Instructions before use

Specications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD2611_EEU_Safety_V2.0
3140 035 33542
remove the bread. Do not use a knife or a sharp tool,
as these may cause damage to the heating elements.
• Do not hold the appliance upside down and do not
shake it to remove the crumbs.
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).Ifhandled
properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on
scienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components,
which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about
the local rules on the separate collection of electrical and electronic products. The correct
disposal of your old product helps prevent potentially negative consequences on the
environment and human health.
2 Guarantee & service
Ifyouneedserviceorinformationorifyouhaveaproblem,pleasevisitthePhilipswebsiteatwww.
philips.comorcontactthePhilipsConsumerCareCentreinyourcountry(youcannditsphone
numberintheworldwideguaranteeleaet).IfthereisnoConsumerCareCentreinyourcountry,go
to your local Philips dealer.
Български
1 Важно
Предидаизползватеуреда,прочететевнимателнотазиброшурасважнаинформацияия
запазетезасправкавбъдеще.
Опасност
• Никоганепотапяйтеуредавъввода.
• Неслагайтевтостерапродуктиспрекалено
големиразмериилиопакованивметалнофолио,
тъйкатотоваможедапричинипожарили
електрическиудар.
Предупреждение
• Согледпредотвратяваненаопасност,при
повредавзахранващиякабелтойтрябвадабъде
смененотPhilips,оторизиранотPhilipsсервизили
квалифицирантехник.
• Тозиуредможедасеизползваотдецанавъзраст
над8годинииотхораснамаленифизически
възприятияилиумственинедостатъциили
безопитипознания,акосаинструктираниза
безопаснаупотребанауредаисаподнаблюдение
сцелгарантираненабезопаснаупотребаи
акосаимразяснениевентуалнитеопасности.
Непозволявайтенадецадасииграятсуреда.
Почистванеиподдръжканауредаможедасе
извършваотдецанавъзрастнад8годиниипод
родителскинадзор.
• Пазетеуредаизахранващиякабелдалечеот
достъпнадецапод8години.
• Задаизбегнетеопасностотпожар,почиствайте
редовнотрохитеоттавичката(вижтеглава4
„Почистване“връководствотозапотребителя).
• Неизползвайтеуредаподилидопердета
илидругизапалимиматериалиилиподстенни
шкафчета,тъйкатотоваможедадоведедопожар.
• Уредътнеепредназначензаизползванесвъншен
таймерилиотделнасистемазадистанционно
управление.
• Предидавключитеуредавконтакта,проверете
далинапрежението,посоченонадънотонауреда,
отговарянатованаместнатаелектрическамрежа.
• Неоставяйтеуредадаработибезнадзор.
• Неслагайтеникаквипредметивърхутостера,
когатоевключенилиеощегорещ,тъйкатотова
можедадоведедоповредаилипожар.
• Незабавноизключететостераотконтакта,ако
забележитеогънилидим.
• Дръжтезахранващиякабелдалечеотгорещи
повърхности.
• Тозиуредепредназначенсамозапрепичанена
хляб.Неслагайтевнегоникаквидругипродукти.
Внимание
• Тостерътепредвиденсамозабитовицелии
можедасеизползвасамовзакритипомещения.
Тойнеепредназначензапромишлении
търговскицели.
• Включвайтеуредасамовзаземенелектрически
контакт.
• Неоставяйтезахранващиякабелдависипрез
ръбанамасатаилиработнатаповърхност,върху
коятоепоставенуредът.
• Недокосвайтеметалнитечастинатостера,
тъйкатосенагорещяватмногоповреме
напечене.Докосвайтесамобутонитеза
управлениеиповдигайтеуредасамосхващанена
пластмасовотомутяло.
• Следупотребавинагиизключвайтеуредаот
контакта.
• Неслагайтетостеравърхугорещаповърхност.
• Стойкатазазатоплянеепредназначенасамоза
затопляненакифличкииликроасани.Неслагайте
никаквидругипродуктивърхустойкатаза
затопляне,тъйкатотоваможедасъздадеопасна
ситуация.
• Аковтостеразаседнефилияхляб,изключетего
отконтактаигооставетедаизстиненапълно,
предидасеопитатедаизвадитехляба.Не
използвайтеножилиостъринструмент,тъйкато
можедаповредитенагревателнитеелементи.
• Недръжтеуредаобърнатнаопакиинего
тръскайте,задаизвадитетрохите.
Електромагнитни излъчвания (EMF)
ТозиуредPhilipsевсъответствиесвсичкистандартипоотношениенаелектромагнитните
излъчвания(EMF).Акосеупотребяваправилноисъгласноуказаниятавтоваръководствоза
потребителя,уредътебезопасензаизползванеспоредналичнитедосеганаучнифакти.
Рециклиране
Продуктътеразработенипроизведенотвисококачествениматериалиикомпоненти,
коитомогатдабъдатрециклиранииизползваниповторно.
Когатовидитесимволаназачеркнататакръглакофазабоклук,прикрепенкъм
продукта,товаозначава,чепродуктътеобхванатотДиректива2002/96/EC:
Никоганеизхвърляйтетозипродуктзаедносбитовитеотпадъци.Информирайте
сезаместнитеправилаотносноразделнотосъбираненаелектрическииелектронни
продукти.Справилнотоизхвърляненастарияпродуктсепредотвратяват
потенциалнинегативнипоследицизаоколнатасредаичовешкотоздраве.
2 Гаранция и сервизно обслужване
Акосенуждаетеотсервизнообслужванеилиинформацияилииматепроблем,посетете
уебсайтанаPhilipsнаадресwww.philips.comилисеобърнетекъмЦентъразаобслужване
напотребителинаPhilipsвъввашатастрана(телефонниямуномерщенамеритев
международнатагаранционнакарта).АковъввашатастрананямаЦентързаобслужванена
потребители,обърнетесекъмместниятърговецнаурединаPhilips.
Čeština
1 Důležité informace
Předpoužitímpřístrojesipečlivěpřečtětetentoletáksdůležitýmiinformacemiauschovejtejejpro
budoucípoužití.
Nebezpečí
• Nikdyneponořujtepřístrojdovody.
• Dotopinkovačenevkládejtenadměrněvelké
potravinyanipotravinyzabalenévkovovéfólii.Mohlo
bydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.
Upozornění
• Pokudbybylpoškozennapájecíkabel,musíjeho
výměnuprovéstspolečnostPhilips,autorizovaný
servisspolečnostiPhilipsneboobdobněkvalikovaní
pracovníci,abysepředešlomožnémunebezpečí.
English
1 Important
Readthisimportantinformationleaetcarefullybeforeyouusetheapplianceandsaveitforfuture
reference.
Danger
• Never immerse the appliance in water.
• Do not insert oversize foods and metal foil packages
intothetoaster,asthismaycausereorelectric
shock.
Warning
• Ifthepowercordisdamaged,youmusthaveit
replaced by Philips, a service centre authorized by
Philipsorsimilarlyqualiedpersonsinordertoavoid
a hazard.
• Thisappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe
wayandunderstandthehazardsinvolved.Children
shallnotplaywiththeappliance.Cleaninganduser
maintenance shall not be made by children unless
theyareolderthan8andsupervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of
childrenlessthan8years.
• Toavoidtheriskofre,frequentlyremovecrumbs
fromthecrumbtray(seeUserManualchapter4
"Cleaning").
• Do not operate the appliance under or near curtains
orotherammablematerialsorunderwallcabinets,
asthismaycausere.
• The appliance is not intended to be operated by
means of an external timer or a separate remote
control system.
• Checkifthevoltageindicatedonthebottomofthe
appliance corresponds to the local power voltage
before you connect the appliance.
• Do not let the appliance operate unattended.
• Donotplaceanyobjectontopofthetoasterwhen
the appliance is switched on or when it is still hot, as
thiscancausedamageorre.
• Immediatelyunplugthetoasterifreorsmokeis
observed.
• Keep the power cord away from hot surfaces.
• This appliance is only intended for toasting bread. Do
not put any other ingredients in the appliance.
Caution
• The toaster is intended for household use only and
mayonlybeusedindoors.Itisnotintendedfor
commercial or industrial use.
• Only connect the appliance to an earthed wall socket.
• Do not let the power cord hang over the edge of the
table or worktop on which the appliance stands.
• Avoid touching the metal parts of the toaster, as they
become very hot during toasting. Only touch the
controls and lift the appliance by its plastic body.
• Always unplug the appliance after use.
• Do not place the toaster on a hot surface.
• The warming rack is only intended for warming up
rolls or croissants. Do not put any other ingredients
on the warming rack, as this may lead to a hazardous
situation.
• Ifasliceofbreadgetsstuckinsidethetoaster,unplug
the appliance and let it cool down before you try to
• Dětiod8letvěkuaosobysomezenýmifyzickými,
smyslovýmineboduševnímischopnostminebo
nedostatkemzkušenostíaznalostímohoutento
přístrojpoužívatvpřípadě,žejsoupoddohledem
nebobylypoučenyobezpečnémpoužívánípřístrojea
chápourizika,kterámohouhrozit.Dětisispřístrojem
nesmíhrát.Čištěníaúdržbubynemělyprovádětděti,
kteréjsoumladšínež8letajsoubezdozoru.
• Přístrojajehokabeludržujtemimodosahdětí
mladších8let.
• Abystevyloučilirizikopožáru,opakovaněvyprazdňujte
drobkyztáckunadrobky(vizuživatelskápříručka
kapitola4„Čištění“).
• Nepoužívejtepřístrojvblízkostizáclončijiných
hořlavýchmateriálůnebopodnástěnnýmiskříňkami.
Mohlobydojítkpožáru.
• Přístrojneníurčenktomu,abybylovládánpomocí
externíhočasovačenebosamostatnéhodálkového
ovladače.
• Předzapojenímpřístrojezkontrolujte,zdanapětí
uvedenénaspodníčástipřístrojeodpovídánapětí
místnírozvodnésítě.
• Přístrojnenechávejtevprovozubezdozoru.
• Pokudjepřístrojzapnutýnebostálehorký,
nepokládejtenanějžádnýpředmět.Mohlobytovést
kjehopoškozenínebozpůsobitpožár.
• Pokudsivšimnetekouřeneboplamenů,ihnedpřístroj
vypněte.
• Napájecíkabelnenechávejtevblízkostihorkých
povrchů.
• Tentopřístrojjeurčenvýhradněproopékánípečiva.
Nevkládejtedopřístroježádnéjinéingredience.
Pozor
• Topinkovačjeurčenvýhradněpropoužití
vdomácnostianesmísepoužívatvenku.Přístrojnení
určenprokomerčníneboprůmyslovévyužití.
• Přístrojpřipojujtevýhradnědořádněuzemněných
zásuvek.
• Napájecíkabelnenechávejtevisetpřeshranustolu
nebopracovnídesky,nakteréjepřístrojpostaven.
• Nedotýkejtesekovovýchčástítopinkovače.Během
opékáníjsouvelmihorké.Dotýkejtesepouze
ovládáníapřístrojzvedejtepouzezaplastovétělo.
• Popoužitípřístrojvždyodpojtezesítě.
• Topinkovačnestavtenahorkoupodložku.
• Ohřívacístojanjeurčenvýhradněproohřevrohlíků
nebocroissantů.Naohřívacístojannepokládejte
žádnéjinéingredience.Mohlobydojítknebezpečné
situaci.
• Pokudsevtopinkovačizaseknepečivo,odpojte
přístrojzesítěapředodstraněnímpečivapřístroj
nechtevychladnout.Nepoužívejtenůžneboostrý
nástroj.Můžetepoškodittopnétěleso.
• Neobracejtepřístrojvzhůrunohamaanevysypávejte
drobkytímtozpůsobem.
Elektromagnetická pole (EMP)
TentopřístrojspolečnostiPhilipsodpovídávšemnormámtýkajícímseelektromagnetickýchpolí
(EMP).Pokudjesprávněpoužívánvsouladuspokynyuvedenýmivtétouživatelsképříručce,jejeho
použitípodledosuddostupnýchvědeckýchpoznatkůbezpečné.
Recyklace
Výrobekjenavrženavyrobenzvysocekvalitníhomateriáluasoučástí,kterélzerecyklovat
aznovupoužívat.
Je-livýrobekoznačentímtosymbolempřeškrtnutépopelnice,znamenáto,žesenaněj
vztahujesměrniceEU2002/96/EC:
Nevyhazujtetotozařízenídoběžnéhodomácíhoodpadu.Informujteseomístních
předpisechtýkajícíchseoddělenéhosběruelektrickýchaelektronickýchvýrobků.Správnou
likvidacístaréhovýrobkupomůžetepředejítmožnýmnegativnímdopadůmnaživotní
prostředíazdravílidí.
2 Záruka a servis
Pokudbystemělijakýkoliproblémnebopokudpotřebujeteservisčinějakouinformaci,navštivte
webspolečnostiPhilipswww.philips.comnebokontaktujtestřediskopéčeozákazníkyspolečnosti
Philipsvevašízemi(telefonníčíslomůžetenaléztvzáručnímlistuscelosvětovouplatností).Pokud
sevevašízemistřediskopéčeozákazníkyspolečnostiPhilipsnenachází,obraťtesenamístního
prodejcevýrobkůPhilips.
Eesti
1 Tähtis
Enneseadmekasutamistlugegehoolikaltsedaolulistteavetsisaldavatbrošüürijahoidkesee
edaspidiseks alles.
Oht
• Ärge kunagi kastke seadet vette.
• Röstrisseeitohipannaülemõõdulisiegafooliumisse
pakendatudtoiduaineid,seevõibpõhjustadatulekahju
võielektrilöögi.
Hoiatus
• Kuitoitejuheonrikutud,siisohtlikeolukordade
vältimisekstuleblastatoitejuhevahetadaPhilipsis,
Philipsivolitatudhoolduskeskusesvõisamasugust
kvalikatsiooniomavalisikul.
• Sedaseadetvõivadkasutadalapsedalates8.eluaastast
ningfüüsilistepuuetejavaimuhäiretegaisikudvõiisikud,
kellelpuuduvadkogemusedjateadmised,kuineid
valvataksevõineileonantudjuhendidseadmeohutu
kasutamisekohtajanadmõistavadsellegaseotudohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed tohivad
seadetpuhastadajahooldadaainultsiis,kuinadon
vanemadkui8aastatjatäiskasvanujärelevalveall.
• Hoidkeseadetjaselletoitejuhetalla8-aastastele
lastele kättesaamatus kohas.
• Tuleohuvältimisekstühjendagepurukandikutregulaarselt
leivapurust(vtkasutusjuhendiptk4„Puhastamine“).
• Ärgekasutageseadetkardinatevõimuude
kergestisüttivatematerjalideallegalähedusesega
seinakappideall,sestseevõibpõhjustadatulekahju.
• Seeseadeeiolemõeldudvälisetaimerivõieraldi
kaugjuhtimissüsteemiabilkasutamiseks.
• Kontrolligeenneseadmetoitevõrkuühendamist
seadme all olevalt andmesildilt, kas kohaliku
elektrivõrgupingevastabseadmenimipingele.
• Ärgejätkeseadetjärelevalvetatööle.
• Ärgepangeühtegiesetsisselülitatudvõiveelkuuma
seadmepeale,sestseevõibpõhjustadakahjustusivõi
tulekahju.
• Kuimärkatesuitsuvõituld,eemaldageröstripistik
otsekohe pistikupesast.
• Hoidketoitejuhetulistestpindadesteemal.
• Seadeonmõeldudainultleivaröstimiseks.Ärge
sisestage seadmesse muid toiduaineid.
Ettevaatust
• Rösteronmõeldudainultkoduseksjasiseruumis
kasutamiseks.Seadepolemõeldudtööstuslikuksvõi
kaubanduslikuks kasutuseks.
• Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
• Ärgelasketoitejuhtmelrippudaülelauavõitööpinna
serva, millel seade seisab.
• Ärge puudutage seadme metallosi, sest need lähevad
röstimiseajalvägatuliseks.Katsudatohibainultnuppe
jatõstaplastkorpusest.
• Võtkeseadealatipärastkasutamistvooluvõrgustvälja.
• Ärge pange röstrit tulisele pinnale.
• Soojendusrestonmõeldudainultkuklitevõi
sarvesaiakestesoojendamiseks.Ärgeasetage
soojendusrestilemuidtoiduaineid,sestseevõib
põhjustadaohtlikuolukorra.
• Kuileivaviiljääbröstrissekinni,ühendageseade
vooluvõrgustlahtijalaskesellelmahajahtuda,enne
kuiüritateleivaviilueemaldada.Ärgekasutage
nugavõiteravattööriista,sestneedvõivad
kuumutuselementekahjustada.
• Ärge pöörake seadet puru eemaldamiseks tagurpidi
ega raputage seda.
Ettevaatust
• Rösteronmõeldudainultkoduseksjasiseruumis
kasutamiseks.Seadepolemõeldudtööstuslikuksvõi
kaubanduslikuks kasutuseks.
• Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti.
• Ärgelasketoitejuhtmelrippudaülelauavõitööpinna
serva, millel seade seisab.
• Võtkeseadealatipärastkasutamistvooluvõrgustvälja.
• Ärge pange röstrit tulisele pinnale.
• Soojendusrestonmõeldudainultkuklitevõi
sarvesaiakestesoojendamiseks.Ärgeasetage
soojendusrestilemuidtoiduaineid,sestseevõib
põhjustadaohtlikuolukorra.
• Ärge pöörake seadet puru eemaldamiseks tagurpidi
ega raputage seda.
Elektromagnetilised väljad (EMF)
SeePhilipsiseadevastabkõikideleelektromagnetilisivälju(EMF)käsitlevatelestandarditele.Kui
seadetkäsitsetakseõigestijakäesolevalekasutusjuhendilevastavalt,onsedatänapäevalkäibelolevate
teadusliketeooriatejärgiohutukasutada.
Ringlussevõtt
Teietoodeonkavandatudjatoodetudkvaliteetsetestmaterjalidestjaosadest,midaon
võimalikringlussevõttaninguuestikasutada.
Kuinäetetootekülgekinnitatudmahatõmmatudprügikastisümbolit,siiskehtibtootele
Euroopadirektiiv2002/96/EÜ:
Ärgekunagivisakesedatoodetmuudemajapidamisjäätmetehulka.Palunviigeennastkurssi
elektrilistejaelektroonilistetoodeteeraldikogumistreguleerivatekohalikeeeskirjadega.
Tooteõigekõrvaldamineaitabvältidavõimalikkenegatiivseidtagajärgikeskkonnalejainimeste
tervisele.
2 Garantii ja hooldus
Kuivajatehooldust,teavetvõiteilonprobleem,külastagePhilipsiveebilehtewww.philips.com
võipöördugeomariigiPhilipsiklienditeeninduskeskusesse.Telefoninumbrileiateülemaailmselt
garantiilehelt. Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku
müügiesindajapoole.
Hrvatski
1 Važno
Prijekorištenjaaparatapažljivopročitajteovuknjižicusinformacijamaispremitejezabuduće
potrebe.
Opasnost
• Aparatnikadaneuranjajteuvodu.
• Prevelike komade hrane i hranu zapakiranu u metalnu
folijunemojteumetatiutosterjertomožeizazvati
požarilistrujniudar.
Upozorenje
• Akojekabelzanapajanjeoštećen,moragazamijeniti
tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka
drugakvaliciranaosobakakobiseizbjegleopasne
situacije.
• Ovajaparatmogukoristitidjecaiznad8godina
starostiiosobesasmanjenimzičkimilimentalnim
sposobnostimateosobekojenemajudovoljno
iskustvaiznanja,poduvjetomdasupodnadzorom
ilidasuprimiliuputeuvezirukovanjaaparatomna
sigurannačinterazumijumogućeopasnosti.Djeca
senesmijuigratiaparatom.Čišćenjeikorisničko
održavanjesmijuizvršavatidjecastarijaod8godinauz
nadzor odrasle osobe.
• Aparatinjegovkabeldržiteizvandohvatadjece
mlađeod8godina.
• Kakobiseizbjegaorizikodpožara,čestouklanjajte
mrviceizladicezamrvice(pogledajteKorisnički
priručnik,poglavlje4“Čišćenje”).
• Nemojtekoristitiaparatispodiliublizinizavjesaili
drugihzapaljivihmaterijalaiispodzidnihormarićajer
tomožeuzrokovatipožar.
• Aparatnijenamijenjenkorištenjuukombinacijis
vanjskimtimeromilizasebnimsustavomzadaljinsko
upravljanje.
• Prijepriključivanjaaparataprovjeriteodgovaralistrujni
naponnavedennapodnožjuaparatanaponulokalne
električnemreže.
• Neostavljajteaparatdaradibeznadzora.
• Nemojteništapostavljatinavrhtosterakadajeaparat
uključenilidokjejošvrućjertomožeuzrokovati
oštećenjeilipožar.
• Akoprimijetitevatruilidim,odmahizvucitemrežni
kabelizzidneutičnice.
• Kabelzanapajanjedržitepodaljeodvrućihpovršina.
• Ovajaparatnamijenjenjeisključivotostiranjukruha.U
aparatnemojtestavljatidruguvrstuhrane.
Oprez
• Tosterjenamijenjensamokućnojuporabiimože
sekoristitisamouzatvorenimprostorima.Nije
namijenjenkomercijalnojiliindustrijskojuporabi.
• Aparatpriključujtesamouuzemljenuzidnuutičnicu.
• Kabelzanapajanjenesmijevisjetiprekorubastolaili
radnepovršinenakojojstojiaparat.
• Nemojtedodirivatimetalnedijelovetosterajerse
tijekomradajakozagriju.Dodirujtesamogumbe,a
aparatpodižitedržećigazaplastičnokućište.
• Aparatobaveznoiskopčajtenakonkorištenja.
• Tosternemojtestavljatinavrućepovršine.
• Rešetkazazagrijavanjenamijenjenajesamo
zagrijavanjupecivailikroasana.Nemojtestavljati
nikakvedrugesastojkenarešetkuzazagrijavanjejerto
možedovestidoopasnesituacije.
• Akosekriškakruhazaglaviutosteru,iskopčajteaparat
iostavitegadaseohladiprijenegoštopokušate
izvaditikruh.Nemojtekoristitinožilioštripriborjerbi
mogaooštetitigrijaćeelemente.
• Nemojteokretatitosternaopakoinemojtegatresti
kako biste uklonili mrvice.
Elektromagnetska polja (EMF)
OvajaparattvrtkePhilipssukladanjesvimstandardimakojisetičuelektromagnetskihpolja(EMF).Ako
aparatomrukujeteispravnoiuskladusuputamauovomkorisničkompriručniku,premadostupnim
znanstvenimdokazimaaparatćebitisiguranzakorištenje.
Recikliranje
Uređajjeproizvedenodvrlokvalitetnihmaterijalaikomponenti,pogodnihzarecikliranjei
ponovnokorištenje.
Kadanaproizvoduviditesimbolprekriženekantezaotpad,toznačidajeuređajobuhvaćen
direktivomEU-a2002/96/EC:
Proizvodnipoštonemojteodlagatisdrugimkućanskimotpadom.Raspitajteseolokalnim
propisimaozasebnomprikupljanjuelektričnihielektroničkihproizvoda.Pravilnoodlaganje
starihproizvodapridonosisprječavanjupotencijalnonegativnihposljedicapookolišiljudsko
zdravlje.
2 Jamstvo i servis
Akovamjepotrebanservisiliinformacijeiliimateproblem,posjetiteweb-stranicutvrtkePhilipsna
www.philips.comiliseobratitecentruzakorisničkupodrškutvrtkePhilipsusvojojdržavi(telefonski
brojnalaziseumeđunarodnomjamstvenomlistu).Akouvašojdržavinepostojicentarzapotrošače,
obratiteselokalnomprodavačuproizvodatvrtkePhilips.
Magyar
1 Fontos!
Akészülékelsőhasználataelőttgyelmesenolvassaelazinformációsfüzettartalmát,ésőrizzeazt
megkésőbbihasználatra.
Vigyázat!
• Sohanemerítseakészüléketvízbe.
• Netegyenbetúlnagyvagyfóliábacsomagolt
élelmiszert,merttüzetvagyelektromosáramütést
okozhatnak.
EN Important information leaet
BG Брошура “Важна информация”
CS Leták s důležitými informacemi
ET Olulise teabe brošüür
HR Letak s važnim informacijama
HU Fontos tudnivalók
KK «Маңызды ақпарат» кітапшасы
LT Svarbus informacijos lankstinukas
LV Brošūra ar svarīgu informāciju
PL Ulotka informacyjna
RO Broşură cu informaţii importante
RU Буклет с важной информацией
SK Leták s dôležitými informáciami
SL Letak s pomembnimi informacijami
SR List sa važnim informacijama
UK Інформаційний буклет
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HD2611
1/2

Summary of content (4 pages)