User manual
p ps l ome
User manual
HD 932
i p c ec me
Safety leaflet
D49 2
w i s m e ome
Warranty
HD4 32
HD 953 D49 3 HD4 53
10cm
10cm
On/Off
On/Off
Menu
Increase
Decrease
Preset/Timer
Using the timer
On/Off
Menu
Increase
Decrease
Preset Timer
Cleaning
Preparing for use
Overview
Preset/Timer
On/Off
Menu
Preset Timer
Increase
Decrease
a
b
c
d
e
f
⟬
Tổng quan
Ikhtisar
Gambaran keseluruhan
Recommended types and sizes of cookware
⤟᭡தΈᶻょԴࠂ২
FP FP FP FP
Các loại và kích cỡ dụng cụ nấu khuyên dùng
Tipe dan ukuran peralatan memasak yang disarankan
Jenis dan saiz alat memasak yang disarankan
ᘠ˭ȵ᪄
Chuẩn bị sử dụng máy
Persiapan penggunaan
Bersedia untuk menggunakan
ᗆᚩ
Vệ sinh máy
Membersihkan
Pembersihan
ȵ᪄⾣
Sử dụng bếp từ
Menggunakan kompor listrik
Menggunakan periuk aruhan
ȵ᪄জႛС⇑
Sử dụng chức năng hẹn giờ
Waktu preset untuk
memasak yang ditunda
Menggunakan periuk aruhan
Preset time for
delayed cooking
さ⠰ႛ⻓ஹႛៈジ
Menggunakan pemasa
Waktu preset untuk
memasak yang ditunda
Masa dipraset bagi masakan tertangguh
Using the induction cooker
Stir fry
Preset/Timer Soup/CongeeChild lock On/Off
Hot potWaterSteam/Stew
Preset Timer
Stir fry
Child lock
Preset/Timer
On/Off
Hot potWater Steam/Stew Soup/Congee
Preset Timer
HD4932
HD4953
顯示幕
烹飪溫度
火力等級
4 首次使用前
拆去電磁爐上的所有包裝材料。
準備使用
1 將電磁爐放置於穩固、平坦的水平表面上。
2 確保機器周圍10公分內沒有其他物體,以防機器過熱。
3 烹飪時請將廚具放置在烹飪區內。
4 確保您使用的廚具種類和大小正確。(請見下表)
建議的廚具種類和大小
材質 底部使用鐵或電磁不鏽鋼製做的廚具
外形 有平底的廚具
大小 底部直徑介於10至23公分的廚具,依烹飪模式而定。
重量 至多重15公斤的廚具(包括內容物)
5 使用電磁爐
本電磁爐共有 5 種預設烹飪模式:煎炒( )、火鍋( )、
煮水( )、蒸煮/悶燉( )、及煲湯/粥( )。
1 遵照「準備使用」裡的步驟。
2 按下開/關按鈕( ),開/關指示燈便會亮起。 電磁爐進入
備用模式。
3 按您喜好的煮食鍵。 對應的指示燈會亮起,電磁爐開始運作。
4 預設烹飪時間、火力及火力等級會顯示在熒幕上。
5 烹飪完畢後,按下開/關按鈕( ),關閉本產品。
6 等風扇停止運轉後,拔除電磁爐的插頭。
提示
• 烹飪時,您可以按增加按鈕( )或減少按鈕( ),選擇 1 至
6 級的火力等級。
• 使用煮水模式時,水滾3分鐘後電磁爐會自動關閉。
• 使用蒸煮/悶燉及煲湯/粥模式時,電磁爐會自動調整烹飪溫度以提供
更佳烹飪效果。
預設烹飪時間和火力等級
請參照下表,參考不同烹飪模式的預設烹飪時間和火力等級。
烹飪模式
預設烹飪時間
(分鐘)
預設火力等級/火力
煎炒模式(
)
120 6/2200 瓦
火鍋模式(
)
120 5/1800 瓦
煮水模式(
)
20 5/1800 瓦
蒸煮/悶燉模式(
)
60 5/1800 瓦
煲湯/粥(
)
180 3/1000 瓦
使用定時功能
您可以使用預設/定時按鈕( )來選擇不同烹飪模式下您想使
用產品的時間。(煮水模式下無法使用此功能。)
1 遵照「準備使用」裡的步驟。
2 按下開/關按鈕( ),開/關指示燈便會亮起。 電磁爐進入
備用模式。
3 按您喜好的煮食鍵。 對應的指示燈會亮起,電磁爐開始運作。
4 按下預設/定時按鈕( ),直到定時指示燈亮起。
5 「00:00」會在顯示熒幕上閃爍。 按下增加按鈕( )設定
分鐘數,按下減少按鈕( ) 設定時數。
6 設定時間到時,您會聽到幾下嗶聲,電磁爐會自動關閉。
提示
• 選好烹飪時間後,靜候數秒,電磁爐將會自動確認。
• 當定時模式已設定,您可按預設/定時按鈕( )或其他鍵以取消
時定時模式。
• 定時功能設定好後,您無法預設時間延時烹飪。 若您想預設時間延時
烹飪,您必須先取消定時功能。
預設時間延時烹飪
您可以利用預設/定時按鈕( )設定您想讓電磁爐開始烹飪的
時間。(此功能不適用於煮水及蒸煮/悶燉模式模式)
1 遵照「準備使用」裡的步驟。
2 按下開/關按鈕( ),開/關指示燈便會亮起。 電磁爐進入
備用模式。
3 按您喜好的煮食鍵。 對應的指示燈會亮起,電磁爐開始運作。
4 按下預設/定時按鈕( ),直到定時指示燈亮起。
5 按下增加按鈕( )設定分鐘數,按下減少按鈕( ) 設
定時數。
6 預設時間到時,您會聽到幾下嗶聲,電磁爐會自動開始運作。
提示
• 蒸煮/悶燉及煲湯/粥模式下,電磁爐會在預設時間設定完成後,自動
進入定時模式。 預設時間到時,您可以設定您想讓電磁爐運作的時間
長度。 請參考「使用定時功能」章節,了解如何設定烹飪時間。
• 選好預設時間後,靜候數秒,電磁爐將會自動確認。
• 電磁爐在預設模式下時,您可以按下預設/定時按鈕( )或其他烹
飪按鈕取消預設時間。
設定兒童鎖
當電磁爐運作時,按兒童鎖鍵( )秒以進入兒童鎖模式。
提示
• 於兒童鎖模式,只有開/關( )及兒童鎖( )按鈕運作。
• 如要解鎖,按住兒童鎖按鈕( )3 秒。
6 清潔
拔除產品插頭,讓產品冷卻。
用濕布清潔本產品,必要時請使用溫和的清潔劑。
7 環境
請勿在本產品使用壽命結束後當作一般家庭垃圾廢棄,應交給官
方回收站作循環再用。 這樣做有助保護環境。
8 保障及服務
如果您需要資料或有疑問,請前往 Philips 網站 www.philips.
com,或聯絡您的國家的 Philips 顧客服務中心(您會在全球保
障小冊子上找到其電話號碼)。 如果您的國家沒有顧客服務中
心,請前往當地的 Philips 經銷商。
9 疑難排解
若電磁爐無法正確運作,或電磁爐烹飪效率不佳,請參照下表。
若您無法解決問題,請聯絡飛利浦服務中心或您所在國家的顧客
服務中心。
問題 解決方案
開/關按鈕
沒
有響應
連接有誤。 檢查電磁爐是否有連接主電
源,插頭和插座是否有鬆脫。
按下其中一個烹
飪模式按鈕後,
已選模式的燈沒
有亮起。
指示燈損壞。 請將產品拿至飛利浦經銷商
或飛利浦認可的服務中心。
熒幕上顯示E5
或E6
檢查電壓是否太低或太高。
檢查電源線或電源插座是否過熱。
檢查同一連接器上是否連接太多插頭。
熒幕上顯示E0、
E1、E2、E3、
E4、E8或Ed。
電磁爐故障。 將本產品帶往您的 Philips
經銷商或得到認可的 Philips 維修中心。
電磁爐停止運轉
或自動關閉。
電磁爐閒置2小時未使用。
檢查進氣口或排氣口是否被遮蓋住。
電磁爐周圍的溫度過高。
4 Menggunakan periuk aruhan
Terdapat lima mod memasak praset: Kacau goreng ( ), Hot pot
( ), Air ( ), Stim/Stew ( ) dan Sup/Bubur ( ).
1 kuti langkah-langkah dalam “Bersedia untuk menggunakan”.
2 Tekan butang Hidup/Mati ( ), lampu penunjuk Hidup/Mati
bernyala. Periuk aruhan memasuki mod bersedia.
3 Tekan butang memasak yang diinginkan. Lampu penunjuk berkaitan
menyala dan periuk aruhan mula memasak.
4 Masa memasak, kuasa dan paras kuasa lalai dipaparkan pada skrin.
5 Apabila selesai dimasak, tekan butang Hidup/Mati ( ) untuk
mematikan perkakas.
6 Cabut plag periuk aruhan selepas kipas henti berpusing.
Catatan
• Semasa memasak, anda boleh menukar paras kuasa dari 1 hingga 6 dengan
menekan butang Tingkatkan ( ) atau Kurangkan ( ).
• Pada mod air, periuk aruhan akan mati secara automatik selepas air mendidih
selama 3 minit.
• Pada mod Stim/Stew dan Sup/Bubur, periuk aruhan melaraskan suhu
memasak secara automatik untuk hasil masakan lebih baik.
Masa memasak dan paras kuasa lalai
Rujuk jadual di bawah untuk masa memasak dan paras kuasa lalai pada
mod memasak yang berbeza.
Mod memasak Masa memasak lalai
(minit)
Paras kuasa/Kuasa lalai
Kacau goreng ( )
120 6/2200W
Hot pot ( )
120 5/1800W
Air( )
20 5/1800W
Stim/Stew ( )
60 5/1800W
Sup/Bubur ( )
180 3/1000W
Menggunakan pemasa
Anda boleh menggunakan butang Praset/Pemasa
( ) untuk memutuskan tempoh anda ingin perkakas berfungsi pada
mod memasak yang berbeza (tidak tersedia pada mod Air).
1 kuti langkah-langkah dalam “Bersedia untuk menggunakan”.
2 Tekan butang Hidup/Mati ( ), lampu penunjuk Hidup/Mati
bernyala. Periuk aruhan memasuki mod bersedia.
3 Tekan butang memasak yang diinginkan. Lampu penunjuk berkaitan
menyala dan periuk aruhan mula memasak.
4 Tekan butang Praset/Pemasa ( ) sehingga lampu penunjuk masa menyala.
5 “00:00” berkelip pada skrin paparan. Tekan butang Tingkatkan ( )
untuk set minit dan butang Kurangkan ( ) untuk set jam.
6 Apabila masa telah berlalu, anda akan mendengar beberapa bip dan
periuk aruhan mati secara automatik.
Catatan
• Selepas anda memilih masa memasak, tunggu beberapa saat sebelum periuk
aruhan mengesahkannya secara automatik.
• Selepas pemasa ditetapkan, anda boleh tekan butang Praset/Pemasa ( )
atau butang memasak lain untuk batalkan pemasa.
• Anda tidak boleh praset masa untuk masakan tertangguh selepas pemasa
disetkan. Untuk melakukan sedemikian, pertamanya anda perlu batalkan pemasa.
Masa dipraset bagi masakan tertangguh
Anda boleh gunakan butang Praset/Pemasa ( ) untuk tetapkan masa
yang anda ingin perkakas mula memasak pada mod Air dan Stim/Stew.
1 kuti langkah-langkah dalam “Bersedia untuk menggunakan”.
2 Tekan butang Hidup/Mati ( ), lampu penunjuk Hidup/Mati
bernyala. Periuk aruhan memasuki mod bersedia.
3 Tekan butang memasak yang diinginkan. Lampu penunjuk berkaitan
menyala dan periuk aruhan mula memasak.
4 Tekan butang Praset/Pemasa ( ) sehingga lampu penunjuk praset
menyala.
5 Tekan butang Tingkatkan ( ) untuk set minit dan butang
Kurangkan ( ) untuk set jam.
6 Apabila masa praset telah berlalu, anda akan mendengar beberapa
bip dan periuk aruhan mula berfungsi secara automatik.
Catatan
• Pada mod Stim/Stew dan Sup/Bubur, periuk aruhan secara automatiknya
memasuki mod Pemasa selepas masa praset dipilih. Kemudian anda boleh
menentukan tempoh anda ingin periuk aruhan untuk masak apabila masa
praset telah berlalu. Rujuk kepada bab "Menggunakan pemasa" mengenai cara
untuk setkan masa memasak.
• Selepas anda memilih masa praset, tunggu beberapa saat sebelum periuk
aruhan mengesahkannya secara automatik.
• Apabila periuk aruhan pada mod praset, anda boleh tekan butang Praset/
Pemasa ( ) atau butang memasak lain untuk batalkan masa praset.
Menyediakan kunci keselamatan kanak-kanak
Apabila periuk aruhan berfungsi, tekan butang kunci keselamatan Kanak-
kanak ( ) selama 3 saat untuk masuk ke mod kunci keselamatan
kanak-kanak.
Catatan
• Pada mod kunci keselamatan kanak-kanak, hanya butang Hidup/Mati ( )
dan kunci keselamatan kanak-kanak ( ) respons.
• Untuk nyahkunci, tekan butang kunci keselamatan kanak-kanak ( ) selama 3 saat.
Chun b s dng my
1 Đt thiết bị trên mt b mt khô ro, vng chc v bng phng.
2 Đảm bảo thiết bị cch cc vật xung quanh ít nhất 10cm để trnh bị
nóng qu.
3 Luôn đt dụng cụ nấu trên vùng nấu trong khi nấu ăn.
4 Đảm bảo rng bạn sử dụng dụng cụ nấu đúng loại v kích thước
(xem bảng dưới đây).
Cc loại và kích cỡ dng c nấu khuyên dùng
Vật liệu Dụng cụ nấu có đy lm bng st hoc thép không
gì có từ tính
Hình dạng
Dụng cụ nấu có đy phng
Kích cỡ Dụng cụ nấu có đường kính đy 10-23cm, tùy thuc
vo chế đ nấu
Trọng lượng Dụng cụ nấu có trọng lượng tối đa 15kg (bao gồm
thực phẩm)
4 S dng bếp từ
Có năm chế đ đt sẵn: Rn ( ), Lẩu ( ), Đun nước ( ), Hấp/
Hầm ( ) v Xúp/Cho ( ).
1 Thực hiện theo cc bước trong mục “Chuẩn bị sử dụng”.
2 Bấm nút Bật/Tt ( ), đèn bo Bật/Tt sng lên. Bếp từ vo chế đ chờ.
3 Nhấn nút nấu mong muốn. Đèn bo tương ứng sng lên v bếp từ
bt đầu hoạt đng.
4 Thời gian nấu mc định, nguồn v mức công suất được hiển thị trên
mn hình.
5 Khi nấu xong, bấm nút Bật/Tt ( ) để tt thiết bị.
6 Rút phích cm của bếp từ sau khi quạt ngừng quay.
Ghi chú
• Trong khi nấu, bạn có thể thay đổi mức nguồn từ 1 đến 6 bng cch bấm nút
Tăng ( ) hoc Giảm ( ).
• Ở chế đ Đun nước, bếp từ tự đng tt sau khi nước sôi được 3 phút.
• Ở chế đ Hấp/Hầm v Xúp/Cho, bếp từ sẽ tự đng điu chỉnh nhiệt đ
nấu để có kết quả nấu tốt hơn.
Mức công suất và thời gian nấu mặc đnh
Tham khảo bảng dưới đây để biết mức công suất v thời gian nấu mc
định cho cc chế đ nấu khc nhau.
Chế độ nấu Thời gian nấu mặc đnh
(phút)
Nguồn/mức công
suất mặc đnh
Rn ( )
120 6/2200W
Lẩu ( )
120 5/1800W
Đun nước ( )
20 5/1800W
Hấp/Hầm ( )
60 5/1800W
Xúp/Cho ( )
180 3/1000W
S dng chức năng hẹn giờ
Bạn có thể sử dụng nút Đt sẵn/Hẹn giờ ( ) để quyết định bạn
muốn thiết bị hoạt đng trong bao lâu ở cc chế đ nấu khc nhau
(không có ở chế đ Đun nước).
1 Thực hiện theo cc bước trong mục “Chuẩn bị sử dụng”.
2 Bấm nút Bật/Tt ( ), đèn bo Bật/Tt sng lên. Bếp từ vo chế đ chờ.
3 Nhấn nút nấu mong muốn. Đèn bo tương ứng sng lên v bếp từ
bt đầu hoạt đng.
4 Bấm nút Đt sẵn/Hẹn giờ ( ) cho đến khi đèn bo hẹn giờ sng lên.
5 “00:00” nhấp nhy trên mn hình hiển thị. Bấm nút Tăng ( ) để
đt phút v nút Giảm ( ) để đt giờ.
6 Khi thời gian đã hết, bạn sẽ nghe thấy mt vi tiếng bíp v bếp từ tự
đng tt.
Ghi chú
• Sau khi đã chọn thời gian nấu, đợi mt vi giây trước khi bếp từ tự đng xc
nhận thời gian ny.
• Sau khi đt b hẹn giờ, bạn có thể nhấn nút Đt sẵn/Hẹn giờ ( ) hoc
cc nút nấu khc để hủy hẹn giờ.
• Bạn không thể đt sẵn thời gian nấu chậm sau khi đã đt b hẹn giờ. Để thực
hiện được như vậy, bạn phải hủy hẹn giờ trước.
Đặt sẵn thời gian nấu chậm
Bạn có thể sử dụng nút Đt sẵn/Hẹn giờ ( ) để đt thời gian bạn
muốn thiết bị bt đầu nấu ở chế đ Đun nước v Hấp/Hầm.
1 Thực hiện theo cc bước trong mục “Chuẩn bị sử dụng”.
2 Bấm nút Bật/Tt ( ), đèn bo Bật/Tt sng lên. Bếp từ vo chế đ chờ.
3 Nhấn nút nấu mong muốn. Đèn bo tương ứng sng lên v bếp từ
bt đầu hoạt đng.
4 Bấm nút Đt sẵn/Hẹn giờ ( ) cho đến khi đèn bo đt sẵn sng lên.
5 Bấm nút Tăng ( ) để đt phút v nút Giảm ( ) để đt giờ.
6 Khi thời gian đã hết, bạn sẽ nghe thấy mt vi tiếng bíp v bếp từ tự
đng hoạt đng.
Ghi chú
• Ở chế đ Hấp/Hầm v Xúp/Cho, bếp từ tự đng chuyển sang chế đ Hẹn
giờ sau khi đã chọn thời gian đt sẵn. Bạn sau đó có thể quyết định bạn
muốn bếp từ hoạt đng trong bao lâu khi đã hết thời gian đt sẵn. Tham
khảo chương "Sử dụng chức năng hẹn giờ" để biết cch đt thời gian nấu.
• Sau khi đã chọn thời gian đt sẵn, đợi mt vi giây trước khi bếp tự tự đng
xc nhận thời gian ny.
• Khi bếp từ ở chế đ ci sẵn, bạn có thể nhấn nút Đt sẵn/Hẹn giờ ( )
hoc cc nút nấu khc để hủy thời gian đt sẵn.
5 Pembersihan
Cabut plag perkakas dan biarkannya menjadi sejuk.
Bersihkan perkakas dengan kain lembap dan jika perlu, dengan sedikit
agen pembersih yang lembut.
6 Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di akhir hayatnya,
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula.
Dengan melakukan ini, anda membantu memelihara alam sekitar.
7 Jaminan dan perkhidmatan
Sekiranya anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika
anda mempunyai masalah, sila lawati laman web Philips di www.philips.
com atau hubungi Pusat Penjagaan Pelanggan Philips di negara anda
(anda akan mendapatkan nombor telefonnya dalam buku risalah jaminan
seluruh dunia). Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, pergi
ke penjual Philips tempatan anda.
8 Menyelesaikan masalah
Jika periuk aruhan tidak berfungsi dengan betuk atau jika kualiti memasak
tidak mencukupi, rujuk kepada jadual di bawah. Jika anda tidak dapat
mengatasi masalah, hubungi pusat perkhidmatan Philips atau Pusat
Pelayan Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Butang Hidup/
Mati ( ) tidak
memberi respons
Terdapat masalah sambungan. Periksa sama ada
periuk aruhan bersambung dengan sesalur dan
sama ada jika plag dimasukkan dengan ketat ke
dalam soket dinding.
Apabila saya
menekan butang
mod memasak,
lampu mod
yang dipilih tidak
menyala.
Lampu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips
anda atau pusat servis yang disahkan oleh Philips.
E5 atau E6
dipaparkan pada
skrin.
Periksa jika voltan terlalu rendah atau terlalu tinggi.
Periksa jika kord kuasa atau soket kuasa terlalu panas.
Periksa jika terlalu banyak perkakas diplagkan
pada penyambung yang sama.
E0, E1, E2, E3, E4, E8
atau Ed dipaparkan
pada skrin.
Periuk aruhan tidak berfungsi. Bawa perkakas ke
wakil penjual Philips atau ke pusat servis yang
diluluskan oleh Philips.
Periuk aruhan
henti berfungsi
atau mati secara
automatik.
Periuk aruhan telah melahu selama 2 jam.
Periksa jika saluran masuk dan keluar udara ditutup.
Suhu sekeliling periuk aruhan terlalu tinggi.
Tiếng Việt
1 Bếp từ của bạn
Chúc mừng đơn đt hng của bạn v cho mừng bạn đến với Philips!
Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký
sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
2 Trong hộp có gì
B phận chính của bếp từ Nồi
Ti liệu mỏng thông tin an ton Hướng dẫn sử dụng
Thẻ bảo hnh
Tổng quan
a
Tấm nấu bng pha lê
d
Panen điu khiển
b
Vùng nấu
e
Cửa thot gió
c
Cửa hút gió
f
Dây điện
Tổng quan về bảng điều khiển
Chế đ Rn Nút giảm
Chế đ Lẩu
Timer
Chức năng hẹn giờ
Chế đ Đun nước Nút đt sẵn/hẹn giờ
Chế đ Hấp/Hầm
Preset
Chức năng đt sẵn
Chế đ Xúp/Cho Nút tăng
Nút Bật/Tt Khóa trẻ em
Mn hình
Nhiệt đ nấu
Mức công suất
3 Trưc khi s dng ln đu
Tho tất cả vật liệu đóng gói ra khỏi bếp từ.
Cài đặt chế độ khóa trẻ em.
Khi bếp từ đang hoạt đng, hãy nhấn nút Khóa trẻ em ( ) trong 3
giây để vo chế đ khóa trẻ em.
Ghi chú
• Ở chế đ khóa trẻ em, chỉ có nút Bật/Tt ( ) v nút Khóa trẻ em ( )
sẽ phản ứng.
• Để mở khóa, hãy nhấn nút Khóa trẻ em ( ) trong 3 giây.
5 Vệ sinh my
Rút phích cm điện của thiết bị ra v để thiết bị ngui hn.
Vệ sinh thiết bị bng khăn ẩm v dùng mt chút chất lm sạch nhẹ, nếu
cần thiết.
6 Môi trường
Không vứt thiết bị cùng chung với rc thải gia đình thông thường khi
ngừng sử dụng nó m hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để
ti chế. Lm như vậy sẽ giúp bảo vệ môi trường.
7 Bảo hành và dch v
Nếu bạn cần biết dịch vụ, thông tin hay gp trục trc, vui lng vo trang
web của Philips tại www.philips.com hoc liên hệ với Trung tâm Chăm
sóc Khch hng của Philips ở nước bạn (bạn sẽ tìm thấy số điện thoại
của Trung tâm trong tờ bảo hnh ton cầu). Nếu không có Trung Tâm
Chăm Sóc Khch Hng tại quốc gia của bạn, hãy liên hệ với đại lý Philips
tại địa phương bạn.
8 X lý sự cố
Nếu bếp từ không hoạt đng bình thường hoc chất lượng nấu không
tốt, hãy tham khảo bảng sau đây. Nếu bạn không thể giải quyết được
vấn đ, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ hoc Trung tâm Chăm sóc
Khch hng của Philips tại nước bạn.
Sự cố Giải php
Nút Bật/Tt ( )
không phản hồi
Có sự cố v dây nối hay phích cm điện. Hãy
kiểm tra xem bếp từ đã được nối với nguồn điện
v phích cm đã được cm cht vo ổ điện chưa
Khi tôi bấm mt
trong cc nút chế
đ nấu, đèn của
chế đ đã chọn
không sng.
Đèn bo bị trục trc. Mang thiết bị đến đại lý
Philips của bạn hoc trung tâm dịch vụ được ủy
quyn bởi Philips.
E5 hoc E6 được
hiển thị trên mn
hình
Kiểm tra xem điện p có qu thấp hoc qu cao
không.
Kiểm tra xem dây điện hoc ổ điện có qu nóng
không.
Kiểm tra xem có qu nhiu thiết bị được cm
vo cùng mt đầu nối không.
E0, E1, E2, E3, E4, E8
hoc Ed được hiển
thị trên mn hình.
Bếp từ bị hỏng. Hãy mang thiết bị đến mt đại
lý của Philips hoc mt trung tâm dịch vụ được
Philips ủy quyn.
Bếp từ ngừng
hoạt đng hoc tự
đng tt.
Bếp từ không hoạt đng trong 2 giờ.
Kiểm tra xem cửa cấp khí v thot khí có bị che
chn không.
Nhiệt đ xung quanh bếp từ qu cao.
繁體中文
1 屬於您的電磁爐
恭喜你購買 Philips 產品,歡迎來到 Philips 世界! 要享受
Philips 為您提供的全面支援,請在以下網站 www.philips.com/
welcome 註冊您的產品。
2 包裝盒內含物件
電磁爐主裝置 鍋子
安全單張 用戶手冊
保用證
概覽
a
微晶玻璃電磁爐板面
d
控制板面
b
烹飪區
e
排氣口
c
進氣口
f
電源線
控制鍵概覽
煎炒模式 增加按鈕
火鍋模式
Time
r
定時功能
煮水模式 預設
/
定時按鈕
蒸煮
/
悶燉模式
Preset
預設功能
煲湯
/
粥模式 減少按鈕
開
/
關按鈕 兒童安全鎖