HD7884 HD7880 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 10 4222.200.0061.
1 2 3 1 4 5 6 3 7 8 9 10 12 13 4 5 1 2 11 14 3 15 2
ENGLISH CALC 1 2 3 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. SENSEO® coffee system 4 5 6 7 8 9 Make your coffee moments truly special with SENSEO®. This unique system combines the easy-to-use Philips SENSEO® coffee machine with the specially developed D.E Master Blenders SENSEO® coffee pods, giving you a full, smooth coffee with a delicious foam layer. D.
Guarantee and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet. The purchase of the Philips SENSEO® coffee machine does not exhaust any of the rights of D.E. Master Blenders 1753 or Philips under any of their patents nor does it confer upon the purchaser a licence under these patents. Always return the machine to a service centre authorised by Philips for examination or repair.
Upozornění -- Kontrolu nebo opravu přístroje svěřte vždy servisu společnosti Philips. Nepokoušejte se přístroj opravit sami, záruka by pozbyla platnosti. -- Nepoužívejte přístroj v kombinaci s transformátorem – mohlo by to přivodit nebezpečné situace. -- Přístroj vždy umístěte na rovnou stabilní podložku. Nechte jej vždy ve vertikální poloze, i během přenášení. -- Nepokládejte přístroj na horký talíř, přímo vede horké trouby nebo podobného zdroje tepla. -- Nechovávejte přístroj při teplotách nižších než 0°.
DANSK Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. SENSEO®-kaffesystem Få en helt særlig kaffeoplevelse med SENSEO®. Dette enestående system kombinerer Philips’ brugervenlige SENSEO®-kaffemaskine med de specialudviklede Merrild SENSEO®-kaffepuder, der giver en fyldig, rund smag med et lækkert skumlag.
Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig for typenummer HD7884. Du kan programmere kaffemængden for begge opskrifter. Skub og hold knappen for den valgte opskrift, indtil lyset begynder at blinke hurtigt, og slip knappen. Maskinen begynder at varme op i ca. 90 sekunder, mens indikatoren blinker langsomt. Maskinen begynder at brygge kaffe. Tryk på knappen igen kortvarigt, når den ønskede kaffemængde er nået. Indikatoren blinker hurtigt for at bekræfte, at kaffemængden er gemt.
Problem Mögliche Ursache Lösung Die CALCAnzeige leuchtet ununterbrochen. Sie müssen die Maschine entkalken. Führen Sie den Entkalkungsvorgang wie im Kapitel “CALC” beschrieben durch. Schalten Sie die Maschine während des Entkalkens nicht aus. Die CALC-Anzeige leuchtet nach dem Entkalken ununterbrochen. Der Entkalkungsvorgang wurde nicht beendet. Führen Sie den Entkalkungsvorgang wie im Kapitel “CALC” beschrieben durch. Schalten Sie die Maschine während des Entkalkens nicht aus.
Solicitud de accesorios Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite www.shop.philips.com/ service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). Problema Posible causa Solución No puedo abrir la tapa. Se ha creado vacío bajo la tapa. Apague la cafetera. Tire de la palanca hacia arriba y espere 24 horas antes de abrir la tapa.
Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser la machine et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide. Avertissement -- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée au fond de la machine à café correspond bien à la tension secteur locale.
-N’utilisez jamais d’éponges à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l’essence ou l’acétone pour nettoyer l’appareil. CALC Des résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la machine. Il est essentiel de détartrer la machine à café Senseo lorsque le voyant CALC s’allume. Utilisez uniquement le détartrant spécial Senseo (HD7012, HD7011). La procédure de détartrage est constituée d’un cycle de détartrage et de deux cycles de rinçage.
Probléma Lehetséges ok Megoldás Előmelegítheti a kávéfőzőt és a csészét úgy is, ha először egy csésze forró vizet főz anélkül, hogy kávépárnát helyezne a kávépárna-tartóba. Nem tudom kinyitni a fedelet. A fedél alatt vákuum képződött. Kapcsolja ki a kávéfőzőt. Húzza fel a kart, és várjon 24 órát a fedél kinyitása előtt. Előfordulhat, hogy nagy erőt kell kifejtenie.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De knop voor sterke of normale koffie knippert langzaam. De machine warmt op. Als dit langer dan twee minuten duurt, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. De knop voor sterke of normale koffie knippert snel. Er zit niet genoeg water in het waterreservoir. Vul het waterreservoir. De vlotter in het waterreservoir zit vast. Leeg het waterreservoir en schud het enkele keren om de vlotter los te krijgen.
Forsiktig -- Lever alltid maskinen til et servicesenter som er godkjent av Philips for undersøkelse eller reparasjon. Ikke prøv å reparere maskinen selv – det vil føre til at garantien blir ugyldig. -- Ikke bruk maskinen sammen med en transformator. Da kan det oppstå farlige situasjoner. -- Sett alltid maskinen på et flatt og stabilt underlag. Hold den i oppreist stilling, også under transport. -- Ikke plasser maskinen på en varmeplate, direkte ved siden av en varm ovn eller lignende varmekilde.