HD 4465/64/54 1 140 2 160 3 180 4 200 5 220 6 250
Français Page 4 • Pour le mode d'emploi: dépliez la page 3. Nederlands Pagina 15 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 26 • Prima di usare l'apparecchio, aprite la pagina 3 e leggete attentamente le istruzioni per l'uso.
HD 4464 / HD 4465 R HD 4464 / HD 4465 J L F HD 4465 120 10 110 100 20 90 30 A G 40 80 70 60 H 50 140 1 160 2 180 3 200 4 220 5 250 6 HD 4464 / HD 4454 B C D E N O P Q M 3 I K
Français IMPORTANT • Lisez attentivement ce mode d’emploi en regardant les illustrations avant d’utiliser l’appareil. • Avant de le brancher, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de secteur de votre logement. • Cet appareil ne doit pas être encastré. • Branchez l’appareil de préférence sur une prise de courant mise à la terre. • Ne passez jamais l’appareil sous l’eau.
E F G H II pour décongeler ou pour préparer des plats surgelés, pour faire cuire des plats au four, pour cuire du pain, des cakes et des gâteaux et pour faire rôtir des viandes (poulet, roulade etc.) - Lorsque le sélecteur est dans la position II, deux éléments chauffants sont alimentés : un des éléments chauffants supérieurs et l’élément chauffant inférieur.
3 • Grillez toujours avec la porte en position semiouverte (fig. 3). La condensation peut ainsi s’échapper et le résultat sera meilleur. • Grillez toujours avec le thermostat dans la position supérieure w et le sélecteur en position I (fig. 4). 4 • Pour faire des grillades sur la grille, ne prenez que de la viande de bonne qualité, en tranches de 1,5 à 2 cm d’épaisseur. La viande ne doit pas être aplatie ou entaillée. • Ne salez pas la viande ou le poisson avant de les griller, car cela les dessècherait.
Indication Temp. (°C) (approx.
Plats préparés • Débranchez le four/gril avant de le nettoyer. • Le nettoyage est plus facile lorsque l’appareil est encore tiède. • Evitez que de l’eau ne pénètre dans l’appareil. • Utilisez un chiffon humide (éventuellement avec un peu de produit-vaisselle) et/ou une éponge essorée pour nettoyer le four/gril. • N’utilisez pas de poudre à récurer ou de produits abrasifs, ni d’éponge ou tampon à récurer. • Ne touchez pas les éléments chauffants, même lors du nettoyage.
Recettes Gratiner N.B. : L’indication de la position du minuteur au début de chaque recette ne concerne que le type HD 4465 ! Tous les plats garnis de chapelure avec quelques noix de beurre, de sauce au fromage ou de fromage râpé, peuvent être gratinés. Quelques exemples : - plats au four (avec du riz, des macaronis ou des spaghettis) - potages (soupe à l’oignon) - ragoûts - purée de pommes de terre I II lll Canapé 4-6 tranches de pain ; garniture (voir suggestions ci-dessous) ; persil ou ciboulette.
Déposer le pâton avec la couture vers le bas dans le moule beurré. Pratiquer quelques incisions sur le dessus de la pâte pour éviter qu’elle ne rentre en contact avec l’élément supérieur. Laisser la pâte encore reposer durant 45 minutes dans un endroit tiède. Couvrir d’un essuie-verres puis d’une feuille de plastique. Un pain bien cuit est un pain dont la pâte a bien levé, qui est d’une couleur uniforme et qui sonne creux lorsqu’on tape sur la croûte inférieure du pain.
Tarte aux pommes Moule à ressort de 20 cm de diamètre. Pâte : 120 g de vergeoise, 200 g de farine de qualité, 10 g de margarine (dure et fraîche), 2 g de sel, 1/2 oeuf. Garniture : 500 à 600 g de pommes acides et fermes, 60 g de raisins secs lavés et égouttés, 60 g de sucre, 2 c à soupe de chapelure de biscuit, 1 c à thé de canelle, 1 c à thé de jus de citron. Et : un oeuf battu.
Tourte Moule rond de 18 cm de diamètre ; 150 g de farine ; 75 g de beurre dur ; environ 3/4 dl d’eau froide ; 3 g de sel. Pour badigeonner : un oeuf battu. I ensuite les morceaux d’ananas. Garnir le moule beurré avec la pâte étendue puis remplir avec la préparation. Couvrir avec le restant de pâte et badigeonner d’oeuf battu. Placer le moule sur la grille au milieu du four. II lll Lorsque le temps de cuisson indiqué est écoulé, vous pouvez mettre le sélecteur (D) sur III.
Légumes et fruits Sablés (recette de base) Les légumes, tels que les tomates, les poivrons et les I II oignons, et les fruits, tels que les ananas, les lll pommes et les bananes, peuvent cuire sur la plaque de cuisson, sur le dessus de l’appareil. Déposer les légumes ou les fruits sur du beurre légèrement roussi. 100 g de vergeoise ; 200 g de farine de qualité ; 150 g de margarine ; 2 g de sel. Pour la préparation de la pâte, consultez la recette de la “Tarte aux pommes”.
Griller sur la broche (seulement pour les types HD 4465 et HD 4464) Poulet (ou autre volaille) Lisez d’abord les paragraphes “Griller” et “Griller sur la broche”. I Il est conseillé de passer un peu d’huile (d’olive) sur la viande. Vous pouvez aussi saupoudrer d’épices (par exemple curry, paprika, épices spéciales pour volaille). II lll Préchauffage : 5 minutes Cuisson : 65 minutes (env. 1 kg) Rosbif, filet de boeuf, roulade (veau, porc, boeuf, poulet, dinde etc.).
Nederlands Belangrijk • Lees deze gebruiksaanwijzing goed door en bekijk alle ilustraties voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de op het apparaat aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Het apparaat is niet geschikt voor inbouw. • Sluit het apparaat bij voorkeur aan op een geaard stopcontact. • Dompel het apparaat nooit in water.
H Steunen. De steunen stellen u in staat de braadslede/lekbak (en desgewenst het rooster) op drie verschillende hoogtes in het apparaat te zetten. Zo kunt u steeds de meest geschikte afstand tussen voedsel en verwarmingselementen kiezen. I Spit (alleen bij types HD 4465 en HD 4464) J Aandrijfpunt van het spit (alleen bij types HD 4465 en HD 4464) Het spit wortdt aangedreven wanneer de keuzeschakelaar op stand | wordt gezet.
Vóór het eerste gebruik .• Grill altijd met de deur in de "grillstand" (d.i. half open, fig. 3). De damp kan dan ontsnappen, wat de bruining bevordert. - Was de twee handgrepen, het rooster, de braadslede/lekbak, het draaispit en de vleespennen af in heet sop. Spoel ze daarna af met schoon water en droog ze af. - Was de afdekplaat/bakplaat apart af. Zorg ervoor dat u de anti-aanbaklaag niet beschadigt. - Maak de binnenkant van de grill/bakoven schoon met een vochtige doek.
omschrijving lauw temperatuur ca. (°C) 60 90-100 gebak vlees diversen ontdooien stoven schuimgebak 125-140 appelcake bitterkoekjes vrij warm tot warm 150-180 zandgebak kruimeldeeg cake biscuitdeeg gebraden varkensvlees kip soufflé vis 195-220 bladerdeeg soezendeeg brood varkenskotelet steaks quiche pizza gratineren gebraden rundvlees lamsschouder grillen lauw tot vrij warm warm tot zeer warm opwarmen zeer warm tot heet 250 tijdens het voorverwarmen.
• Wacht totdat de plaat goed heet is alvorens er boter op te doen. • Draai het vlees (of groenten, vruchten) een paar keer om tijdens het bakken. • Ovenklare gerechten • "Fast food" en, zoals voorgebakken ovenfriet, snacks, -pizza's, "kant- en-klaar maaltijden" e.d., worden bereid volgens de aanwijzingen op de verpakking. • • Ontdooien • Ook voor het ontdooien en opwarmen van diepvriesvoedsel is het apparaat geschikt. - Leg de braadslede/lekbak op de onderste steunen.
• Voordat u gaat grillen of bakken laat u het apparaat met gesloten deur goed voorverwarmen. • Als u in de grill/bakoven voedsel aan het bereiden bent, kunt u op het apparaat schalen e.d. opwarmen of etenswaren warmhouden. Pas op voor krassen! • Let op: de bovenzijde van het apparaat wordt erg heet, vooral wanneer de temperatuurknop op een hoge stand staat. Gratineren (een bruin korstje geven) Alle gerechten die worden afgewerkt met paneermeel en boter, kaassaus of geraspte kaas kunnen worden gegratineerd.
ingevette bakvorm. Knip het brood aan de bovenzijde in om te voorkomen dat het tegen het bovenelement komt. Laat het deeg dan nog 45 minuten op een lauwwarme plaats rijzen. Bedek het met een theedoek en leg daaroverheen een stuk plastic. Goed gebakken brood is goed gerezen, egaal van kleur en klinkt hol als u op de onderkant van het brood klopt. Om een mooie, glanzende korst te krijgen, kunt u eventueel direct na het bakken wat water over de bovenzijde van het brood strijken.
Braadslede/lekbak uit de oven halen Voorverwarmen: 10 minuten Baktijd: 60-70 minuten Als de taart te donker of te licht van kleur is, heeft de temperatuurknop wellicht niet op de juiste stand gestaan, of was de baktijd misschien te kort of te lang. De ingrediënten van het deeg moeten goed vermengd of gekneed worden, maar niet luchtig geroerd. Wanneer het deeg te luchtig is, bestaat de kans dat de taart in de oven inzakt. Appeltaart Springvorm 20 cm ø.
Hartige taart Ronde vorm ø 18 cm; 150 g bloem; 75 g harde boter; ca. 3⁄4 dl koud, water; 3 g zout. Voor het bestrijken van de bovenkant: losgeklopt ei. Zet de vorm op het rooster in het midden van de oven. I Als de aangegeven baktijd is verstreken, kunt u de keuzeschakelaar (D) in stand ||| zetten. Dan is alleen het onderste verwarmingselement ingeschakeld. De temperatuurknop (E) zet u op stand 140 of 160. Laat de taart nu nog ca. 15 minuten in de grill/bakoven.
Groenten en vruchten Zandkoekjes (basisrecept) Groenten zoals tomaten, paprika en ui, en vruchten zoals ananas, appel en banaan, kunt u op de bakplaat bakken, bovenop de oven. 100 g witte basterdsuiker; 200 g patentbloem; 150 g margarine; 2 g zout. Zie voor de bereiding van het deeg het recept voor "Appeltaart". I II lll Leg de groenten of de vruchten in de licht gebruinde boter. Voorverwarmen: Baktijd: Rooster uit de oven halen.
Grillen aan het spit (alleen bij types HD 4465 en HD 4464) Kip (of ander gevogelte) Lees eerst de gedeelten “Grillen” en “Grillen aan het spit”. I II lll Het is aan te raden wat (olijf)olie over het vlees uit te smeren. Ook kunt u er wat kruiden op strooien (bijv. kerrie, paprika, speciale kipkruiden). Voorverwarmen: Grilltijd: 5 minuten 65 minuten (ca. 1 kg) Rosbief; biefstuk van de haas, rollade (kalfs-, varkens-, runder-, kip-, kalkoen-, enz.
Italiano Importante • Prima di utilizzare l’apparecchio, si consiglia di leggere attentamente queste istruzioni, consultando anche le illustrazioni. • Prima di collegare l’apparecchio, accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta dati corrisponda alla tensione di rete della vostra abitazione. • Questo apparecchio non è indicato per installazioni ad incasso. • L’apparecchio deve essere collegato ad una presa di rete provvista di messa a terra. (spina tripolare). • Non immergere l’apparecchio in acqua.
accende la resistenza/le resistenze. D Manopola di selezione a quattro posizioni: O = “off” | - per la cottura con grill (con girarrosto o sulla griglia), per gratinare, tostare, cucinare prodotti surgelati o fritture di patate dentro il forno, oppure per friggere e arrostire sulla piastra esterna di cottura. || – Quando la manopola di selezione è impostata sulla posizione |, le resistenze superiori sono accese.
N O P Q R esterna dell’apparecchio, inserire la teglia per arrosti/bacinella raccogligrasso (N) nella guida di scorrimento superiore (H). Teglia per arrosti/bacinella raccogligrasso. La teglia per arrosti/bacinella raccogligrasso serve come piastra di cottura per la preparazione di arrosti, selvaggina o pollame dentro al forno, oppure come vassoio di raccolta durante l’utilizzo del girarrosto o la cottura sulla griglia.
indicazioni tiepido temperatura (appross.
Cuocere, friggere e arrostire dentro il forno Riscaldamento preliminare Preriscaldare il forno - per 10 minuti; - con la manopola di selezione sulla posizione ||; - con la manopola di regolazione della temperatura sulla posizione indicata nella ricetta. - Durante la fase di preriscaldamento, tenere lo sportello chiuso. - Per cuocere ed arrostire, tenere per quanto possibile lo sportello chiuso. Ciò specialmente nel caso di pane, torte, dolci e pasticci.
sufficientemente ma non del tutto. - Evitare di far scorrere l’acqua dentro l’apparecchio. - Pulire il forno servendosi di un panno umido (se necessario, con aggiunta di detergente) oppure con una spugna ben strizzata. Non utilizzare detergenti abrasivi, spugnette abrasive, pagliette ecc. - Non toccare mai le resistenze, nemmeno durante la pulizia! - Dopo ciascun utilizzo pulire sempre, strofinandola, l’area sovrastante lo sportello di vetro.
- pietanze da forno (a base di riso, pasta corta o spaghetti) - zuppe (zuppa di cipolla) - ragù - purea di patate. Ricette: N.B.: le indicazioni relative alla posizione della manopola del timer si riferiscono esclusivamente al modello HD 4465. I II lll Riporre i piatti sulla griglia nella parte più calda del forno, avendo cura però di non avvicinarli troppo alla resistenza superiore in modo da ottenere un risultato omogeneo. Le pietanze da forno, ciotole di zuppa ecc.
di media grandezza, 1 cucchiaino e mezzo raso di lievito in polvere (o la quantità indicata sulla confezione), 3 gr di sale. Tutti gli ingredienti devono essere a temperatura ambiente. Il giusto grado di cottura è raggiunto quando il pane risulta ben lievitato e di colore omogeneo, e suona vuoto se picchiettato sulla superficie inferiore. Per ottenere una crosta dorata e lucida, spennellare con acqua la superficie del pane immediatamente dopo la cottura.
ed asciutto, senza il rischio di bruciare la superficie. Torta di mele Una tortiera con fondo estraibile del diametro di 20 cm. Impasto: 120 gr di zucchero semolato bianco, 200 gr di farina comune, 100 gr di margarina (meglio se di frigorifero), 2 gr di sale, 1⁄2 uovo.
alternandoli a pezzi di carne. Rivestire la piastra di copertura/di cottura con un foglio di alluminio e adagiare gli spiedini sulla griglia nella parte superiore esterna del forno. d’ananas, 50 gr di burro, 30 gr di farina, 2 tuorli d’uovo, 125 cl di panna densa. Fondere il burro in una casseruola e rosolare la cipolla a fuoco moderato con il peperone e i funghi per circa 5 minuti. Aggiungere poi il prosciutto cotto, il pepe, il sale, l’aglio, il peperoncino e la paprica.
Frittura di patate al forno (pre-fritte) Sistemare 250 gr di patate fritte sulla teglia per arrosti/bacinella raccogligrasso che inserirete nella guida di scorrimento centrale del vano cottura. Girare le patate dopo 10 minuti. Estrarre la griglia dal forno. Bistecche (senza grill) I Utilizzare sempre bistecche di buona qualità, di 1-1,5 cm di spessore, non battute o snervate. II lll II lll Adagiare le bistecche nel burro rosolato oppure condirle con un filo di olio d’oliva.
Pan di zenzero (variante 1) manzo, 1 kg) - circa 60 minuti (vitello, 1 kg) - circa 70 minuti (maiale, pollo, 1 kg) - circa 75 minuti (manzo, tacchino, 1 kg) Aggiungere all’impasto 75 gr di zenzero tritato e cuocere secondo le indicazioni relative ai biscotti di pasta frolla (vedi sopra). Biscotti di pasta frolla alle mandorle (variante 2) Prima di infornare, inserire mezza mandorla pelata al centro di ciascun pezzo di pasta.
; 4222 001 76552