HD 6130/32
English Page 4 • Keep pages 3 and 62 open when reading these operating instructions. Français Page 11 • Pour le mode d’emploi: dépliez les pages 3 et 62. Deutsch Seite 18 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 62 auf. Nederlands Pagina 25 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina 62 op. Italiano Pagina 32 • Prima di usare l’apparecchio, aprite le pagine 3 e 57 e leggete attentamente le istruzioni per l’uso.
1 D B A J H L F G E S K I N O M P 1 4-6 min Q 2 V W C R U T 3
English Important • Read the instructions for use and look at the illustrations before you start using the appliance. • Check if the voltage indicated on the type plate of the fryer corresponds to the mains voltage in your home. • Only connect the appliance to an earthed wall socket. • Clean the separate parts of the fryer thoroughly before you use the appliance for the first time (see ‘Cleaning’). • Never immerse the control panel with the heating element in water nor rinse these parts under the tap.
Safety switch The safety switch in the control panel ensures that the heating element can only be switched on if the control panel has been inserted correctly (‘Click’) (fig. 3). General description (fig. 1) A B C D Lid Viewing window Hinge Permanent anti-grease filter E Detachable control panel + heating element F Temperature control G On/off switch with ‘power-on’ light H Pilot light of thermostat I Heating element Cool zone During frying, loose food particles collect on the bottom of the inner pot.
- • • - Put the food to be fried in the basket. • Never exceed the maximum amounts of food to be fried at one time as indicated in these instructions for use (see ‘Tables’). - Carefully place the basket in the fryer. Make sure the basket has been properly inserted (fig. 13). - Close the lid. - Press the release button of the handle and press down the handle to lower the basket to its lowest position, the ‘frying position’ (fig. 14).
the inside of the lid (fig. 23) and remove the filter (fig. 24). Cleaning • Unplug the appliance. • Wait until the oil or fat has cooled down before you start cleaning it. Solid fat should not have solidified yet. - Remove the lid (fig. 16), the frying basket (fig. 17) and the control panel with the heating element (fig. 18). - Put the control panel with the heating element in a safe, dry place.
Tables Getting rid of unwanted flavours Certain types of food, particularly fish, may lose some juice when they are being fried. The juices thus ending up in the oil or fat may affect the smell and taste of food that is subsequently fried in the same oil or fat. To neutralise the taste of the oil or fat, do the following: The tables indicate how much of a particular type of food you can fry at one time and which temperature and preparation time you should select.
Table A for type HD 6130 Temperature 160 °C Type of food Maximum amount at one time Frying time (minutes) Fresh Frozen Fresh or partly defrosted 400 grams - 4-6 - 300 grams - 5-7 - Home-made French fries*) (first frying cycle) Fresh fish Frozen 170 °C Chicken (drumsticks) Cheese croquettes Mini potato pancakes Vegetable fritters (mushroom, cauliflower) 2-4 pieces 4 pieces 6-8 pieces 2-3 pieces 3 pieces 3 pieces - 12-15 4-5 2-3 15-20 6-7 3-4 - 180 °C Chinese srping rolls Chicken nugget
Table B for type HD 6132 Temperature 160 °C Type of food Maximum amount at one time Frying time (minutes) Fresh Frozen Fresh or partly defrosted 600 grams - 4-6 - 450 grams - 5-7 - Home-made French fries*) (first frying cycle) Fresh fish Frozen 170 °C Chicken (drumsticks) Cheese croquettes Mini potato pancakes Vegetable fritters (mushroom, cauliflower) 3-5 pieces 5 pieces 8-10 pieces 3-4 pieces 3 pieces 3 pieces - 12-15 4-5 2-3 15-20 6-7 3-4 - 180 °C Chinese srping rolls Chicken nugge
Français Important • Lisez attentivement ce mode d’emploi en regardant les illustrations avant de commencer à utiliser l’appareil. • Avant de brancher votre appareil, assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique placée sous l’appareil correspondant à celle de votre logement. • Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale équipée d’une mise à la terre. • Nettoyez les éléments de la friteuse soigneusement avant d’utiliser l’appareil pour la première fois (voir Nettoyage).
Description générale (fig.
friteuse (fig.12). - Mettez les aliments à frire dans le panier. • Ne dépassez pas les quantités maximales d’aliments à frire en une fois comme cela est indiqué dans ce mode d’emploi (voir “Tableaux”). - Placez avec précaution le panier dans la friteuse. Assurez-vous que le panier est correctement inséré (fig.13). - Fermez le couvercle. - Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée et baissez la poignée pour mettre le panier dans la position la plus basse “position friture” (fig.14).
les vis situées sur les cotés du couvercle (fig. 23) et retirez le filtre (fig. 24). Attendez que le filtre soit entièrement sec avant de le replacer dans le couvercle et avant de recommencer à utiliser l’appareil. Nettoyage • Débranchez l’appareil. • Attendez que l’huile ou la graisse ait refroidi avant de nettoyer la friteuse. Il n’est pas indispensable que la graisse se soit solidifiée. - Retirez le couvercle (fig.16), le panier (fig.17) et le boîtier de commande amovible avec l’élément chauffant (fig.
Environnement maximum de glace ou d’eau des aliments avant de les plonger dans la friteuse. • Plongez les aliments dans l’huile ou la graisse doucement, car les aliments surgelés peuvent faire bouillir violemment l’huile ou la graisse chaude. Il est préférable de se débarrasser de l’huile usagée ou de la graisse liquide en la replaçant dans sa bouteille d’origine bouchon fermé.
Tableau A pour les appareils de type HD 6130 Température 160 °C Type d’aliment Frites faites maison * (première étape de cuisson) Poisson frais Quantité maximale Temps de cuisson (en min.
Tableau B pour les appareils de type HD 6132 Température 160 °C Type d’aliment Frites faites maison * (première étape de cuisson) Poisson frais Quantité maximale Temps de cuisson (en min.
Deutsch Wichtig • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät nur an eine Schuko-Steckdose an. • Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch gründlich alle Teile, die mit dem Gerät geliefert werden. Vgl. den Abschnitt „Reinigung”.
Die Sicherheitsvorrichtung Der Sicherheitsschalter in der Bedienungseinheit verhindert, daß das Heizelement eingeschaltet wird, solange die Bedienungseinheit nicht richtig eingesetzt ist („Klick” – Abb. 3). Allgemeine Beschreibung (Abb.
heizperiode in der Fritierwanne belassen. Das gilt selbstverständlich auch dann, wenn der Fritierkorb in erstarrtem Fritierfett festsitzt. - Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte und ebene Fläche. • Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät auf die Heizfläche eines Herdes stellen, daß die Fläche kalt ist und die Heizplatten ausgeschaltet sind. - Ziehen Sie das Netzkabel vollständig aus dem Kabelfach (Abb. 5). - Füllen Sie die leere, völlig trockene Fritierwanne mit Fritieröl bzw.
• Wenn Sie das Gerät nur gelegentlich verwenden, empfiehlt es sich, das Öl/flüssige Fett nach dem Abkühlen abzugießen und in gut verschlossenen Flaschen an kühlem Platz, vorzugsweise im Kühlschrank, aufzubewahren. Nehmen Sie dazu den Deckel ab und die Bedienungseinheit mit dem Heizelement aus der Fritierwanne heraus. Nehmen Sie dann die Fritierwanne aus dem Gerät, und gießen Sie das Öl/Fett über ein Küchensieb in ein Gefäß, damit Reste des Fritierguts aus dem Öl/Fett entfernt werden. (Vgl.
von Pflanzenölen und –fetten mit einem hohen Anteil an ungesättigten Fettsäuren, z.B. Linolsäure. Diese Öle und Fette verlieren ihre günstigen Eigenschaften aber schneller als andere Öle und Fette; sie müssen darum früher ersetzt werden. - Tauschen Sie das Öl/Fett regelmäßig gegen frisches Öl/Fett aus. Wenn Sie vorwiegend Pommes frites bereiten und das Öl/Fett nach jedem Gebrauch durchsieben, läßt es sich 10 bis 12 Mal verwenden. Es sollte jedoch nicht länger als 6 Monate verwendet werden.
Tabelle A – Type HD 6130 Temperatur 160 °C Art der Speise Pommes frites *) (erster Arbeitsgang) Frischfisch Höchstmenge Fritierzeit (in Minuten) frisch gefroren frisch oder aufgetaut gefroren 400 g - 4 bis 6 - 300 g - 5 bis 7 - 170 °C Hähnchenkeule Käsekroketten Mini-Kartoffelpuffer (Rösti) Gemüse (Pilze, Blumenkohl) 2 bis 4 Stk. 4 Stk. 6 bis 8 Stk. 2 bis 3 Stk. 3 Stk. 3 Stk. - 12 bis 15 4 bis 5 2 bis 3 15 bis 20 6 bis 7 3 bis 4 - 180 °C Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets etc.
Tabelle B - Type HD 6132 Temperatur 160 °C Art der Speise Pommes frites *) (erster Arbeitsgang) Frischfisch Höchstmenge Fritierzeit (in Minuten) frisch gefroren frisch oder aufgetaut gefroren 600 g - 4 bis 6 - 450 g - 5 bis 7 - 170 °C Hähnchenkeule Käsekroketten Mini-Kartoffelpuffer (Rösti) Gemüse (Pilze, Blumenkohl) 3 bis 5 Stk. 5 Stk. 8 bis 10 Stk. 3 bis 4 Stk. 3 Stk. 3 Stk. - 12 bis 15 4 bis 5 2 bis 3 15 bis 20 6 bis 7 3 bis 4 - 180 °C Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets etc.
Nederlands Belangrijk • Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de illustraties voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Controleer voordat u de frituurpan aansluit of de spanning die op het typeplaatje is aangegeven overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcontact. • Maak voor het eerste gebruik de verschillende onderdelen van de friteuse goed schoon (zie “Schoonmaken”).
Veiligheidsschakelaar De veiligheidsschakelaar in het regelpaneel zorgt ervoor dat het verwarmingelement alleen ingeschakeld kan worden wanneer het regelpaneel op de juiste wijze is geplaatst (“Klik”) (fig. 3). Algemene beschrijving (fig.
deksel zal dan automatisch omhoog komen. - Breng de handgreep omhoog om de frituurmand in de hoogste stand te brengen (“Klik”) (fig. 11). U kunt de frituurmand vervolgens uit de pan nemen (fig. 12). - Doe de etenswaren in de frituurmand. • Overschrijd de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven in één keer te frituren hoeveelheden etenswaren niet (zie “Tabellen”). - Zet de frituurmand voorzichtig in de pan. Let op dat deze goed geplaatst is (fig. 13). - Sluit het deksel.
- Was het deksel van de friteuse na elk gebruik in heet sop of in de vaatwasmachine. - Voor grondig schoonmaken: draai de schroeven aan de binnenzijde van het deksel los (fig. 23) en verwijder het filter (fig. 24). Laat het filter goed drogen voordat u het in het deksel terugplaatst en het apparaat weer gaat gebruiken. • Vast vet kunt u laten stollen en in de frituurpan bewaren (zie “Gebruik van vast vet”). Schoonmaken • Neem de stekker uit het stopcontact.
Milieu ontdooien. Schud zoveel mogelijk ijs en water van de etenswaren af. • Laat de etenswaren behoedzaam in de olie of het vet zakken; bevroren etenswaren kunnen de hete olie of het vet hevig doen opborrelen. Gebruikte olie of vloeibaar vet kunt u het best afvoeren door het terug te gieten in de (hersluitbare) plastic flessen van de verpakking.
Tabel A voor type HD 6130 Temperatuur Soort etenswaren Maximale hoeveelheid per keer Frituurtijd (minuten) Vers Diepgevroren Vers of Diepgevroren gedeeltelijk ontdooid *) Verse frites*) (1e frituurbeurt) Verse vis 400 gram - 4-6 - 300 gram - 5-7 - 170 °C Kip (drumsticks) Kaaskroketten Rosti Groenten beignets (champignon, bloemkool) 2-4 stuks 4 stuks 6-8 stuks 2-3 stuks 3 stuks 3 stuks - 12-15 4-5 2-3 15-20 6-7 3-4 - 180 °C Loempia Vietnamese loempia Kipnuggets Minisnacks Gehaktballetjes
Tabel B voor type HD 6132 Temperatuur Soort etenswaren Maximale hoeveelheid per keer Frituurtijd (minuten) Vers Diepgevroren Vers of Diepgevroren gedeeltelijk ontdooid *) Verse frites*) (1e frituurbeurt) Verse vis 600 gram - 4-6 - 450 gram - 5-7 - 170 °C Kip (drumsticks) Kaaskroketten Rosti Groenten beignets (champignon, bloemkool) 3-5 stuks 5 stuks 8-10 stuks 3-4 stuks 4 stuks 4 stuks - 12-15 4-5 2-3 15-20 6-7 3-4 - 180 °C Loempia Vietnamese loempia Kipnuggets Minisnacks Gehaktballetjes
Italiano Importante • Leggete queste istruzioni e osservate le figure (pag. 3 e segg.) con attenzione prima di usare l’apparecchio. • Prima di collegare la friggitrice verificate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella della rete locale. • Collegata l’apparecchio solo ed esclusivamente ad una presa dotata di messa a terra. • Pulite le parti della friggitrice con un panno umido prima dell’uso (Vedere “Pulizia”).
Interruttore di sicurezza Grazie all’interruttore di sicurezza posto sul pannello di controllo, la resistenza può essere accesa soltanto se il pannello è stato inserito in modo corretto (“Click!” – Fig. 3). Descrizione (Fig.
• Se usate olio o grasso liquido, potete lasciare il cestello all’interno della friggitrice mentre questa si scalda. Naturalmente, potrete lasciare il cestello nella friggitrice contenente del grasso solidificato. - Aprite il coperchio premendo l’apposito pulsante di sgancio (fig. 10). Il coperchio si aprirà automaticamente. - Sollevate la maniglia per mettere il cestello nella posizione più alta (“Click!” (fig. 11). A questo punto potete togliere il cestello dalla friggitrice (fig. 12).
recipiente all’interno della friggitrice (fig. 22). - Riponete la friggitrice con il coperchio chiuso, per evitare che la polvere finisca all’interno. in bottiglie ben chiuse, da conservare preferibilmente in frigorifero o in un luogo fresco. Riempite le bottiglie utilizzando un colino a maglie fini per eliminare le particelle di cibo rimaste nell’olio/grasso.
di proteine, come la carne o il pesce. - Non aggiungete mai olio o grasso fresco a quello usato. - In ogni caso sostituite completamente l’olio/grasso quando, scaldandolo, vedete che comincia a sobbollire, quando ha un odore e un gusto acidulo, quando diventa di colore scuro e/o quando è sciropposo. - Non immergete porzioni troppo grosse nella friggitrice (Vedere “Tabelle”). - Riscaldate l’olio per almeno 15 minuti prima di immergere il cibo da friggere.
Tabella A per il modello HD 6130 Temperatura 160 °C Tipo di cibo Patatine fritte*) (fatte in casa) (prima cottura) Pesce (fresco) Q.tà max. Tempo cottura (minuti) Fresco Congelato Fresco/ Congelato Parzialm. scongelato*) 400 gr. - 4-6 - 300 gr.
Tabella B per il modello HD 6132 Temperatura 160 °C Tipo di cibo Patatine fritte * ) (fatte in casa - (prima cottura) Pesce (fresco) Q.tà max. Tempo cottura (minuti) Fresco Congelato Fresco/ Congelato Parzialm. scongelato*) 600 gr. - 4-6 - 450 gr.
Español Importante • Antes de usar el aparato, lean estas instrucciones junto con las ilustraciones. • Comprueben que la tensión indicada en la placa de características del aparato se corresponde con la existente en su hogar. • Sólo enchufen el aparato a una base de enchufe con toma de tierra. • Antes de usar el aparato por vez primera, limpien cuidadosamente las partes desmontables de la Freidora (Vean “Limpieza”).
la parte trasera del panel de control (fig. 2). Con ello, el aparato estará de nuevo listo para el uso. Descripción general (fig. 1) A B C D Tapa Ventana para observar Bisagra Permanente filtro antigrasa Interruptor de seguridad El interruptor de seguridad del panel de control asegura que el elemento calefactor solo puede ponerse en marcha si el panel de control ha sido correctamente insertado (Click) (fig. 3).
Antes de la fritura • - Antes de usar la Freidora por vez primera, laven a fondo todas las piezas desmontables de la Freidora (Vean “Limpieza”). - Coloquen el aparato sobre una superficie horizontal, lisa y estable. • Si desean colocar la Freidora encima de la cocina, debajo de la campana extractora, primero comprueben que los quemadores de la cocina hayan sido apagados. - Saquen todo el cable de red del compartimento para guardarlo (fig. 5).
Depósito Panel de control con el elemento calefactor Tapa y Cestillo para freír Asegúrense de insertar el depósito correctamente en la Freidora (fig. 22). - Guarden la Freidora con la tapa cerrada. De este modo, el interior de la Freidora permanecerá limpio y sin polvo. • Si no usan la Freidora muy a menudo, lo mejor es que guarden, después de haberlo dejado enfriar, el aceite o grasa líquida en botellas bien cerradas, preferiblemente en la nevera o en un lugar frío.
saturados (Como el ácido linoleico). Sin embargo, esos aceites y grasas pierden sus buenas cualidades más rápidamente que los demás, por lo cual deben ser renovados más a menudo. - Cambien regularmente el aceite o grasa. Si usan principalmente la Freidora para preparar patatas fritas a la francesa y tamizan el aceite o grasa después de cada uso, podrán usar el aceite o grasa de 10 a 12 veces. De todos modos, no los usen durante más de 6 meses y sigan siempre las instrucciones del embalaje.
Tabla A para el modelo HD 6130 Temperatura Tipo de fritura Cantidad máxima por preparación Tiempo de fritura (minutos) Descongelada Congelada Fresco o Congelado parcialmente descongelado Patatas fritas a la francesa hechas en casa *) (Primer ciclo de fritura) Pescado fresco 400 gramos - 4-6 - 300 gramos - 5-7 - 170 °C Pollo (muslos) Croquetas de queso Tartitas de patata Fritos de vegetales (Setas, coliflor) 2-4 piezas 4 piezas 6-8 piezas 2-3 piezas 3 piezas 3 piezas - 12-15 4-5 2-3 15-20 6
Tabla B para el modelo HD 6132 Temperatura Tipo de fritura Cantidad máxima por preparación Tiempo de fritura (minutos) Descongelada Congelada Fresco o Congelado parcialmente descongelado Patatas fritas a la francesa hechas en casa *) (Primer ciclo de fritura) Pescado fresco 600 gramos - 4-6 - 450 gramos - 5-7 - 170 °C Pollo (muslos) Croquetas de queso Tartitas de patata Fritos de vegetales (Setas, coliflor) 3-5 piezos 5 piezos 8-10 piezos 3-4 piezos 3 piezos 3 piezos - 12-15 4-5 2-3 15-20
Português Importante • Antes de se servir da fritadeira pela primeira vez, leia atentamente este modo de emprego, acompanhando a leitura com as ilustrações fornecidas. • Antes de ligar, verifique primeiro se a voltagem indicada na placa de tipo corresponde à corrente eléctrica de sua casa. • Ligue sempre numa tomada com terra. • Lave cuidadosamente as peças desmontáveis da fritadeira antes de a utilizar pela primeira vez (ver secção ‘Limpeza’).
controlo (fig. 2). A fritadeira estará pronta para voltar a ser usada. Descrição geral (fig. 1) A B C D Tampa Janela Articulação Filtro permanente anti-gordura Interruptor de segurança O interruptor de segurança do painel de controlo é garantia que a resistência só se ligará se o painel estiver correctamente posicionado (‘Clique!’) (fig. 3).
• Se utilizar óleo ou gordura líquida, poderá deixar o cesto dentro da cuba enquanto a fritadeira estiver a aquecer. Também poderá deixar o cesto dentro da cuba se a fritadeira tiver gordura solidificada à volta do cesto. - Abra a tampa, premindo o botão respectivo (fig. 10). A tampa abre-se automaticamente. - Levante a pega para erguer o cesto até à posição mais elevada (Clique!) (fig. 11). Em seguida, poderá retirar o cesto da fritadeira (fig. 12). - Coloque os alimentos a fritar dentro do cesto.
Filtro permanente local fresco. Deite o óleo ou a gordura nas garrafas utilizando um passador fino para coar as partículas de comida. Para esvaziar a fritadeira, retire-lhe a tampa, o cesto e o painel de controlo com a resistência, levante a cuba do interior da fritadeira e deite fora o óleo ou a gordura (‘Limpeza’). • Se houver gordura sólida na fritadeira, deixe-a solidificar primeiro antes de guardar a fritadeira (vidé ‘Utilização de gordura sólida’).
- Mude o óleo logo que este começar a ganhar espuma quando aquecido, se tiver um sabor ou um cheiro fortes ou se estiver escuro ou axaropado. - Coloque o selector de temperatura conforme as indicações da embalagem dos alimentos congelados. Se a embalagem não fornecer tais indicações, coloque o botão na temperatura mais elevada (190 ºC). • De preferência, deixe descongelar os alimentos parcialmente à temperatura ambiente antes de os fritar.
Tabela A para o modelo HD 6130 Temperatura Topo de alimento Quantidade máx.
Tabela B para o modelo HD 6132 Temperatura Topo de alimento Quantidade máx.
Türkçe Önemli • Bu cihazı kullanmaya başlamadan önce aşağıda yazılı talimatları okuyun ve resimlere bakın. • Fritözün üzerindeki levhada yazılı voltaj ile evinizdeki voltajın aynı olduğunu kontrol edin. • Bu cihazı sadece toprak hatlı bir prize takılı kullanın. • Cihazı ilk kez kullanmaya başlamadan önce tüm parçalarını iyice temizleyin (bkz. Temizlik). • Isıtma elemanlı kumanda panosunu suya sokmayın veya akar su altında tutmayın.
Emniyet anahtarı Kumanda panosundaki emniyet anahtarı, ısıtma elemanının sadece kumanda panosunun doğru biçimde yerine takılmasından sonra çalışmaya başlamasını sağlar (“Klik”) (şek. 3). Genel Açıklama (şek.
- Cihazı yatay, düz ve sarsıntısız bir yere yerleştirin. • Eğer fritözü ocağın üstüne, aspiratörün tam altına yerleştirmek istiyorsanız, ocağın anahtarlarının kapalı olduğundan emin olun. - Elektrik kordonunu yuvasından tamamen çıkartın (şek. 5). - Kurutulmuş ve boş fritözü yağ, sıvı yağ veya eritilmiş katı yağı (bkz. Katı yağ kullanımı ve İpuçları) iç kabın üzerindeki işarete kadar doldurun. HD 6130 modeli için 2.5 litre; HD 6132 modeli için 3.5 litre (şek.
Filtreyi tekrar kapağın içine takmadan ve cihazı tekrar kullanmaya başlamadan önce iyice kurulayın. Temizlik • Cihazın fişini prizden çekin. • Cihazı temizlemeye başlamadan önce yağın soğumasını bekleyin. Katı yağ henüz katılaşmamış olmalıdır. - Kapağı, (şek. 16), fritöz sepetini (şek. 17) ve ısıtma elemanlı kumanda panosunu (şek. 18) çıkartın. - Isıtma elemanlı kumanda panosunu kuru emin bir yere kaldırın. • Isıtma elemanlı kumanda panosunu suya sokmayın veya akar su altında tutmayın.
Tablolar İstenmeyen tatlardan kurtulmanın yolu Bazı yiyecekler, özellikle balık, kızartıldıklarında bir miktar sıvı bırakırlar. Bu şekilde yağa salınan sıvılar, aynı yağda daha sonra kızartılacak yiyeceklerin tat ve kokularını etkileyebilir. Yağın bu tat ve kokuyu bulaştırmasını önlemek için, aşağıdaki yolu izleyin: Fritözü 160C’ye ısıtın ve yağın içine iki ince dilim ekmek veya birkaç yaprak maydanoz koyun.
Model HD 6130 için Tablo A Isı Yiyeceğin Türü Bir seferde maksimum miktar Kızartma süresi (dakika) Taze Donmuş Taze ve kısmen çözülmüş Ev yapımı Fransız kızartmaları*) (birinci kızartmada) Taze balık 400 gram - 4-6 - 300 gram - 5-7 - 170 °C Tavuk (but) Peynirli kroket Mini patatesli gözleme Sebzeli börek (mantarlı, karnıbaharlı) 2-4 parça 4 parça 6-8 parça 2-3 parça 3 parça 3 parça - 12-15 4-5 2-3 15-20 6-7 3-4 - 180 °C Çin böreği Tavuklu çubuk (nugget) Minisnekler Köfte Balıklı çubukla
Model HD 6132 için Tablo B Isı Yiyeceğin Türü Bir seferde maksimum miktar Kızartma süresi (dakika) Taze Donmuş Taze ve kısmen çözülmüş Ev yapımı Fransız kızartmaları*) (birinci kızartmada) Taze balık 600 gram - 4-6 - 450 gram - 5-7 - 170 °C Tavuk (but) Peynirli kroket Mini patatesli gözleme Sebzeli börek (mantarlı, karnıbaharlı) 3-5 parça 5 parça 8-10 parça 3-4 parça 3 parça 3 parça - 12-15 4-5 2-3 15-20 6-7 3-4 - 180 °C Çin böreği Tavuklu çubuk (nugget) Minisnekler Köfte Balıklı çubukl
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 14 CLICK 2 62
; 4222 001 91731