyc najskuteczniej, przesuwaj trymer pod włos. Pamiętaj, aby powierzchnia nasadki zawsze dotykała skóry. Przycinanie bez nasadki Korzystaj z trymera bez nasadki do przycinania w celu obcięcia włosów blisko skóry (0,5 mm) lub przystrzyżenia włosów na karku i baków.
Polski 83 3 Wykonuj opanowane ruchy. Delikatnie dotykaj włosów trymerem. Korzystanie z nasadki do brody (tylko modele HC7450/80, HC5450/80) Ustawienia długości włosów podane są w milimetrach. Nasadka pozwala przyciąć włosy na długość od 1 do 23 mm. Ustawienia odpowiadają długości włosów po przycięciu. 1 Załóż nasadkę na urządzenie. 2 Obróć pierścień regulacji do żądanego ustawienia długości. 3 Włącz urządzenie. 4 Aby strzyc najskuteczniej, przesuwaj trymer pod włos.
Polski Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak alkohol, benzyna lub aceton. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie opłukuj pod bieżącą wodą. Uwaga:Tylko element tnący oraz nasadkę można czyścić przy użyciu wody. 1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone i odłączone od zasilania. 2 Przetrzyj obudowę urządzenia suchą szmatką. 3 Zdejmij nasadkę i wyczyść ją szczoteczką lub opłucz pod bieżącą wodą.
Polski 85 Wymiana Zużyty lub uszkodzony element tnący należy wymienić wyłącznie na taki sam, oryginalny element tnący firmy Philips, dostępny w autoryzowanych punktach serwisowych. 1 Naciśnij przycisk zwalniający (1). Element tnący zostanie odłączony od urządzenia (2). 2 Włóż występ nowego elementu tnącego w prowadnicę (1) i wepchnij element tnący z powrotem do urządzenia (2). Zamawianie akcesoriów Aby kupić akcesoria lub części zamienne, odwiedź stronę www.shop. philips.
Polski 1 Odłącz urządzenie od sieci i pozostaw je włączone aż do pełnego rozładowania. 2 Wciśnij przycisk zwalniający (1) i wyjmij element tnący (2). 3 Włóż śrubokręt między silnik i panel tylny urządzenia. Dociśnij śrubokręt do oporu. 4 Przechyl uchwyt śrubokręta w dół (1) i oddziel panel tylny od urządzenia (2). 5 Zdejmij panele boczne. Chwyć dolną część płytki drukowanej i wyciągnij ją wraz z akumulatorami z urządzenia. 6 Przetnij przewody, aby oddzielić akumulatory od urządzenia.
Română 87 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/ welcome. Descriere generală (fig.
Română Generalităţi -- Acest aparat este dotat cu un selector automat de tensiune şi este potrivit pentru tensiuni cu valori cuprinse între 100 şi 240 V. -- Adaptorul transformă tensiunea de 100-240 volţi într-o tensiune sub 24 volţi. Încărcare Încărcaţi aparatul complet înainte de a-l folosi pentru prima oară sau după o perioadă lungă de neutilizare. Încărcarea completă a aparatului durează aproximativ 1 oră.
Română 89 Încărcarea aparatului 1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit. 2 Introduceţi ştecherul pentru aparat în acesta. 3 Introduceţi adaptorul în priză. 4 După încărcare, îndepărtaţi adaptorul din priză şi scoateţi conectorul din aparat. Optimizarea duratei de viaţă a bateriei reîncărcabile După ce aţi încărcat aparatul prima dată, vă sfătuim să îl utilizaţi până la descărcarea completă a bateriei. Continuaţi să utilizaţi aparatul până când motorul acestuia aproape se opreşte în timpul funcţionării.
Română 2 Rotiţi inelul de reglare la setarea de lungime dorită. Notă: Când tundeţi pentru prima dată, începeţi cu setarea cea mai mare de lungime pentru a vă familiariza cu aparatul. 3 Porniţi aparatul. 4 Pentru a tunde cel mai eficient, deplasaţi maşina de tuns în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr. Asiguraţi-vă că suprafaţa pieptenelui rămâne în permanent în contact cu pielea.
Română 91 3 Efectuaţi mişcări bine controlate. Atingeţi părul uşor cu aparatul. Utilizarea pieptenului pentru barbă (numai HC7450/80, HC5450/80) Setările pentru lungimea părului sunt indicate în milimetri, pieptenele taie părul la o lungime cuprinsă între 1 mm şi 23 mm. Setările corespund lungimii de păr obţinute după tundere. 1 Ataşaţi pieptenele pe aparat. 2 Rotiţi inelul de reglare la setarea de lungime dorită. 3 Porniţi aparatul.
Română Curăţarea Nu folosiţi niciodată bureţi de sârmă, agenţi de curăţare abrazivi sau lichide agresive cum ar fi alcoolul, benzina sau acetona pentru a curăţa aparatul. Nu scufundaţi aparatul în apă şi nici nu îl clătiţi la robinet. Notă: Numai elementul tăietor şi pieptenele pot fi curăţate cu apă. 1 Asiguraţi-vă că aparatul este oprit şi deconectat de la priză. 2 Curăţaţi carcasa aparatului cu o cârpă uscată. 3 Scoateţi pieptenele şi curăţaţi-l cu periuţa sau clătiţi-l sub jet de apă.
Română 93 Înlocuirea Nu înlocuiţi o unitate de tăiere uzată sau deteriorată decât cu o unitate de tăiere Philips originală, disponibilă la centrele de service Philips autorizate. 1 Apăsaţi butonul de eliberare (1). Unitatea de tăiere iese de pe aparat (2). 2 Introduceţi tortiţa noii unităţi de tăiere în slotul de ghidare (1) şi împingeţi unitatea de tăiere înapoi în aparat (2). Comandarea accesoriilor Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitaţi www.shop. philips.
94 Română 1 Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi-l să funcţioneze până ce se opreşte motorul. 2 Apăsaţi butonul de eliberare (1) şi îndepărtaţi unitatea de tăiere (2). 3 Introduceţi şurubelniţa între blocul motor şi panoul posterior al aparatului. Apăsaţi în jos şurubelniţa până la refuz 4 Înclinaţi mânerul şurubelniţei în jos (1) şi separaţi panoul posterior de aparat (2). 5 Scoateţi panourile laterale.
Русский 95 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
Русский Электромагнитные поля Этот прибор Philips соответствует всем стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей (ЭМП). Общие сведения -- Данный прибор оснащен устройством автоматического выбора напряжения и предназначен для электросетей с напряжением от 100 до 240 вольт. -- Адаптер преобразует напряжение 100–240 вольт в безопасное напряжение ниже 24 вольт. Зарядка Перед первым использованием прибора или после продолжительного перерыва следует полностью зарядить аккумулятор.
Русский 97 Зарядка аккумулятора 1 Прибор должен быть выключен. 2 Подключите штекер к прибору. 3 Подключите адаптер к розетке электросети. 4 После завершения зарядки извлеките адаптер из розетки электросети и отключите штекер адаптера от прибора. Продление срока службы аккумулятора После первой зарядки прибора рекомендуется полностью разрядить аккумулятор. Продолжайте использование прибора до почти полной его разрядки. Затем зарядите аккумулятор. Выполняйте эту процедуру не меньше, чем два раза в год.
Русский 2 Выберите необходимую установку длины волос с помощью регулировочного колесика. Примечание При первом подравнивании начните с установки максимальной длины волос, чтобы привыкнуть к использованию прибора. 3 Включите прибор. 4 Для наиболее эффективного подравнивания перемещайте прибор против направления роста волос. Следите, чтобы поверхность гребня все время плотно прилегала к коже.
Русский 99 3 Уверенно перемещайте триммер, слегка касаясь им волос. Использование гребня для бороды (только для моделей HC7450/80, HC5450/80) Установки длины волос указаны в миллиметрах, гребень подравнивает волосы до длины 1—23 мм. Отметки соответствуют длине волос после стрижки. 1 Установите гребень на прибор. 2 Выберите необходимую установку длины волос с помощью регулировочного колесика. 3 Включите прибор. 4 Для наиболее эффективного подравнивания перемещайте прибор против направления роста волос.
Русский Очистка Запрещается использовать для чистки прибора губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона. Запрещается опускать прибор в воду или промывать под струей воды. Примечание Мыть водой можно только режущий блок и гребень. 1 Убедитесь, что прибор выключен и отсоедините его от сети электропитания. 2 Протирайте корпус прибора сухой тканью. 3 Снимите гребень и очистите его с помощью щеточки или промойте под струей воды.
Русский 101 8 Вставьте выступ на режущем блоке в направляющий паз (1) и установите блок на прибор (2). Замена Изношенный или поврежденный режущий блок заменяйте только на блок производства Philips, который можно приобрести в авторизованном сервисном центре Philips. 1 Нажмите кнопку отсоединения (1). Снимите режущий блок с прибора (2). 2 Вставьте выступ на новом режущем блоке в направляющий паз (1) и установите блок на прибор (2).
Русский -- Аккумулятор содержит вещества, загрязняющие окружающую среду. После окончания срока службы прибора и передачи его для утилизации аккумулятор необходимо извлечь. Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах. Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения, можно передать прибор в сервисный центр Philips, где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом. Извлечение аккумулятора Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен.
Русский 103 6 Чтобы извлечь аккумулятор из прибора, перережьте контакты. Не подключайте прибор к электросети в открытом виде. Гарантия и поддержка Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.
Slovensky Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
Slovensky 105 Všeobecné informácie -- Zariadenie je vybavené automatickým voličom napätia, ktorý sa automaticky prispôsobí napätiu v sieti od 100 do 240 voltov. -- Adaptér transformuje napätie 100 – 240 V na bezpečné napätie nižšie ako 24 V. Nabíjanie Pred prvým použitím alebo po dlhšom čase, keď ste zariadenie nepoužívali, nechajte zariadenie úplne nabiť. Batéria zariadenia sa úplne nabije za približne 1 hodinu.
Slovensky Nabíjanie zariadenia 1 Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. 2 Koncovku napájania zasuňte do zariadenia. 3 Adaptér pripojte do sieťovej zásuvky. 4 Po ukončení nabíjania odpojte adaptér z elektrickej zásuvky a koncovku napájania odpojte zo zariadenia. Optimalizácia životnosti dobíjateľnej batérie Ak ste zariadenie nabili po prvýkrát, odporúčame vám používať ho dovtedy, kým sa batéria úplne nevybije. Používajte zariadenie aj naďalej, až kým sa motor pri používaní takmer úplne nezastaví.
Slovensky 107 2 Pomocou nastavovacieho krúžku zvoľte požadovanú dĺžku strihu. Poznámka: Pri prvom zastrihávaní začnite pri najvyššom nastavení, aby ste sa zoznámili s používaním zariadenia. 3 Zapnite zariadenie. 4 Aby bolo strihanie čo najúčinnejšie, pohybujte zastrihávačom proti smeru rastu fúzov. Dbajte na to, aby sa povrch hrebeňového nástavca neustále dotýkal pokožky.
Slovensky 3 Vykonávajte opatrné pohyby. Chĺpkov sa zastrihávačom dotýkajte len zľahka. Používanie hrebeňového nástavca na bradu (len modely HC7450/80, HC5450/80) Nastavenia dĺžky strihu sú uvedené v milimetroch, hrebeňový nástavec zastriháva chĺpky na dĺžku od 1 mm do 23 mm. Nastavenia zodpovedajú zostávajúcej dĺžke chĺpkov po ostrihaní. 1 Nasaďte na zariadenie hrebeňový nástavec. 2 Pomocou nastavovacieho krúžku zvoľte požadovanú dĺžku strihu. 3 Zapnite zariadenie.
Slovensky 109 Čistenie Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte drsný materiál, drsné čistiace prostriedky ani agresívne kvapaliny ako alkohol, benzín alebo acetón. Váhy nikdy neponárajte do vody ani ich neoplachujte vodou. Poznámka:Vodou môžete umývať iba strihací a hrebeňový nástavec. 1 Skontrolujte, či je zariadenie vypnuté a odpojené zo siete. 2 Kryt zariadenia očistite suchou handrou. 3 Odpojte hrebeňový nástavec a očistite ho pomocou dodanej kefky alebo ho opláchnite pod tečúcou vodou.
Slovensky Výmena Opotrebovanú alebo poškodenú strihaciu jednotku vymeňte jedine za originálnu strihaciu jednotku značky Philips, ktorú získate v autorizovaných servisných strediskách Philips. 1 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1). Strihacia jednotka sa vysunie zo zariadenia (2). 2 Zasuňte výstupok novej strihacej jednotky do vodiacej drážky (1) a strihaciu jednotku zasuňte späť na zariadenie (2).
Slovensky 111 Vyberanie nabíjateľnej batérie Dobíjateľnú batériu odstráňte, len ak je úplne vybitá. 1 Zariadenie odpojte zo siete a motor nechajte pracovať, až kým úplne nezastane. 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) a odpojte strihaciu jednotku (2). 3 Vsuňte skrutkovač medzi pohonnú jednotku a zadný panel zariadenia. Zatlačte skrutkovač nadol až na doraz. 4 Nakloňte rukoväť skrutkovača smerom nadol (1) a oddeľte zo zariadenia zadný panel (2). 5 Odstráňte bočné panely.
Slovenščina Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips. com/welcome. Splošni opis (Sl.
Slovenščina 113 -- Adapter omrežno napetost 100-240 V pretvori v varno nizko napetost, nižjo od 24 V. Polnjenje Pred prvo uporabo ali po daljšem času neuporabe aparat popolnoma napolnite. Aparat se do konca napolni po približno 1 uri polnjenja. Ko je aparat popolnoma napolnjen, ga lahko brez priklopa na električno omrežje uporabljate do 75 (HC5450) ali do 120 minut (HC7450/80). Opomba: Ko aparat prvič popolnoma napolnite, ga lahko uporabljate tudi neposredno iz električnega omrežja.
Slovenščina Polnjenje aparata 1 Aparat mora biti izklopljen. 2 Vstavite vtikač aparata v aparat. 3 Vstavite adapter v stensko vtičnico. 4 Po polnjenju odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač iz aparata. Optimiranje življenjske dobe akumulatorske baterije Aparat po prvem polnjenju uporabljajte tako dolgo, da se baterija popolnoma izprazni. Z uporabo aparata nadaljujte, dokler se motorček med striženjem skoraj povsem na zaustavi. Nato baterijo ponovno napolnite.
Slovenščina 115 2 Obroček za nastavitev obrnite na želeno dolžino. Opomba: Pri prvem prirezovanju začnite z najvišjo nastavitvijo, da se privadite na aparat. 3 Vklopite aparat. 4 Za učinkovito striženje brade prirezovalnik premikajte v nasprotni smeri rasti dlačic. Površina nastavka za striženje mora biti vedno v stiku s kožo. Prirezovanje brez glavnika Uporabite prirezovalnik brez prirezovalnega glavnika, da dlake postrižete na kratko (0,5 mm) ali za oblikovanje brade na vratu in zalizcev.
Slovenščina 3 Izvajajte nadzorovane gibe in se s prirezovalnikom narahlo dotikajte dlačic. Uporaba glavnika za brado (samo HC7450/80, HC5450/80) Nastavitve dolžine dlak so navedene v milimetrih, z glavnikom lahko dlake postrižete na dolžino od 1 do 23 mm. Nastavitve ustrezajo dolžini dlak, ki ostane po prirezovanju. 1 Glavnik pritrdite na aparat. 2 Obroček za nastavitev obrnite na želeno dolžino. 3 Vklopite aparat.
Slovenščina 117 Čiščenje Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami, kot so alkohol, bencin ali aceton. Aparata ne potapljate v vodo in ga ne spirajte pod tekočo vodo. Opomba: Samo rezilo in glavnik je dovoljeno čistiti z vodo. 1 Pred čiščenjem aparat izklopite in izključite iz vtičnice. 2 Ohišje aparata obrišite s suho krpo. 3 Odstranite glavnik in ga očistite s krtačo ali sperite pod tekočo vodo. 4 Pritisnite gumb za sprostitev (1).
Slovenščina Zamenjava Obrabljeno ali poškodovano strižno enoto lahko zamenjate samo z originalno strižno enoto Philips, ki je na voljo na pooblaščenem Philipsovem servisu. 1 Pritisnite gumb za sprostitev (1). Strižna enota se sname z aparata (2). 2 Zatič nove strižne enote vstavite v vodilno režo (1) in strižno enoto potisnite nazaj na aparat (2). Naročanje dodatne opreme Če želite kupiti dodatno opremo ali nadomestne dele, obiščite spletno stran www.shop.philips.
Slovenščina 119 1 Aparat izključite iz električnega omrežja in ga pustite delovati, dokler se motorček ne zaustavi. 2 Pritisnite gumb za sprostitev (1) in odstranite brivno enoto (2). 3 Izvijač vstavite med motorno enoto in ploščo na hrbtni strani aparata. Izvijač pritisnite do konca navzdol. 4 Ročaj izvijača nagnite navzdol (1) in odstranite hrbtno ploščo z aparata (2). 5 Odstranite stranski plošči. Izvlecite spodnji del plošče s tiskanim vezjem in akumulatorske baterije, pritrjene na aparat.
Srpski Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips. com/welcome. Opšti opis (Sl.
Srpski 121 Opšte -- Aparat je opremljen automatskim selektorom napona i odgovara električnoj mreži sa naponom od 100 do 240 V. -- Adapter za napajanje pretvara 100 - 240 V u bezbedan niski napon manji od 24 V. Punjenje Pre prve upotrebe ili nakon što ga duže vreme niste upotrebljavali napunite aparat do kraja. Za potpuno punjenje aparata potrebno je približno 1 sat. Kada se potpuno napuni, aparat može bežično da radi do 75 minuta (HC5450) ili do 120 minuta (HC7450/80).
Srpski Punjenje aparata 1 Proverite da li ste isključili aparat. 2 Uključite priključak za aparat u uređaj. 3 Uključite adapter u utičnicu. 4 Nakon punjenja, isključite adapter iz zidne utičnice i izvucite utikač iz aparata. Optimizacija radnog veka punjive baterije Kada prvi put napunite aparat, savetujemo vam da ga koristite dok se baterija potpuno ne isprazni. Nastavite da koristite aparat dok se motor skoro ne zaustavi za vreme podrezivanja. Zatim napunite bateriju.
Srpski 123 2 Okrenite točkić za podešavanje na željenu postavku dužine. Napomena: Prilikom prvog podrezivanja počnite od postavke za najveću dužinu da biste se navikli na aparat. 3 Uključite aparat. 4 Da bi podrezivanje bilo najefikasnije, pomerajte aparat u smeru suprotnom od smera rasta dlake. Postarajte se da površina češlja uvek bude u kontaktu sa kožom.
Srpski 3 Kontrolisanim pokretima aparatom lagano dodirujte dlake. Upotreba češlja za bradu (samo HC7450/80 i HC5450/80) Postavke za dužinu navedene su u milimetrima, a češalj omogućava podrezivanje dlačica na dužinu između 1 i 23 mm. Postavke označavaju preostalu dužinu dlačica nakon podrezivanja. 1 Stavite češalj na aparat. 2 Okrenite točkić za podešavanje na željenu postavku dužine. 3 Uključite aparat.
Srpski 125 Čišćenje Za čišćenje aparata nemojte koristiti jastučiće za ribanje i abrazivna sredstva za čišćenje niti agresivne tečnosti kao što su alkohol, benzin ili aceton. Aparat nikada nemojte da uranjate u vodu niti da ga ispirate pod mlazom vode. Napomena: Samo element za podrezivanje i češalj mogu da se čiste vodom. 1 Proverite da li ste isključili aparat i napajanje. 2 Kućište aparata obrišite suvom krpom. 3 Skinite češalj i očistite ga četkom ili ga isperite pod mlazom vode.
Srpski Zamena Istrošenu ili oštećenu jedinicu rezača treba zameniti originalnom Philips jedinicom rezača, koju možete nabaviti u ovlašćenim servisnim centrima kompanije Philips. 1 Pritisnite dugme za otpuštanje (1). Rezač se isporučuje sa aparatom (2). 2 Ubacite ušicu novog rezača u prorez za navođenje (1) i gurnite rezač nazad na aparat (2). Naručivanje dodataka Da biste kupili dodatke ili rezervne delove, posetite www.shop.philips. com/service ili se obratite svom prodavcu Philips proizvoda.
Srpski 127 Uklanjanje punjive baterije Uklonite punjivu bateriju samo kada je potpuno prazna. 1 Isključite aparat iz električne mreže i ostavite ga da radi dok se motor ne zaustavi. 2 Pritisnite dugme za otpuštanje (1) i skinite rezač (2). 3 Umetnite odvijač između jedinice motora i zadnje ploče aparata. Pritisnite odvijač nadole do kraja. 4 Nagnite dršku odvijača nadole (1) i odvojite zadnju ploču od aparata (2). 5 Uklonite bočne ploče.
Українська Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ріжучий блок Кільцевий регулятор із коліщатком налаштування Кнопка “увімк./вимк.
Українська 129 Загальна інформація -- Пристрій обладнано автоматичним вибором напруги, він може працювати з напругою від 100 до 240 В. -- Адаптер перетворює напругу 100-240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В. Заряджання Перед першим використанням або після тривалої перерви пристрій слід зарядити повністю. Щоб повністю зарядити пристрій, необхідно приблизно 1 годину. Повністю заряджений пристрій забезпечує до 75 хвилин (HC5450) або до 120 хвилин (HC7450/80) роботи без під’єднання до мережі.
Українська Зарядження пристрою 1 Пристрій має бути вимкнено. 2 Вставте штекер у пристрій. 3 Вставте адаптер у розетку. 4 Після заряджання вийміть адаптер із розетки, а малий штекер – із роз’єму на пристрої. Збільшення строку служби батареї Після першого заряджання рекомендується використовувати пристрій до повного розрядження батареї. Продовжуйте використовувати пристрій, доки двигун вже майже не зупиниться. Потім перезарядіть батарею. Виконуйте таку процедуру принаймні двічі на рік.
Українська 131 2 Поверніть кільцевий регулятор до потрібного налаштування довжини. Примітка: У разі першого підстригання вибирайте найбільше значення довжини волосся, щоб ознайомитися із пристроєм. 3 Увімкніть пристрій. 4 Для найефективнішого підстригання ведіть тримером проти росту волосся. Поверхня гребінця повинна мати постійний контакт зі шкірою.
Українська 3 Рухи повинні бути добре контрольовані, а тример - ледь торкатися волосся. Використання гребінця для бороди (лише HC7450/80, HC5450/80) Налаштування довжини волосся позначено в міліметрах, а насадкагребінець підстригає волосся до довжини від 1 мм до 23 мм. Це налаштування відповідає довжині волосся після підстригання. 1 Встановіть гребінець на пристрій. 2 Поверніть кільцевий регулятор до потрібного налаштування довжини. 3 Увімкніть пристрій.
Українська 133 Чищення Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як спирт, бензин чи ацетон. Ні в якому разі не занурюйте пристрій у воду і не мийте його під краном. Примітка: Водою можна мити лише ріжучий елемент і гребінець. 1 Перевірте, чи пристрій вимкнений і від’єднаний від мережі живлення. 2 Протирайте корпус пристрою сухою ганчіркою. 3 Зніміть гребінець та почистіть його за допомогою щіточки або помийте під краном.
Українська 8 Вставте виступ ріжучого блока в напрямний отвір (1) і проштовхніть ріжучий блок назад у пристрій (2). Заміна Зношений або пошкоджений ріжучий блок слід заміняти лише оригінальними ріжучими блоками Philips, які можна придбати в сервісних центрах, уповноважених Philips. 1 Натисніть кнопку розблокування (1). Ріжучий блок висунеться з пристрою (2). 2 Вставте виступ нового ріжучого блока в напрямний отвір (1) і проштовхніть ріжучий блок назад у пристрій (2).
Українська 135 -- Вбудована акумуляторна батарея містить речовини, які можуть забруднювати навколишнє середовище. Перед утилізацією пристрою або передачею в офіційний пункт прийому завжди виймайте батареї. Батареї віддайте в офіційний пункт прийому батарей. Якщо Ви не можете вийняти батареї, візьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips, де батареї виймуть та утилізують у безпечний для навколишнього середовища спосіб.
Українська 6 Обріжте дроти та від’єднайте акумуляторні батареї від пристрою. Відкривши пристрій, не під’єднуйте його до електромережі. Гарантія та підтримка Якщо Вам необхідна інформація чи підтримка, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support чи прочитайте окремий гарантійний талон.
8222.002.0060.