HD4469 HD4467 HD4408 HD4407 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 + 22 4222.005.0436.
LIETUVIŠKAI Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. A 1 2 3 4 5 6 7 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bendrasis aprašymas (Pav.
-- Kontaktinio grilio ir orkaitės padėtys: atidarykite grilį iki pusės (Pav. 8). -- Barbekiu grilio padėtis: atidarykite grilį iki pusės ir patraukite viršutinę plokštę iki viršutinės padėties (1). Tada palikite grilį atvirą. (2) (Pav. 9). 6 Po nutekėjimo grioveliu padėkite dubenį ar lėkštę, kur bus renkami riebalai arba sultys. 7 Padėkite produktus ant kepimo plokštės (-ių) (Pav. 10). Kad gerai iškeptų, produktus reikia dėti kepimo plokštės (-ių) viduryje.
Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite www.philips.com/support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką. Maisto lentelė (Pav. 25) 1 Maisto lentelė LATVIEŠU Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/ welcome. A 1 2 3 4 5 6 7 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vispārīgs apraksts (Zīm.
-- Tikai modeļiem HD4408/HD4469: gaidiet, līdz iedegas zaļās krāsas indikators „gatavs gatavošanai”. -- Tikai modeļiem HD4407/HD4467: gaidiet, līdz izdziest sarkanās krāsas temperatūras indikators. 5 Atveriet grilu, lai novietotu sastāvdaļas uz plātnes vai plātnēm. Uzmanieties: grilēšanas plātnes ir karstas. -- Saskares grila un krāsns grila pozīcijas: atveriet grilu līdz pusei (Zīm. 8).
-- Iegūstiet informāciju par vietējo lietoto elektrisko un elektronisko produktu un bateriju savākšanu. Ievērojiet vietējos noteikumus un nekad neatbrīvojieties no produkta un baterijām kopā ar sadzīves atkritumiem. Atbilstoša atbrīvošanās no vecajiem produktiem un baterijām palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku veselību Vienreizlietojamās baterijas izņemšana (tikai HD4408/HD4469) Lai izņemtu vienreizlietojamās baterijas.
Przed pierwszym użyciem 1 Wyjmij wkładkę znajdującą się między płytkami opiekającymi i usuń wszystkie naklejki. 2 Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką. 3 Dokładnie wyczyść płytki opiekające (patrz rozdział „Czyszczenie”). Uwaga: Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydostawać się niewielka ilość dymu. Jest to zjawisko normalne. Zasady używania urządzenia Trzy pozycje grillowania -- Pozycja prasy (rys.
5 Wysusz płytki opiekające i zamontuj je z powrotem (rys. 16). -- Ustaw urządzenie w pozycji barbecue. -- Umieść tylną krawędź płytek opiekających na urządzeniu (1). Opuść płytki opiekające na urządzenie i dociśnij, blokując je zaciskami (2). 6 Przetrzyj obudowę urządzenia wilgotną szmatką. Wymiana Wymiana baterii w zegarze (tylko modele HD4408/HD4469) W przypadku normalnego, domowego wykorzystania bateria wystarcza na około dwa lata.
-- Acest aparat este conceput numai pentru utilizarea casnică normală. Nu este conceput pentru utilizarea în medii cum ar fi bucătării ale angajaţilor din ateliere, birouri, ferme sau alte medii de lucru. De asemenea, nu este conceput pentru utilizarea de către clienţi în hoteluri, moteluri, pensiuni şi alte medii rezidenţiale. -- Acest aparat nu este destinat operării prin intermediul unui cronometru exterior sau al unui sistem separat de telecomandă.
-- Atunci când preparaţi sote, pui, porc sau viţel, preparaţi mai întâi carnea la o temperatură ridicată (setarea 5). Apoi setaţi selectorul de temperatură cu o poziţie mai jos şi continuaţi frigerea până când alimentul este făcut. -- Dacă doreşti să dezgheţi alimente congelate, pune aparatul în poziţia de frigere în cuptor şi înveleşte alimentele congelate în folie de aluminiu. Reglează butonul de control al temperaturii la setarea 1 sau 2. Durata de dezgheţare depinde de greutatea alimentelor.