HD6157, HD6156
1
English 8 Deutsch 13 HD6157, HD6156 Français 20 Italiano 27 Nederlands 34 Türkçe 41
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig.
English - - Prevent water and/or ice from coming into contact with oil or fat, as this causes heavy spattering or violent bubbling of the oil or fat. To achieve this, remove all excess ice from frozen ingredients before you fry them and dry ingredients thoroughly before you fry them. Do not overfill the basket. After cleaning, dry all parts thoroughly before you put oil or fat in the fryer. Do not fry Asian rice cakes (or similar types of food) in this appliance.
English Using the appliance Frying Hot steam escapes from the filter in the lid during frying. 1 Take the entire cord from the cord storage compartment and put the plug in the wall socket (Fig. 6). 2 Set the temperature control to the required temperature. , The temperature light goes on. For the required temperature, see the package of the food to be fried or the food table at the end of this booklet. Note:You can leave the basket in the fryer while the fryer heats up.
English 3 When the preset time has elapsed, the timer beeps. After 10 seconds, the timer beeps again. Press the timer button to stop the audible signal. After frying 1 Lift the handle to raise the basket to its highest position, i.e. the draining position. (Fig. 7) 2 Press the release button to open the lid. (Fig. 2) Beware of hot steam and possible spattering of the oil. 3 Carefully remove the basket from the fryer. To remove excess oil or fat, shake the basket over the fryer.
English Cleaning Let the oil or fat cool down for at least 4 hours before you clean or move the fryer. Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g scouring pads) to clean the appliance. Do not immerse the fryer housing in water, as it contains electrical components and the heating element. 1 Open the lid. 2 Lift the lid off the appliance (Fig. 11). 3 Lift the frying basket out of the appliance. 4 Remove the condensed water container from the fryer and empty it (Fig. 12).
English 11 Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or go to the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
English Problem The oil or fat foams strongly during frying. Possible cause Solution There is too much food in the frying basket. Never fry more food at one time than the quantity that is mentioned in the food table at the end of this booklet. The food contains too much moisture. Dry the food thoroughly before you fry it. The type of oil or fat you use Use frying oil or liquid frying fat of good is not suitable for deep-frying quality. Never mix different types of oil or fat. food.
Deutsch 13 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Allgemeine Beschreibung (Abb.
- - Deutsch Frittieren Sie die Lebensmittel goldgelb statt dunkelbraun, und entfernen Sie verbrannte Rückstände! Frittieren Sie stärkehaltige Lebensmittel, insbesondere Kartoffeln und Getreideprodukte, bei höchstens 175 °C, um der Entwicklung von Acrylamid vorzubeugen. Vermeiden Sie den Kontakt von Wasser und/oder Eis mit Öl oder Fett. Dies würde zu starkem Spritzen oder Schäumen von Öl oder Fett führen.
Deutsch 15 2 Gießen Sie das geschmolzene Fett vorsichtig in die Frittierwanne. 3 Bewahren Sie die Fritteuse mit dem erstarrten Fett bei Raumtemperatur auf. 4 Sehr kaltes Fett kann beim Schmelzen spritzen. Stechen Sie mit einer Gabel einige Löcher in das erstarrte Fett, um Fettspritzer zu vermeiden (Abb. 5). Beschädigen Sie dabei nicht die Beschichtung der Frittierwanne. Das Gerät benutzen Frittieren Beim Frittieren entweicht heißer Dampf aus dem Filter im Deckel.
Deutsch Den Timer einstellen 1 Drücken Sie die Timer-Taste, um die Frittierzeit in Minuten einzustellen. (Abb. 10) , Die festgelegte Zeit wird im Display angezeigt. 2 Halten Sie die Taste gedrückt, um die Minuten schneller einzustellen. Lassen Sie die Taste wieder los, sobald die gewünschte Frittierzeit eingestellt ist. Die maximale Frittierzeit beträgt 99 Minuten. , Einige Sekunden, nachdem Sie die Taste losgelassen haben, läuft die eingestellte Zeit rückwärts ab.
Deutsch 17 3 Warten Sie, bis keine Blasen mehr aufsteigen, und nehmen Sie dann das Brot oder die Petersilie wieder heraus. Das Öl/Fett hat dann wieder einen neutralen Geschmack. Selbst gemachte Pommes frites Die besten und knusprigsten Pommes frites erhält man auf folgende Weise: 1 Verwenden Sie fest kochende Kartoffeln, und schneiden Sie sie in Stäbchen. Spülen Sie die Stäbchen mit kaltem Wasser ab. Dadurch vermeiden Sie, dass die Stäbchen aneinander kleben. Hinweis:Trocknen Sie die Stäbchen gründlich.
Deutsch 2 Rollen Sie das Kabel auf, legen Sie es in das Kabelfach, und schieben Sie das Kabel in die vorgesehene Halterung (Abb. 14). 3 Heben Sie die Fritteuse an den Handgriffen an. Umweltschutz - Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 15).
Deutsch 19 Problem Dampf entweicht nicht nur aus dem Filter, sondern auch an anderen Stellen. Das Öl/Fett fließt beim Frittieren über den Rand. Mögliche Ursache Lösung Das Öl oder Fett ist nicht mehr frisch. Ersetzen Sie das Öl/Fett. Regelmäßiges Filtern von Öl/Fett verlängert seine Nutzungsdauer. Das von Ihnen verwendete Öl oder Fett eignet sich nicht zum Frittieren. Verwenden Sie nur ein Frittieröl oder ein flüssiges Frittierfett von guter Qualität.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Description générale (fig.
Français 21 - - - instructions du mode d’emploi, la garantie peut être caduque et Philips décline toute responsabilité concernant les dégâts occasionnés. Préférez une friture dorée plutôt que brune ou foncée et éliminez les résidus de cuisson carbonisés. Évitez de frire des aliments amylacés (contenant de l’amidon), tout particulièrement les pommes de terre et les céréales, à des températures supérieures à 175 °C (pour limiter la synthèse d’acrylamide).
Français 2 Versez la graisse fondue dans la friteuse avec précaution. 3 Laissez la graisse se solidifier de nouveau dans la friteuse et conservez-la à température ambiante. 4 La graisse froide peut éclabousser en fondant. Pour éviter cela, percez quelques trous avec une fourchette dans la graisse solidifiée (fig. 5). Attention de ne pas griffer la cuve avec la fourchette. Utilisation de l’appareil Friture En cours de cuisson, de la vapeur brûlante s’échappe du filtre situé dans le couvercle.
Français 23 , Le temps réglé s’affiche à l’écran. 2 Si vous maintenez le bouton enfoncé, les minutes défilent rapidement. Relâchez-le lorsque le temps de cuisson souhaité s’affiche. La période maximale programmable est de 99 minutes. , Dans les secondes suivant le réglage du minuteur, le compte à rebours commence. , Le temps restant clignote à l’écran. La dernière minute s’affiche en secondes.
Français L’huile ou la graisse a de nouveau un goût neutre. Pommes frites maison Vous réussirez de belles frites bien croustillantes en suivant ces quelques conseils : 1 Choisissez des pommes de terre fermes, que vous couperez en bâtonnets. Rincez les bâtonnets à l’eau froide. Ainsi, les frites ne colleront pas les unes aux autres lors de la cuisson. Remarque : Séchez-les bien.
Français 25 Environnement - Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposezle à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement (fig. 15). Retrait de la pile du minuteur (HD6157 uniquement) - Les piles contiennent des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas les piles usées avec les ordures ménagères, mais déposez-les à un endroit assigné à cet effet.
Français Problème De la vapeur s’échappe en d’autres endroits que par le filtre. L’huile ou la graisse déborde de la friteuse en cours de cuisson. L’huile ou la graisse mousse fortement pendant la cuisson. Cause possible Solution Le type d’huile ou de graisse utilisé ne convient pas pour une cuisson en grande friture. Utilisez de l’huile ou de la matière grasse de bonne qualité uniquement. Ne mélangez jamais des huiles ou des matières grasses différentes.
Italiano 27 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Descrizione generale (fig.
- - Italiano Evitate che acqua e/o ghiaccio vengano a contatto con olio o grassi, per prevenire schizzi eccessivi. A tale scopo, rimuovete il ghiaccio in eccesso dai prodotti surgelati e asciugate accuratamente tutti i cibi prima di friggerli. Non caricate eccessivamente il cestello. Dopo avere pulito la friggitrice, asciugate con attenzione tutte le parti prima di versare olio o altri grassi.
Italiano 29 Modalità d’uso dell’apparecchio Come friggere Durante la frittura il vapore molto caldo passa nel coperchio attraverso il filtro. 1 Estraete tutto il cavo dal relativo vano e inseritelo nella presa a muro (fig. 6). 2 Impostate il termostato alla temperatura richiesta. , La spia della temperatura si illumina. Per impostare la temperatura corretta, vedere la confezione del prodotto o la tabella dei cibi alla fine di questo opuscolo.
Italiano 3 Una volta trascorso il tempo impostato, il segnale acustico si interrompe. Dopo 10 secondi, il timer lampeggia di nuovo. Premere il pulsante del timer per arrestare il segnale. Dopo la frittura 1 Afferrate le impugnature per sollevare il cestello fino alla posizione di drenaggio. (fig. 7) 2 Premete il pulsante di sgancio per aprire il coperchio. (fig. 2) Fate attenzione al vapore bollente e ai possibili schizzi d’olio. 3 Estraete con cautela il cestello dalla friggitrice.
Italiano 31 Pulizia Lasciate raffreddare completamente l’olio o il grasso (almeno 4 ore) prima di pulire o spostare la friggitrice. Per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi o spugnette abrasive. Non immergete l’alloggiamento della friggitrice in acqua, in quanto contiene la resistenza e altri componenti elettrici. 1 Aprite il coperchio. 2 Sollevate il coperchio dalla friggitrice (fig. 11). 3 Estraete il cestello dalla friggitrice.
Italiano Garanzia e assistenza Per ulteriori informazioni o eventuali problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è riportato nella garanzia). Qualora non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Reparto assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV.
Italiano 33 Problema Durante la frittura si forma troppo schiuma. Possibile causa Soluzione Nel cestello c’è troppo cibo. Non friggete una quantità di cibo superiore alla quantità riportata nella tabella dei cibi alla fine di questo opuscolo. Il cibo è eccessivamente Asciugate bene il cibo da friggere. umido. Il tipo di olio o grasso utilizzato non è indicato per prodotti refrigerati. Utilizzate olio o grasso liquido di buona qualità. Non mescolate mai due tipi differenti di olio o grasso.
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Algemene beschrijving (fig.
Nederlands 35 - - Frituur etenswaren totdat ze goudgeel zijn in plaats van donker of bruin en verwijder verbrande deeltjes. Frituur etenswaren die veel zetmeel bevatten, met name aardappel- en graanproducten, niet op een hogere temperatuur dan 175°C (om het ontstaan van acrylamide te minimaliseren). Voorkom dat water en/of ijs in contact komt met olie of vet. Hierdoor gaat de olie of het vet erg spatten of borrelen.
Nederlands 4 Als het vet erg koud wordt, kan het gaan spatten wanneer het opnieuw gesmolten wordt. Prik met een vork enkele gaatjes in het gestolde vet om dit te voorkomen (fig. 5). Pas op dat u de binnenpan niet beschadigt met de vork. Het apparaat gebruiken Frituren Tijdens het frituren komt hete stoom vrij door het filter in het deksel. 1 Neem het hele snoer uit de snoeropbergruimte en steek de stekker in het stopcontact (fig. 6). 2 Stel de temperatuurregelaar in op de vereiste temperatuur.
Nederlands 37 De maximumtijd die kan worden ingesteld is 99 minuten. , Enkele seconden nadat u de timer hebt ingesteld, begint deze af te tellen. , Tijdens het aftellen knippert de resterende frituurtijd op het display. De laatste minuut wordt in seconden weergegeven. Opmerking: U kunt de timerinstelling wissen door 2 seconden op de timerknop te drukken (wanneer de timer knippert) tot ‘00’ op het display verschijnt. 3 Wanneer de ingestelde tijd is verstreken, piept de timer.
Nederlands Hiermee voorkomt u dat de reepjes tijdens het frituren aan elkaar gaan plakken. Opmerking: Droog de reepjes goed af. 2 Frituur de verse frites in twee stappen: de eerste keer 4-6 minuten op 160°C en de tweede keer 5-8 minuten op 175°C. 3 Doe de zelfgemaakte frites in een schaal en schud ze. Laat de frites afkoelen voordat u ze voor de tweede keer gaat frituren. Schoonmaken Laat de olie of het vet minstens 4 uur afkoelen voordat u de friteuse schoonmaakt of verplaatst.
Nederlands 39 De batterij van de timer verwijderen (alleen HD6157) - Batterijen bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Als u de batterijen weggooit, doe ze dan niet bij het huisvuil, maar lever ze apart in op een officieel aangewezen inzamelpunt voor batterijen. Verwijder altijd de batterij van de timer voordat u het apparaat afdankt en inlevert bij een officieel aangewezen inzamelpunt. 1 Verwijder het timerpaneel met een kleine, platte schroevendraaier (fig. 16).
Nederlands Probleem Mogelijke oorzaak Er ontsnapt stoom door andere openingen dan het filter. U hebt het deksel niet goed Sluit het deksel goed. gesloten. Tijdens het frituren loopt er olie of vet over de rand van de friteuse. Oplossing Het anti-vetfilter is verzadigd. Verwijder het deksel met het filter en maak het schoon in warm water met een beetje afwasmiddel of in de vaatwasmachine. Er zit te veel olie of vet in de friteuse.
Türkçe 41 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome. Genel Açıklamalar (Şek.
- Türkçe tüm buzu, kızartmadan önce temizleyin ve malzemeleri kızartmadan önce kurutun. Sepeti aşırı doldurmayın. Temizlikten sonra, fritöze yağ koymadan önce bütün paçaları iyice kurulayın. Bu cihazda pirinç kekleri (ya da benzer türde yiyecekler) kızartmayın. Bu, yağın şiddetli bir biçimde sıçramasına ya da fokurdamasına neden olabilir. Yağın taşmasını ya da aşırı ısınmasını engellemek için, fritöze doldurulan yağın, iç kabın iç tarafındaki MIN ve MAX işaretleri arasında olduğundan emin olun.
Türkçe 43 2 Sıcaklık ayar düğmesini gereken sıcaklığa ayarlayın. , Sıcaklık ışığı söner. Gerekli sıcaklık için, kızartılacak yiyeceğin paketine ya da bu kitapçığın sonundaki yiyecek tablosuna başvurun. Not: Fritöz ısınırken sepeti fritözün içine bırakabilirsiniz. 3 Sıcaklık ışığı sönene kadar bekleyin (yaklaşık 10 - 15 dakika sürer). 4 Kızartma sepetinin sapını açın. (Şek. 7) 5 Açma düğmesine basarak kapağı açın (Şek. 2). 6 Sepeti fritözden çıkartın ve kızartılacak yiyeceği sepetin içine atın.
Türkçe 3 Sepeti fritözden dikkatlice çıkarın. Fazla yağı atmak için, sepeti fritözün üzerinde sallayın. Kızarmış yiyecekleri içinde yağ emici kağıt, örn. mutfak peçetesi, bulunan bir kaba ya da süzgece koyun. 4 Sıcaklık ayar düğmesini ‘KAPALI’ konumuna getirin. 5 Sepeti fritöze koyun. 6 Kapağı kapatın. 7 Kullanım sonrasında cihazı prizden çıkartın. Not: Fritözü düzenli olarak kullanmayacaksanız, yağı boşaltın.Yağı sıkıca kapatılmış kutularda, tercihen buzdolabı veya serin bir yerde saklayın.
Türkçe 45 3 Kızartma sepetini kaldırıp çıkartın. 4 Yoğunlaşmış su haznesini fritözden çıkarın ve boşaltın (Şek. 12). 5 İç kabı cihazın içinden çıkartın ve yağı dökün (Şek. 13). 6 Fritözün muhafazasını bir miktar bulaşık sıvısı içeren nemli bir bezle ve/veya kağıt havlu ile silerek temizleyin. 7 Filtreli kapağı, sepeti, iç kabı ve yoğunlaşmış su haznesini bir miktar sıvı bulaşık deterjanı ile sıcak suda ya da bulaşık makinesinde yıkayın. 8 Parçaları temiz suyla durulayın ve iyice kurutun.
Türkçe Sorun giderme Sorun Nedeni Çözüm Kızarttığınız yiyecekler altın renginde olmuyorsa ve/ veya kıtır değilse. Çok düşük bir sıcaklık seçilmiştir. Doğru sıcaklık için, kızartılacak yiyeceğin ambalajına ya da bu kitapçığın sonundaki yiyecek tablosuna başvurun. Yiyecekler yeterince uzun Doğru sıcaklık için, kızartılacak yiyeceğin ambalajına ya da bu kitapçığın sonundaki yiyecek süre kızartılmamıştır. tablosuna başvurun. Sepette çok fazla yiyecek vardır.
Türkçe 47 Sorun Nedeni Çözüm Kullandığınız yağ fritözde kızartma yapmak için uygun değildir. İyi kalite kızartma yağı kullanın. Asla farklı tiplerdeki sıvı ve katı yağları karıştırmayın. İç kap uygun şekilde temizlenmemiştir. İç kabı bu kullanım kılavuzunda açıklanan şekilde temizleyin.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4222.001.9701.