HD7850
FGH 2 3 1 E D C I J B K A L 28 27 4 26 5 25 24 6 7 18 19 20 21 22 23 1 8 17 16 9 10 11 15 12 14 13
HD7850 English 6 Deutsch 29 Français (Belgique) 53 Nederlands 77
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Make your coffee moments truly special with SENSEO®. This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO® coffee machine with the specially developed Douwe Egberts SENSEO® coffee pods, giving you a full, smooth coffee with a delicious foam layer.
English 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 7 Control panel (your control panel may differ from the one shown in the figure) A Coffee select button B SENSEO® black coffee indicator C Cappuccino indicator D Latte macchiato indicator E Caffè latte indicator F CLEAN/CALC CLEAN button G CALC CLEAN indicator H CLEAN indicator I Large black coffee volume indicator J Medium black coffee volume indicator K Small black coffee volume indicator L Volume select button Lid lever Seali
English instruction concerning use of the machine by a person responsible for their safety. -- Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. -- Do not use the machine if the plug, the mains cord or the machine itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
English Before first use YOU CANNOT BREW COFFEE IF YOU HAVE NOT FLUSHED THE SENSEO® COFFEE MACHINE FIRST! Note that the buttons do not work and the light ring around the on/off button does not start to flash until you have flushed the machine. During the flushing cycle, the water in the water reservoir is flushed through the machine and the boiler is filled with water. After the flushing cycle, the coffee machine is ready for use. Flush the machine in the following way: 1 Remove the water reservoir.
10 English 6 Put the 1-cup pod holder q or the 2-cup pod holder qq in the machine without pod or pods. 7 Close the lid and lock the lid lever. Note: Make sure the lid lever is properly locked by pushing it down until it snaps home with a click. It is not possible to flush the machine when the lid is not properly closed. 8 Put the plug in an earthed wall socket. 9 Put a bowl (with a capacity of at least 1.5 litres) under the coffee spout to collect the water. 10 Press the on/off button 3.
English 11 12 Clean the coffee spout, the coffee collector, the pod holders, the milk container and the milk container lid with hot water and some washing-up liquid or in the dishwasher. Clean the water reservoir thoroughly in hot water, if necessary with some washing-up liquid. Now your Philips SENSEO® coffee machine is ready for use. Using the machine Preparing for use 1 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine.
12 English -- Use 2 coffee pods in combination with the deeper 2-cup pod holder and the 2-cup button qq if you want to make two cups of SENSEO® black coffee. 6 Place the SENSEO® coffee pod or pods properly in the centre of the pod holder, with the convex side pointing downwards. Note: Use SENSEO® coffee pods from Douwe Egberts, which have been specially designed for your SENSEO® coffee machine and give a full and round taste.
English 13 1 Move the milk container lever upwards to release the milk container unit. Pull the milk container unit forwards to remove it from the machine. 2 Press the milk container lid release lever (1) and remove the milk container lid from the milk container (2). 2 1 3 Fill the milk container with cold milk straight from the refrigerator (5-8°C) up to the level required for the coffee variety. -- ¶= amount of milk required to brew one cup of cappuccino.
14 English Brewing black coffee, cappuccino, latte macchiato or caffè latte Coffee varieties with milk Each coffee variety with milk has its own distinctive brewing process: -- Cappuccino ¶ is a rich combination of one-third coffee and twothirds of freshly frothed hot milk with a creamy froth layer. When you brew a cappuccino, your cup is first filled with hot milk froth and then strong black coffee is brewed onto the froth. This causes the coffee to sink below the froth layer.
English 15 4 Place one or two cups under the coffee spout. To minimise splattering, turn the knob to adjust the height of the drip tray so that the top of your cup is just under the spout. Tip: Do not use cups that are too large as they cause the coffee to get cold more quickly. The amounts of the coffee varieties with milk are: -- 160ml for cappuccino ¶. -- 220ml for latte macchiato õ. -- 190ml for caffè latte %.
English 16 16 Cleaning the milk container unit Cleaning the milk container unit For a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results, it is very important that you follow each of the 2 cleaning procedures below: 1 2 Flushing after every use (when you do not plan to froth milk again straightaway). After each use, the CLEAN indicator lights up to remind you to flush the milk container unit.
English 17 3 Pour out any milk that is left in the milk container and rinse the milk container briefly under the tap. 4 Fill the milk container with cold water up to the latte macchiato õ/ 2-cup cappuccino ¶¶ indication. Note: Do not fill the milk container with warm or hot water. If you do, the machine only produces steam and does not clean the milk container unit properly.
English 18 18 Cleaning all parts after the last use of the day 2 1 Press the milk container lid release lever (1) and remove the milk container lid from the milk container (2). 2 Pull at the blue parts: 1 -- Pull at the tab on top of the milk container lid cover to open the cover. -- Pull out the steam inlet (this part stays attached to the lid by means of a plastic strip) Note:You can only pull the steam inlet out of the milk container lid when the milk container lid cover is open.
English 5 Push back the steam inlet (1), connect the milk tube (2) and close the milk container lid cover (3). 3 1 19 Note: Push back the steam inlet before you close the lid, otherwise the steam inlet does not fit anymore. Note: Make sure you push the milk tube far enough onto the connector so that the holes in the connector are covered.
20 English 4 Remove the coffee spout cover and take the coffee spout out of the machine. 5 Clean the coffee spout cover, the coffee spout, the coffee collector and the drip tray in hot water, if necessary with some washing-up liquid, or in the dishwasher. 6 Hold the cup tray in your hand while you clean it with hot water. If necessary, use some washing-up liquid. The cup tray can also be cleaned in the dishwasher.
English 21 9 Clean the water inlet on the machine with a moist cloth. Do not use an object with sharp edges to clean the water inlet. 10 Rinse the parts with fresh water after cleaning and put them back into the machine. 11 Clean the water distribution disc with a moist cloth. Be careful when you do this; make sure that the rubber sealing ring does not get stuck under the edge of the water distribution disc. If it does, the coffee machine starts leaking.
English 22 22 4 Put a bowl (with a capacity of 1.5 litres) under the coffee spout to collect the water. 1 2 5 Press the on/off button 3 (1) and subsequently press the 1-cup button q and the 2-cup button qq briefly at the same time (2). ,, During the flushing cycle, the water in the water reservoir is flushed through the machine. While this happens, water comes out of the spout. The flushing cycle takes some time (approx. 90 to 150 seconds).
English 23 Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These descaling agents will certainly damage your SENSEO® coffee machine. Descaling procedure The descaling procedure consists of three cycles: -- Descaling cycle (approx. 35 minutes) -- Rinsing cycle with used pod (approx.
24 English 7 Fill the water reservoir up to the MAX indication with the descaler mixture. Then put the water reservoir back onto the coffee machine. 8 Press the on/off button 3. ,, The machine is ready for use when the light ring around the on/off button lights up continuously. 9 Place the 1-cup pod holder q with a used coffee pod in the coffee machine. Close the lid and make sure it is properly locked. Note: Always put a used coffee pod in the pod holder when you descale the machine.
English 25 2 Press the CLEAN/CALC CLEAN button to rinse the machine. ,, During the rinsing cycle, the indicators on the control panel on the lid light up anticlockwise sequentially to indicate that the machine is rinsing. Note:The rinsing cycle takes a few minutes. 3 Remove the pod from the pod holder and clean the pod holder to prevent the sieve in the centre from getting clogged. 4 Rinse the machine a second time by repeating steps 1 and 2 above. 5 Remove the Calc-Clean tool from the coffee spout.
26 English Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you cannot find the solution to your problem, you can find more solutions at www.philips.com/support. If you still cannot solve the problem, contact the Consumer Care Centre in your country (see chapter ‘Guarantee and service). Problem Solution The SENSEO machine does not produce good or enough frothed milk. ® 1.The milk container unit may be dirty.
English 27 Problem Solution There is some milk left in the milk container after brewing a coffee variety with milk. 1. It is normal that there is some milk left in the milk container after you have brewed a coffee variety with milk. This extra milk is required to ensure highquality frothed milk. 2. Perhaps you filled the milk container beyond the level required for the coffee variety you wanted to brew. 3. You may have used milk that is not cold enough.
28 English Problem Solution To restart the descaling procedure: 1) Remove the Calc-Clean tool 2) Flush the machine by pressing the 1-cup button qand the 2-cup button qq briefly at the same time 3) Reinsert the Calc-Clean tool and press the CLEAN/ CALC CLEAN button to start the descaling procedure. The light ring around the on/off button continues to flash rapidly. 1. When the light ring around the on/off button flashes, there is not enough water in the water reservoir to brew coffee.
Deutsch 29 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit SENSEO® erleben Sie einen sensationellen Kaffeegenuss.
30 Deutsch Allgemeine Beschreibung (Abb. 1) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Wasserbehälter (Ihr Wasserbehälter weicht evtl. von dem auf der Abbildung ab) Drehknopf für Höheneinstellung der Auffangschale Calc-Clean-Zubehör Bedienfeld (Ihr Bedienfeld weicht evtl.
Deutsch 31 -- Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. -- Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
32 Deutsch Maschine sicher im Gebrauch, sofern sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Vor dem ersten Gebrauch SIE KÖNNEN KEINEN KAFFEE BRÜHEN, WENN SIE DIE SENSEO® KAFFEEMASCHINE NICHT ZUVOR EINMAL MIT KLAREM WASSER DURCHGESPÜLT HABEN! Bitte beachten Sie, dass die Tasten und der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter erst nach dem Durchspülen der Maschine funktionieren.
Deutsch 33 5 Öffnen Sie den Deckel. 6 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q oder den Padhalter für 2 Tassen qq ohne Kaffeepad(s) in das Gerät. 7 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. Hinweis: Achten Sie darauf, dass der Hebel richtig geschlossen ist; drücken Sie ihn nach unten, bis er hörbar einrastet.Wenn der Deckel nicht richtig geschlossen ist, lässt sich die Maschine nicht durchspülen. 8 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose.
34 Deutsch 11 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q und 2-Tassen-Taste qq. ,, Beim Durchspülen durchläuft das Wasser im Wasserbehälter die Kaffeemaschine, und der Boiler wird mit Wasser gefüllt. Das Durchspülen nimmt einige Zeit (ungefähr 90 bis 150 Sekunden) in Anspruch. Nach dem Durchspülen schaltet sich das Gerät automatisch ab. Während des Durchspülvorgangs erzeugt die Maschine lautere Geräusche als während des normalen Brühvorgangs.
Deutsch 35 3 Schieben Sie den Verschlusshebel für den Deckel nach oben, um den Deckel zu öffnen. 4 Öffnen Sie den Deckel. 5 Setzen Sie den richtigen Padhalter in das Gerät ein. Hinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Padhalter sauber und das Sieb in der Mitte nicht verstopft sind, z. B. durch loses Kaffeepulver.
Deutsch 36 36 7 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. Achten Sie darauf, dass Sie den Verschlusshebel ganz nach unten drücken, bis er hörbar einrastet. Hinweis:Wenn der Deckel und der Verschlussriegel nicht richtig geschlossen sind, können Sie keinen Kaffee brühen. Den Milchbehälter füllen Verwenden Sie immer Milch aus dem Kühlschrank (5-8 °C), da Sie so den besten heißen Milchschaum für Ihren Cappuccino, Latte Macchiato oder Caffè Latte erhalten.
Deutsch 1 2 37 4 Um den Milchbehälterdeckel am Milchbehälter zu befestigen, drücken Sie zuerst den vorderen Teil des Deckels auf den Rand des Milchbehälters (1) und dann den hinteren Teil auf den Milchbehälter, bis er hörbar einrastet (2). Prüfen Sie immer, ob der Deckel ordnungsgemäß auf dem Milchbehälter sitzt, um beim Einsetzen der Milchbehälter-Einheit ein Auslaufen der Milch zu verhindern.
38 Deutsch Hinweis: Es ist nicht möglich, zwei Tassen Cappuccino, Latte Macchiato oder Caffè Latte gleichzeitig zuzubereiten. Für 2 Tassen müssen Sie jede Tasse jeweils einzeln zubereiten, indem Sie die 1-Tasse-Taste q betätigen. 2 Drücken Sie die Kaffee-Wahltaste, um die gewünschte Kaffeevariante mit oder ohne Milch auszuwählen. -- Wählen Sie À für die Zubereitung von schwarzem SENSEO® Kaffee. -- Wählen Sie ¶ für die Zubereitung von Cappuccino. -- Wählen Sie õ für die Zubereitung von Latte Macchiato.
Deutsch 39 Hinweis:Wenn die Kaffeemaschine eine Kaffeevariante mit Milch zubereitet, bleibt immer etwas Milch im Milchbehälter zurück, um eine optimale Schaumqualität zu garantieren. 6 Nehmen Sie nach Gebrauch den Padhalter aus dem Gerät, und entsorgen Sie das (die) Kaffeepad(s). Seien Sie dabei vorsichtig. Es könnte sich noch Wasser oder Kaffee auf dem (den) Kaffeepad(s) befinden.
Deutsch 40 40 Hinweis: Konstant hochwertiger Milchschaum ist nur gewährleistet, wenn Sie diese Anweisungen genau befolgen. Durchspülen nach jedem Gebrauch mit der CLEAN-Taste Nachdem Sie die Kaffeemaschine zum Aufschäumen von Milch verwendet haben, blinkt die CLEAN-Anzeige jedes Mal auf, um Sie daran zu erinnern, die Milchbehälter-Einheit durchzuspülen, indem Sie sie mit Wasser füllen und die CLEAN-Taste betätigen.
Deutsch 2 41 6 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1), und drücken Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter nach unten, bis er hörbar einrastet (2). 1 7 Stellen Sie eine leere Tasse unter den Kaffeeauslauf. 8 Drücken Sie die CLEAN-Taste. ,, Dann wird die Milchbehälter-Einheit durchgespült.
Deutsch 42 42 -- Entfernen Sie den Dampfeinlass (dieses Teil ist am Deckel mittels eines Kunststoffstreifens befestigt). Hinweis: Sie können den Dampfeinlass nur dann entfernen, wenn der Deckel des Milchbehälters geöffnet ist. 3 Ziehen Sie den Milchschlauch aus dem Milchbehälterdeckel. 4 Reinigen Sie den Milchbehälter, den Milchbehälterdeckel und den Milchschlauch in der Spülmaschine oder mit einer Spülbürste in heißem Wasser mit etwas Spülmittel.
Deutsch 2 43 7 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1), und drücken Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter nach unten, bis er hörbar einrastet (2). 1 Die Maschine reinigen Gefahr: Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen der Kaffeemaschine 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenflächen der Maschine mit einem feuchten Tuch. 3 Entfernen Sie die Kaffeesammelkammer.
44 Deutsch 6 Halten Sie das Tassentablett beim Reinigen mit heißem Wasser in der Hand. Bei Bedarf können Sie auch etwas Spülmittel verwenden. Sie können das Tassentablett auch im Geschirrspüler reinigen. Nehmen Sie das Tassentablett zum Reinigen immer von der Kaffeemaschine. Gehen Sie vorsichtig mit dem Tablett um, da sich die Kante bei unsachgemäßer Handhabung als scharf erweisen könnte.
Deutsch 45 Die Kaffeemaschine durchspülen War die Kaffeemaschine über drei Tage nicht in Gebrauch, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen frisches Wasser durchlaufen. Lassen Sie das Gerät folgendermaßen durchlaufen: 1 Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerät. 2 Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q oder den Padhalter für 2 Tassen qq ohne Kaffeepad(s) in das Gerät. 3 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel.
46 Deutsch Entkalken Hinweis: Dieses Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt und nicht für professionelle Zwecke vorgesehen. Wann sollte man entkalken? -- Entkalken Sie die SENSEO® Kaffeemaschine wie im Folgenden beschrieben, wenn die CALC CLEAN-Anzeige aufleuchtet (nach ca. 1000 Tassen SENSEO® Kaffee oder 250 Tassen der SENSEO® Kaffeevarianten mit Milch). Sie können die SENSEO® Kaffeemaschine auch öfter (mindestens alle 3 Monate) auf dieselbe Art und Weise entkalken.
Deutsch 47 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter vom Gerät. 3 Nehmen Sie das Calc-Clean-Zubehör aus der Aussparung an der Rückseite der Maschine. 4 Entnehmen Sie die Milchbehälter-Einheit aus der Kaffeemaschine. 5 Setzen Sie das Calc-Clean-Zubehör in den Kaffeeauslauf ein. Hinweis: Drücken Sie das Calc-Clean-Zubehör in den Kaffeeauslauf, bis es mit einem Klick einrastet. 6 Drücken Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter nach unten.
48 Deutsch 10 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 Liter unter den Kaffeeauslauf, um die Entkalkermischung aufzufangen. 11 Drücken Sie die CLEAN/CALC CLEAN-Taste, um den Entkalkungsvorgang zu starten. Unterbrechen Sie keinesfalls den Entkalkungsablauf. Wenn Sie dennoch den Entkalkungsablauf unterbrochen haben, siehe Abschnitt “Der Entkalkungsvorgang hat nur 5 Minuten gedauert” im Kapitel “Fehlerbehebung”.
Deutsch 49 Frostfreie Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät bereits in Gebrauch hatten, und es also schon mit Wasser durchgespült wurde, darf es nur an einem frostfreien Ort benutzt und aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu vermeiden. Ersatz Sie können alle abnehmbaren Teile bei Ihrem Philips Händler oder einem Philips Service-Center bestellen. Umweltschutz -- Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle.
50 Deutsch Problem Lösung 3. Sie haben keine Kuhmilch, sondern eine andere Milchsorte verwendet (z. B. Reis- oder Sojamilch). Diese Milchsorten ergeben keinen hochwertigen Milchschaum. Den besten Milchschaum erhalten Sie mit fettarmer Kuhmilch. Beim Brühen oder Reinigen tritt Dampf aus der SENSEO® Kaffeemaschine aus. 1. Wenn Sie eine Kaffeevariante mit Milch brühen, kann etwas Dampf aus dem Gerät austreten.
Deutsch Problem Lösung 2. Sie können die Tassen mit heißem Wasser vorwärmen, damit der Kaffee länger heiß bleibt. Drücken Sie dazu am besten die 1-Tasse-Taste q, ohne ein Kaffeepad zu verwenden. 3. Sie haben möglicherweise Tassen verwendet, die zu groß sind. Dadurch wird der Kaffee schneller kalt. Empfehlung: Für Cappuccino sollten Sie eine Tasse mit einem Fassungsvermögen von 180 ml, für Latte Macchiato mit 260 ml und für Caffè Latte mit 220 ml verwenden.
52 Deutsch Problem Lösung 2. Sie haben möglicherweise eine Kaffeevariante mit Milch ausgewählt (Cappuccino, Caffè Latte, Latte Macchiato) und vergessen, den Milchbehälter in das Gerät einzusetzen oder ihn falsch eingesetzt. Wenn Sie eine Kaffeevariante mit Milch brühen möchten, setzen Sie einen mit Milch gefüllten Milchbehälter in die Kaffeemaschine ein. 3. Der Wasserbehälter wurde nicht richtig eingesetzt. Entfernen Sie den Wasserbehälter, und setzen Sie ihn richtig in die Kaffeemaschine ein. 4.
Français (Belgique) 53 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site À l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Savourez des pauses café sensationnelles avec SENSEO®. Ce système unique associe la cafetière SENSEO® de Philips et les coffee pads SENSEO® de Douwe Egberts, pour vous offrir un café intense et raffiné avec sa délicieuse couche de mousse, en toute simplicité.
Français (Belgique) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Système Calc-Clean Bloc de commande (peut différer de l’illustration) A Bouton de sélection du café B Indicateur café noir SENSEO® C Indicateur Cappuccino D Indicateur Latte Macchiato E Indicateur Caffè Latte F Bouton CLEAN/CALC CLEAN G Indicateur CALC CLEAN H Indicateur CLEAN I Indicateur grand café noir J Indicateur café noir moyen K Indicateur petit café noir L Bouton de sélection du volume Levier du couvercl
Français (Belgique) 55 surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant À l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. -- Veillez À ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. -- N’utilisez jamais l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé. -- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
Français (Belgique) Avant la première utilisation VOUS NE POUVEZ PAS PRÉPARER DE CAFÉ SI VOUS N’AVEZ PAS PRÉALABLEMENT FAIT FONCTIONNER LA CAFETIÈRE SENSEO® À L’EAU CLAIRE ! Dans ce cas, les boutons ne fonctionnent pas, et l’anneau lumineux autour du bouton marche/arrêt ne clignote pas. Pendant le cycle de rinçage, l’eau du réservoir circule dans la cafetière et la chaudière se remplit d’eau. La cafetière est prête À fonctionner dès la fin du cycle de rinçage.
Français (Belgique) 57 6 Placez le support À coffee pad pour une tasse q ou pour deux tasses qq dans la cafetière (sans coffee pad). 7 Replacez le couvercle et bloquez le levier. Remarque : Assurez-vous que le levier est correctement bloqué en appuyant fermement vers le bas (vous devez entendre un clic). Il est impossible de faire fonctionner la cafetière si le couvercle n’est pas correctement fermé. 8 Branchez la fiche sur une prise murale avec mise À la terre.
Français (Belgique) 12 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le récupérateur de café, les supports À coffee pad, le réservoir de lait et son couvercle À l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Nettoyez soigneusement le réservoir d’eau À l’eau chaude, éventuellement additionnée de liquide vaisselle. La cafetière SENSEO® de Philips est maintenant prête À l’emploi.
Français (Belgique) 59 -- Pour préparer deux tasses de café noir SENSEO®, utilisez 2 coffee pads avec le support approprié et appuyez sur le bouton pour deux tasses qq. 6 Placez la ou les coffee pads SENSEO® au centre du support À coffee pad, avec la partie bombée vers le bas. Remarque : Utilisez les coffee pads SENSEO® spécialement conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière SENSEO® afin de préparer un café rond et puissant.
Français (Belgique) 60 1 Remontez le levier du réservoir de lait pour libérer l’unité du réservoir de lait. Tirez l’unité vers l’avant pour la sortir de la cafetière. 2 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de lait (1) et retirez le couvercle (2). 2 1 3 Remplissez le réservoir de lait froid sortant du réfrigérateur (5-8 °C) jusqu’au niveau indiqué selon le type de café utilisé. -- ¶= quantité de lait nécessaire À la préparation d’une tasse de Cappuccino.
Français (Belgique) 61 Préparation d’un café noir, d’un Cappuccino, d’un Latte Macchiato ou d’un Caffè Latte Variétés de café contenant du lait : Chaque variété de café contenant du lait se prépare d’une manière différente : -- Le Cappuccino¶ est une association gourmande d’un tiers de café et de deux tiers de lait chaud, couronnée d’une couche de lait crémeuse. Quand vous préparez un Cappuccino, votre tasse se remplit d’abord de mousse de lait chaude sur laquelle est versé un café fort.
Français (Belgique) 4 Placez une ou deux tasses sous l’unité d’écoulement du café. Tournez le bouton pour régler la hauteur du plateau égouttoir afin de minimiser les éclaboussures : le haut de la tasse doit se situer juste sous l’unité d’écoulement. Conseil : N’utilisez pas des tasses trop grandes : le café s’y refroidit plus vite. Le volume de chaque variété de café contenant du lait est : -- 160 ml pour le Cappuccino ¶. -- 220 ml pour le Latte Macchiato õ. -- 190 ml pour le Caffè Latte %.
Français (Belgique) 63 Nettoyage de l’unité du réservoir de lait Nettoyage de l’unité du réservoir de lait Pour un fonctionnement fiable de l’unité du réservoir de lait et une mousse de qualité constante, il est très important de respecter chacune des deux procédures de nettoyage ci-dessous : 1 Rinçage après chaque utilisation (lorsque vous n’avez pas l’intention de produire de la mousse de lait dans l’immédiat).
Français (Belgique) 3 Videz le lait éventuellement contenu dans le réservoir, et passez-le rapidement sous l’eau du robinet. 4 Remplissez le réservoir de lait avec de l’eau froide jusqu’au repère Latte Macchiato õ / Cappuccino 2 tasses ¶¶. Remarque : Ne remplissez pas le réservoir de lait d’eau chaude ou tiède. L’appareil ne ferait que produire de la vapeur sans nettoyer correctement l’unité du réservoir de lait.
Français (Belgique) 65 Nettoyage de toutes les pièces après la dernière utilisation de la journée 2 1 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de lait (1) et retirez le couvercle (2). 2 Tirez sur les pièces bleues : 1 -- Tirez sur la languette au-dessus du capot du réservoir de lait pour l’ouvrir.
Français (Belgique) 66 5 Réinsérez l’arrivée de vapeur (1), fixez le bec d’admission de lait (2) et fermez le capot du réservoir de lait (3). 3 1 Remarque : Réinsérez l’arrivée de vapeur avant de fermer le couvercle ou vous ne pourrez le plus faire. Remarque :Veillez À insérer À fond le bec d’admission de lait dans le connecteur, de façon À recouvrir les trous du connecteur.
Français (Belgique) 67 4 Retirez l’unité d’écoulement du café de la cafetière après avoir enlevé le capot. 5 Nettoyez l’unité d’écoulement du café, le capot, le récepteur de café et le plateau égouttoir À l’eau chaude. Si nécessaire, utilisez un peu de liquide vaisselle ou lavez-les au lave-vaisselle. 6 Nettoyez le repose-tasses À l’eau chaude en le tenant dans la main. Si nécessaire, utilisez un peu de liquide vaisselle. Le repose-tasses peut également être lavé au lave-vaisselle.
Français (Belgique) 9 Nettoyez l’orifice de remplissage de la cafetière À l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas d’objet pointu pour nettoyer l’orifice de remplissage. 10 Rincez les parties amovibles À l’eau après le nettoyage, puis replacezles dans la cafetière. 11 Nettoyez le disque de distribution d’eau avec un chiffon humide. Soyez prudent lors de cette opération. Veillez À ce que la bague d’étanchéité ne reste pas bloquée en dessous du disque de distribution d’eau pour éviter toute fuite.
Français (Belgique) 69 4 Placez un bol (d’une capacité de 1,5 l) sous l’unité d’écoulement du café pour recueillir l’eau. 1 2 5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3 (1), puis effectuez une brève pression sur les boutons q et qq simultanément (2). ,, Lors du cycle de rinçage, l’eau du réservoir circule dans la cafetière et est évacuée par l’unité d’écoulement du café. Ce cycle prend un certain temps (90 À 150 secondes environ). La cafetière s’éteint automatiquement À la fin du cycle de rinçage.
Français (Belgique) Philips SENSEO® a développé un détartrant spécial (HD7006/HD7011/ HD7012) pour les cafetières SENSEO®. Pour plus d’informations sur ce détartrant, visitez notre site Web www.philips.com. N’utilisez jamais d’agent de détartrage À base d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique, l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents détartrants risquent d’endommager votre cafetière SENSEO®.
Français (Belgique) 71 7 Versez la solution de détartrage dans le réservoir d’eau jusqu’À l’indication MAX, puis replacez le réservoir d’eau dans la cafetière. 8 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. ,, L’appareil est prêt À l’emploi lorsque l’anneau lumineux autour du bouton marche/arrêt est allumé en continu. 9 Mettez une coffee pad usagée dans le support À coffee pad pour une tasse q, puis placez le support À coffee pad dans la cafetière.
Français (Belgique) Attention : Ne remplissez pas le réservoir avec de l’eau chaude ou la solution de détartrage usagée. 2 Appuyez sur le bouton CLEAN/CALC CLEAN pour rincer la cafetière. ,, Pendant le cycle de rinçage, les voyants du bloc de commande situé sur le couvercle s’allument les uns après les autres dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour indiquer que la cafetière est en cours de rinçage. Remarque : Le cycle de rinçage ne prend que quelques minutes.
Français (Belgique) 73 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips À l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale).
Français (Belgique) Problème Solution 5. Vous n’avez peut-être pas suffisamment inséré le réservoir de lait dans la cafetière. Assurez-vous qu’il est en place en abaissant le levier au maximum (« clic »), afin de garantir une mousse de bonne qualité. 6. Vous avez peut-être appuyé sur le bouton CLEAN/CALC CLEAN pour rincer l’unité du réservoir de lait sans y verser d’eau. Veillez À toujours remplir le réservoir de lait avec de l’eau pour le rinçage.
Français (Belgique) 75 Problème Solution J’ai appuyé sur le bouton CLEAN/ CALC CLEAN mais la cafetière ne fonctionne pas. 1. Si vous souhaitez rincer l’unité du réservoir de lait, veillez À remplir le réservoir de lait avec de l’eau froide et À insérer correctement l’unité dans la cafetière. 2. Si vous souhaitez détartrer la cafetière, vérifiez que le système Calc-Clean est correctement inséré. Pour de plus amples informations, reportez-vous au chapitre « Détartrage ». 3.
Français (Belgique) Problème Solution 3. Le couvercle du réservoir de lait a peut-être été mal fermé. Fermez-le toujours correctement (« clic ») avant de réinsérer le réservoir de lait dans la cafetière. Je ne sais pas quel type de lait utiliser. Pour une mousse de lait optimale, nous vous conseillons d’utiliser du lait de vache demi-écrémé. Les autres types de lait (lait de riz ou de soja, par exemple) ne produisent pas une mousse de qualité.
Nederlands 77 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Maak uw koffiemomenten echt speciaal met SENSEO®. Dit unieke systeem combineert de gebruiksvriendelijke Philips SENSEO® koffiemachine met de speciaal ontwikkelde Douwe Egberts SENSEO® koffiepads, voor koffie met een volle, ronde koffiesmaak en een heerlijk schuimlaagje.
Nederlands 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 Calc-Clean-hulpstuk Bedieningspaneel (uw bedieningspaneel kan afwijken van het exemplaar dat wordt getoond in de afbeelding) A Koffiekeuzeknop B SENSEO® zwarte-koffie-indicator C Cappuccino-indicator D Latte macchiato-indicator E Caffè latte-indicator F CLEAN/CALC CLEAN-knop G CALC CLEAN-indicator H CLEAN-indicator I Indicator voor grote hoeveelheid zwarte koffie J Indicator voor gemiddelde hoeveelheid zwarte koffie K In
Nederlands 79 -- Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe de machine dient te worden gebruikt. -- Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met de machine gaan spelen.
Nederlands Voor het eerste gebruik U KUNT GEEN KOFFIE ZETTEN ALS U DE SENSEO® KOFFIEMACHINE NIET EERST MET WATER HEBT DOORGESPOELD! De knoppen werken pas en de lichtring rond de aan/uitknop gaat pas knipperen nadat u de koffiemachine met water hebt doorgespoeld. Tijdens het doorspoelen wordt het water in het waterreservoir door de machine gespoeld en wordt de boiler met water gevuld. Na het doorspoelen is de koffiemachine klaar voor gebruik.
Nederlands 81 6 Plaats de 1-kops padhouder q of 2-kops padhouder qq zonder pad(s) in de machine. 7 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel. Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel goed is vergrendeld. De hendel dient helemaal naar beneden te zijn gedrukt (‘klik’). U kunt de machine niet doorspoelen als het deksel niet goed is gesloten. 8 Steek de stekker in een geaard stopcontact. 9 Zet een kom (met een inhoud van minstens 1,5 liter) onder de koffietuit om het water op te vangen.
Nederlands water met wat afwasmiddel of in de vaatwasmachine. Maak het waterreservoir grondig schoon met warm water en gebruik indien nodig een beetje afwasmiddel. Uw Philips SENSEO® koffiemachine is nu klaar voor gebruik. De machine gebruiken Klaarmaken voor gebruik 1 Vul het waterreservoir met koud water tot de MAX-aanduiding en plaats het terug in de machine. Het waterreservoir heeft voldoende capaciteit voor 8 middelgrote koppen koffie.
Nederlands 83 -- Gebruik 2 koffiepads in combinatie met de diepere 2-kops padhouder en de 2-kops knop qq als u twee koppen SENSEO® zwarte koffie wilt zetten. 6 Plaats vervolgens de SENSEO® coffee pad(s) netjes in het midden van de padhouder met de bolle zijde naar beneden. Opmerking: Gebruik de SENSEO® koffiepads van Douwe Egberts, die speciaal zijn gemaakt voor uw SENSEO® koffiemachine, voor een volle, ronde smaak.
Nederlands 84 1 Beweeg de melkreservoirhendel omhoog om de melkreservoirunit te ontgrendelen. Trek de melkreservoirunit naar voren om deze uit de machine te halen. 2 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1) en verwijder het melkreservoirdeksel van het melkreservoir (2). 2 1 3 Vul het melkreservoir met koude melk die direct uit de koelkast komt (5-8°C) tot het niveau dat nodig is voor de gewenste koffievariant. -- ¶= de hoeveelheid melk die nodig is om één kop cappuccino te zetten.
Nederlands 85 Zwarte koffie, cappuccino, latte macchiato of caffè latte zetten Koffievarianten met melk Voor elke koffievariant met melk geldt een apart zetproces: -- Cappuccino¶ is een heerlijke combinatie van eenderde koffie en tweederde vers opgeschuimde, warme melk met een romig schuimlaagje. Als u een cappuccino maakt, wordt uw kop eerst gevuld met warm melkschuim en daarna volgt de sterke zwarte koffie. Dit zorgt ervoor dat de koffie onder de schuimlaag zakt.
Nederlands 4 Plaats een of twee koppen onder de koffietuit. Draai aan de knop om de hoogte van de lekbak zo in te stellen dat uw kop vlak onder de tuit staat. Tip: Gebruik geen koppen die te groot zijn, omdat de koffie dan sneller afkoelt. De hoeveelheden van de koffievarianten met melk zijn: -- 160 ml voor cappuccino ¶. -- 220 ml voor latte macchiato õ. -- 190 ml voor caffè latte %.
Nederlands 87 De melkreservoirunit schoonmaken De melkreservoirunit schoonmaken Voor een betrouwbare werking van de melkreservoirunit en keer op keer goede opschuimresultaten is het heel belangrijk dat u de 2 onderstaande reinigingsprocedures volgt: 1 Doorspoelen na elk gebruik (als u niet van plan bent meteen meer melk op te schuimen). Na ieder gebruik gaat de CLEAN-indicator branden om u eraan te herinneren de melkreservoirunit schoon te maken.
Nederlands 3 Gooi melk die in het melkreservoir is achtergebleven weg en spoel het melkreservoir even uit onder de kraan. 4 Vul het melkreservoir met koud water tot aan de aanduiding voor latte macchiato õ/2 koppen cappuccino ¶¶. Opmerking:Vul het melkreservoir niet met warm of heet water. Als u dit wel doet, produceert de machine alleen stoom en wordt het melkreservoir niet goed schoongemaakt.
Nederlands 89 Alle onderdelen schoonmaken na het laatste gebruik van de dag 2 1 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1) en verwijder het melkreservoirdeksel van het melkreservoir (2). 2 Trek aan de blauwe delen: 1 -- Trek aan het lipje boven op het klepje van het melkreservoirdeksel om het deksel te openen. -- Trek de stoominlaat uit het deksel (dit onderdeel blijft bevestigd aan het deksel door middel van een plastic strook).
Nederlands 90 5 Druk de stoominlaat terug (1), sluit de melkbuis aan (2) en sluit het klepje van het melkreservoirdeksel (3). 3 1 Opmerking: Druk de stoominlaat terug voor u het deksel sluit, anders past de stoominlaat niet meer. Opmerking: Zorg ervoor dat u de melkbuis ver genoeg op het koppelstuk plaatst, zodat de gaten in het koppelstuk zijn bedekt.
Nederlands 91 4 Verwijder de afdekkap van de koffietuit en neem de koffietuit uit de machine. 5 Maak de afdekkap van de koffietuit, de koffietuit, de koffiecollector en de lekbak schoon in warm water, desgewenst met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine. 6 Houd het plateau in uw hand terwijl u het schoonmaakt met warm water. Gebruik indien nodig wat afwasmiddel. U kunt het plateau ook in de vaatwasmachine schoonmaken.
Nederlands 9 Maak de waterinlaat op de machine schoon met een vochtige doek. Gebruik geen voorwerp met scherpe randen om de waterinlaat schoon te maken. 10 Spoel de onderdelen na met schoon water en plaats deze terug in de machine. 11 Maak de waterverdeelschijf schoon met een vochtige doek. Doe dit voorzichtig en let op dat de rubberen afdichtring niet onder de rand van de waterverdeelschijf vast komt te zitten. Anders gaat de koffiemachine lekken.
Nederlands 93 4 Zet een kom (met een inhoud van 1,5 liter) onder de koffietuit om het water op te vangen. 1 2 5 Druk op de aan/uitknop 3 (1) en druk aansluitend de 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in (2). ,, Tijdens het doorspoelen wordt het water in het waterreservoir door de machine gespoeld. Terwijl dit gebeurt, komt er water uit de tuit. Dit kan enige tijd duren (ongeveer 90 tot 150 seconden). De machine schakelt automatisch uit wanneer het doorspoelen is beëindigd.
Nederlands Philips SENSEO® heeft een speciale ontkalker (HD7006/HD7011/ HD7012) ontwikkeld voor SENSEO® machines. Bezoek onze website (www.philips.nl) voor meer informatie over deze ontkalker. Gebruik nooit een ontkalker op basis van een anorganisch zuur, zoals zwavelzuur, zoutzuur, sulfaminezuur en azijnzuur (bijv. azijn). Deze ontkalkers beschadigen uw SENSEO® koffiemachine.
Nederlands 95 7 Vul het waterreservoir tot de MAX-aanduiding met het ontkalkermengsel. Plaats het waterreservoir vervolgens terug op de koffiemachine. 8 Druk op de aan/uitknop 3. ,, De machine is klaar voor gebruik als de lichtring rond de aan/uitknop blijft branden. 9 Plaats de 1-kops padhouder q met een gebruikte koffiepad in de koffiemachine. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed vergrendeld is. Opmerking: Plaats tijdens het ontkalken altijd een gebruikte koffiepad in de padhouder.
Nederlands Let op:Vul het waterreservoir niet met heet water of met het gebruikte ontkalkermengsel. 2 Druk op de CLEAN/CALC CLEAN-knop om de machine door te spoelen. ,, Tijdens de spoelcyclus gaan de indicators op het bedieningspaneel op het deksel opeenvolgend linksom branden om aan te geven dat de machine bezig is met spoelen. Opmerking: Het spoelen duurt een paar minuten. 3 Verwijder de pad uit de padhouder en maak de padhouder schoon om te voorkomen dat het zeefje in het midden verstopt raakt.
Nederlands 97 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de meest voorkomende problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw machine. Als u de oplossing voor uw probleem niet kunt vinden, kunt u meer oplossingen vinden op www.philips.com/support. Als u het probleem nog steeds niet kunt oplossen, neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land (zie hoofdstuk ‘Garantie en service’).
Nederlands Probleem Oplossing Er is nog wat melk achtergebleven in het melkreservoir na het zetten van een koffievariant met melk. 1. Het is normaal dat er wat melk in het melkreservoir achterblijft nadat u een koffievariant met melk hebt gezet. Deze extra melk is vereist voor een goede kwaliteit melkschuim. 2. Misschien hebt u het melkreservoir met melk gevuld tot boven het niveau voor de koffievariant die u wilde maken. 3. Mogelijk hebt u melk gebruikt die niet koud genoeg is.
Nederlands Probleem 99 Oplossing De ontkalkingscyclus opnieuw starten: 1) Verwijder het Calc-Clean-hulpstuk 2) Druk de 1-kops knop qen de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in om de machine door te spoelen 3) Plaats het Calc-Clean-hulpstuk opnieuw en druk op de CLEAN/CALC CLEAN-knop om de ontkalkingscyclus te beginnen. De lichtring rond de aan/uitknop blijft snel knipperen. 1. Wanneer de lichtring rond de aan/uitknop knippert, zit er niet genoeg water in het waterreservoir om koffie te zetten.
4222.200.0442.