HD7852, HD7850
1
HD7852, HD7850 English 6 Dansk 33 Suomi 60 Norsk 86 Svenska 112
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. Make your coffee moments truly special with SENSEO®. This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO® coffee machine with the specially developed Douwe Egberts SENSEO® coffee pods, giving you a full, smooth coffee with a delicious foam layer.
English 9 10 11 12 B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 7 Large black coffee volume indicator Medium black coffee volume indicator Small black coffee volume indicator Volume select button Height adjustment knob for drip tray Calc-Clean tool Water reservoir Drip tray 1-cup button q Water level light rings On/off button with indicator light 2-cup button qq Cup tray Milk container lever Milk container unit Milk container Milk tube Milk container lid, including frothing unit Milk container lid re
English Caution -- Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair. Do not attempt to repair the machine yourself, otherwise your guarantee becomes invalid. -- Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO® machine, as this causes it to become blocked. -- Do not use the machine in combination with a transformer, as this could cause hazardous situations. -- Always put the machine on a flat and stable surface.
English 2 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. 3 Make sure the milk container is in place. 4 Move the lid lever upwards to release the lid. 5 Open the lid. 6 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the machine without pod(s).
English 7 Close the lid and lock the lid lever. Note: Make sure the lid lever is properly locked by pushing it down until it snaps home with a click. It is not possible to flush the machine when the lid is not properly closed. 8 Put the plug in an earthed wall socket. 9 Put a bowl (with a capacity of at least 1.5 litres) under the coffee spout to collect the water. 10 Press the on/off button 3.
English 11 Using the machine Preparing for use 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. Never pour milk, coffee, hot water or carbonated water into the water reservoir. -- q MIN: minimum amount of water required to brew 1 cup of SENSEO® black coffee, cappuccino, latte macchiato or caffè latte. -- qq MIN: minimum amount of water required to brew 2 cups of SENSEO® black coffee.
English Note: Make sure the coffee in the pod(s) is evenly distributed and press the pod(s) lightly into the pod holder. Note: Never put normal ground coffee or use torn pods in the SENSEO® machine, as this causes it to become blocked. -- Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder q. -- Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder qq. 7 Close the lid and lock the lid lever. Make sure you push down the lid lever until it snaps home with a click.
English 13 4 Fill the milk container with cold milk straight from the refrigerator (5-8°C) up to the level required for the coffee variety. -- ¶= amount of milk required to brew one cup of cappuccino. -- % = amount of milk required to brew one cup of caffè latte. -- õ/ ¶¶= amount of milk required to brew one cup of latte macchiato or two cups of cappuccino. Note:We advise you not to use rice or soy milk.These types of milk do not produce a good quality milk froth.
English 1 Place 1 SENSEO® coffee pad in the 1-cup pod holder. If you want to brew black coffee, you can also make two cups. To brew 2 cups of black coffee, place 2 SENSEO® coffee pads in the 2-cup pod holder qq. Note:You cannot make two cups of cappuccino, latte macchiato or caffè latte at the same time. Note: If you want to brew two cups of cappuccino, you have to brew one cup at a time using the 1-cup button q. 2 Close the lid and lock the lid lever.
English 15 6 Press the button indicating the number of cups of SENSEO® coffee you want to brew. -- Press the 1-cup button q for one cup. -- Press the 2-cup button qq for two cups. Note: If there is not enough water for brewing 2 cups of SENSEO® black coffee or if you have selected a coffee variety with milk, the light ring around the 2-cup button is off and this button cannot be operated. ,, The SENSEO® coffee machine starts brewing.
English Flushing after every use 1 Move the milk container lever upwards and remove the milk container unit. 2 Push the milk container lid release lever and remove the milk container lid from the milk container. 3 Pour out any milk that is left in the milk container and rinse the milk container briefly under the tap. 4 Fill the milk container with cold water up to the latte macchiato õ/ 2-cup cappuccino ¶¶ indication. Note: Do not fill the milk container with warm or hot water.
English 17 Cleaning after the last use of the day 1 Push the milk container lid release lever (1) and remove the milk container lid from the milk container (2). 2 Open the milk container lid cover by pulling and slightly turning its knob (1) and pull the milk tube off the lid (2). 1 2 3 Pull the steam inlet out of the milk container lid. Note:You can only pull the steam inlet out of the milk container lid when the milk container lid cover is open.
English 7 Place the milk container unit into the machine and push down the milk container lever. Note: Make sure the parts of the milk container lid are dry before you reassemble the lid. Cleaning the machine 1 Always unplug the machine before you clean it. 2 Clean the outside of the machine with a damp cloth. 3 Remove the coffee collector. 4 Remove the coffee spout cover and take the coffee spout out of the machine.
English 19 7 Clean the pod holders in hot water, if necessary with some washingup liquid, or in the dishwasher. Check if the sieve in the centre of the pod holder is clogged. If this is the case, rinse the pod holder under a running tap to unclog the sieve. Use a washing-up brush to clean the sieve, if necessary. 8 Clean the water reservoir in hot water, if necessary with some washing-up liquid. Note: If you use a washing-up brush, be careful not to damage the valve in the bottom of the water reservoir.
English 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. 2 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the machine without pod(s). 3 Close the lid and lock the lid lever. Note: Make sure the lid lever is properly locked by pushing it down until it snaps home with a click. It is not possible to flush the machine when the lid is not properly closed. 4 Put a bowl (with a capacity of 1.5 litres) under the coffee spout to collect the water.
English 21 When to descale Note: Descale the machine when the Calc-Clean indicator goes on. Why to descale Scale builds up inside the appliance during use. It is essential to descale the SENSEO® coffee machine at least every 3 months.
English 8 Press the on/off button 3. The machine is ready for use when the indicator light is on continuously. 9 Place the 1-cup pod holder q in the coffee machine. Close the lid and make sure it is properly locked. Note: Always put a used coffee pod in the pod holder when you descale the machine.This pod serves as a ‘filter’ to prevent the sieve in the pod holder from getting clogged with scale residue. 10 Put a bowl with a capacity of at least 1.
English 23 Frost-free storage If the coffee machine has already been used and therefore has been flushed with water, it may only be used and stored in a frost-free place to prevent it from becoming damaged. Replacement You can order all removable parts from your Philips dealer or a Philips service centre. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling.
English Problem Solution The SENSEO® machine produces less coffee than before. 1. The sieve/hole in the centre of the pod holder may be clogged. Try to unclog the sieve/hole by holding the pod holder under a running tap. If necessary, you can use a washing-up brush to unclog the sieve or a pin to unclog the hole. To avoid this problem, never put ground coffee (filter-fine grind) in the pod holder of the SENSEO® machine.
English Problem 25 Solution 3. Perhaps you are using the wrong pods. We advise you to use Douwe Egberts SENSEO® coffee pods. The SENSEO® coffee machine has been developed in cooperation with Douwe Egberts. Use of Douwe Egberts SENSEO® pods in the SENSEO® machine guarantees the best results. The coffee is too weak. 1. You may not have placed the coffee pod in the pod holder correctly. Put the pod in the centre of the pod holder with its convex side pointing downwards. 2.
English Problem Solution 2. You used cups that are too large. Coffee gets cold more quickly in larger cups. Use 100ml cups when you brew a small amount of black coffee. Use 150ml cups when you brew a medium amount of black coffee. Use 170ml cups when you brew a large amount of black coffee. 3. You did not preheat the cups. To keep the coffee hot longer, preheat the cups with hot water. The best way to do this is by pressing the 1-cup button, without using a coffee pod.
English Problem Solution Some water drips from the bottom of the water reservoir. When the water reservoir is removed or a full water reservoir is placed, some drops of water may escape from the bottom of the reservoir. This is normal. The lid cannot be closed. 1.You may have put too many pods in the pod holder. Check if you used the correct pod holder. Use 2 pods on top of each other in the deeper 2-cup pod holder. Use 1 pod in the 1-cup pod holder. 27 2.
English Problem Solution Perhaps you used the wrong coffee pods. We advise you to use SENSEO® coffee pods because they have been specially developed by Douwe Egberts for the SENSEO® coffee machine for coffee with a full, round taste and a delicious foam layer. The SENSEO® machine does not flush. 1. The water reservoir may not have been placed correctly or there is not enough water in the water reservoir.
English Problem 29 Solution 2. You may have forgotten to fill the milk reservoir before brewing a coffee variety with milk. Fill the milk container up to the required level for the coffee variety. 3. You pressed the Clean/Calc-Clean button to flush the milk container unit. Full steam power is required for a thorough flushing of the milk container unit. That is why, during the flushing process, more steam can escape than during normal use. 4.
English Problem Solution The SENSEO® machine is quite loud when I brew a coffee variety with milk or flush the milk container unit. Steam pressure is required for a perfect cup of coffee with frothed milk. It is therefore normal that you hear a hissing sound. The machine is louder during flushing because more steam pressure is necessary to flush the milk container unit than is required to froth the milk. The SENSEO® machine does not produce good or enough milk froth. 1.
English 31 Problem Solution The Calc-Clean indicator remains on continuously. 1.The descaling program is not yet finished or you have not performed the descaling procedure correctly. Follow the instructions in chapter ‘Descaling’ in the user manual to descale the machine. 2. You probably forgot to remove the Calc-Clean tool. After you have completed the descaling procedure, i.e.
English Problem Solution The drip tray does not move when I turn the button. Check if there is any tape left that was used to secure the driptray and cup tray during transport. The on/off indicator is on continuously but the light ring round the 1cup and 2-cup buttons are not on and these buttons do not work. The lid of the appliance is not properly closed and the lock lever is not locked. Make sure the lid is closed and the lid lever is locked.
Dansk 33 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Få en hel særlig kaffeoplevelse med SENSEO®. Dette enestående system kombinerer Philips’ brugervenlige SENSEO®-kaffemaskine med de specialudviklede Merrild SENSEO®-kaffepuder, der giver en fuld, rund smag med et lækkert skumlag.
Dansk 10 11 12 B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Volumen-indikator for medium sort kaffe Volumen-indikator for lille sort kaffe Volumenknap Højdejusteringsknap til drypbakke Calc-Clean-værktøj Vandtank Drypbakke 1-kops-knap q Lysringe for vandniveau On/off-knap med lysindikator 2-kops-knap qq Koprist Udløser til mælkebeholder Mælkebeholderindsats Mælkebeholder Mælkerør Mælkebeholderlåg, med skumningsenhed Udløser til mælkebeholderlåg Dæksel til mælkebeholderlåg Dampindtag Kaffeudløb Dæk
Dansk 35 Forsigtig -- Reparation og eftersyn af maskinen skal altid foretages på et autoriseret Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere maskinen, da garantien i så fald bortfalder. -- Kom aldrig almindelig formalet kaffe eller beskadigede kaffepuder i SENSEO®-maskinen, da den vil stoppe til. -- Brug ikke maskinen i kombination med en transformer, da dette kan resultere i en farlig situation. -- Stil altid maskinen på et fladt og stabilt underlag. -- Lad aldrig maskinen køre uden opsyn.
Dansk 2 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen og sæt den tilbage i maskinen. 3 Sørg for, at mælkebeholderen sidder rigtigt. 4 Træk udløseren til låget opad for at åbne låget. 5 Åbn låget. 6 Sæt 1-kops-holderen q eller 2-kops-holderen qq i maskinen uden kaffepude(r).
Dansk 37 7 Luk låget, og tryk lågudløseren ned. Bemærk: Sørg for, at lågudløseren er korrekt låst ved at trykke den ned, indtil den klikker på plads. Det er ikke muligt at skylle maskinen, når låget ikke er korrekt lukket. 8 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 9 Sæt en skål (skal kunne rumme mindst 1,5 l) under kaffeudløbet til opsamling af vandet. 10 Tryk på on/off-knappen 3. Når du har trykket på on/off-knappen 3, lyser ringene om 1-kops-knappen q og 2-kops-knappen qq konstant.
Dansk Brug af maskinen Klargøring 1 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen og sæt den tilbage i maskinen. Hæld aldrig mælk, kaffe, varmt eller destilleret vand i vandtanken. -- q MIN: Minimum vandmængde til brygning af 1 kop sort SENSEO®kaffe, cappuccino, latte macchiato eller café latte. -- qq MIN: Minimum vandmængde til brygning af 2 kopper sort SENSEO®-kaffe. -- Med en fuld vandtank kan du brygge op til 6 store kopper h, 8 mellemstore kopper g eller 10 små kopper f sort SENSEO®-kaffe.
Dansk 39 Bemærk: Sørg for, at kaffen i puden(erne) er jævnt fordelt, og pres puden(erne) let ned i kaffepudeholderen. Bemærk: Kom aldrig almindelig formalet kaffe eller beskadigede kaffepuder i SENSEO®-maskinen, da den vil stoppe til. -- Læg 1 SENSEO®-kaffepude i 1-kopsholderen q. -- Læg 2 SENSEO®-kaffepuder i 2-kopsholderen qq. 7 Luk låget, og tryk lågudløseren ned. Sørg for at trykke lågudløseren ned, til den klikker på plads.
Dansk 4 Fyld mælkebeholderen med koldt mælk direkte fra køleskabet (5 - 8°C) op til det niveau, der kræves til kaffevarianten. -- ¶= mængden af mælk, der kræves til at brygge en kop cappuccino. -- % = mængden af mælk, der kræves til at brygge en kop café latte. -- õ/ ¶¶= mængden af mælk, der kræves for at brygge en kop latte macchiato eller to kopper cappuccino. Bemærk:Vi anbefaler, at du ikke bruger ris- eller sojamælk. Med disse mælketyper kan du ikke få en mælkeskum af god kvalitet.
Dansk 41 Brygning af sort kaffe eller en kaffevariant med mælk Hvis du vil brygge lækker sort kaffe, cappuccino, latte macchiato eller café latte, skal du følge nedenstående trin. 1 Læg 1 SENSEO®-kaffepude i 1-kops-pudeholderen. Hvis du vil brygge sort kaffe, kan du også lave to kopper. Du brygger 2 kopper sort kaffe ved at placere 2 SENSEO®-kaffepuder i 2-kopspudeholderenqq. Bemærk: Du kan ikke lave to kopper cappuccino, latte macchiato eller café latte samtidigt.
Dansk 6 Tryk på knappen for det ønskede antal kopper SENSEO®-kaffe. -- Tryk på 1-kops-knappen q for en enkelt kop. -- Tryk på 2-kops-knappen qq for to kopper. Bemærk: Hvis der ikke er nok vand til at brygge 2 kopper sort SENSEO®-kaffe, eller hvis du har valgt en kaffevariant med mælk, lyser ringen om 2-kopsknappen ikke, og du kan ikke bruge denne knap. ,, SENSEO®-kaffemaskinen begynder at brygge. -- Maskinen leverer automatisk den korrekte mængde vand og mælk afhængigt af den valgte kaffevariant.
Dansk 43 Skyl efter hver brug 1 Flyt udløseren til mælkebeholderen op, og fjern mælkebeholderen. 2 Skub udløseren til låget på mælkebeholderen, og fjern låget fra mælkebeholderen (2). 3 Hæld al resterende mælk i mælkebeholderen ud, og skyl mælkebeholderen let under vandhanen. 4 Fyld mælkebeholderen med koldt vand op til indikatoren for latte macchiato õ/2 kopper cappuccino ¶¶. Bemærk: Fyld ikke mælkebeholderen med varmt eller koldt vand.
Dansk Rengøring efter dagens sidste brug 1 Skub udløseren til låget på mælkebeholderen (1), og fjern låget til mælkebeholderen (2). 2 Åbn låget til mælkebeholderen ved at trække i og dreje let på knappen (1), og træk mælkerøret ud af låget (2). 1 2 3 Træk dampindtaget ud af låget til mælkebeholderen. Bemærk: Du kan kun trække dampudtaget ud af låget til mælkebeholderen, når låget til mælkebeholderen er åbent.
Dansk 45 7 Placer mælkebeholderindsatsen i kaffemaskinen, og tryk udløseren til mælkebeholderen ned. Bemærk: Sørg for, at delene til mælkebeholderens låg er tørre, før du samler låget igen. Rengøring af maskinen 1 Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden maskinen rengøres. 2 Maskinen rengøres udvendigt med en fugtig klud. 3 Fjern tragten. 4 Fjern dækslet til kaffeudløbet, og tag kaffeudløbet ud af maskinen.
Dansk 7 Rengør pudeholderne i varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel - eller i opvaskemaskinen. Kontrollér, om sien i midten af pudeholderen er tilstoppet. Er dette tilfældet, fjernes tilstoppelsen ved at skylle pudeholderen under vandhanen. Brug om nødvendigt en opvaskebørste til at rense sien. 8 Rengør vandtanken med varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel. Bemærk: Bruger du en opvaskebørste, skal du passe på, at du ikke kommer til at beskadige/ødelægge ventilen i bunden af vandtanken.
Dansk 47 1 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen og sæt den tilbage i maskinen. 2 Sæt 1-kops-holderen q eller 2-kops-holderen qq i maskinen uden kaffepude(r). 3 Luk låget, og tryk lågudløseren ned. Bemærk: Sørg for, at lågudløseren er korrekt låst ved at trykke den ned, indtil den klikker på plads. Det er ikke muligt at skylle maskinen, når låget ikke er korrekt lukket. 4 Sæt en skål (skal kunne rumme mindst 1,5 l) under kaffeudløbet til opsamling af vandet.
Dansk Tid til afkalkning Bemærk: Afkalk maskinen, når Calc-Clean-indikatoren tænder. Hvorfor skal man afkalke Kalk aflejres inden i maskinen under brug. Det er vigtigt at afkalke SENSEO®-kaffemaskinen mindst hver 3. måned.
Dansk 49 8 Tryk på on/off-knappen 3. Maskinen er klar til brug, når indikatoren lyser konstant. 9 Anbring 1-kops-pudeholderen q i kaffemaskinen. Luk låget, og sørg for, at det er lukket korrekt. Bemærk: Det anbefales at lægge en brugt kaffepude i pudeholderen, når maskinen afkalkes. Puden vil fungere som et “filter”, så det undgås, at sien i pudeholderen tilstoppes af kalkpartikler. 10 Sæt en skål, der kan rumme mindst 1,5 l, under udløbet til opsamling af afkalkningsblandingen.
Dansk Frostfri opbevaring Hvis kaffemaskinen allerede har været i brug og derfor er blevet skyllet igennem med vand, må den kun anvendes og opbevares et sted, hvor temperaturen ikke kommer under frysepunktet, for at undgå beskadigelse. Udskiftning Alle aftagelige dele kan bestilles via din Philips-forhandler. Miljøhensyn -- Apparatet må ikke smides ud sammen med almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation.
Dansk 51 Problem Løsning SENSEO®-maskinen producerer mindre kaffe end normalt. 1. Sien/hullet i midten af pudeholderen kan være tilstoppet. Prøv at fjerne tilstoppelsen ved at skylle pudeholderen under vandhanen. Du kan om nødvendigt bruge en opvaskebørste til at fjerne tilstoppelsen fra sien eller en nål til at fjerne den fra hullet. Du kan undgå dette problem ved aldrig at putte formalet kaffe (beregnet til filterkaffe) i SENSEO®-maskinens pudeholder.
Dansk Problem Løsning 3. Måske bruger du de forkerte kaffepuder. Vi anbefaler, at du bruger Douwe Egberts SENSEO®-kaffepuder. SENSEO®-kaffemaskinen er udviklet i samarbejde med Douwe Egberts. Brug af Douwe Egberts SENSEO®kaffepuder i SENSEO® -maskinen giver det bedste resultat. Kaffen er for tynd. 1. Måske er kaffepuden placeret forkert i pudeholderen. Anbring kaffepuden i midten af pudeholderen med den buede flade nedad. 2. Du kan ved en fejltagelse have brugt den samme kaffepude to gange.
Dansk Problem Løsning Når jeg brygger sort SENSEO®-kaffe, er kaffen kold/ikke varm nok. 1. Maskinen kan være tilstoppet med kalkrester. Afkalk maskinen ved at følge instruktionerne i afsnittet “Afkalkning” i brugervejledningen. Brug et afkalkningsmiddel baseret på citronsyre. Brug ikke hvid eddike til at afkalke maskinen. 53 2. Du har brugt for store kopper. Kaffe bliver hurtigere kold i store kopper. Brug 100 ml kopper, når du brygger en lille mængde sort kaffe.
Dansk Problem Løsning Vand drypper fra bunden af vandtanken. Når vandtanken fjernes, eller en fuld vandtank sættes tilbage, er det normalt, at der løber nogle dråber ud af vandtankens bund. Låget kan ikke lukkes. 1. Du kan have anbragt for mange kaffepuder i pudeholderen. Kontroller, om du har brugt den rigtige pudeholder. Brug 2 kaffepuder oven på hinanden i den dybere 2-kops-pudeholder. Brug 1 kaffepude i 1-kops-pudeholderen. 2. Måske klæber en brugt kaffepude til vandtilførselspladen.
Dansk Problem 55 Løsning Måske har du brugt de forkerte kaffepuder. Vi anbefaler, at du bruger SENSEO®-kaffepuder, da de er særligt udviklet af Merrild til SENSEO®kaffemaskinen for at give dig kaffe med en fyldig, rund smag og et lækkert skumlag. SENSEO®-maskinen skyller ikke. 1. Måske er vandtanken ikke placeret korrekt, eller måske er der ikke nok vand i vandtanken.
Dansk Problem Løsning 3. Du har trykket på knappen Clean/Calc-Clean for at skylle mælkebeholderindsatsen. Der kræves fuld kraft på dampen for at skylle mælkebeholderen grundigt. Derfor kan der slippe mere damp ud under skylningen end ved normal brug. 4. Du har muligvis fyldt mælkebeholderen med varmt vand til skylning. Fyld mælkebeholderen med koldt vand. 5. Mælkerøret er ikke forbundet til mælkebeholderens låg. Forbind mælkerøret til mælkebeholderens låg. Låget kan ikke åbnes.
Dansk Problem Løsning SENSEO®-maskinen larmer temmelig meget, når jeg brygger en kaffevariant med mælk eller gennemskyller mælkebeholderindsatsen. Der kræves damptryk for at brygge en perfekt kop kaffe med mælkeskum. Derfor er det normalt, at du hører en hvæsende lyd. Maskinen larmer mere under skylning, fordi der skal bruges mere damptryk til skylning af mælkebeholderindsatsen end til fremstilling af mælkeskum. 57 SENSEO®-maskinen laver 1. Mælkebeholderindsatsen kan være beskidt.
Dansk Problem Løsning 3. Måske har du slukket for maskinen. Maskinen har brug for tid til at varme op, før den kan rengøres. Calc-Clean-indikatoren er tændt hele tiden. 1. Afkalkningsprogrammet er ikke færdigt, eller du har ikke udført afkalkningsproceduren korrekt. Følg instruktionerne i afsnittet “Afkalkning” i brugervejledningen for at afkalke maskinen. 2. Du har sandsynligvis glemt at fjerne Calc-Clean-værktøjet. Efter du er færdig med afkalkningsproceduren, dvs.
Dansk 59 Problem Løsning Drypbakken bevæger sig ikke, når jeg drejer på knappen. Kontroller, om noget af den tape, der blev brugt til at sikre drypbakken og kopristen under transporten, stadig sidder der. On/off-indikatoren lyser konstant, men lysringen om 1-kops- og 2-kopsknapperne er ikke tændt, og de to knapper virker ikke. Apparatets låg er ikke lukket ordentligt, og låseklemmen er ikke låst. Sørg for, at låget er lukket, og at låseklemmen er låst.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. SENSEO® tekee kahvihetkistäsi todella tärkeitä. Tässä ainutlaatuisessa järjestelmässä yhdistyvät helppokäyttöinen Philips SENSEO® -kahvinkeitin ja erikoisvalmisteiset Douwe Egberts SENSEO® -kahvityynyt. Voit nauttia täyteläisestä, pehmeästä kahvista ja herkullisesta vaahtokerroksesta.
Suomi 12 B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 61 Kahvin määrän säätöpainike Valumisastian korkeudensäädin Calc-Clean-työkalu Vesisäiliö Valumisastia 1 kupin painike q Vedenpinnan valorenkaat Käynnistyspainike ja merkkivalo 2 kupin painike qq Ylivalumisastia Maitosäiliön vipu Maitosäiliöyksikkö Maitosäiliö Maitoputki Maitosäiliön kansi ja vaahdotusyksikkö Maitosäiliön kannen avausvipu Maitosäiliön kannen suojus Höyryntuloaukko Suutin Suuttimen kansi Vedenjakelulevy Tiiviste Kannen vipu Kahvisä
Suomi --------- -- Aseta laite viileälle, tasaiselle ja vakaalle alustalle. Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa. Älä käytä laitetta yli 2200 metrin korkeudessa merenpinnan yläpuolella. Laite ei toimi alle 10 °C:n lämpötilassa. Huuhtele kahvinkeitin raikkaalla vedellä ennen käyttöönottoa (katso kohta Käyttöönotto). Tällöin boileri täyttyy vedellä, mikä on laitteen toiminnan kannalta välttämätöntä. Älä käytä SENSEO®-kahvinkeitintä yhdessä natriumvaihtoon perustuvien vedenpehmentimien kanssa.
Suomi 3 Varmista, että maitosäiliö on paikallaan. 4 Vapauta kansi nostamalla vipu ylös. 5 Avaa kansi. 6 Aseta 1q tai 2 kupin tyynytelineqq laitteeseen ilman tyyny(j)ä. 7 Sulje kansi ja lukitse vipu. Huomautus: Lukitse vipu painamalla sitä alaspäin niin, että se napsahtaa paikalleen. Laitetta ei voi huuhdella, jos kansi ei ole suljettu huolellisesti. 8 Työnnä pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Suomi 9 Aseta astia (vetoisuus vähintään 1,5 l) suuttimen alle keräämään vesi. 10 Paina käynnistyspainiketta 3. Kun käynnistyspainiketta 3 on painettu, valorenkaat 1 kupin q ja 2 kupin painikkeen qq ympärillä palavat. 11 Paina 1 kupin q ja 2 kupin painiketta qq lyhyesti samaan aikaan. ,, Laite täyttää boilerin ottamalla veden vesisäiliöstä. Tämä kestää jonkin aikaa (1,5–2,5 minuuttia). Laite sammuu automaattisesti, kun huuhtelu päättyy.
Suomi 65 2 Paina käynnistyspainiketta 3. ,, Merkkivalo vilkkuu veden kuumentuessa. Kuumentuminen kestää noin 1,5 minuuttia. ,, Kahvinkeitin on käyttövalmis, kun merkkivalo palaa tasaisesti ja valorengas syttyy 1 kupin ja/tai 2 kupin painikkeen ympärillä. ,, Jos merkkivalo vilkkuu nopeasti, vesisäiliössä ei ole riittävästi vettä yhden kupillisen valmistamiseen. 3 Vapauta kansi nostamalla vipu ylös. 4 Avaa kansi. 5 Aseta ensin oikea tyynyteline laitteeseen.
Suomi -- Aseta kaksi SENSEO®-kahvityynyä 2 kupin tyynytelineeseen qq. 7 Sulje kansi ja lukitse vipu. Paina vipua, kunnes se napsahtaa paikalleen. Huomautus: Kahvia ei voi keittää, kun kansi ei ole kunnolla kiinni ja vipua ei ole lukittu. Maitosäiliön täyttäminen Käytä aina jääkaappikylmää (5–8 °C) maitoa, jotta cappuccinon, latte macchiaton tai caffè latten maitovaahdosta tulee laadukasta. Huomautus: Jos haluat keittää mustaa SENSEO®-kahvia, maitosäiliötä ei tarvitse täyttää.
Suomi 67 5 Kiinnitä maitosäiliön kansi maitosäiliöön painamalla ensin kannen etuosa maitosäiliön reunaan (1) ja painamalla sitten takaosa maitosäiliöön (2). 6 Aseta maitosäiliöyksikkö kahvinkeittimeen (1) ja paina maitosäiliön vipua (2).
Suomi 2 Sulje kansi ja lukitse vipu. Paina vipua, kunnes se napsahtaa paikalleen. Huomautus: Kahvia ei voi keittää, kun kansi ei ole kunnolla kiinni ja vipua ei ole lukittu. 3 ----- Maitoa sisältävä kahvi valitaan painamalla kahvinvalintapainiketta. Keitä mustaa SENSEO®-kahvia valitsemalla À. Keitä cappuccinoa valitsemalla ¶. Keitä latte macchiatoa valitsemalla õ. Keitä caffé lattea valitsemalla %. 4 Jos valitset mustan SENSEO®-kahvin, valitse haluamasi määrä painamalla kahvin määrän säätöpainiketta.
Suomi 69 -- Voit milloin tahansa keskeyttää suodattamisen painamalla käynnistyspainiketta 3. Jos käynnistät laitteen uudelleen keskeyttämisen jälkeen, laite ei jatka keskeytettyä suodatusta. Varoitus Älä poista vesisäiliötä suodatuksen aikana, jotta laite ei vedä sisäänsä ilmaa. Kun näin tapahtuu, seuraava kahvikupillinen on vajaa. Varoitus Älä poista maitosäiliötä suodatuksen aikana. 7 Poista kahvityyny(t) käytön jälkeen nostamalla tyynyteline pois laitteesta ja tyhjentämällä teline.
Suomi 2 Paina maitosäiliön kannen avausvipua ja irrota kansi maitosäiliöstä. 3 Kaada ylimääräinen maito pois maitosäiliöstä ja huuhtele säiliö juoksevalla vedellä. 4 Täytä maitosäiliö kylmällä vedellä latte macchiato õ/ 2 kupin cappuccino ¶¶ -merkkiin saakka. Huomautus: Älä täytä maitosäiliötä lämpimällä tai kuumalla vedellä. Muutoin laite tuottaa ainoastaan höyryä eikä puhdista maitosäiliöyksikköä kunnolla. 5 Aseta maitosäiliöyksikkö takaisin laitteeseen ja aseta tyhjä kuppi suuttimen alle.
Suomi 71 2 Avaa maitosäiliön kansi vetämällä ja kääntämällä sen nuppia (1) hiukan ja irrota maitoputki kannesta (2) vetämällä. 1 2 3 Vedä höyryntulokappale irti maitosäiliön kannesta. Huomautus: Höyryntulokappaleen voi irrottaa maitosäiliön kannesta ainoastaan, kun maitosäiliön kansi on auki. 4 Puhdista maitosäiliö, maitosäiliön kansi ja maitoputki astianpesukoneessa tai astiaharjalla ja kuumalla pesuainevedellä. Huuhtele osat puhtaalla vedellä.
Suomi Laitteen puhdistaminen 1 Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. 2 Pyyhi laitteen ulkopuoli puhtaaksi kostealla liinalla. 3 Irrota valumisosa. 4 Irrota suuttimen suojus ja poista suutin laitteesta. 5 Puhdista suuttimen suojus, suutin ja valumisosa kuumalla vedellä. Käytä tarvittaessa astianpesuainetta tai pese astianpesukoneessa. 6 Pidä kupin alustaa kädessäsi, kun puhdistat sitä kuumalla vedellä. Käytä tarvittaessa astianpesuainetta.
Suomi 73 8 Pese vesisäiliö kuumalla vedellä käyttäen tarvittaessa hieman astianpesuainetta. Huomautus: Jos käytät astiaharjaa, varo vahingoittamasta vesisäiliön pohjassa olevaa venttiiliä. 9 Älä käytä laitteen täyttöaukon puhdistamiseen teräviä esineitä. 10 Huuhtele osat vedellä puhdistamisen jälkeen ja aseta ne paikalleen laitteeseen. 11 Pyyhi vedenjakelulevy puhtaaksi kostealla liinalla. Varmista aina, ettei kuminen tiiviste jää vedenjakelulevyn reunan alle, koska silloin kahvinkeitin alkaa vuotaa.
Suomi 4 Aseta astia (vetoisuus 1,5 l) suuttimen alle keräämään vesi. 5 Paina ensin käynnistyspainiketta 3 (1) ja sitten 1 kupin q ja 2 kupin painiketta qq lyhyesti samaan aikaan (2). Laite täyttää itsensä ottamalla veden vesisäiliöstä, ja suuttimesta valuu vettä. Virta katkeaa automaattisesti huuhtelun jälkeen. Huuhtelun aikana laitteen ääni on hieman kovempi kuin normaalin suodatuksen aikana. Kalkinpoisto Huomautus: Tämä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön, ei ammattilaiskäyttöön.
Suomi 75 2 Irrota vesisäiliö. 3 Ota Calc-Clean-työkalu laitteen takaosassa olevasta syvennyksestä. 4 Irrota maitosäiliöyksikkö laitteesta. 5 Aseta Calc-Clean-työkalu suuttimeen. Huomautus: Työnnä Calc-Clean-työkalu laitteeseen siten, että se napsahtaa paikalleen. 6 Paina maitosäiliön vipu alas. 7 Kaada seosta laitteen vesisäiliöön. MAX-merkkiin asti. Laita vesisäiliö takaisin kahvinkeittimeen. 8 Paina käynnistyspainiketta 3. Laite on käyttövalmis, kun merkkivalo palaa jatkuvasti.
Suomi 11 Aloita kalkinpoisto painamalla Calc-Clean-painiketta. ,, Kalkinpoiston aikana laite pysähtyy muutaman kerran poistaakseen kalkkikertymät SENSEO®-laitteen sisältä. ,, Kalkinpoiston aikana kannen ohjauspaneelin merkkivalot osoittavat kalkinpoiston olevan meneillään vilkkumalla vuorotellen. ,, Kalkinpoisto kestää noin 35 minuuttia. Kun kalkinpoisto on valmis, Calc-Clean-merkkivalo vilkkuu nopeasti. Älä keskeytä kalkinpoistoa! Älä poista SENSEO®-kahvinkeittimestä kalkkia kansi auki.
Suomi 77 Ympäristöasiaa -- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen mukana, vaan toimita ne valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia. Takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, katso lisätietoja kansainvälisestä takuulehtisestä tai käy sivustossamme osoitteessa www.philips.com. Voit myös ottaa yhteyden Philipsin kuluttajapalvelukeskukseen, joka auttaa mielellään.
Suomi Ongelma Ratkaisu 3. Olet ehkä valinnut pienemmän määrän mustaa kahvia. Tarkista määrän valinta laitteen yläosan ohjauspaneelista. Painamalla määrän säätöpainiketta voit valita pienen (80 ml), tavallisen (125 ml) tai suuren (145 ml) määrän mustaa kahvia. Kun suodatan maitoa sisältävää kahvilaatua, kahvin määrä ei vastaa odotuksiani. 1. Et ole ehkä lisännyt tarpeeksi maitoa maitosäiliöön. Varmista, että lisäät maitoa valitun kahvilaadun merkintään asti.
Suomi Ongelma 79 Ratkaisu 6. Jos pidät vahvasta kahvista, voit myös käyttää kahta tyynyä 2 kupin telineessä ja painaa 1 kupin painiketta. Kahvi on liian vahvaa. 1. Olet ehkä painanut epähuomiossa 1 kupin painiketta, vaikka aioit suodattaa kaksi kupillista kahvia. Tarkista kahvin maku, kun painat 2 kupin painiketta ja haluat suodattaa kerralla kaksi kupillista kahvia. 2. Olet valinnut pienen määrän kahvia (ainoastaan musta kahvi).
Suomi Ongelma Ratkaisu SENSEO®-laite vuotaa. 1. Et ehkä ole asettanut kahvityynyä telineeseen oikein. Kun kahvityynyjä ei ole asetettu oikein telineen keskikohtaan, vesi saattaa valua tyynyjen reunoja pitkin. Kahvityyny on asetettava telineen keskikohtaan kupera puoli alaspäin. Kun käytät kahta kahvityynyä päällekkäin, varmista että molempien tyynyjen kupera puoli on alaspäin ja paina tyynyt varovasti 2 kupin tyynytelineeseen. Varmista myös, että kahvi on tasaisesti tyynyissä. 2.
Suomi Ongelma 81 Ratkaisu 3. Vesisäiliö on väärässä asennossa. Irrota se ja aseta se takaisin laitteeseen oikeassa asennossa. 4. Kansi ei ehkä ole lukittunut. Tarkista, että lukitusvipu on lukittunut. 5. Vesisäiliön venttiili on juuttunut. Tarkista, onko venttiili juuttunut, kun täytät säiliön vedellä. Jos venttiili ei liiku, vie vesisäiliö myyjälle tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. 6. Käytät ehkä SENSEO®-laitetta huoneessa, jonka lämpötila on alle 10 astetta (Celsius).
Suomi Ongelma Ratkaisu 2. SENSEO®-laite on saattanut lakata toimimasta suodattamisen aikana myös teknisen vian vuoksi. Siinä tapauksessa SENSEO®-laite on tutkittava ongelman syyn ja parhaan mahdollisen ratkaisun selvittämiseksi. Laite kannattaa viedä myyjälle tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. SENSEO®-laitteesta tulee höyryä suodattamisen aikana. 1. Maitoa sisältävän kahvilaadun suodattamisen aikana laitteesta voi tulla höyryä.
Suomi 83 Ongelma Ratkaisu Ostin hiljattain SENSEO®-laitteen, mutten voi suodattaa kahvia, koska painikkeet eivät toimi. Laite on huuhdeltava, ennen kuin sillä voi suodattaa kahvia. Huuhtele laite seuraavasti (katso myös käyttöoppaan kohtaa Käyttöönotto). • Täytä vesisäiliö MAX-merkkiin asti. • Varmista, että maitosäiliö on paikallaan. • Avaa kansi. • Aseta 1 kupin tyynyteline tai 2 kupin tyynyteline laitteeseen ilman tyynyjä • Sulje kansi ja lukitse vipu.
Suomi Ongelma Ratkaisu Calc-Clean-merkkivalo palaa jatkuvasti. Calc-Clean-merkkivalo syttyy, kun kalkki on poistettava laitteesta. Näin käy, kun laitteella on keitetty 1000 kupillista mustaa SENSEO®-kahvia tai 500 kupillista cappuccinoa, latte macchiatoa tai caffè lattea. Poista kalkki SENSEO®-laitteesta Kalkinpoisto-kohdan ohjeiden mukaisesti. Kun Calc-Clean-merkkivalo vilkkuu nopeasti, kalkinpoisto on valmis. Painoin puhdistus-/CalcClean-painiketta, mutta laite ei toimi. 1.
Suomi Ongelma 85 Ratkaisu 2. On normaalia, että hiukan maitoa jää jäljelle, kun olet keittänyt maitoa sisältävää kahvilaatua. Ylimääräinen maito takaa laadukkaan vaahdon. SENSEO®-laitteen osa on kadonnut Vie laite myyjälle tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Voinko ostaa uuden maitosäiliön? Voit ostaa erikseen uuden maitosäiliön. Sen tuotenumero on HD7010. Valumisastia ei liiku, kun käännän painiketta. Tarkista, että valumis- ja ylivalumisastian kuljetusteipit on irrotettu.
Norsk Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips. com/welcome. Gjør kaffepausene helt spesielle med SENSEO®. Dette unike systemet kombinerer den enkle Philips SENSEO®-kaffemaskinen med Merrild SENSEO®-kaffeputer som er spesielt utviklet for kaffemaskinen, og gir deg en fyldig, god kaffe med et deilig skumlag.
Norsk 11 12 B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 87 Volumindikator for liten svart kaffe Knapp for volumvalg Høydejusteringsbryter for dryppebrett Kalkrensverktøy Vannbeholder Dryppebrett Knapp for én kopp q Lysringer for vannivå Av/på-knapp med indikatorlampe Knapp for to kopper qq Koppebrett Melkebeholderhendel Melkebeholderenhet Melkebeholder Melkerør Melkebeholderlokk, inkludert skummeenhet Utløserspak for melkebeholderlokk Deksel for melkebeholderlokk Dampåpning Kaffetut Kaffetutdeksel V
Norsk -- Bruk aldri vanlig malt kaffe eller revnede kaffeputer i SENSEO®maskinen. Da blir maskinen tett. -- Ikke bruk maskinen sammen med en transformator. Da kan det oppstå farlige situasjoner. -- Sett alltid maskinen på et flatt og stabilt underlag. -- Ikke la maskinen stå på uten tilsyn. -- Ikke bruk maskinen på steder som er mer enn 2200 m over havet. -- Maskinen virker ikke ved temperaturer under 10 °C.
Norsk 89 3 Kontroller at melkebeholderen er på plass. 4 Skyv lokkhendelen oppover for å åpne lokket. 5 Åpne lokket. 6 Sett kaffeputeholderen for én q eller to kopper qq i maskinen uten pute(r). 7 Lukk lokket, og lås lokkhendelen. Merk: Kontroller at lokkhendelen er ordentlig låst ved å trykke den ned til den klikker på plass. Det er ikke mulig å skylle maskinen når lokket ikke er ordentlig lukket. 8 Sett støpselet i en jordet stikkontakt.
Norsk 9 Sett en skål (som rommer minst 1,5 liter) under kaffetuten for å samle opp vannet. 10 Trykk på av/på-knappen 3. Når du trykker på av/på-knappen 3, lyser ringen rundt knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq kontinuerlig. 11 Trykk kort på knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig. ,, Kokeren fylles med vann fra vannbeholderen. Dette kan ta litt tid (cirka 90 til 150 sekunder). Maskinen slår seg automatisk av når skyllingen er ferdig.
Norsk 91 -- Med full vannbeholder kan du lage 6 store kopper h, 8 mellomstore kopper g eller 10 små kopper f med SENSEO® svart kaffe. Dette gjør at det ikke er nødvendig å fylle vannbeholderen hver gang du vil lage en kopp kaffe. 2 Trykk på av/på-knappen 3. ,, Indikatorlampen blinker sakte mens vannet varmes opp. Oppvarmingen tar ca. 90 sekunder. ,, Kaffemaskinen er klar til bruk når indikatorlampen lyser kontinuerlig og lysringene rundt knappen for én kopp og/eller knappen for to kopper tennes.
Norsk -- Legg to SENSEO®-kaffeputer i holderen for to kopper qq. 7 Lukk lokket, og lås lokkhendelen. Trykk lokkhendelen ned til den klikker på plass. Merk: Det er ikke mulig å trakte kaffe når lokket ikke er ordentlig lukket og lokkhendelen ikke er låst. Fylle melkebeholderen Bruk alltid melk med kjøleskapstemperatur (5–8 °C) til å få melkeskum av god kvalitet for cappuccino, latte macchiato eller caffè latte. Merk: Hvis du vil trakte SENSEO® svart kaffe, er det ikke nødvendig å fylle melkebeholderen.
Norsk 93 5 For å feste melkebeholderlokket på melkebeholderen, trykker du først forsiden av melkebeholderlokket på kanten av melkebeholderen (1) og deretter trykker du baksiden på melkebeholderen (2). 6 Plasser melkebeholderen på kaffemaskinen (1), og trykk hendelen for melkebeholderen ned (2).
Norsk 2 Lukk lokket, og lås lokkhendelen. Trykk lokkhendelen ned til den klikker på plass. Merk: Det er ikke mulig å trakte kaffe når lokket ikke er ordentlig lukket og lokkhendelen ikke er låst. 3 ----- Trykk på knappen for kaffevalg for å velge ønsket kaffetype med melk. Velg À for å trakte SENSEO® svart kaffe. Velg ¶ for å trakte cappuccino. Velg õ for å trakte latte macchiato. Velg % for å trakte caffè latte.
Norsk 95 ,, SENSEO®–kaffemaskinen begynner å trakte. -- Maskinen tilfører automatisk riktig mengde vann og melk, avhengig av kaffetypen som er valgt. -- Du kan når som helst avbryte traktingen ved å trykke på av/påknappen 3. Traktingen blir ikke fullført hvis du slår maskinen på igjen etter å ha avbrutt trakteprosessen. Viktig: Ikke fjern vannbeholderen mens traktingen er i gang. Det fører til at maskinen trekker inn luft. Hvis dette skjer, blir neste kopp bare delvis fylt.
Norsk 2 Trykk på utløserspaken for melkebeholderlokket, og fjern melkebeholderlokket fra melkebeholderen. 3 Hell ut gjenværende melk i melkebeholderen, og skyll melkebeholderen raskt under springen. 4 Fyll melkebeholderen med kaldt vann opp til indikatoren for latte macchiato õ/ to kopper cappuccino ¶¶. Merk: Ikke fyll melkebeholderen med varmt eller kaldt vann. Hvis du gjør det, produserer maskinen bare damp, og melkebeholderen blir ikke skikkelig rengjort.
Norsk 97 2 Åpne dekselet til melkebeholderlokket ved å dra og vri forsiktig på bryteren (1), og dra melkerøret av lokket (2). 1 2 3 Dra dampåpningen ut av melkebeholderlokket. Merk: Du kan bare dra dampåpningen ut av melkebeholderlokket når dekselet til melkebeholderlokket er åpent. 4 Rengjør melkebeholderen, melkebeholderlokket og melkerøret i oppvaskmaskinen eller med en oppvaskbørste i varmt vann med litt oppvaskmiddel. Skyll delene i vann etter rengjøring.
Norsk 3 Ta bort kaffesamleren. 4 Fjern kaffetutdekselet og ta kaffetuten ut av maskinen. 5 Rengjør kaffetutdekselet, kaffetuten, kaffesamleren og dryppebrettet i varmt vann, om nødvendig med litt flytende oppvaskmiddel, eller vask dem i oppvaskmaskinen. 6 Hold koppebrettet i hånden mens du rengjør det med varmt vann. Om nødvendig bruker du litt flytende oppvaskmiddel. Dryppebrettet kan også vaskes i oppvaskmaskinen.
Norsk 99 8 Rengjør vannbeholderen i varmt vann, om nødvendig med litt flytende oppvaskmiddel. Merk: Hvis du bruker oppvaskbørste, må du være forsiktig, slik at du ikke skader ventilen i bunnen av vannbeholderen. 9 Ikke bruk gjenstander med skarpe kanter til å rengjøre vanninntaket på maskinen. 10 Skyll delene med rent vann etter rengjøring, og sett dem tilbake på maskinen. 11 Rengjør vannfordelingsplaten med en fuktig klut. Vær forsiktig når du gjør dette.
Norsk 4 Sett en skål (som rommer minst 1,5 liter) under kaffetuten for å samle opp vannet. 5 Trykk på av/på-knappen 3 (1), og trykk deretter raskt på knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig (2). Maskinen fyller seg med vann fra vannbeholderen. Mens dette skjer, kommer det vann ut av tuten. Når skyllingen er ferdig, slår maskinen seg av. Under skyllingen lager maskinen mer støy enn ved vanlig trakting. Avkalking Merk: Denne maskinen er bare ment for husholdningsbruk.
Norsk 101 Avkalkingsprosedyre 1 Bland 50 gram sitronsyre med én liter vann i et målebeger. Rør til pulveret er fullstendig oppløst. 2 Ta av beholderen. 3 Ta kalkrensverktøyet ut av fordypningen bak på maskinen. 4 Fjern melkebeholderen fra maskinen. 5 Sett inn kalkrenseverktøyet i kaffetuten. Merk: Skyv kalkrenseverktøyet inn i maskinen til det klikker på plass. 6 Trykk melkebeholderhendelen ned. 7 Fyll vannbeholderen opp til MAX-merket med avkalkingsblandingen.
Norsk 11 Trykk på Kalkrens-knappen for å starte avkalkingsprogrammet. ,, I løpet av avkalkingsprogrammet stopper maskinen midlertidig et par ganger for å fjerne kalkrester på innsiden av SENSEO®-maskinen. ,, I løpet av avkalkingsprogrammet lyser indikatorene på kontrollpanelet i sekvens for å angi at maskinen avkalkes. ,, Avkalkingsprogrammet tar omtrent 35 minutter. Når avkalkingsprogrammet er ferdig, blinker kalkrensindikatoren raskt. Avbryt aldri avkalkingsprosessen.
Norsk 103 Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har problemer med maskinen, kan du slå opp i garantiheftet som følger med, eller gå til våre Internett-sider på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor. De hjelper deg mer enn gjerne. Telefonnumrene er: -- UK: 0845 601 0354 (lokaltakst) -- NL: 0900 8407 (0,10 euro/min.) -- BE: 078 250 145 (0,06 euro/min.) -- F: 0821 61 16 55 (0,09 euro/min.) -- DE: 01803 386 852 (0,09 euro/min.
Norsk Problem Løsning 2. Melkebeholderen er kanskje skitten. Rengjør melkebeholderen ved å følge instruksjonene i delen Rengjøring etter siste gangs bruk hver dag i avsnittet Rengjøring. 3. Kaffetypene med melk krever andre størrelser på koppen. Latte macchiato krever et koppvolum på 260 ml. For caffè latte kreves det et volum på 220 ml, og for cappuccino kreves det et volum på 180 ml. Du kan forsøke en annen kaffetype med melk hvis du vil bruke mer eller mindre kaffe.
Norsk 105 Problem Løsning Kaffen er for sterk 1. Du har kanskje tilfeldigvis trykket på knappen for én kopp når du hadde tenkt å trakte to kopper kaffe. Kontroller om kaffen smaker godt når du trykker på knappen for to kopper for å trakte to kopper samtidig. 2. Du har kanskje valgt en mindre mengde kaffe (bare med svart kaffe). Trykk på knappen for mengdevalg for å velge en større mengde svart kaffe slik at kaffen får en mildere smak. 3.
Norsk Problem Løsning SENSEO®-maskinen lekker. 1. Du har kanskje ikke plassert kaffeputen riktig i puteholderen. Når kaffeputene ikke er plassert riktig i midten av puteholderen, kan det hende at det kommer ut vann langs kanten av putene. Kaffeputene må være plassert riktig i midten av puteholderen med den buede siden ned. Når du bruker to puter på toppen av hverandre, må du kontrollere at begge ligger med den buede siden ned. Trykk putene på plass i puteholderen for to kopper.
Norsk 107 Problem Løsning 2. Du valgte en kaffetype med melk (cappuccino, caffè latte, latte macchiato), men du plasserte ikke melkebeholderen i maskinen eller satte den ikke riktig inn. Plasser en melkebeholder som er fylt med melk, i maskinen hvis du vil trakte en kaffetype med melk. 3. Vannbeholderen er ikke satt inn riktig. Ta ut vannbeholderen, og sett den inn igjen i riktig posisjon. 4. Lokket er kanskje ikke låst. Kontroller om låshendelen er i riktig posisjon. 5.
Norsk Problem Løsning SENSEO®-maskinen sluttet å fungere under trakting. 1. Du bruker kanskje for mange apparater på samme strømkrets. Trekk ut kontakten til noen av apparatene (rådfør deg med en elektriker hvis du er i tvil). Etter at du har gjort dette, setter du i kontakten for SENSEO®-maskinen igjen for å kontrollere om den fungerer. Hvis strømmen går nok en gang, anbefales det at du tar med SENSEO®-maskinen til forhandleren eller et Philips-servicesenter. 2.
Norsk 109 Problem Løsning Jeg kjøpte nylig en SENSEO®-maskin, men knappene fungerer ikke, så jeg får ikke traktet kaffe. Du må skylle maskinen før du bruker den til å trakte kaffe. Følg fremgangsmåten nedenfor for å skylle maskinen (se også avsnittet Før første gangs bruk i brukerveiledningen). • Fyll opp vannbeholderen til MAX-merket. • Sørg for at melkebeholderen er satt på plass. • Åpne lokket. • Plasser puteholderen for én kopp eller to kopper uten puten(e) i maskinen. • Lukk lokket, og lås hendelen.
Norsk Problem Løsning Kalkrensindikatoren lyser kontinuerlig. Kalkrensindikatoren lyser når du må avkalke maskinen. Dette skjer etter cirka 1000 kopper svart SENSEO®-kaffe, eller etter at 500 kopper cappuccino, latte macchiato eller caffè latte har blitt traktet. Du avkalker SENSEO®-maskinen ved å følge instruksjonene i avsnittet Avkalking. Når kalkrensindikatoren blinker raskt, er avkalkingen ferdig. Jeg trykket på knappen for rengjøring/kalkrens, men maskinen fungerer ikke. 1.
Norsk 111 Problem Løsning 2. Det er vanlig at det er igjen litt melk etter trakting av en kaffetype med melk. Denne ekstra melken kreves for å få best mulig kvalitet på skummet. Jeg har mistet en del av SENSEO®-maskinen Det anbefales at du tar med maskinen til forhandleren eller et Philipsservicesenter. Kan jeg kjøpe en ny eller en ekstra melkebeholder? Du kan kjøpe en ekstra melkebeholder. Typenummeret er HD7010. Dryppebrettet beveger seg ikke når jeg vrir på bryteren.
Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Njut av dina kaffestunder med SENSEO®. Detta unika system kombinerar den lättanvända Philips SENSEO®-kaffebryggaren med de särskilt utvecklade Merrilds SENSEO®-kaffepåsarna, som ger dig ett lent, smakrikt kaffe med ett utsökt och krämigt skumlager.
Svenska 113 10 11 12 B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Volymindikator för en mellanstor kopp svart kaffe Volymindikator för en liten kopp svart kaffe Volymvalsknapp Höjdjusteringsvred för droppbricka Avkalkningsfunktion Vattenbehållare Droppbricka Knapp för en kopp q Ljusindikatorer för vattennivå På/av-knapp med indikatorlampa Knapp för två koppar qq Koppbricka Mjölkbehållarspak Mjölkbehållarenhet Mjölkbehållare Mjölkrör Mjölkbehållarlock, inklusive skumningsenhet Frigöringsspak på mjölkbe
Svenska Varning! -- Lämna alltid in bryggaren till ett av Philips auktoriserade serviceombud för undersökning eller reparation. Försök inte reparera bryggaren själv. Om du gör det upphör garantin att gälla. -- Använd aldrig vanligt malet kaffe eller trasiga påsar i SENSEO®bryggaren, eftersom det orsakar stopp. -- Använd inte apparaten tillsammans med en transformator, eftersom det kan framkalla fara. -- Bryggaren ska stå på en plan och stabil yta. -- Lämna inte bryggaren obevakad när den används.
Svenska 115 3 Se till att mjölkbehållaren sitter på plats. 4 Skjut spaken uppåt för att öppna locket. 5 Öppna locket. 6 Sätt påshållaren för en kopp q eller påshållaren för två kopparqq i bryggaren utan påse/påsar. 7 Stäng locket och lås med spaken. Obs! Se till att spaken på locket är ordentligt låst genom att trycka ner den tills den snäpper på plats. Det går inte att skölja bryggaren om locket inte är ordentligt stängt. 8 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.
Svenska 9 Samla upp vattnet genom att ställa en skål (som rymmer minst 1,5 l) under kaffepipen. 10 Tryck på på/av-knappen 3. När du har tryckt på på-/avknappen 3 lyser ljusringarna runt knappen för en kopp q och knappen för två koppar qq. 11 Tryck på knappen för en kopp q och knappen för två kopparqq samtidigt en kort stund. ,, Kokaren fylls med vatten från behållaren. Det kan ta lite tid (ca 90 till 150 sekunder). Bryggaren stängs av automatiskt när sköljningen är över.
Svenska 117 2 Tryck på på/av-knappen 3. ,, Indikatorlampan blinkar långsamt medan vattnet värms upp. Uppvärmningen tar ungefär 90 sekunder. ,, Kaffebryggaren är klar att användas när indikatorlampan lyser med fast sken och ljusringarna runt knappen för en kopp och/eller knappen för två koppar tänds. ,, Om indikatorlampan blinkar snabbt innehåller inte vattenbehållaren tillräckligt mycket kaffe för att brygga en kopp kaffe. 3 Skjut spaken uppåt för att öppna locket. 4 Öppna locket.
Svenska -- Sätt två SENSEO®-kaffepåsar i påshållaren för två koppar qq. 7 Stäng locket och lås med spaken. Se till att du trycker ned spaken på locket tills det snäpper på plats. Obs! Det går inte att brygga kaffe om locket inte är ordentligt stängt och spaken inte är låst. Fylla på mjölkbehållaren Använd alltid kylskåpskall mjölk (5–8 °C) så får du mjölkskum av god kvalitet till din cappuccino, latte macchiato eller caffè latte.
Svenska 119 5 För att sätta på locket på mjölkbehållaren trycker du först på lockets främre del på mjölkbehållarkanten (1) och trycker sedan ned lockets bakdel på behållaren (2). 6 Placera mjölkbehållarenheten i kaffebryggaren (1) och tryck ned mjölkbehållarspaken (2).
Svenska 2 Stäng locket och lås med spaken. Se till att du trycker ned spaken på locket tills det snäpper på plats. Obs! Det går inte att brygga kaffe om locket inte är ordentligt stängt och spaken inte är låst. 3 ----- Tryck på knappen för val av kaffetyp med mjölk. Välj À för att brygga svart SENSEO®-kaffe. Välj ¶ för att brygga cappuccino. Välj õ för att brygga latte macchiato. Välj % för att brygga caffé latte.
Svenska 121 ,, SENSEO®-kaffebryggaren börjar brygga. -- Bryggaren använder automatiskt rätt mängd vatten och mjölk beroende på vilken kaffetyp som valts. -- Du kan avbryta bryggningen när du vill genom att trycka på på/avknappen 3. Om du sätter igång kaffebryggaren igen efter att ha avbrutit bryggningen kommer den avbrutna bryggningen inte att fullföljas. Var försiktig: Ta inte bort vattenbehållaren under bryggningen, eftersom apparaten då tar in luft.
Svenska Sköljning efter varje användning 1 För spaken på mjölkbehållaren uppåt och lyft bort mjölkbehållarenheten. 2 Tryck på mjölkbehållarlockets frigöringsspak och lyft av locket från mjölkbehållaren. 3 Häll ut eventuell mjölk som finns kvar i behållaren och skölj mjölkbehållaren under kranen. 4 Fyll mjölkbehållaren med kallt vatten upp till markeringen för latte macchiato õ/två koppar/cappuccino ¶¶. Obs! Fyll inte mjölkbehållaren med varmt eller hett vatten.
Svenska 123 Rengöring efter dagens sista användning 1 Tryck på mjölkbehållarlockets frigöringsspak (1) och lyft av locket från mjölkbehållaren (2). 2 Öppna skyddet till mjölkbehållarlocket genom att dra i och försiktigt vrida på knoppen (1) och dra av mjölkröret från locket (2). 1 2 3 Dra ut ångintaget ur mjölkbehållarlocket. Obs! Du kan endast dra ut ångintaget ur mjölkbehållarlocket när skyddet till mjölkbehållarlocket är öppet.
Svenska 7 Placera mjölkbehållaren i apparaten och tryck ned mjölkbehållarspaken. Obs! Se till att delarna på mjölkbehållarlocket är torra innan du sätter ihop locket. Rengöra bryggaren 1 Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten. 2 Rengör utsidan av kaffebryggaren med en fuktig trasa. 3 Ta bort kaffeuppsamlaren. 4 Ta bort skyddet på kaffepipen och ta ut pipen ur bryggaren.
Svenska 125 7 Rengör påshållarna med varmt vatten (och lite diskmedel om det behövs) eller i diskmaskinen. Kontrollera om silen i mitten av påshållaren är igentäppt. I så fall rensar du silen genom att skölja påshållaren under rinnande vatten. Använd vid behov en diskborste för att rengöra silen. 8 Rengör vattenbehållaren med varmt vatten, eventuellt med lite diskmedel. Obs! Om du använder en diskborste ska du vara försiktig så att du inte skadar ventilen i botten av vattenbehållaren.
Svenska 1 Fyll vattenbehållaren med kallt vatten upp till MAX-markeringen och sätt tillbaka den på apparaten. 2 Sätt påshållaren för en kopp q eller påshållaren för två kopparqq i bryggaren utan påse/påsar. 3 Stäng locket och lås med spaken. Obs! Se till att spaken på locket är ordentligt låst genom att trycka ner den tills den snäpper på plats. Det går inte att skölja bryggaren om locket inte är ordentligt stängt. 4 Samla upp vattnet genom att ställa en skål (som rymmer 1,5 l) under kaffepipen.
Svenska 127 När ska apparaten kalkas av? Obs! Kalka av apparaten när avkalkningsindikatorn tänds. Varför ska apparaten kalkas av? Kalkavlagringar bildas inuti apparaten när den används. Det är viktigt att du kalkar av SENSEO®-kaffebryggaren minst var tredje månad.
Svenska 8 Tryck på på/av-knappen 3. Bryggaren är klar för användning när indikatorlampan lyser med fast sken. 9 Placera påshållaren för en kopp q i kaffebryggaren. Stäng locket och se till att det sitter fast ordentligt. Obs! Sätt alltid en använd kaffepåse i påshållaren när du kalkar av bryggaren. Påsen fungerar som ett filter för att förhindra att silen i påshållaren blir igentäppt med kalkrester. 10 Samla upp avkalkningsblandningen genom att ställa en skål som rymmer minst 1,5 l under pipen.
Svenska 129 Frostfri förvaring Om kaffebryggaren har använts och därför sköljts med vatten får den endast användas och förvaras på frostfri plats så att den inte skadas. Byten Du kan beställa alla löstagbara delar från en Philips-återförsäljare eller ett av Philips serviceombud. Miljön -- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid en officiell återvinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön.
Svenska Problem Lösning SENSEO®-bryggaren 1. Silen/hålet i mitten av påshållaren kan bli tilltäppt. Försök att rengöra producerar mindre kaffe silen/hålet genom att hålla påshållaren under rinnande vatten. Om det än tidigare. behövs kan du använda en diskborste för att rengöra silen eller en nål för att rengöra hålet. Undvik det här problemet genom att aldrig lägga malet kaffe (bryggkaffe) i påshållaren på SENSEO®-bryggaren.
Svenska 131 Problem Lösning 3. Du kanske använder fel typ av påsar. Vi rekommenderar att du använder SENSEO®-kaffepåsar från Merrilds. SENSEO®-kaffebryggaren har utvecklats i samarbete med Merrilds. Du får bäst resultat om du använder SENSEO®kaffepåsar från Merrilds i SENSEO®-bryggaren. Kaffet är för svagt. 1. Du kanske inte har satt kaffepåsen i påshållaren på rätt sätt. Sätt påsen mitt i påshållaren med den utbuktande sidan vänd nedåt. 2. Du kanske har råkat använda samma kaffepåse två gånger.
Svenska Problem Lösning 2. Du använder för stora koppar. Kaffet blir kallt snabbare i stora koppar. Använd koppar på 100 ml när du brygger en liten mängd svart kaffe. Använd koppar på 150 ml när du brygger en mellanstor mängd svart kaffe. Använd koppar på 170 ml när du brygger en stor mängd svart kaffe. 3. Du har inte förvärmt kopparna. Förvärm kopparna med varmt vatten så håller sig kaffet varmt längre. Det bästa sättet att göra det är trycka på knappen för en kopp, utan att använda någon kaffepåse.
Svenska 133 Problem Lösning Det går inte att stänga locket. 1.Du kanske har satt för många påsar i påshållaren. Se till att du använder rätt påshållare. Använd två påsar ovanpå varandra i den djupare påshållaren för två koppar. Använd en påse i påshållaren för en kopp. 2. En använd kaffepåse kanske har fastnat i vattenfördelningsplattan. Ta bort den. 3. Påshållaren har placerats i apparaten på fel sätt så att det inte går att stänga locket. Om påshållaren är lite sned kan locket inte stängas.
Svenska Problem Lösning SENSEO®-bryggaren sköljs inte igenom. 1. Vattenbehållaren kanske inte har placerats på rätt sätt eller så finns det inte tillräckligt mycket vatten i behållaren. Kontrollera om SENSEO®-bryggaren fungerar ordentligt när du har sett till att vattenbehållaren är placerad på rätt sätt och att det finns tillräckligt mycket vatten i behållaren, dvs. vattenbehållaren är fylld till MAX-markeringen. 2. Du kanske inte har utfört sköljningen på rätt sätt.
Svenska 135 Problem Lösning 4. Du kanske har fyllt mjölkbehållaren med varmt vatten för genomsköljning. Fyll mjölkbehållaren med kallt vatten. 5. Mjölkröret är inte anslutet till mjölkbehållarlocket. Anslut mjölkröret till mjölkbehållarlocket. Det går inte att öppna locket. Det kan ha bildats ett vakuum under locket. Dra upp spaken så långt det går och vänta sedan i 24 timmar innan du öppnar locket. Du kan behöva ta i för att öppna locket.
Svenska Problem Lösning 2. Du kanske har använt mjölk som inte är tillräckligt kall. Se till att du använder kall mjölk direkt från kylskåpet (5–8 grader). 3. Du kanske har använt ris- eller sojamjölk. Den typen av mjölk ger inte mjölkskum av god kvalitet. Använd en annan typ av mjölk för en perfekt kopp kaffe med mjölkskum. Kan mjölkbehållarlocket öppnas och rengöras? Du kan rengöra mjölkbehållarlocket genom att trycka på frigöringsspaken för locket och sedan ta bort det från mjölkbehållaren.
Svenska 137 Problem Lösning Jag kan inte sätta fast locket på mjölkbehållaren. Tryck först på den bakre änden av mjölkbehållarlocket (änden utan spak) på kanten av mjölkbehållaren. Tryck sedan mjölkbehållarlockets andra ände nedåt och framåt tills frigöringsspaken knäpps på plats. Det går inte att sätta in mjölkbehållaren i apparaten 1. Du kanske har försökt att sätta in mjölkbehållaren i apparaten med fel sida först.
Svenska Problem Lösning Locket till apparaten är inte ordentligt stängt och låsspaken är inte låst. Se till På/av-indikatorn att locket är stängt och att låsspaken är låst. lyser hela tiden men ljusringen runt knapparna för en respektive två koppar lyser inte och knapparna fungerar inte. På/av-indikatorn lyser hela tiden men ljusringen runt knappen för en kopp eller knappen för två koppar lyser inte. 1.
4222.200.0190.