HD4668,HD4667, HD4666, HD4665 1 A E F B L H I J C M N G D K HD4668 / HD4667 HD4666 / HD4665 2 3 4 5 6 7 8 9
English Introduction Congratulations on purchasing this Philips kettle! In this user manual you find all the information you need to enjoy your kettle optimally for a long time. General description (Fig.
-- Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 9). Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
Français Introduction Félicitations pour l’achat de cette bouilloire Philips ! Vous trouverez dans ce mode d’emploi toutes les informations nécessaires à une utilisation optimale et durable de votre bouilloire. Description générale (fig.
Remplissez la bouilloire avec de l’eau fraîche et faites bouillir l’eau. 6 Videz la bouilloire et rincez-la de nouveau. 7 Répétez cette opération s’il y a encore des particules de calcaire dans la bouilloire. Remarque :Vous pouvez également utiliser un détartrant spécial. Dans ce cas, suivez les instructions indiquées sur l’emballage. -- Rangement Pour ranger le cordon d’alimentation, enroulez-le autour des crochets à la base de l’appareil.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de esta hervidora Philips. En este manual de usuario encontrará toda la información necesaria para sacar el máximo provecho de su hervidora durante mucho tiempo. Descripción general (fig.
6 Vacíe la hervidora y vuelva a enjuagarla con agua limpia. 7 Repita el proceso si todavía quedan depósitos de cal en la hervidora. Nota:También puede utilizar un agente desincrustante adecuado. En ese caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante. -- Almacenamiento Puede guardar el cable de alimentación enrollándolo alrededor del soporte de la base del aparato.
Português Introdução Parabéns por ter adquirido este jarro da Philips! Neste manual do utilizador, encontra todas as informações necessárias para tirar o máximo partido do seu jarro. Descrição geral (fig.
Substituição Se o jarro, a base ou o fio de alimentação estiverem danificados, leve a base ou o jarro a um centro de assistência autorizado pela Philips para que procedam à reparação ou substituição do fio para evitar situações de perigo. Pode adquirir um filtro novo no seu revendedor Philips ou num centro de assistência Philips. A tabela abaixo indica quais os filtros adequados para o seu jarro eléctrico.
Italiano Introduzione Complimenti per aver acquistato questo bollitore Philips. In questo manuale dell’utente sono riportate tutte le informazioni necessarie per ottenere prestazioni ottimali a lungo termine. -- Descrizione generale (fig.
4 Svuotate il bollitore e risciacquatelo accuratamente. 5 Riempite il bollitore con acqua pulita e portate ad ebollizione. 6 Svuotate il bollitore e risciacquatelo nuovamente con acqua pulita. 7 Ripetete questa procedura fino alla completa eliminazione del calcare dal bollitore. Nota potete anche utilizzare appositi prodotti anticalcare. In tal caso, seguite le istruzioni riportate sulla confezione del prodotto.
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van deze Philipswaterkoker! In deze gebruiksaanwijzing vindt u alle informatie die u nodig hebt om lange tijd optimaal van uw waterkoker te kunnen genieten. Algemene beschrijving (fig.
3 Laat het water met de azijn een nacht in de waterkoker staan. 4 Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde grondig uit. 5 Vul de waterkoker met schoon water en breng het water aan de kook. 6 Schenk de waterkoker leeg en spoel de binnenzijde nogmaals goed uit. 7 Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in de waterkoker zit. Opmerking: U kunt ook een hiervoor geschikte ontkalker gebruiken.Volg in dat geval de instructies op de verpakking van de ontkalker.