25 2 HD6107, HD6105, HD6103 4240 002 00281 3
4 5 6 20 123 1 124 2 3 4 5 6 7 8 9 A 1x 2x Фритюрница PreClean Қуырғыш HD6103/70 220-240V~ 50-60Hz 2000W B Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО «Филипс», Россия, Москва, ул. Сергея Макеева, 13, тел. +7 495 961 1111 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Изготовитель: N “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.
ENGLISH 8 БЪЛГАРСКИ 15 ČEŠTINA 23 EESTI 30 HRVATSKI 37 MAGYAR 44 ҚАЗАҚША 51 LIETUVIŠKAI 58 LATVIEŠU 65 POLSKI 72 ROMÂNĂ 79 РУССКИЙ 86 SLOVENSKY 94 SLOVENŠČINA 101 SRPSKI 108 HD6107,HD6105,HD6103 УКРАЇНСЬКА 115
8 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
ENGLISH --- ---- 9 the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any liability for damage caused. Fry food golden-yellow instead of dark or brown and remove burnt remnants. Do not fry starchy foods, especially potato and cereal products, at a temperature above 175°C (to minimise the production of acrylamide). Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering or violent bubbling of the oil of fat.
10 ENGLISH Be careful not to damage the inner bowl with the fork. Using the appliance 1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket (Fig. 6). 2 Switch on the fryer (Fig. 7). ,, The temperature light goes on (Fig. 8). 3 Set the temperature control to the required temperature (see the package of the food to be fried or the food table at the end of this booklet). 4 Wait until the temperature light goes out (this takes 10 to 15 minutes).
ENGLISH 11 6 Press the on/off switch to switch off the fryer. 7 Put the basket in the fryer. 8 Close the lid. 9 Unplug the appliance after use. Note: If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat and to store it in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Frying tips -- For an overview of preparation times and frying temperatures, see the food table at the end of this booklet.
12 ENGLISH PreClean function This appliance is equipped with a PreClean function, which allows you to soak the inner bowl with hot water and washing-up liquid to make cleaning easier. Make sure you have removed the oil or fat from the inner bowl before you use this function. 1 Fill the inner bowl with cold water up to three quarters of its capacity and add some washing-up liquid. (Fig. 16) 2 Put the plug in the wall socket. 3 Switch on the appliance (Fig. 7).
ENGLISH 13 Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www. philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer. Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance.
14 ENGLISH Problem The oil or fat foams strongly during frying. Possible cause Solution There is too much food in the frying basket. Do not fry more food at one time than the quantity mentioned in the food table at the end of this booklet. The food contains too much moisture. Dry the food thoroughly before you fry it. The type of oil or fat you use is unsuitable for deepfrying food. Use frying oil or liquid frying fat of good quality. Never mix different types of oil or fat.
БЪЛГАРСКИ 15 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/ welcome. Общо описание (фиг. 1) A B C D E F G H I J K L M N Кошница за пържене Капак Индикатори MIN и MAX Отделение за прибиране на шнура Кабел Вградени дръжки Отделен цифров таймер Ключ за вкл./изкл.
16 БЪЛГАРСКИ -- Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност. -- Не докосвайте прозорчето, тъй като при пържене то се нажежава. -- Този уред е предназначен само за битови цели. Ако уредът се използва неправилно или за професионални или полупрофесионални цели или ако се използва по начин, който не е в съответствие с указанията в това ръководство за експлоатация, гаранцията става невалидна и Philips отказва отговорност за каквито и да е причинени щети.
БЪЛГАРСКИ 17 Твърда мазнина Може да се използва твърда мазнина за пържене. В такъв случай са необходими извънредни предпазни мерки, за да се предотврати пръскане на мазнината и прегряване или повреда на нагревателния елемент. 1 Ако искате да използвате нови блокчета твърда мазнина, разтопете ги бавно на слаб огън в обикновен тиган. 2 Внимателно налейте разтопената мазнина във фритюрника. 3 Съхранявайте фритюрника при стайна температура, ако в него има останала втвърдена мазнина.
18 БЪЛГАРСКИ ,, Докато таймерът отброява, на дисплея мига оставащото време за пържене. Последната минута се показва в секунди. ,, Когато изтече предварително зададеното време, ще чуете звуков сигнал. След 10 секунди звуковият сигнал се повтаря. Натиснете бутона на таймера, за да спрете звуковите сигнали. Забележка: Забележка: можете да изтриете настройката на таймера с натискане и задържане на бутона му в продължение на 2 секунди (от момента, в който таймерът започне да мига), докато се появи “00”.
БЪЛГАРСКИ 19 Прясно изпържени картофки Можете да приготвите най-вкусни и хрупкави пържени картофки по следния начин: 1 Вземете твърди картофи и ги нарежете на пръчици. Изплакнете пръчиците със студена вода. Това ще ги предпази от залепване една към друга по време на пърженето. Забележка: Подсушете старателно пръчиците. 2 Изпържете картофките на два пъти: първия път - за 4-6 минути при температура 160°C, втория път - за 5-8 минути при температура 175°C.
20 БЪЛГАРСКИ Не потапяйте корпуса на фритюрника и таймера във вода. Погрижете се всички части да са сухи, преди да напълните фритюрника с олио или мазнина. Съхранение 1 Оставете олиото или мазнината да се изстине напълно (най-малко 4 часа), преди да прибирате фритюрника. 2 Сложете всички части обратно във/на фритюрника и затворете капака. 3 Сгънете шнура в отделението за прибиране на шнура. (фиг. 6) 4 Повдигнете фритюрника за дръжките и го поставете на мястото му за съхранение (фиг. 17).
БЪЛГАРСКИ 21 Проблем Вероятна причина Решение В коша има прекалено много продукти. Не пържете наведнъж по-големи количества от указаните в таблицата на храните в края на брошурата. Фритюрникът не работи. Задействал се е термичният предпазител. Обърнете се към упълномощен търговец или сервиз на Philips за подмяна на предпазителя. Фритюрникът отделя силна неприятна миризма. Постоянният филтър за мазнини е задръстен.
22 БЪЛГАРСКИ Проблем Вероятна причина Решение Не сте почистили добре вътрешния съд. Почистете вътрешния съд (вж. раздел “Почистване”). Таблица на храните (фиг.
ČEŠTINA 23 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Všeobecný popis (Obr.
24 ČEŠTINA -- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl používán nesprávným způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v případě použití v rozporu s pokyny v tomto návodu, pozbývá záruka platnosti a společnost Philips odmítá jakoukoliv zodpovědnost za způsobené škody.
ČEŠTINA 25 2 Pak rozpuštěný tuk opatrně nalijte do fritézy. 3 Fritézu s rozpuštěným tukem uchovávejte vždy v pokojové teplotě. 4 Pokud je tuk velmi studený, může při rozpouštění začít vystřikovat. Abyste tomu zabránili, propíchejte ve ztuženém tuku vidličkou otvory (Obr. 5). Dbejte však na to, abyste vidličkou nepoškodili povrch vnitřní nádoby. Použití přístroje 1 Vyjměte z úložného prostoru přívodní kabel v celé jeho délce a zasuňte síťovou zástrčku do zásuvky (Obr. 6). 2 Zapněte fritézu (Obr. 7).
26 ČEŠTINA 3 Z fritézy vyjměte fritovací koš a oklepejte přebytečný olej nebo tuk. 4 Hotové jídlo vložte do misky nebo cedníku, potaženého papírem sajícím mastnotu, například papírovou utěrkou. 5 Přejeme dobrou chuť. Pokud chcete fritovat další dávku, počkejte, dokud kontrolka teploty nezhasne. 6 Stisknutím spínače/vypínače fritézu vypněte. 7 Vložte koš do fritézy. 8 Uzavřete víko. 9 Po použití vytáhněte síťovou zástrčku přístroje ze zásuvky.
ČEŠTINA 27 2 Před čištěním nebo přenášením fritézy nechte olej nebo tuk zcela vychladnout alespoň 4 hodiny. 3 Víko vytáhnete zatažením směrem nahoru (Obr. 14). 4 Vytáhněte koš na smažení z fritézy (Obr. 10). 5 Vylijte olej nebo tuk (Obr. 15). Funkce PreClean Tento přístroj je vybaven funkcí PreClean, která umožňuje namočit povrch vnitřní nádoby horkou vodu s přídavkem mycího prostředku, což usnadní její důkladné vyčištění.
28 ČEŠTINA Vyjmutí baterie časovače 1 K vyjmutí přední části časovače použijte malý plochý šroubovák (Obr. 19). 2 Vyjměte baterii. Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis, informace nebo pokud dojde k potížím, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou).
ČEŠTINA 29 Problém Olej nebo tuk při fritování nadměrně pění. Možná příčina Řešení Potraviny obsahují mnoho vlhkosti. Před začátkem smažení jídlo řádně vysušte a fritujte je v souladu s tímto návodem k použití. Ve fritovacím koši je příliš mnoho potravin. Nefritujte najednou větší množství potravin, než je uvedeno v tabulce potravin na konci tohoto návodu. Potraviny obsahují mnoho vlhkosti. Před smažením potraviny řádně vysušte. Použitý olej nebo tuk není vhodný pro fritování potravin.
30 EESTI Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome.
EESTI 31 -- Frittige toit kuldkollaseks või pruuniks ning eemaldage kõrbenud osad! Ärge frittige tärklist sisaldavaid, nt kartuli- ja teraviljatooteid temperatuuril, mis on kõrgem kui 175 °C (et vähendada akrüülamiidi teket). -- Ärge laske õli või rasva vee ja/või jääga kokku puutuda, sest selle tulemusel võib õli või rasv hakata rohkelt pritsima või hädaohtlikult mullitama. Selle ärahoidmiseks eemaldage enne külmutatud toiduainete frittimist liigne jää ja kuivatage need hoolikalt.
32 EESTI Seejuures olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks kütteelementi. Seadme kasutamine 1 Võtke kogu toitejuhe juhtmepesast välja ning lükake pistik pistikupessa (Jn 6). 2 Lülitage fritter sisse (Jn 7). ,, Temperatuuri märgutuli süttib (Jn 8). 3 Seadistage temperatuuri regulaator soovitud temperatuurile (lugege juhiseid frititava toiduaine pakendilt või käesoleva juhendi lõpus olevast toidutabelist). 4 Oodake, kuni temperatuuri indikaatortuli kustub (selleks kulub 10-15 minutit).
EESTI 33 7 Pange korv fritterisse. 8 Sulgege kaas. 9 Pärast seadme kasutamist võtke toitejuhe pistikupesast välja. Märkus. Kui te ei kasuta fritterit regulaarselt, on soovitatav õli või vedel rasv eemaldada ja hoida seda hästisuletud nõus – eelistatavalt külmikus või jahedas kohas. Nõuandeid frittimiseks -- Ülevaade valmistamisaegadest ja frittimistemperatuuridest on toodud kasutusjuhendi lõpus olevas tabelis.
34 EESTI veenduge enne selle funktsiooni kasutamist, et õli või rasv on sisemisest nõust eemaldatud. 1 Täitke sisemine nõu kuni kolmveerandini külma veega ja lisage sellele veidi pesemisvahendit. ( Jn 16) 2 Sisestage pistik pistikupessa. 3 Lülitage seade sisse (Jn 7). 4 Seadistage temperatuuriregulaator eelpuhastusfunktsioonile. (Jn 8) ,, Vesi kuumutatakse temperatuurini, mis jääb veidi keemispunktist väiksemaks. 5 Lülitage seade 30 minuti pärast välja ja eemaldage pistik seinakontaktist.
EESTI 35 Veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui teil ei õnnestu probleemi alloleva teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Probleem Võimalik põhjus Lahendus Frititud toit ei ole kuldpruun ja/või krõbe. Valitud temperatuur on liiga madal ja/või toiduaineid ei ole piisavalt frititud. Vaadake toidu pakendilt või seadme kasutusjuhendi tabelist, kas kasutatud temperatuur ja/või valmistamisaeg on õige.
36 EESTI Probleem Võimalik põhjus Lahendus Kasutatav õli või rasv ei sobi toidu frittimiseks. Kasutage kvaliteetset õli või rasva. Ärge kasutage korraga erinevaid õlisid ega rasvu. Sisemine nõu pole korralikult puhastatud. Puhastage sisemist nõu (vt punkti “Puhastamine”).
HRVATSKI 37 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome. Opći opis (Sl.
38 HRVATSKI -- Hranu pržite dok ne postane zlatnožuta, a ne tamna ili smeđa i uklonite ostatke prženja. Hranu koja sadrži puno škroba, poput krumpira ili proizvoda od žitarica, nemojte pržiti na temperaturama iznad 175°C (kako bi se smanjilo nastajanje akrilamida). -- Pazite da voda i/ili led ne dođu u kontakt s uljem ili mašću jer to izaziva jako prskanje ili ključanje ulja ili masti. Kako biste to postigli, uklonite višak leda iz smrznutih sastojaka i dobro ih osušite prije prženja.
HRVATSKI 39 Pazite da vilicom ne oštetite unutarnju posudu. Korištenje aparata 1 Izvadite cijeli mrežni kabel iz pretinca za kabel i uključite utikač u zidnu utičnicu (Sl. 6). 2 Uključite fritezu (Sl. 7). ,, Indikator temperature će se uključiti (Sl. 8). 3 Podesite potrebnu temperaturu (pogledajte pakiranje hrane koju ćete pržiti ili tablicu s hranom na kraju ovih uputa). 4 Pričekajte dok se indikator temperature ne ugasi (to traje 10-15 minuta). 5 Rasklopite ručicu košare za prženje (Sl. 9).
40 HRVATSKI 6 Za isključivanje friteze pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje. 7 Stavite košaru u fritezu. 8 Zatvorite poklopac. 9 Nakon korištenja aparat isključite iz struje. Napomena: Ako fritezu ne koristite redovito, savjetujemo vam da uklonite ulje ili tekuću mast i spremite ih u dobro zatvorene posude, po mogućnosti u hladnjak ili na hladno mjesto. Savjeti za prženje -- Za pregled vremena pripremanja hrane i temperatura prženja pogledajte tablicu na kraju ovih uputa.
HRVATSKI 41 Prije korištenja ove funkcije obavezno uklonite ulje ili mast iz unutarnje posude. 1 Tri četvrtine unutarnje posude napunite hladnom vodom i dodajte sredstvo za pranje. (Sl. 16) 2 Utikač ukopčajte u zidnu utičnicu. 3 Uključite aparat (Sl. 7). 4 Postavite kontrolu temperature na funkciju PreClean. (Sl. 8) ,, Voda će se zagrijati gotovo do vrelišta. 5 Nakon 30 minuta isključite aparat i iskopčajte ga. 6 Izlijte vodu iz unutarnje posude i očistite je na način opisan u nastavku.
42 HRVATSKI Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi. Problem Mogući uzrok Rješenje Pržena hrana nema zlatnosmeđu boju i/ili nije hrskava.
HRVATSKI 43 Problem Mogući uzrok Rješenje Niste dobro očistili unutarnju posudu. Očistite unutarnju posudu (vidi poglavlje ‘Čišćenje’). Tablica hrane (Sl.
44 MAGYAR Bevezetés Gratulálunk a termék megvásárlásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljesebb mértékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www.philips.com/welcome oldalon.
MAGYAR 45 -- A készülék kizárólag háztartási használatra készült. Amennyiben a készüléket nem megfelelően, rendeltetésszerűen használják, illetve nem tartják be a használati útmutatóban leírtakat, a garancia hatályát veszti és a Philips semminemű felelősséget nem vállal az okozott károkért. -- Ételeit inkább aranybarnára, mint sötétbarnára süsse, és távolítson el minden égett ételmaradványt az olajból.
46 MAGYAR 2 Óvatosan töltse a felolvasztott zsírt az olajsütőbe. 3 Az olajsütőt a benne lévő megszilárdult zsírral szobahőmérsékleten tárolja. 4 Ha a zsír nagyon hideg, előfordulhat, hogy olvasztáskor fröcsögni kezd. Ennek elkerülése érdekében szúrjon néhány lyukat villával a megszilárdult zsírba (ábra 5). Vigyázzon, hogy ne sértse meg a belső sütőedényt a villával. A készülék használata 1 Vegye ki a hálózati kábelt teljesen a kábeltartóból és dugja be a fali konnektorba (ábra 6).
MAGYAR 47 4 Az elkészült ételt helyezze nedvszívó papírral, például konyhai papírtörlővel kibélelt tálra vagy csepegtetőrácsra. 5 Jó étvágyat! Amennyiben további élelmiszert kíván sütni, várja meg, míg a hőmérsékletjelző-fény kialszik. 6 Kapcsolja ki a sütőt a be- és kikapcsológomb megnyomásával. 7 Helyezze be a kosarat az olajsütőbe. 8 Csukja le a fedelet. 9 Használat után húzza ki a dugót az aljzatból.
48 MAGYAR 3 A fedelet felfelé húzva vegye ki a sütőből (ábra 14). 4 Emelje ki a sütőkosarat a készülékből (ábra 10). 5 Öntse ki az olajat vagy zsírt (ábra 15). PreClean funkció A készülék PreClean (előtisztítás) funkciója révén a belső sütőedényt forró vízzel és mosogatószerrel beáztatva megkönnyítheti annak tisztítását. A funkció használata előtt győződjön meg róla, hogy az olajat vagy zsírt eltávolította a belső sütőedényből.
MAGYAR 49 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez. Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat.
50 MAGYAR Probléma Sütéskor erősen habzik az olaj, illetve zsír. Lehetséges ok Megoldás Túl sok élelmiszer van a sütőkosárban. Ne süssön több ételt egyszerre, mint a használati utasítás végén található élelmiszertáblázatban feltüntetett mennyiség. Az élelmiszer túl sok nedvességet tartalmaz. Szárítsa meg az ételt alaposan a sütés előtt. A felhasznált olaj- vagy zsírfajta nem megfelelő az élelmiszer kisütéséhez. Jó minőségű sütőolajat vagy folyékony sütőzsírt használjon.
ҚАЗАҚША 51 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өніміңізді www.philips.com/ welcome веб-торабында тіркеңіз.
52 ҚАЗАҚША -- Қадағалаушы терезені қолыңызбен ұстамаңыз, себебі ол қуырып жатқанда қатты қызып кетеді. -- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Құралды дұрыс қолданбаса немесе кәсіби яки жартылай кәсіби мақсатта қолданса, сондай-ақ, нұсқаулықта көрсетілгендей қолданбаса, кепілдік күшін жояды әрі Philips компаниясы ешбір зақымға жауапты болмайды. -- Тағамды қара немесе қоңыр түстен көрі алтын сары түске шейін қуырыңыз, және күйіп кеткен қоқымдарын алып тастап отырыңыз.
ҚАЗАҚША 53 Қатты май Қуыруға арналған қатты майды қолдануға болады, алайда ол май шашырамас үшін және қыздырушы элементтің қатты қызып кетпеуі үшін немесе оған зақым келтірмес үшін қосымша сақтық сақтау керек. 1 Майдың жаңа кесегін қолданбақшы болсаңыз, оны жәй қызып тұрған оттың үстінде әдетті табада асықпай ерітіңіз. 2 Ерітілген майды байқап қуырғышқа құйыңыз. 3 Қайта қатып қалған майы бар қуырғышты бөлме температурасында сақтаңыз. 4 Егер май қатты суып кетсе, оны еріткен кезде шашырауы мүмкін.
54 ҚАЗАҚША ,, Алдын ала қойылған уақыт өткенде, құралдан естілетін дыбыс шығады. 10 секундтан кейін ол дыбыс қайталанады. Сіз дыбысты таймер түймесін басу арқылы өшіре аласыз. Ескертпе. Есте сақтаңыз: таймер уақытын өзгертуге болады, ол үшін оның түймесін (таймер жыпылықтай бастағанда) 2 секундтай ‘00’ пайда болғанша басып тұрыңыз. Қуырып болғаннан соң 1 Себеттің ұстағышын шығарып алыңыз (Cурет 9). 2 Қақпақты ашыңыз (Cурет 2). Ыстық бу шығатыны есіңізде болсын.
ҚАЗАҚША 55 Ескертпе. Кесілген таяқшаларды әбден кептіріңіз. 2 Француз картопты екі рет қуырған дұрыс: бірінші ретте 4-6 минут бойы, 160°C температурамен, ал екінші ретте 5-8 минут бойы, 175°C температурасымен құырыңыз. Француз жолымен қуырылатын картобыңызды екінші рет қуырар алдында суытып алыңыз. 3 Үйде жасалған Француз картобын ыдысқа салып, сілкілеңіз. Тазалау Құралды тазалағанда, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралдарын, жанармай немесе ацетон тәріздес сұйықтықтарды қолданбаңыз.
56 ҚАЗАҚША 3 Тоқ сымын, тоқ сымды сақтайтын орнында сақтаңыз. (Cурет 6) 4 Қуырғышты ұстағышының көмегімен көтеріп, сақтайтын жерге қойыңыз (Cурет 17). Қоршаған орта -- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз. Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 18). -- Батареяның құрамында қоршаған ортаны ластайтын заттар бар.
ҚАЗАҚША 57 Ақаулық Ықтимал себебі Шешімі Қолданып жатқан май Қуыруға арналған жоғарғы сапалы майды немесе сұйық май түрі, немесе сұйық майды қолданыңыз. Әр түрлі қуырғышта қуырылатын майды арластырмаңыз. тағамға сәйкес келмейді. Бу фильтірден басқа жерлерден шығып жатыр. Қуырып жатқанда май немесе сұйық май қуырғыштың жиегінен тасып кетіп жатыр. Май немесе сұйық май қуырып жатқанда қатты көбіктенеді. Қақпақты дұрыстап жаппаған боларсыз. Қақпақты дұрыстап жабыңыз.
58 LIETUVIŠKAI Įvadas Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.philips.com/welcome. Bendrasis aprašymas (Pav.
LIETUVIŠKAI 59 -- Maistą skrudinkite taip, kad jo spalva taptų geltonai auksine, o ne tamsia ar ruda ir pašalinkite sudegusius maisto likučius. Maisto, kuriame yra daug krakmolo, ypač bulvių ir grūdinių produktų, neskrudinkite aukštesnėje nei 175 °C temperatūroje (tam, kad sumažėtų akrilamido išskyrimas). -- Saugokite, kad vanduo ir / arba ledas nepatektų į aliejų ar riebalus, nes tai sukelia stiprų jų taškymąsi bei burbuliavimą.
60 LIETUVIŠKAI 4 Jei riebalai labai sušals, tirpdami jie gali taškytis. Kad to išvengtumėte, šakute riebaluose pradurkite kelias skylutes (Pav. 5). badydami šakute, būkite atsargūs, kad nepažeistumėte vidinio dubens paviršiaus. Prietaiso naudojimas 1 Laidą visiškai ištraukite iš saugojimo skyrelio ir įkiškite kištuką į sieninį el. lizdą (Pav. 6). 2 Įjunkite skrudintuvę (Pav. 7). ,, Įsižiebė temperatūros signalinė lemputė (Pav. 8).
LIETUVIŠKAI 61 5 Mėgaukitės šioje skrudintuvėje keptu maistu. Jei norite skrudinti dar vieną maisto porciją, palaukite, kol užges temperatūros lemputė. 6 Norėdami išjungti skrudintuvę, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką. 7 Įleiskite krepšelį į skrudintuvę. 8 Uždenkite dangtį. 9 Po naudojimo prietaisą išjunkite iš maitinimo tinklo. Pastaba: Jei skrudintuvės nenaudojate nuolat, aliejų ir riebalus patariama išpilti ir laikyti sandariai uždaromose talpose, patartina šaldytuve arba vėliose vietoje.
62 LIETUVIŠKAI „PreClean“ funkcija Šis prietaisas turi „PreClean“ funkciją, kuri leidžia vidinį indą išmirkyti karštu vandeniu įpylus indų plovimo skysčio, kad būtų lengviau išvalyti. Prieš pradėdami naudotis šia funkcija įsitikinkite, kad iš vidinio indo pašalinote visą aliejų ar riebalus . 1 Tris ketvirčius vidinio indo talpos pripildykite šaltu vandeniu ir įpilkite truputį skysto indų ploviklio. (Pav. 16) 2 Įkiškite į maitinimo lizdą kištuką. 3 Įjunkite prietaisą (Pav. 7).
LIETUVIŠKAI 63 Garantija ir techninis aptarnavimas Prireikus techninio aptarnavimo paslaugų, informacijos arba jei iškilo problema, apsilankykite „Philips“ tinklapyje adresu www.philips.com arba susisiekite su jūsų šalyje esančiu „Philips“ pagalbos vartotojams centru (jo telefono numerį rasite pasauliniame garantiniame lapelyje). Jei jūsų šalyje nėra pagalbos vartotojams centro, kreipkitės į vietinį „Philips“ platintoją.
64 LIETUVIŠKAI Problema Galima priežastis Sprendimas Aliejus ar riebalai skrudinimo metu stipriai putoja. Maiste yra per daug drėgmės. Prieš skrudindami maistą, gerai jį nusausinkite. Naudojamo aliejaus ar riebalų rūšis netinka skrudinamam maistui. Naudokite geros kokybės aliejų arba skystus kepimo riebalus. Niekada nemaišykite dviejų skirtingų aliejaus ar riebalų rūšių. Netinkamai išvalytas vidinis dubuo . Išvalykite vidinį indą (žr. skyrių „Valymas“). Maisto lentelė (Pav.
LATVIEŠU 65 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Vispārējs apraksts (Zīm.
66 --- ---- LATVIEŠU rokasgrāmatā atrodamajām norādēm, garantija vairs nav spēkā, un Philips neuzņemsies atbildību par bojājumiem, kas radīsies. Gatavojiet ēdienu, līdz tas kļūst zeltaini dzeltens, nevis tumšs vai brūns, un izņemiet sadegušās drupačas. Negatavojiet cieti saturošus ēdienus, it īpaši kartupeļus vai graudaugu produktus temperatūrā, kas augstāka par 175 °C (lai mazinātu akrilamīda rašanos).
LATVIEŠU 67 4 Ja tauki tiek pārāk atdzesēti, tie var sākt sprakšķēt, tos atkārtoti karsējot. Lai to novērstu, ar dakšiņu sadurstiet kausētos taukus (Zīm. 5). Uzmanieties, lai ar dakšiņu nesabojātu iekšējo trauku. Ierīces lietošana 1 Izvelciet visu elektrovadu no uzglabāšanas nodalījuma un iespraudiet kontaktspraudni sienas kontaktrozetē (Zīm. 6). 2 Izslēdziet cepšanas ierīci (Zīm. 7). ,, Temperatūras lampiņa iedegas (Zīm. 8).
68 LATVIEŠU 5 Izbaudiet cepto ēdienu. Ja jūs gribat cept vēl vienu porciju, gaidiet līdz temperatūras lampiņa izdziest. 6 Lai izslēgtu cepšanas ierīci, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu. 7 Ievietojiet grozu cepšanas ierīcē. 8 Aizveriet vāku. 9 Pēc lietošanas atvienojiet ierīci no elektrotīkla. Piezīme. Mēs iesakām jums izņemt eļļu vai šķidros taukus, un ievietot leduskapī vai aukstā vietā labi noslēdzamos traukos, ja jūs nelietojat cepšanas ierīci regulāri.
LATVIEŠU 69 5 Izlejiet eļļu vai taukus (Zīm. 15). PreClean funkcija Šī ierīce ir aprīkota ar PreClean funkciju, kas, lai padarītu tīrīšanu vieglāku, ļauj Jums izmērcēt iekšējo bļodu ar karstu ūdeni un mazgāšanas šķidrumu. Pirms lietojat šo funkciju, pārliecinieties, ka esat iztukšojuši eļļu vai taukus no iekšējās bļodas. 1 Piepildiet trīs ceturtdaļas bļodas tilpuma ar aukstu ūdeni un pievienojiet nedaudz trauku mazgāšanas līdzekļa. (Zīm. 16) 2 Iespraudiet kontaktdakšu kontaktligzdā.
70 LATVIEŠU Garantija un apkalpošana Ja nepieciešama apkope, informācija vai palīdzība, lūdzu, apmeklējiet Philips tīmekļa vietni www.philips. com vai sazinieties ar Philips klientu apkalpošanas centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav klientu apkalpošanas centra, griezieties pie vietējā Philips preču izplatītāja. Kļūmju novēršana Šajā nodaļā ir apkopotas visizplatītākās problēmas, ar kurām varat sastapties, izmantojot ierīci.
LATVIEŠU 71 Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Gatavošanas laikā eļļa vai tauki stipri puto. Ēdiens satur pārāk daudz Rūpīgi izkaltējiet ēdienu pirms tā cepšanas. mitruma. Eļļas vai tauku veids nav Lietojiet kvalitatīvu eļļu vai šķidros taukus. Nekad paredzēti produktu nelietojiet vienlaikus dažādu veidu eļļu vai taukus. apstrādei cepšanas ierīcē. Jūs neesat rūpīgi iztīrījis iekšējo bļodu. Pārtikas tabula (Zīm. 20) Iztīriet iekšējo bļodu (skatiet nodaļu ‘Tīrīšana’).
72 POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/ welcome. Opis ogólny (rys.
POLSKI 73 -- Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni. -- Nie dotykaj okienka umożliwiającego obserwację procesu, ponieważ podczas smażenia nagrzewa się ono do wysokiej temperatury. -- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją spowoduje unieważnienie gwarancji.
74 POLSKI Tłuszcz w stanie stałym Do smażenia można także używać tłuszczu w stanie stałym, jednak należy wówczas zastosować dodatkowe środki bezpieczeństwa, aby zapobiec rozpryskiwaniu się tłuszczu oraz przegrzaniu lub uszkodzeniu elementu grzejnego. 1 Świeże kostki tłuszczu rozpuść na małym ogniu na zwykłej patelni. 2 Przelej ostrożnie rozpuszczony tłuszcz do frytownicy. 3 Frytownicę z zastygłym wewnątrz tłuszczem przechowuj w temperaturze pokojowej.
POLSKI 75 Uwaga: Można skasować ustawienie zegara, naciskając i przytrzymując wciśnięty przez 2 sekundy przycisk zegara (w tym czasie wartość na wyświetlaczu miga), aż pojawi się wartość „00”. Po zakończeniu smażenia 1 Rozłóż uchwyt kosza (rys. 9). 2 Otwórz pokrywkę (rys. 2). Uważaj na gorącą parę. 3 Wyjmij kosz z frytownicy i odsącz nadmiar oleju lub tłuszczu. 4 Włóż usmażone jedzenie do miski lub cedzaka wyłożonego papierem pochłaniającym tłuszcz, np. papierowym ręcznikiem kuchennym.
76 POLSKI 3 Przełóż przygotowane frytki do miski i potrząśnij nią. Czyszczenie Do czyszczenia urządzenia nigdy nie używaj czyścików, środków ściernych ani żrących płynów, takich jak benzyna lub aceton. 1 Otwórz pokrywkę (rys. 2). 2 Przed myciem lub przeniesieniem frytownicy należy odczekać co najmniej 4 godziny, aż olej lub tłuszcz ostygną. 3 Pociągnij pokrywkę do góry, aby ją wyjąć (rys. 14). 4 Wyjmij koszyk z frytownicy (rys. 10). 5 Wylej olej lub tłuszcz (rys. 15).
POLSKI 77 Ochrona środowiska -- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji. Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 18). -- Baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego. Nie należy ich wyrzucać wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego, tylko oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych.
78 POLSKI Problem Prawdopodobna przyczyna Para wydostaje Pokrywka jest się nie tylko przez nieprawidłowo zamknięta. filtr. Podczas smażenia olej lub tłuszcz pryskają poza frytownicę. Rozwiązanie Zamknij pokrywkę w prawidłowy sposób. Stały filtr przeciwtłuszczowy jest nasycony. Zdejmij pokrywkę i umyj ją wraz z filtrem w gorącej wodzie z dodatkiem środka do mycia naczyń lub w zmywarce. We frytownicy jest za dużo oleju lub tłuszczu.
ROMÂNĂ 79 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome. Descriere generală (fig.
80 ROMÂNĂ -- Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă este utilizat în mod necorespunzător, în regim profesional sau semi-profesional, sau fără respectarea instrucţiunilor din manualul de utilizare, garanţia poate fi anulată, iar Philips îşi va declina orice responsabilitate pentru daunele provocate.
ROMÂNĂ 81 1 Dacă doriţi să folosiţi bucăţi de slănină netopită, topiţi-le în prealabil la foc mic într-o tigaie normală. 2 Turnaţi apoi untura topită în friteuză. 3 Păstraţi apoi friteuza cu untura resolidificată la temperatura camerei. 4 Dacă untura este foarte rece, este posibil să stropească atunci când este încinsă. Înţepaţi untura solidificată de câteva ori cu o furculiţă pentru a preveni acest lucru (fig. 5). Aveţi grijă să nu deterioraţi castronul interior cu furculiţa.
82 ROMÂNĂ 2 Deschideţi capacul (fig. 2). Atenţie la aburul fierbinte. 3 Scoateţi coşul din friteuză şi scurgeţi uleiul sau grăsimea. 4 Puneţi alimentele prăjite într-un castron tapetat cu hârtie absorbantă (de exemplu, şervet de bucătărie). 5 Savuraţi alimentele gătite. Dacă doriţi să prăjiţi o altă şarjă, aşteptaţi să se stingă ledul pentru temperatură. 6 Apăsaţi comutatorul Pornit/Oprit pentru a opri friteuza. 7 Introduceţi coşul în friteuză. 8 Închideţi capacul.
ROMÂNĂ 83 1 Deschideţi capacul (fig. 2). 2 Lăsaţi uleiul sau grăsimea să se răcească timp de minimum 4 ore înainte de a goli sau muta friteuza. 3 Trageţi capacul în sus pentru a-l îndepărta (fig. 14). 4 Scoateţi coşul de prăjire din friteuză (fig. 10). 5 Turnaţi uleiul sau grăsimea într-un vas (fig. 15). Funcţia PreClean Aparatul dispune de o funcţie PreClean, care vă permite să umpleţi castronul interior cu apă şi detergent lichid, pentru a uşura procedura de spălare.
84 ROMÂNĂ -- Bateriile conţin substanţe care pot polua mediul înconjurător. Nu aruncaţi bateriile uzate împreună cu gunoiul menajer, ci predaţi-le la un punct de colectare autorizat pentru reciclare. Scoateţi întotdeauna bateriile înainte de a casa aparatul sau înainte de a-l preda la un punct de colectare. Îndepărtarea bateriei cronometrului 1 Utilizaţi o şurubelniţă mică pentru a îndepărta capacul frontal al cronometrului (fig. 19). 2 Scoateţi bateria.
ROMÂNĂ 85 Problemă Cauză posibilă Soluţie Filtrul de grăsime Scoateţi capacul şi curăţaţi capacul şi filtrul în apă permanent este saturat. fierbinte şi puţin detergent lichid sau în maşina de spălat vase. Uleiul sau grăsimea se revarsă peste marginea friteuzei în timpul prăjirii. Friteuza conţine prea mult ulei sau grăsime. Asiguraţi-vă că uleiul sau grăsimea din friteuză nu depăşeşte nivelul maxim indicat. Alimentele sunt prea umede.
86 РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Общее описание (Рис.
РУССКИЙ 87 Внимание! -- Для проверки или ремонта устройства следует обращаться только в авторизованный сервисный центр Philips. Не пытайтесь производить ремонт устройства самостоятельно, иначе гарантийные обязательства утрачивают силу. -- Поставьте устройство на твердую, ровную, устойчивую поверхность. -- Смотровое стекло во время жарения нагревается: не прикасайтесь к нему. -- Прибор предназначен только для домашнего использования.
88 РУССКИЙ жиров (например, линолевой кислоты), такие как, соевое, арахисовое, кукурузное или подсолнечное масло. -- Так как масло и жир довольно быстро теряют свои полезные свойства, их следует регулярно менять (после 10-12 жарок). -- Необходимо сменить масло или жир, если они пенятся при нагревании, приобрели сильный запах или привкус, либо становятся темными и/или густеют. Топленый жир Можно также использовать топленый жир.
РУССКИЙ 89 Установка таймера 1 Нажмите на кнопку таймера, чтобы установить время обжаривания (в минутах). (Рис. 13) ,, Через несколько секунд после установки таймера начнется обратный отсчет времени. ,, При обратном отсчете времени на дисплее сменяются цифры, указывающие, сколько времени осталось. Отсчет последней минуты ведется в секундах. ,, По истечении заданного времени раздастся звуковой сигнал. Через 10 секунд звуковой сигнал раздастся повторно.
90 РУССКИЙ Теперь масло или жир снова приобрели нейтральный вкус. Картофель-фри домашнего приготовления Самый вкусный и самый хрустящий картофель-фри готовится следующим образом: 1 Возьмите твердый картофель и нарежьте его соломкой. Промойте нарезанный картофель холодной водой. Это предотвратит слипание картофеля при обжаривании. Примечание. Тщательно обсушите нарезанный картофель.
РУССКИЙ 91 2 Очистите корпус фритюрницы влажной тканью (с небольшим количеством моющей жидкости) и/или кулинарной бумагой. Таймер можно протереть влажной тканью. Запрещается погружать корпус или таймер фритюрницы в воду. Убедитесь, что все части прибора сухие перед тем, как наполнить фритюрницу маслом или жиром. Хранение 1 Перед установкой фритюрницы на хранение дождитесь полного остывания масла или жира в течение минимум 4 часов. 2 Снова полностью соберите фритюрницу и закройте крышку.
92 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Способы решения После обжаривания продукты не приобретают золотистокоричневого цвета и/или хрустящей корочки. Установлена недостаточно высокая температура, и/или продукты обжаривалась недостаточно долго. Температура и/или продолжительность приготовления указаны на упаковке продуктов или в специальной таблице, приведенной в конце данного руководства. Установите регулятор нагрева в правильное положение.
РУССКИЙ 93 Проблема Возможная причина Способы решения Во время обжаривания масло или жир сильно вспениваются. В продуктах содержится слишком много влаги. Тщательно обсушите продукты перед обжариванием. Масло или жир данного вида непригодны для обжаривания пищи во фритюре. Пользуйтесь высококачественным маслом или жиром. Не смешивайте различные виды масла или жира. Внутренняя ёмкость не была тщательно очищена. Очистите внутреннюю ёмкость (см. раздел Очистка). Таблица продуктов (Рис.
94 SLOVENSKY Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips. com/welcome. Opis zariadenia (Obr.
SLOVENSKY 95 -- Nedotýkajte sa priezoru, pretože sa počas fritovania zahreje. -- Toto zariadenie je určené len na použitie v domácnosti. V prípade, že zariadenie použijete nevhodným spôsobom, na profesionálne alebo na poloprofesionálne účely alebo ak ho používate v rozpore s pokynmi v tomto návode, záruka stratí platnosť a spoločnosť Philips nenesie žiadnu zodpovednosť za spôsobené škody. -- Správne usmažené potraviny sú zlatožlté, nie tmavožlté ani hnedé.
96 SLOVENSKY 2 Pozorne nalejte roztopený tuk do fritézy. 3 Fritézu odkladajte pri izbovej teplote spolu so stuhnutým tukom v nádobe. 4 Ak je teplota tuku veľmi nízka, pri opätovnom roztopení môže začať kypieť. Aby ste tomu predišli, spravte vidličkou v stuhnutom tuku niekoľko otvorov (Obr. 5). Dajte pozor, aby ste vidličkou nepoškodili vnútornú nádobu. Použitie zariadenia 1 Z priestoru na odkladanie vyberte celý kábel a pripojte ho do siete (Obr. 6). 2 Zapnite fritézu (Obr. 7).
SLOVENSKY 97 3 Z nádoby vyberte košík a otraste z neho prebytočný olej/tuk. 4 Usmažené jedlo vložte do misy alebo cedidla obložených papierom pohlcujúcim mastnotu, napr. kuchynský papier. 5 Vychutnajte si smažené potraviny. Ak chcete smažiť druhú dávku, počkajte, kým sa nevypne kontrolné svetlo nastavenia teploty. 6 Vypínačom vypnite fritézu. 7 Košík vložte do fritézy. 8 Zatvorte veko. 9 Po použití odpojte zariadenie zo siete.
98 SLOVENSKY 3 Kryt potiahnite nahor, aby ste ho otvorili (Obr. 14). 4 Fritovací košík nadvihnite z fritézy (Obr. 10). 5 Vylejte olej alebo tuk (Obr. 15). Funkcia PreClean Toto zariadenie má zabudovanú funkciu PreClean, ktorá umožňuje opláchnuť vnútornú nádobu horúcou vodou a saponátom pre ľahšie čistenie. Pred použitím tejto funkcie sa uistite, že ste z vnútornej nádoby odstránili olej alebo tuk. 1 Vnútornú nádobu naplňte do troch štvrtín studenou vodou a pridajte malé množstvo čistiaceho prostriedku.
SLOVENSKY 99 2 Vyberte batériu. Záruka a servis Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto stredisko nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips.
100 SLOVENSKY Problém Olej/tuk počas smaženia veľmi pení. Možná príčina Riešenie Vo fritovacom košíku je priveľa potravín. Nikdy nesmažte väčšiu dávku potravín ako je množstvo, ktoré je uvedené v tabuľke na konci tohto návodu na použitie. Potraviny obsahujú priveľa vlhkosti. Pred fritovaním potraviny poriadne osušte. Použitý typ oleja/tuku nie je vhodný na fritovanie pri vyššej teplote. Použite kvalitný olej/tuk na smaženie. Nikdy nepoužívajte zmes rôznych druhov oleja/tuku.
SLOVENŠČINA 101 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome. Splošni opis (Sl.
102 SLOVENŠČINA --- ---- uporabo, postane garancija neveljavna, Philips pa ne prevzema nikakršne odgovornosti za morebitno povzročeno škodo. Ocvrta hrana naj ne bo temna ali rjava, temveč zlatorumena! Prežgane ostanke redno odstranjujte! Hrane s škrobom, zlasti krompirja in žitnih proizvodov, ne cvrite na temperaturi nad 175 °C (da zmanjšate proizvajanje akrilamidov).
SLOVENŠČINA 103 4 Če se maščoba zelo ohladi, lahko začne pri ponovnem topljenju škropiti. Da to preprečite, jo z vilicami nekajkrat preluknjajte (Sl. 5). Pazite, da z vilico ne poškodujete notranje posode. Uporaba aparata 1 Vzemite kabel iz prostora za shranjevanje in vstavite vtič v omrežno vtičnico (Sl. 6). 2 Vklopite cvrtnik (Sl. 7). ,, Indikator temperature zasveti (Sl. 8).
104 SLOVENŠČINA 5 Uživajte v ocvrti hrani. Pred ponovnim cvrtjem počakajte, da neha svetiti indikator temperature. 6 Za izklop cvrtnika pritisnite stikalo za vklop/izklop. 7 Košaro položite v cvrtnik. 8 Zaprite pokrov. 9 Po uporabi aparat izključite iz električnega omrežja. Opomba: Če cvrtnika ne uporabljate redno, svetujemo shranjevanje olja oziroma tekoče maščobe v dobro zaprtih posodah, po možnosti v hladilniku ali na hladnem mestu.
SLOVENŠČINA 105 Funkcija PreClean Ta aparat je opremljen s funkcijo PreClean, ki omogoča prepojitev notranje posode z vročo vodo in tekočim čistilom, kar zagotavlja preprostejše čiščenje. Pred uporabo te funkcije poskrbite, da v notranji posodi ni olja oziroma maščobe. 1 Notranjo posodo napolnite s hladno vodo do treh četrtin kapacitete in dodajte nekaj tekočega čistila. (Sl. 16) 2 Vtikač vtaknite v omrežno vtičnico. 3 Vklopite aparat (Sl. 7). 4 Temperaturni regulator nastavite na funkcijo PreClean. (Sl.
106 SLOVENŠČINA najdete na mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi ni takšnega centra, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca. Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparatov. Če s temi nasveti ne morete odpraviti težav, se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi. Težava Možni vzrok Rešitev Ocvrta hrana ni zlato-rjave barve in/ali ni hrustljava.
SLOVENŠČINA 107 Težava Možni vzrok Rešitev Vrsta olja ali maščobe, ki jo uporabljate, ni primerna za uporabo s cvrtnikom. Uporabljajte olje za cvrtje ali tekočo maščobo za cvrtje visoke kakovosti. Ne mešajte različnih vrst olja ali maščobe. Notranje posode niste pravilno očistili. Očistite notranjo posodo (oglejte si poglavje “Čiščenje”). Preglednica s hrano (Sl.
108 SRPSKI Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.philips.com/welcome. Opšti opis (Sl.
SRPSKI 109 --- ---- iz korisničkog priručnika, garancija će prestati da važi, a Philips neće prihvatiti odgovornost za bilo kakva nastala oštećenja. Namirnice pržite tako da postanu zlatno-žute, a ne tamne ili smeđe boje i uklonite zagorele ostatke. Namirnice koje sadrže skrob, posebno krompir i žitarice, nemojte da pržite na temperaturi iznad 175°C (da biste sveli stvaranje akrilamida na najmanju moguću meru).
110 SRPSKI 4 Ako se mast previše ohladi, može da prska prilikom topljenja.Viljuškom napravite nekoliko rupica u očvrsloj masti kako biste to sprečili (Sl. 5). Pazite da viljuškom ne oštetite unutrašnju posudu. Upotreba aparata 1 Izvadite ceo kabl iz odeljka za odlaganje kabla i uključite utikač u utičnicu (Sl. 6). 2 Uključite fritezu (Sl. 7). ,, Zasvetleće indikator temperature (Sl. 8).
SRPSKI 111 5 Uživajte u prženoj hrani. Ako želite da ispržite dodatnu količinu, sačekajte da se indikator temperature isključi. 6 Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje da biste isključili fritezu. 7 Stavite korpu u fritezu. 8 Zatvorite poklopac. 9 Nakon upotrebe isključite aparat iz napajanja. Napomena: Ako fritezu ne koristite redovno, preporučujemo vam da iz nje izvadite ulje ili tečnu mast koje zatim u čvrsto zatvorenim posudama treba odložiti u hladionik ili na hladno mesto.
112 SRPSKI Funkcija PreClean Ovaj uređaj opremljen je funkcijom PreClean koja vam omogućava da unutrašnju posudu radi lakšeg čišćenja natopite u vreloj vodi sa tečnošću za pranje sudova. Pre upotrebe te funkcije, proverite da li ste iz friteze izvadili ulje ili mast. 1 Napunite unutrašnju posudu hladnom vodom do tri četvrtine njenog kapaciteta i dodajte nešto tečnosti za pranje. (Sl. 16) 2 Uključite utikač u zidnu utičnicu. 3 Uključite aparat (Sl. 7). 4 Regulator temperature postavite na funkciju PreClean.
SRPSKI 113 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis, informacije ili ako imate neki problem, posetite Web lokaciju kompanije Philips na adresi www.philips.com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji (broj telefona ćete pronaći na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se lokalnim distributeru Philips proizvoda.
114 SRPSKI Problem Mogući uzrok Rešenje Tokom prženja ulje ili mast se jako peni. Hrana sadrži suviše vlage. Pre prženja temeljno osušite hranu. Vrsta ulja ili masti koju koristite nije pogodna za prženje u dubokom ulju. Koristite kvalitetno ulje ili tečnu mast za prženje. Nikada nemojte da mešate različite vrste ulja ili masti. Niste dobro očistili unutrašnju posudu. Očistite unutrašnju posudu (pogledajte poglavlje ‘Čišćenje’). Tabela hrane (Sl.
УКРАЇНСЬКА 115 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips. com/welcome. Загальний опис (Мал. 1) A B C D E F G H I J K L M N Кошик для смаження Кришка Позначки “MIN” та “MAX” Відділення для зберігання шнура Шнур Вмонтовані ручки Окремий цифровий таймер Перемикач “увімк./вимк.
116 УКРАЇНСЬКА -- Поставте пристрій на горизонтальну, рівну і стійку поверхню. -- Не торкайтеся оглядового віконця, адже під час смаження воно нагрівається. -- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всупереч цій інструкції, гарантія втрачає чинність, а компанія Philips не несе відповідальності за заподіяну шкоду.
УКРАЇНСЬКА 117 1 Якщо використовувати нові кубики жиру, їх треба повільно розтопити при низькій температурі у звичайній сковороді. 2 Обережно залийте розтоплений жир у фритюрницю. 3 Фритюрницю із затверділим жиром необхідно зберігати при кімнатній температурі. 4 Якщо жир надто охолоджується, під час розтоплення він може розбризкуватися. Щоб запобігти цьому, виделкою зробіть у ньому декілька отворів (Мал. 5). Обережно, не пошкодьте виделкою внутрішню каструлю.
118 УКРАЇНСЬКА Обережно: гаряча пара. 3 Вийміть з фритюрниці кошик та стрясіть зайву олію чи жир. 4 Засмажені продукти покладіть у посудину, викладену папером, що вбирає жир (наприклад, кухонний папір). 5 Смачного! Щоб засмажити наступну порцію, зачекайте, поки не згасне індикатор температури. 6 Щоб вимкнути фритюрницю, натисніть перемикач живлення. 7 Вставте кошик у фритюрницю. 8 Закрийте кришку. 9 Після використання від’єднайте фритюрницю від мережі.
УКРАЇНСЬКА 119 2 Перед тим, як чистити або переносити фритюрницю, дайте олії чи жиру повністю охолонути - щонайменше протягом 4 годин. 3 Зніміть кришку, потягнувши її догори (Мал. 14). 4 Зніміть кошик для підсмажування з фритюрниці (Мал. 10). 5 Злийте олію чи жир (Мал. 15). Функція PreClean Пристрій оснащено функцією PreClean, яка дозволяє замочити внутрішню каструлю у гарячій воді з рідиною для миття посуду, що полегшує чищення.
120 УКРАЇНСЬКА пункт прийому батарей. Перед утилізацією таймера або передачею його в офіційний пункт прийому, завжди виймайте батареї. Виймання батареї таймера 1 Зніміть передню частину таймера за допомогою пласкої викрутки (Мал. 19). 2 Витягніть батарею. Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація чи обслуговування або ж виникла проблема, відвідайте вебсайт компанії Philips www.philips.
УКРАЇНСЬКА 121 Проблема Можлива причина Вирішення Під час приготування олія чи жир витікає через край фритюрниці. У фритюрниці надто багато олії чи жиру. Перевірте, чи кількість олії чи жиру не перевищує позначки MAX. Продукти містять забагато вологи. Ретельно висушіть продукти перед смаженням і смажте їх згідно із вказівками, поданими у цьому посібнику користувача. У кошику для смаження забагато продуктів.
122