HD6118
1
HD6118 English 6 Dansk 12 Deutsch 18 Español 25 Suomi 32 Français 38 Nederlands 45 Norsk 52 Português 58 Svenska 65
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English 7 -- Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat. To achieve this, remove all excess ice from frozen ingredients before you fry them and dry ingredients thoroughly before you fry them. Do not overfill the basket. After cleaning, dry all parts thoroughly before you put oil or fat in the fryer. -- Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance.
English Using the appliance Frying Hot steam escapes from the filter in the lid during frying. 1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket (Fig. 6). 2 Press the on/off switch to switch on the fryer. ,, The power-on light in the on/off switch and the temperature light go on. 3 Set the temperature control to the required temperature. (Fig.
English 9 Note: If you do not use the fryer regularly, we advise you to remove the oil or liquid fat. Store the oil or liquid fat in well-closed containers, preferably in the refrigerator or in a cool place. Frying tips -- For an overview of preparation times and temperature settings, see the food table at the end of this booklet. -- Carefully shake off as much ice and water as possible and dab the food to be fried until it is properly dry. -- Do not fry large quantities at one time.
English 8 Rinse the parts with fresh water and dry them thoroughly. Make sure that all parts are dry before you fill the fryer with oil or fat. ----- Dishwasher-proof parts Lid Inner bowl Frying basket Condensed water container Storage 1 Put all parts back into/onto the fryer and close the lid. 2 Roll up the cord, put it into the cord storage compartment and insert the cord in the cord fixing facility (Fig. 14). 3 Lift the fryer by its hand grips.
English 11 Problem Possible cause Solution The oil or fat is no longer fresh. Change the oil or fat. Regularly sieve the oil or fat to keep it fresh longer. The type of oil or fat you Use frying oil or liquid frying fat of good use is not suitable for deep- quality. Never mix different types of oil or fat. frying food. Steam escapes from other places than the filter. Oil or fat spills over the edge of the fryer during frying. The oil or fat foams strongly during frying.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Generel beskrivelse (fig.
Dansk 13 -- ---- kornprodukter, ved temperaturer over 175°C (da der ellers kan dannes store mængder acrylamid). Sørg for, at vand og/eller is ikke kommer i kontakt med olie eller fedt, da fedtstofferne derved kan sprøjte eller boble voldsomt. Fjern derfor al overskydende is fra de frosne ingredienser, og tør dem grundigt, før du steger dem. Fyld ikke for meget i kurven. Sørg for at aftørre alle dele grundigt, før du kommer olie eller fedt i frituregryden efter rengøring.
Dansk Sådan bruges apparatet Friturestegning Der kommer varm damp ud fra filteret under stegning. 1 Træk hele netledningen ud af opbevaringsrummet, og sæt stikket i en stikkontakt (fig. 6). 2 Tryk på on/off-kontakten for at tænde for frituregryden. ,, Kontrollampen på on/off-kontakten og temperaturindikatoren tænder. 3 Indstil temperaturvælgeren til den ønskede temperatur. (fig.
Dansk 15 Bemærk: Bruger du ikke frituregryden jævnligt, skal du tømme den for olie eller det flydende fedt. Opbevar olien/fedtet i lufttæt emballage – helst i køleskab eller et køligt sted. Gode råd til friturestegning -- En oversigt over tilberedningstider og temperaturindstillinger findes i tabellen bagest i denne brugsvejledning. -- Ryst omhyggeligt så meget is og vand af som muligt, og dup madvarerne, indtil de er helt tørre. -- Steg ikke for store mængder ad gangen.
----- Dansk Dele, som tåler opvaskemaskine Låg Inderskål Frituregryde Beholder til kondensvand Opbevaring 1 Sæt alle dele på plads i/på frituregryden, og luk låget. 2 Rul ledningen sammen, læg den i opbevaringsrummet, og sæt ledningen fast i hakket (fig. 14). 3 Løft frituregryden i håndtagene. Miljøhensyn -- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
Dansk 17 Problem Der slipper damp ud andre steder end gennem filteret. Mulig årsag Løsning Den anvendte type olie/ fedt er ikke egnet til friturestegning. Brug kun olie eller flydende fedt af god kvalitet. Bland aldrig forskellige typer olie/fedt. Låget er ikke lukket ordentligt. Luk låget ordentligt. Filteret er mættet. Vask låget med filteret i varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel eller i opvaskemaskinen.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Allgemeine Beschreibung (Abb.
Deutsch 19 -- Frittieren Sie die Lebensmittel goldgelb statt dunkelbraun, und entfernen Sie verbrannte Rückstände! Frittieren Sie stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere Kartoffeln und Getreideprodukte, bei höchstens 175 °C, um der Entwicklung von Acrylamid vorzubeugen. -- Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und/oder Eis mit Öl oder Fett. Dies würde zu starkem Spritzen oder Schäumen von Öl oder Fett führen.
Deutsch 2 Gießen Sie das geschmolzene Fett vorsichtig in die Frittierwanne. 3 Bewahren Sie die Fritteuse mit dem erstarrten Fett bei Raumtemperatur auf. 4 Sehr kaltes Fett kann beim Schmelzen spritzen. Stechen Sie mit einer Gabel einige Löcher in das erstarrte Fett, um Fettspritzer zu vermeiden (Abb. 5). Beschädigen Sie dabei nicht die Beschichtung der Frittierwanne. Das Gerät benutzen Frittieren Beim Frittieren entweicht heißer Dampf aus dem Filter in den Deckel.
Deutsch 21 Vorsicht: Gefahr durch heißen Dampf und Fettspritzer! 3 Heben Sie den Frittierkorb vorsichtig aus der Fritteuse. Um überschüssiges Öl oder Fett zu entfernen, schütteln Sie den Frittierkorb vorsichtig über der Fritteuse. Geben Sie das Frittiergut in eine mit fettaufsaugendem Küchenpapier ausgelegte Schüssel oder ein Sieb. 4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um die Fritteuse auszuschalten. Die Betriebsanzeige im Ein-/Ausschalter erlischt. 5 Setzen Sie den Frittierkorb in die Fritteuse.
Deutsch Verwenden Sie keine Scheuermittel oder -materialien (z. B. Scheuerschwämme) zum Reinigen des Geräts. Tauchen Sie das Gehäuse der Fritteuse nicht in Wasser, da es elektrische Bauteile und das Heizelement enthält. 1 Öffnen Sie den Deckel. 2 Drücken Sie die Deckelentriegelung (1), und heben Sie den Deckel vom Gerät (2) ab (Abb. 11). 3 Heben Sie den Frittierkorb aus dem Gerät. 4 Nehmen Sie den Kondenswasserbehälter aus der Fritteuse, und leeren Sie diesen (Abb. 12).
Deutsch 23 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Sie haben eine zu Das Frittiergut niedrige Temperatur hat keine goldbraune Farbe gewählt. und/oder ist nicht knusprig. Lösung Die erforderliche Temperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder in der Lebensmitteltabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Frittierzeit war zu kurz. Die erforderliche Temperatur finden Sie auf der Packung des Frittierguts oder in der Lebensmitteltabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Deutsch Problem Mögliche Ursache Das Frittiergut enthält Das Öl/Fett schäumt während zu viel Flüssigkeit. des Frittierens zu stark. Der Filter ist beschädigt. Lösung Trocknen Sie das Frittiergut vor dem Frittieren gründlich. Das von Ihnen verwendete Öl oder Fett eignet sich nicht zum Frittieren. Verwenden Sie nur ein Frittieröl oder ein flüssiges Frittierfett von guter Qualität. Mischen Sie auch nie verschiedene Sorten von Öl oder von Fett. Sie haben die Frittierwanne nicht gründlich gereinigt.
Español 25 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Descripción general (fig.
Español -- Dore la comida en vez de freírla demasiado y retire los restos quemados. No fría alimentos a base de féculas, especialmente patatas y productos con cereales, a temperaturas superiores a 175°C (para reducir al máximo la producción de acrilamida). -- Evite que el agua y/o el hielo entren en contacto con el aceite o la grasa, ya que podría ocasionar grandes salpicaduras o un violento burbujeo del aceite o la grasa.
Español 27 4 Si la grasa se enfría mucho, puede salpicar al derretirse. Para evitarlo, haga unos agujeros con un tenedor en la grasa resolidificada (fig. 5). Tenga cuidado de no dañar la cubeta interna con el tenedor. Uso del aparato Fritura Durante el proceso de fritura saldrá vapor caliente por el filtro de la tapa. 1 Saque completamente el cable de su compartimento y enchufe el aparato a una toma de corriente (fig. 6). 2 Pulse el interruptor de encendido/apagado para encender la freidora.
Español 3 Saque con cuidado la cesta de la freidora. Para eliminar el exceso de aceite o grasa, sacuda la cesta sobre la freidora. Ponga los alimentos fritos en un recipiente o un escurridor provisto de papel absorbente para grasa, por ejemplo, papel de cocina. 4 Pulse el interruptor de encendido/apagado para apagar la freidora. El piloto de encendido del interruptor de encendido/apagado se apaga. 5 Ponga la cesta en la freidora. 6 Cierre la tapa. 7 Desenchufe el aparato después de utilizarlo.
Español 29 No sumerja la carcasa de la freidora en agua ya que contiene componentes eléctricos y la resistencia. 1 Abra la tapa. 2 Presione la lengüeta de liberación de la tapa (1) y retire la tapa del aparato (2) (fig. 11). 3 Saque la cesta del aparato. 4 Quite el recipiente para el agua de condensación de la freidora y vacíelo (fig. 12). 5 Saque la cubeta interna del aparato y vacíe el aceite o la grasa (fig. 13).
Español Problema Posible causa Solución No ha frito los alimentos el tiempo suficiente. Consulte el embalaje del alimento que va a freír o la tabla de alimentos que se encuentra al final de este folleto para ver el tiempo de fritura adecuado. Hay demasiados alimentos en la cesta. No fría al mismo tiempo más cantidad de alimentos que la recomendada en la tabla que se encuentra al final de este folleto. La freidora no funciona. El disyuntor térmico de seguridad ha sido activado.
Español 31 Problema El filtro está dañado Posible causa Solución No ha limpiado bien la cubeta interna. Limpie la cubeta interna según se indica en este manual de usuario. Visite la página Web de Philips en www.philips.com o diríjase a su distribuidor local de Philips.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Laitteen osat (Kuva 1) A B C D E F G H I J Kansi Paistokori Irrotettava öljysäiliö Kannen avauspainike Lämpötilan merkkivalo Lämpötilanvalitsin Virtapainike ja virran merkkivalo Kondensiovesisäiliö Säilytyspaikka johdolle Virtajohto Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle.
Suomi 33 ennen niiden paistamista. Älä täytä paistokoria liian täyteen. Kuivaa kaikki osat kunnolla puhdistamisen jälkeen ennen kuin lisäät öljyä tai rasvaa keittimeen. -- Älä paista itämaisia riisikakkuja (tai vastaavanlaisia valmisteita) tällä laitteella, sillä se voi saada öljyn tai rasvan roiskumaan tai kuohumaan voimakkaasti. -- Varmista, että keittimessä on aina öljyä tai rasvaa öljysäiliön sisäpuolella olevien MIN- ja MAXmerkkien väliin asti, jottei se kiehu yli tai kuumene liikaa.
Suomi Käyttö Kypsentäminen rasvassa Kuuma höyry tulee ulos kannessa olevasta suodattimesta paistamisen aikana. 1 Vedä liitosjohto kokonaan esiin säilytystilastaan ja liitä pistotulppa pistorasiaan (Kuva 6). 2 Käynnistä keitin painamalla käynnistyskytkintä. ,, Käynnistyskytkimessä oleva virran merkkivalo syttyy. 3 Aseta lämpötilanvalitsin sopivaan lämpötilaan. (Kuva 7) Katso oikea lämpötila friteerattavan ruuan pakkauksesta tai tämän käyttöoppaan lopussa olevasta ruokataulukosta.
Suomi 35 Huomautus: Jos et käytä friteerauskeitintä säännöllisesti, poista käytetty öljy tai muu rasva. Säilytä öljyä tai rasvaa tiiviissä astiassa mieluiten jääkaapissa tai viileässä paikassa. Vinkkejä -- Katso kypsennysajat ja lämpötila-asetukset tämän käyttöohjeen lopussa olevasta taulukosta. -- Ravistele pois mahdollisimman paljon jäätä ja vettä ja taputtele kypsennettävä ruoka talouspaperilla kuivaksi. -- Älä paista suuria määriä ruokaa kerrallaan.
----- Suomi Konepesun kestävät osat Kansi Öljysäiliö Paistokori Kondensiovesisäiliö Säilytys 1 Aseta kaikki osat takaisin keittimeen ja sulje kansi. 2 Kerää johto, aseta se johdon säilytystilaan ja kiinnitä johto sille varattuun paikkaan (Kuva 14). 3 Nosta friteerauskeitintä sen kahvoista. Ympäristöasiaa -- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 15).
Suomi 37 Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Höyryä tulee ulos muualta kuin suodattimesta. Kantta ei ole suljettu oikein. Sulje kansi oikein. Suodatin on likainen. Pese suodattimen kansi kuumalla astianpesuvedellä tai astianpesukoneessa. Keittimessä on liikaa Öljyä tai rasvaa öljyä tai rasvaa. roiskuu valmistuksen aikana friteerauskeittimen reunan yli. Öljy tai rasva vaahtoaa liikaa valmistuksen aikana. Suodatin on vahingoittunut.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig.
Français 39 -- -- ---- instructions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. Préférez une friture dorée plutôt que brune ou foncée et éliminez les résidus de cuisson carbonisés. Évitez de frire des aliments amylacés (contenant de l’amidon), tout particulièrement les pommes de terre et les céréales, à des températures supérieures à 175 °C (pour limiter la synthèse d’acrylamide).
Français 2 Versez la graisse fondue dans la friteuse avec précaution. 3 Laissez la graisse se solidifier de nouveau dans la friteuse et conservez-la à température ambiante. 4 La graisse froide peut éclabousser en fondant. Pour éviter cela, percez quelques trous avec une fourchette dans la graisse solidifiée (fig. 5). Attention de ne pas griffer la cuve avec la fourchette. Utilisation de l’appareil Friture En cours de cuisson, de la vapeur brûlante s’échappe du filtre situé dans le couvercle.
Français 41 Faites attention à la vapeur brûlante et aux éclaboussures d’huile toujours possibles. 3 Sortez doucement le panier de la friteuse. Secouez le panier au-dessus de la friteuse pour éliminer l’excès d’huile ou de graisse. Transférez les aliments frits dans une passoire ou un plat préalablement garni de papier absorbant (par exemple de l’essuie-tout). 4 Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour éteindre la friteuse. Le voyant de l’interrupteur s’éteint. 5 Placez le panier dans la friteuse.
Français Nettoyage Laissez l’huile ou la graisse refroidir pendant au moins 4 heures avant de nettoyer ou de déplacer la friteuse. N’utilisez pas de détergents (liquides) abrasifs ou de tampons à récurer pour nettoyer la friteuse. Ne plongez pas le corps de la friteuse dans l’eau, au risque d’endommager les composants électriques et la résistance. 1 Soulevez le couvercle. 2 Appuyez sur la languette de déverrouillage du couvercle (1), puis retirez celui-ci de l’appareil (2) (fig. 11).
Français 43 Dépannage Problème Cause possible Solution La friture n’est pas dorée ou n’est pas croustillante. La température sélectionnée est trop basse. Pour connaître la température adéquate, consultez l’emballage des aliments à frire ou le tableau de cuisson des aliments figurant à la fin de ce mode d’emploi. Vous n’avez pas cuit les Pour connaître le temps de cuisson adéquat, aliments suffisamment consultez l’emballage des aliments à frire ou le longtemps.
Français Problème Cause possible Solution L’huile ou la graisse mousse fortement pendant la cuisson. Les aliments sont trop humides. Séchez complètement les aliments avant de les frire. Le type d’huile ou de graisse utilisé ne convient pas pour une cuisson en grande friture. Utilisez de l’huile ou de la matière grasse de bonne qualité uniquement. Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses différentes. La cuve n’a pas été bien nettoyée.
Nederlands 45 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig.
Nederlands -- Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of bruin en verwijder verbrande deeltjes. Frituur etenswaren die veel zetmeel bevatten, met name aardappel- en graanproducten, niet op een hogere temperatuur dan 175°C (om het ontstaan van acrylamide te minimaliseren). -- Voorkom dat water en/of ijs in contact komt met olie of vet. Hierdoor gaat de olie of het vet erg spatten of borrelen.
Nederlands 47 4 Als het vet erg koud wordt, kan het gaan spatten wanneer het opnieuw gesmolten wordt. Prik met een vork enkele gaatjes in het gestolde vet om dit te voorkomen (fig. 5). Pas op dat u de binnenpan niet beschadigt met de vork. Het apparaat gebruiken Frituren Tijdens het frituren komt hete stoom vrij door het filter in het deksel. 1 Neem het hele snoer uit de snoeropbergruimte en steek de stekker in het stopcontact (fig. 6). 2 Druk op de aan/uitknop om de friteuse in te schakelen.
Nederlands Schud de frituurmand uit boven de friteuse om overtollige olie of overtollig frituurvet te verwijderen. Doe de gefrituurde etenswaren in een schaal of vergiet met vetabsorberend papier, bijvoorbeeld keukenpapier. 4 Druk op de aan/uitknop om de friteuse uit te schakelen. Het aan-lampje in de aan/uitknop gaat uit. 5 Plaats de frituurmand in de friteuse. 6 Sluit het deksel. 7 Haal na gebruik de stekker uit het stopcontact.
Nederlands 49 1 Open het deksel. 2 Druk op het lipje van de dekselontgrendeling (1) en verwijder het deksel van het apparaat (2) (fig. 11). 3 Neem de frituurmand uit de friteuse. 4 Verwijder het condenswaterbakje uit de friteuse en leeg het bakje (fig. 12). 5 Til de binnenpan uit de friteuse en verwijder de olie of het vet uit de binnenpan (fig. 13). 6 Maak de behuizing schoon met een vochtige doek (met een beetje afwasmiddel) en/of keukenpapier.
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de etenswaren niet lang genoeg gefrituurd. Raadpleeg de verpakking van de te frituren etenswaren of de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing voor de juiste frituurtijd. De hoeveelheid etenswaren Frituur per keer niet meer dan de hoeveelheid in de frituurmand is te aangegeven in de tabel achter in deze gebruiksaanwijzing. groot. De friteuse werkt De niet. oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
Nederlands 51 Probleem Het filter is beschadigd. Mogelijke oorzaak Oplossing Het gebruikte type olie of vet is niet geschikt voor het frituren van etenswaren. Gebruik frituurolie of vloeibaar frituurvet van goede kwaliteit. Meng nooit verschillende soorten olie of vet. U hebt de binnenpan niet goed schoongemaakt. Maak de binnenpan schoon zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Ga naar de Philips-website (www.philips.nl) of ga naar uw plaatselijke Philips-dealer.
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Generell beskrivelse (fig.
Norsk 53 -- Forhindre at vann og/eller is kommer i kontakt med olje eller fett. Det kan forårsake mye sprut og bobling i oljen eller fettet. Du kan gjøre dette ved å fjerne all overflødig is fra frosne ingredienser før du friterer dem, og tørke ingrediensene godt før du friterer dem. Ikke fyll kurven for full. Etter rengjøring tørker du alle delene godt før du har olje eller fett i frityrgryten. -- Ikke friter asiatiske riskaker (eller lignende typer mat) i dette apparatet.
Norsk Bruke apparatet Fritering Det kommer ut varm damp fra filteret i lokket under friteringen. 1 Ta hele ledningen ut av ledningsrommet, og sett støpselet i stikkontakten (fig. 6). 2 Trykk på av/på-bryteren for å slå på frityrgryten. ,, På-lampen i av/på-bryteren og temperaturlampen lyser. 3 Sett temperaturbryteren på ønsket temperatur. (fig. 7) Se på emballasjen til maten du skal fritere, eller tabellen bakerst i dette heftet, når det gjelder temperaturen som kreves.
Norsk 55 Merk: Hvis du ikke bruker frityrgryten regelmessig, bør du helle ut oljen eller det flytende fettet. Oppbevar oljen eller det flytende fettet i lukkede bokser, helst i kjøleskapet eller på et kjølig sted. Friteringstips -- Hvis du trenger generell informasjon om tilberedningstider og temperaturinnstillinger, kan du kikke på tabellen bakerst i dette heftet. -- Rist forsiktig av mest mulig is og vann og tørk av maten før fritering. -- Ikke friter store mengder om gangen.
----- Norsk Deler som kan vaskes i oppvaskmaskin Lokk Innerbeholder Frityrkurv Beholder for kondensvann Oppbevaring 1 Sett alle delene på plass i/på frityrgryten og lukk lokket. 2 Rull opp ledningen, legg den inn i oppbevaringsrommet og fest ledningen i ledningsholderen (fig. 14). 3 Løft frityrgryten etter håndtakene. Miljø -- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en gjenvinningsstasjon. Slik bidrar du til å ta vare på miljøet (fig. 15).
Norsk 57 Problem Mulig årsak Det kommer damp Lokket er ikke ordentlig fra andre steder lukket. enn filteret. Olje eller fett renner over kanten på frityrgryten under fritering. Oljen eller fettet skummer kraftig under friteringen. Filteret er skadet. Løsning Lukk lokket ordentlig. Filteret er tett. Rengjør lokket med filteret i varmt vann med litt oppvaskmiddel eller i oppvaskmaskin. Det er for mye olje eller fett i frityrgryten.
Português Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig.
Português 59 -- Frite os alimentos de modo a ficarem dourados e não escuros, retirando sempre os resíduos de comida queimados. Não frite alimentos com amido, especialmente batatas e cereais, a uma temperatura acima de 175 °C (para minimizar a produção de acrilamida). -- Evite que água e/ou gelo entrem em contacto com o óleo ou gordura, uma vez que provoca salpicos ou borbulhar violento do óleo ou da gordura. Para consegui-lo, elimine todo o excesso de gelo dos ingredientes congelados antes de fritá-los.
Português 4 Se a gordura ficar muito fria, poderá salpicar quando derreter. Para o evitar, pique a gordura solidificada com um garfo (fig. 5). Tenha cuidado para não estragar a cuba interior com o garfo. Utilizar o aparelho Fritar Existem fugas de vapor quente do filtro na tampa durante a fritura. 1 Puxe todo o fio para fora do compartimento de arrumação e ligue a ficha à tomada eléctrica (fig. 6). 2 Prima o botão ligar/desligar para ligar a fritadeira.
Português 61 4 Prima o botão ligar/desligar para desligar a fritadeira. A luz indicadora no botão de ligar/desligar apaga-se. 5 Coloque o cesto na fritadeira. 6 Feche a tampa. 7 Desligue da corrente após cada utilização. Nota: Se não utilizar a fritadeira regularmente, recomenda-se que remova o óleo ou a gordura líquida. Guarde o óleo ou a gordura líquida em recipientes hermeticamente fechados, de preferência no frigorífico ou num local fresco.
Português 2 Prima a patilha de libertação da tampa (1) e levante a tampa do aparelho (2) (fig. 11). 3 Levante o cesto de fritar e retire-o do aparelho. 4 Remova o recipiente para água condensada da fritadeira e esvazie-o (fig. 12). 5 Retire a cuba interior do aparelho e retire o óleo ou a gordura (fig. 13). 6 Lave o corpo do aparelho com um pano húmido (com detergente) e/ou papel de cozinha.
Português 63 Problema Causa provável Solução Não permitiu que os alimentos fritassem durante o tempo suficiente. Consulte a embalagem do alimento a fritar ou a tabela de alimentos no fim deste manual para obter informações acerca da temperatura aconselhada. Colocou muita quantidade Nunca frite mais comida de cada vez do que a no cesto. quantidade mencionada na tabela alimentar no final destas instruções. A fritadeira não funciona. O dispositivo de segurança térmica foi activado.
Português Problema O filtro está danificado. Causa provável Solução O tipo de óleo ou de gordura utilizado não é o mais adequado para fritura a alta temperatura. Utilize óleo ou gordura líquida de boa qualidade. Nunca misture tipos diferentes de óleo ou gordura. Não limpou a cuba interior correctamente. Limpe a cuba interior conforme descrito neste manual do utilizador. Visite o site da Philips em www.philips.pt ou dirija-se ao revendedor Philips local.
Svenska 65 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Svenska ingredienser och torka ingredienserna ordentligt innan du friterar dem. Lägg inte i för mycket i korgen. Torka alla delar ordentligt efter rengöring innan du fyller på olja eller matfett i fritösen. -- Fritera inte asiatiska riskakor (eller liknande typer av mat) i apparaten. Det kan göra att oljan eller matfettet stänker eller bubblar kraftigt.
Svenska 67 Använda apparaten Fritering Het ånga kommer ut från filtret i locket under friteringen. 1 Ta ut hela sladden från sladdförvaringsutrymmet och sätt kontakten i vägguttaget (Bild 6). 2 Tryck på på/av-knappen för att slå på fritösen. ,, På/av-knappens strömlampa och temperaturlampan tänds. 3 Ställ in önskad temperatur med temperaturreglaget. (Bild 7) Information om rätt temperatur finns på förpackningen till den mat som ska friteras eller mattabellen i slutet av de här anvisningarna.
Svenska Obs! Om du inte använder fritösen regelbundet rekommenderar vi att du tar bort oljan eller det flytande matfettet. Förvara oljan eller matfettet i väl förslutna behållare, helst i kylen eller på ett svalt ställe. Friteringstips -- En översikt av beredningstider och temperaturinställningar hittar du i mattabellen i slutet av de här anvisningarna. -- Skaka försiktigt bort så mycket is och vatten som möjligt och torka av maten som ska friteras tills den är ordentligt torr.
Svenska 69 8 Skölj delarna i rent vatten och torka dem ordentligt. Se till att alla delar är torra innan du fyller på olja eller matfett i fritösen. ----- Delar som kan diskas i diskmaskin Lock Innerskål Frityrkorg Kondensvattenbehållare Förvaring 1 Sätt tillbaka alla delar i/på fritösen och stäng locket. 2 Rulla ihop sladden, lägg den i sladdförvaringsutrymmet och sätt fast den i fästet (Bild 14). 3 Lyft fritösen i handtagen. Miljön -- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad.
Svenska Problem Ånga avges från andra ställen än filtret. Olja/matfett rinner över kanten på fritösen under fritering. Oljan/matfettet skummar mycket under friteringen. Filtret är skadat Möjlig orsak Lösning Den typ av olja eller matfett som du använder är inte lämplig för fritering av mat. Använd friteringsolja eller flytande friteringsfett av god kvalitet. Blanda inte olika sorters olja eller matfett. Du har inte stängt locket ordentligt. Stäng locket ordentligt. Filtret är igensatt.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
4222.002.6924.