A HD4407/HD4467 HD4469 HD4467 HD4408 HD4407 1 B HD4408/HD4469 1 1 11 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 21 + 22 4222.005.0437.
EESTI Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/welcome.
6 Asetage eralduva rasva või mahla kogumiseks kauss või taldrik grilli äravoolusoone alla. 7 Pange grillitavad toiduained grillimisplaadile või -plaatidele (Jn 10). Optimaalse tulemuse saamiseks asetage toiduained grillimisplaadi või -plaatide keskele. Grillimisaeg sõltub toiduainete tüübist, nende paksusest ja teie enda eelistustest. Vaadake soovitatavaid grillimisaegu selle kasutusjuhendi alguses olevast toidutabelist.
SLOVENSKY Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome. A 1 2 3 4 5 6 7 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Opis zariadenia (Obr.
-- Len model HD4408/HD4469: počkajte, kým sa nerozsvieti zelené kontrolné svetlo zariadenie pripravené na grilovanie. -- Len model HD4407/HD4467: počkajte, kým nezhasne červené kontrolné svetlo nastavenia teploty. 5 Otvorte gril a na platňu alebo platne na grilovanie poukladajte suroviny. Dajte pozor: platne na grilovanie sú horúce. -- Poloha kontaktný gril a poloha grilovacia rúra: gril otvorte do polovice (Obr. 8).
-- Tento symbol znamená, že výrobok obsahuje batérie, ktoré na základe smernice Európskej únie 2006/66/ES nemožno likvidovať spolu s bežným domovým odpadom (Obr. 23). -- Informujte sa o lokálnom systéme separovaného zberu odpadu pre elektrické a elektronické zariadenia a batérie. Postupujte podľa miestnych predpisov a nikdy nelikvidujte výrobok ani batérie s bežným komunálnym odpadom. Správna likvidácia starých výrobkov a batérií pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie.
Opomba: Zgornja plošča za peko se ne sme dotikati hrane. -- Razširjeni žar (Sl. 5) Žar nudi v tem položaju veliko površino za peko, ki omogoča pripravo vseh vrst prigrizkov, kot so na primer šašlik, nabodala, zelenjava, sadje itd. 1 Povsem odvijte kabel, ki je navit na pripomoček za shranjevanje kabla ob zgibih aparata (Sl. 6). 2 Poskrbite, da je žar zaprt. Nato vtikač priključite v stensko vtičnico (Sl. 7).
Vijake vstavite in privijte v obratnem vrstnem redu. Začnite z aparatom v pokončnem položaju, nato ga postavite v razširjeni položaj. Recikliranje -- Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU (Sl. 22). -- Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva 2006/66/ES, ki določa, da jih ni dovoljeno odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki (Sl. 23).
Upotreba aparata Tri položaja za pečenje na roštilju -- Kontaktni položaj (Sl. 3) Ovaj položaj je posebno pogodan za obostrano brzo pečenje na visokim temperaturama (šnicle od buta, pljeskavice, itd.) i za pravljenje tost sendviča i paninija. Napomena: Obe ploče roštilja dolaze u kontakt sa hranom. -- Položaj za pećnicu (Sl. 4) Ovo je idealan položaj za istovremeno pečenje i graten kuvanje. Položaj za pećnicu je pogodan za pripremanje raznih „otvorenih“ tostova (npr.
3 Skinite poklopac šarke sa šarke i izvadite tajmer iz poklopca šarke (Sl. 19). 4 Pomoću novčića otvorite poklopac odeljka za baterije tajmera i izvadite staru bateriju. Odložite staru bateriju (pogledajte poglavlje „Recikliranje“) (Sl. 20). 5 Stavite novu bateriju u odeljak za baterije tako da + pol bude okrenut ka poklopcu odeljka za baterije (Sl. 21). 6 Vratite poklopac odeljka za baterije na tajmer. Ponovo ga pričvrstite pomoću novčića.