Register your product and get support at / 请登录以下网址并得到相应的帮助 HD7567 HD7566 HD7565 HD7564 HD7563 HD7562 EN User manual 5 ZH-T 使用手冊 29 IN Buku Petunjuk Pengguna 11 ZH-S 用户手册 34 KO 17 43 FS 23 48 AR 사용 설명서 MS Manual pengguna
1
1 Introduction 5 2 Important 5 3 General description 6 4 Preparing for use 6 5 Using the appliance 6 6 Cleaning 7 7 Descaling 7 8 Ordering accessories 9 9 Environment 9 10 Guarantee and service 9 11 Troubleshooting 10 1 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
3 General description (Fig. 1) A B C D E F G Filter holder Detachable front cover Water tank lid Water tank Coffeemaker Mains cord On/off rocker switch with power-on light (HD7564/HD7563/HD7562) H Buffer ring (HD7567/HD7562) I Jug J Jug lid with mixing pipe K On/off button with power-on light ring (HD7566/HD7565) L Display with timer and on/off button with power-on light (HD7567) 4 Preparing for use 1 2 3 Put the appliance on a flat and stable surface. Put the plug in an earthed wall socket.
5.2 Timer (HD7567 only) You can use the timer to preset the time at which you want the coffeemaker to brew coffee. D Note: If you want to use the timer function, make sure the clock is set to the correct time. You can only set the current time when the appliance is switched off (see section ‘Setting the clock (HD7567)’ in chapter ‘Preparing for use’). D Note: After a power failure, you have to set the clock and the timer again. 1 Press the timer button (Fig. 16).
6 Cleaning B Warning: Never immerse the appliance in water. 7 B Warning: Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Only use a damp cloth 1 Let the appliance cool down and unplug it. 2 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. 3 If you have used a permanent filter, empty it and rinse it under the tap. 6.1 Filter holder You have to clean the filter holder regularly to avoid the build-up of coffee residues.
Environment B Warning: Do not use a powder descaler. •• Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 27). B Warning: Do not put a filter and ground coffee in the filter holder. 2 Let the appliance complete two brewing cycles. See chapter ‘Using the appliance’.
11 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution Brewing coffee takes longer than usual. The appliance needs to be descaled (see chapter ‘Descaling’).
1 Pendahuluan 11 2 Penting 11 3 Gambaran umum 12 4 Persiapan penggunaan 12 5 Menggunakan alat 12 6 Membersihkan 14 7 Membersihkan kerak 14 8 Memesan aksesori 15 9 Lingkungan 15 10 Garansi dan layanan 15 •• Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum menghubungkan alat. •• Jangan gunakan alat ini jika steker, kabel listrik atau alat rusak.
3 Gambaran umum (Gbr. 1) A B C D E F G Penahan filter Tutup depan lepas-pasang Tutup tangki air Tangki air Pembuat kopi Kabel listrik Sakelar on/off dengan lampu tanda hidup (HD7564/HD7563/HD7562) H Gelang penyangga (HD7567/HD7562) I Tabung J Tutup teko dengan pipa pencampur K Tombol on/off dengan lingkaran lampu tanda hidup (HD7566/HD7565) L Layar dengan timer dan tombol on/off dengan lampu tanda hidup (HD7567) 4 Persiapan penggunaan Letakkan alat di atas permukaan yang rata dan stabil.
12 5.2 Timer (HD7567 saja) Anda bisa menggunakan timer untuk mengatur waktu kapan pembuat kopi mulai menyeduh. D Catatan: Jika Anda ingin menggunakan fungsi timer, pastikan jamnya disetel ke waktu yang benar. Anda hanya bisa menyetel waktu yang sekarang bila alat telah mati (lihat bagian ‘Menyetel jam (HD7567)’ dalam bab ‘Menyiapkan penggunaan’). D Catatan: Setelah listrik putus, Anda harus menyetel lagi jam dan timer. 1 Tekan tombol timer (Gbr. 16).
6 Membersihkan 5 6 B Peringatan: Jangan sekali-kali merendam alat dalam air. B Peringatan: Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan keras seperti bensin atau alkohol untuk membersihkan alat. Gunakan hanya kain lembab 1 Biarkan alat dingin dulu baru lepaskan stekernya. 2 Bersihkan bagian luar alat dengan kain lembab yang lembut. 3 Jika Anda menggunakan filter permanen, kosongkan dan bilas di bawah keran. 6.
E Tip: Anda juga dapat menggunakan cuka putih (asam asetat 4%). B Peringatan: Jangan gunakan bubuk pembersih kerak. 2 3 4 B Peringatan: Jangan letakkan filter dan bubuk kopi dalam penahan filter. Biarkan alat bekerja selama dua siklus penuh. Lihat bab ‘Menggunakan alat’. Biarkan alat mendingin selama 3 menit sebelum Anda memulai siklus penyeduhan kedua. Biarkan alat menyelesaikan dua siklus penyeduhan lagi dengan air dingin yang segar, untuk membuang semua sisa pembersih kerak dan kerak.
11 Pemecahan masalah Bab ini merangkum berbagai masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat mengatasi masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan yang sering diajukan atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda. Masalah Solusi Menyeduh kopi butuh lebih lama dari biasanya. Alat perlu dibuang keraknya (lihat bab ‘Membersihkan kerak’). Pembuat kopi mati sebelum tangki airnya kosong.
2.0.2 경고 목차 1 소개 17 2 중요 사항 17 3 각 부의 명칭 18 4 사용 전 준비 18 5 제품 사용 18 6 청소 20 7 석회질 제거 20 8 액세서리 주문 21 9 환경 21 10 품질 보증 및 서비스 21 •• 제품에 전원을 연결하기 전에, 제품에 표시된 전압과 사용 지역의 전압이 일치하는지 확인하십시오. •• 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. •• 전원 코드가 손상된 경우, 안전을 위해 필립스 서비스 센터 또는 필립스 서비스 지정점에 의뢰하여 교체하십시오. •• 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. •• 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오.
3 각 부의 명칭 (그림 1) 5 제품 사용 A B C D E F G 필터 홀더 분리형 앞면 커버 물 탱크 뚜껑 물탱크 커피메이커 전원 코드 전원 표시등이 있는 Locker 스위치 (HD7564/HD7563/HD7562) H 충격 보호대(HD7567/HD7562) I 용기 J 믹싱 파이프가 달린 용기 뚜껑 K 전원 표시등이 있는 전원 버튼(HD7566/ HD7565) L 타이머가 있는 디스플레이와 전원 표시등이 있는 전원 버튼(HD7567) 5.1 커피 추출 1 2 3 4 5 4 사용 전 준비 1 2 3 제품은 평평하고 안정적인 곳에 놓으십시오. 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오. 사용하지 않는 전원 코드는 커피메이커 뒷면에 있는 주입구에 끼우십시오 (그림 2). 6 4.1 시계 설정 (HD7690만 해당) 1 2 3 18 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으면 ‘SET’ 라는 문자가 디스플레이에 나타납니다 (그림 3). ’H’ 버튼을 한 번 이상 눌러 시를 설정하십시오 (그림 4).
11 12 커피가 필터를 통해 다 내려오면, 용기를 본체에서 꺼낼 수 있습니다 (그림 15). B 경고: 물이 필터를 통해 다 내려오기 전에 용기를 본체에서 30초 이상 분리하면 필터가 넘칠 수 있습니다. 제품을 사용하신 후에는 전원 버튼이나(HD7567/HD7566/HD7565) 전원 로커 스위치를(HD7564/HD7563/ HD7562) 눌러 제품의 전원을 끄십시오. HD7566/HD7565: 2시간이 지나면 제품 전원이 자동으로 꺼집니다. 방금 커피를 끓인 경우 다시 끓이기 전에 최소 3분 동안 제품을 식히십시오. 5.2 타이머(HD7567 모델만 해당) 타이머를 사용하여 커피메이커에서 커피를 끓일 시간을 미리 설정할 수 있습니다. D 참고: 타이머 기능을 사용하기 전에 시계에 설정된 시간이 정확한지 확인하십시오. 제품 전원이 꺼져 있을 때에는 현재 시간 설정만 가능합니다(‘사용 전 준비’란에 있는 ‘ 시계 설정(HD7567)’ 항목 참조).
6 청소 6 B 경고: 본체는 절대로 물에 담그지 마십시오. B 경고: 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 물에 적신 천만 사용하십시오 1 제품을 식히고 플러그를 뽑으십시오. 2 제품의 외관은 젖은 헝겊으로 닦으십시오. 3 영구 필터를 사용한 경우, 필터를 비우고 수돗물로 세척하십시오. 6.1 필터 홀더 필터 홀더를 정기적으로 세척하여 커피 찌꺼기가 쌓이지 않도록 하십시오. 1 필터 홀더를 들어 올려 하단 경첩을 분리하십시오. (그림 19) 2 필터 홀더의 아래 가장자리를 사용자쪽으로 기울여(1) 아래쪽으로 이동시키십시오(2). (그림 20) 3 필터 홀더 앞면 커버를 분리하십시오. •• HD7564를 제외한 전 모델: 필터 홀더의 앞면 커버를 당겨 분리합니다 (그림 21). •• HD7564: 필터 홀더 바닥의 핀을 조여(1) 앞면 커버를 분리합니다(2) (그림 22). 4 앞면 커버를 세척하십시오.
E 도움말: 화이트 식초(아세트산 4%)를 사용할 수도 있습니다. B 경고: 분말형 스케일 제거제는 사용하지 마십시오. 2 3 4 B 경고: 필터와 원두 커피 가루를 필터 홀더에 넣지 마십시오. 커피 추출 과정을 2회 반복하십시오. ’제품 사용’란을 참조하십시오. 방금 커피를 끓인 경우 다시 끓이기 전에 제품을 3분 동안 식히십시오. 깨끗한 찬 물로 커피 추출 과정을 2회 더 수행하여 스케일 제거제 및 스케일 잔여물을 완전히 헹구어 내십시오. 커피 용기와 필터 홀더를 세척하십시오 (‘청소’란 참조). 9 환경 •• 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 (그림 27). 10 품질 보증 및 서비스 보다 자세한 정보가 필요하거나 사용상의 문제가 있을 경우에는, 필립스전자 홈페이지(www.philips.com/support) 를 방문하시거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
11 문제 해결 이 란은 본 제품을 사용하면서 가장 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 해결책 커피 끓이기가 보통 때보다 오래 걸립니다. 제품의 스케일을 제거해야 합니다(‘스케일 제거’란 참조). 물 탱크가 비워지기 전에 커피메이커의 전원이 꺼집니다. 제품의 스케일을 제거해야 합니다(‘스케일 제거’란 참조). 끓이는 도중 용기를 본체에서 꺼내면 필터가 넘칩니다. 필터가 넘치지 않도록 용기를 본체에서 30초 이상 분리하지 마십시오. 필터에서 내려오는 커피가 제대로 또는 전혀 용기에 흘러내리지 않습니다. 믹싱 파이프가 막히지 않았는지 확인하십시오.
2.0.2 Amaran 1 Pengenalan 23 2 Penting 23 3 Perihalan umum 24 4 Bersedia untuk menggunakan 24 5 Menggunakan perkakas 24 6 Pembersihan 26 7 Menanggalkan kerak 27 8 Memesan aksesori 27 9 Alam sekitar 27 10 Jaminan dan perkhidmatan 27 11 Mencarisilapan 28 1 Pengenalan Tahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www.philips.com/welcome.
2.0.4 Medan elektromagnet (EMF) Perkakas Philips ini mematuhi semua standard berkenaan medan elektromagnet (EMF). Jika perkakas ini dikendalikan dengan betul dan mengikut arahan dalam manual pengguna ini, ia selamat untuk digunakan berdasarkan bukti saintifik yang terdapat pada hari ini. 3 Perihalan umum (Gamb. 1) A B C D E F G Pemegang penuras Penutup depan yang boleh ditanggalkan.
1 8 11 12 B Amaran: Jika anda mengeluarkan jag melebihi 30 saat sebelum semua airnya telah melalui penuras itu, ia mungkin melimpah. Tekan butang hidup/mati (HD7567/ HD7566/HD7565) atau suis rocker hidup/ mati (HD7564/HD7563/HD7562) untuk mematikan perkakas setelah menggunakannya. HD7566/HD7565: Perkakas mati secara automatik selepas 2 jam. Biarkan perkakas menjadi sejuk sekurangkurangnya 3 minit sebelum anda menjerang kopi sekali lagi. 5.
5.3.2 Gegelang penimbal pelindung (HD7567/HD7562 sahaja) •• Jag mempunyai gelang penimbal yang boleh ditanggalkan untuk mengelakkan jag daripada pecah (Gamb. 17). 2 3 5.3.3 Olakan aroma •• Paip bancuhan yang dipasang pada tudung jag membolehkan kopi beredar melalui jag untuk pengedaran aroma yang optimum (Gamb. 18). 5.
5 Selepas dibersihkan, bilas jag kaca dengan air panas baru. Pastikan paip bancuhan tidak dihalang oleh apa-apa sebelum anda memasang semula tudung ke jug itu semula. 7 Menanggalkan kerak Menanggalkan kerak secara tetap akan melanjutkan hayat perkakas dan menjamin hasil jerang yang optimum untuk masa yang lama.
11 Mencarisilapan Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang mungkin anda hadapi dengan perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat di bawah, lawati www.philips.com/support untuk mendapatkan senarai soalan lazim atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara anda. Masalah Penyelesaian Membru kopi mengambil masa lebih lama daripada biasa. Perkakas perlu dibuang kerak (lihat bab ‘Membuang kerak’). Alat pembacuh kopi mati sebelum tangki air menjadi kosong.
簡介 29 2 重要事項 29 3 一般說明 29 4 使用前準備 30 5 使用此產品 30 6 清潔 31 7 除垢 32 2.0.3 警告 8 訂購配件 32 9 環境保護 32 10 保固與服務 33 11 故障排除 33 1 簡介 感謝您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 2 重要事項 在使用本產品前,請先仔細閱讀本使用手 冊,並保留使用手冊以供日後參考。 2.0.1 危險 •• 切勿讓產品浸入水或其他液體中。 2.0.2 警示 •• 請勿將產品置放在高溫表面,並避免電源 線與高溫表面接觸。 •• 若清洗前或沖煮咖啡時發生問題,請先拔 下插頭。 •• 本產品為居家用途設計,而類似的應用 包含: •• 店家的員工廚房、辦公室與其他工作 場所; •• 農舍; •• 供住宿的飯店、汽車旅館與其他居住 場所; •• 擺設床位與供應早餐的空間。 2.0.
繁體中文 F 電源線 G On/off (開/關) 翹板開關附電源指示 燈 (HD7564/HD7563/HD7562) H 緩衝環 (HD7567/HD7562) I 壺 J 咖啡壺蓋附攪拌管 K On/off (開/關) 按鈕附電源指示燈 (HD7566/HD7565) L 顯示螢幕附計時器,on/off (開/關) 按鈕附 電源指示燈 (HD7567) 6 7 8 9 4 使用前準備 1 2 3 將產品置於穩固的平面上。 將插頭插入接地插座中。 若要收藏多餘的電線,請將其壓入咖啡機 後方的開孔中。 (圖 2) 4.
D 注意: 若是電力故障,您必須重新設定時鐘以及計 時器。 1 按下定時按鈕。 (圖 16) •• 螢幕會顯示設定自動開啟的時間,並 亮起橘色定時指示燈。 2 3 4 5 B 警示: 按下定時按鈕後,如果您超過 5 秒鐘沒有 按下小時或分鐘按鈕,會再次顯示正常的 時間,這就表示定時功能設定完成。 按下「H」按鈕一次或數次,以設定小 時。 (圖 4) 按下「M」按鈕一次或數次,以設定分 鐘。 (圖 5) •• 您停止按下小時或分鐘按鈕 5 秒鐘 後,會重新顯示正常時間。接著黃色 定時指示燈會亮起,顯示定時功能設 定完成。 請依照「烹煮咖啡」小節的步驟 1 到 8, 開始烹煮咖啡的準備工作。 產品會在預設時間開始烹煮咖啡。 •• 黃色定時指示燈會熄滅,紅色電源指 示燈亮起。 D 注意: 如果您想要檢查計時器設定是否正確,請按 下定時按鈕。 D 注意: 如果您要關閉定時功能,請按下 On/Off ( 開/關) 按鈕。 5.
4 5 6 7 •• 除 HD7564 外的所有型號:將前蓋從 濾網座取下。 (圖 21) •• HD7564:壓住濾網座下方的插梢 (1), 然後取下前蓋 (2)。 (圖 22) 清潔前蓋。 •• 除 HD7564 外的所有型號:用熱水加 上些許洗碗精清潔塑膠前蓋,或放入 洗碗機中清洗。 •• HD7564:請用濕布清潔金屬前蓋。 B 警示: 請勿將濾網座的金屬蓋放入洗碗機中 清洗。 用熱水加些許洗碗精清潔濾網座,或放入 洗碗機中清洗。 清潔完畢後,將前蓋裝回濾網座。 •• 除 HD7564 外的所有型號:將前蓋扣 回濾網座上。 •• HD7564:滑動開口中的定位凸耳 (1), 然後將金屬蓋向上滑動到最頂端 (2)。 (圖 23) 將濾網座裝回吸塵器。 6.
繁體中文 10 保固與服務 若您需要相關服務或資訊,或是有任何問 題,請瀏覽飛利浦網站:www.philips.com/ support,或聯絡當地的飛利浦客戶服務中 心,您可以在全球保證書上找到聯絡電話。 若您當地沒有客戶服務中心,請洽詢當地的 飛利浦經銷商。 11 故障排除 本章概述您使用本產品時最常遇到的問題。 如果您無法利用以下資訊解決您遇到的問 題,請造訪 www.philips.
简体中文 1 简介 34 2 注意事项 34 3 一般说明 34 4 使用准备 35 5 使用本产品 35 6 清洁 36 •• 在将产品连接电源之前,请先检查产品所 标电压与当地的供电电压是否相符。 •• 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿 使用本产品。 •• 如果电源软线损坏,为了避免危险,必须 由制造商、其维修部或类似部门的专业人 员来更换。 •• 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包 括儿童)使用,除非有负责他们安全的人 对他们使用本产品进行监督或指导。 •• 应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。 •• 不要让儿童接触到电源线。切勿将电源 线悬挂在放置本产品的桌子或工作台的 边上。 7 除水垢 37 2.0.3 注意 8 订购附件 37 9 环保 37 10 保修与服务 38 11 故障种类和处理方法 38 目录 1 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您 能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www. philips.
6 7 8 9 4 使用准备 1 2 3 将产品放在一个水平,稳固的表面上。 将插头插入有接地的电源插座。 要存放过长的电源线,请将其推入咖啡壶 背面的收容格中。 (图 2) 10 警告: 在全部的水透过过滤网之前, 如果移开保温壶超过 30 秒,水 可能会从过滤网溢出。 B 4.1 设置时钟(仅限于 HD7567) 1 2 3 将插头插入插座之后,显示屏上将出 现“SET”(设置)字样。 (图 3) 按“小时”按钮一次或多次可以设置小 时。 (图 4) •• 显示屏将显示设置的小时(例如 7:00)。 按“分钟”按钮一次或多次可以设置分 钟。 (图 5) •• 显示屏将显示设置的分钟(例如 7:20)。 5 使用本产品 5.
D 注意: 如果出现电源故障,则需要重新设置时钟和 计时器。 1 按计时器按钮。 (图 16) •• 显示屏将出现设置的自动开启时间, 橙色计时器指示灯将亮起。 警告: 按下计时器按钮之后,如果超 过 5 秒钟没有按小时或分钟按 钮,则会重新显示正常时间。 此时,计时器已经设置成功。 B 2 3 4 5 按“小时”按钮一次或多次可以设置小 时。 (图 4) 按“分钟”按钮一次或多次可以设置分 钟。 (图 5) •• 若没有按下小时或分钟按钮超过 5 秒 钟,则会重新显示正常时间。黄色计 时器指示灯亮起表示计时器已设置。 请按照“冲煮咖啡”部分的步骤 1 到 8 为 产品冲煮咖啡做准备。 产品将在预设的时间开始冲煮咖啡。 •• 黄色计时器指示灯熄灭,红色通电指 示灯亮起。 5.3.3 循环搅拌 •• 玻璃壶盖上装有搅拌管,它使咖啡在玻璃 壶中循环流动,确保香味均匀,获得最佳 口感。 (图 18) 5.
5 6 7 用已加入洗涤剂的温水或放入洗碗机清洗 过滤网架。 清洗完毕后,将前盖重新安装到过滤网支 架。 •• 除 HD7564 以外的所有型号:将前盖 重新扣合到滤网支架上。 •• HD7564:将定位凸缘滑到凹槽中 (1) 然后将金属盖尽量向上滑 (2)。 (图 23) 把过滤网架放回产品中。 1 E 提示: 还可以使用白醋(醋酸度为 4%)。 警告: 切勿使用粉状除垢剂。 B 警告: 切勿将过滤网和咖啡粉放于过 滤网架之上。 B 2 6.
10 保修与服务 如果您需要服务或信息,或者有任何疑 问,请访问飞利浦网站:www.philips.com/ support。您也可与您所在国家/地区的飞利浦 客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到 其电话号码)。如果您所在的国家/地区没有 飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利浦经 销商联系。 11 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问 题。如果您无法根据以下信息解决问题,请 访问 www.philips.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
22 23 1 26 27 24 25
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 4222.200.0152.