HD7806, HD7803, HD6556, HD6555, HD6554, HD6553, HD6552 HD6555 HD6556 HD6555 HD6554 © 2020 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 3000.037.4438.
1 2 3 4 4 5 6 7 7 3-5× 10 1-2× 5 6 8 9 11 12 1L 1L 1L HD6556 HD6555 HD6554 13 1L 14 15 1L 1L 2 4 5 16 3 17 18 1L 1 20 22 23 3M 1L 2 25 3 1L 1 1L 1L 4 5 6 1L 19 3-5× 1-2× 21 24
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. This new SENSEO® machine (HD6554, HD6555, HD6556) offers you more choice with Intensity Select. Next to the long, smooth SENSEO® coffee you can also brew a strong, smaller SENSEO® coffee by simply pressing the button twice. Clean cold water Use clean cold water every day.
Problem Possible cause Solution My coffee cup overflows with cold coffee You did not flush the machine before first use. Always flush the machine before first use. The indicator light flashes slowly. The machine is heating up. If this takes longer than 2 minutes, contact the Philips Consumer Care Center in your country The indicator light flashes quickly.
Gefahr - Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Warnhinweis - Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe am Boden des Geräts mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Stecken Sie den Netzstecker immer in eine geerdete Steckdose. - Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die Maschine selbst defekt oder beschädigt ist. - Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose.
Problem Mögliche Ursache Lösung Meine Kaffeetasse läuft mit kaltem Kaffee über. Sie haben die Maschine Spülen Sie die Maschine vor dem vor dem ersten Gebrauch ersten Gebrauch immer durch. nicht durchgespült. Die Anzeige blinkt langsam. Die Maschine heizt sich auf. Wenn dies mehr als 2 Minuten in Anspruch nimmt, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center in Ihrem Land. Die Anzeige blinkt schnell. Es befindet sich nicht genug Wasser im Wasserbehälter.
Español Introducción Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/welcome. Esta nueva cafetera SENSEO® (HD6554, HD6555, HD6556) le ofrece más opciones con la función de selección de la intensidad. Además del café SENSEO® largo y suave, puede preparar un café SENSEO® más corto e intenso con solo pulsar el botón dos veces. Agua fría limpia Utilice agua fría limpia cada día.
Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que pueden surgir al usar el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas frecuentes o comuníquese con el servicio de atención al cliente en su país. Problema Posible causa Mi taza de café rebosa con café frío. No ha aclarado del Aclare siempre la cafetera antes aparato antes de usarlo de usarla por primera vez. por primera vez.
Desconexión automática. El aparato se apaga automáticamente después de 30 minutos. Los aparatos que llevan este logotipo se apagan automáticamente después de 5 minutos de inactividad para ahorrar energía. Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement des avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome.
Conformité aux normes Vous n’avez peut-être pas utilisé le nombre correct de dosettes ou vous avez peut-être appuyé sur le mauvais bouton. Utilisez une dosette dans le porte-dosette pour une tasse et appuyez sur le bouton pour une tasse. Utilisez deux dosettes dans le porte-dosette pour deux tasses et appuyez sur le bouton pour deux tasses. La/les dosette(s) n’a/ ont peut-être pas été placée(s) correctement dans le porte-dosette.
Cafés spéciaux Pour préparer un café spécial, placez une dosette de cappuccino, une dosette de chocolat chaud ou une autre dosette de café spécial dans le porte-dosette pour 2 tasses et appuyez sur le bouton pour 1 tasse. 2 détartrages, 2 rinçages Détartrez la machine au moins une fois tous les 3 mois. Utilisez uniquement le détartrant liquide SENSEO®. La procédure de détartrage consiste en deux cycles de détartrage et deux cycles de rinçage. Chaque cycle dure 5 minutes.
- Gebruik nooit een ontkalker op basis van mineraalzuur zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur of azijnzuur (bijv. azijn). Deze ontkalkers kunnen uw koffiezetapparaat beschadigen. - Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik in personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels, kantoren, boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen en ook niet voor gebruik door gasten van hotels, motels, bed and breakfasts en andere verblijfsaccommodaties.
Spoel het apparaat door voor het eerste gebruik Spoel het apparaat vóór het eerste gebruik door. Na het doorspoelen (dit duurt ongeveer 2 minuten) is het koffiezetapparaat klaar voor het zetten van koffie. Intensiteitsselectie (HD6556, HD6555, HD6554) U kunt nog kleinere en sterkere koppen koffie zetten door tweemaal op de 1-kops of 2-kops knop te drukken..