HD8830 HD8829 HD8830_HD8829_FRONT-COVER_A5_BW_HR.
Dansk 6 Norsk 36
20 21 1 2 3 13 14 12 15 4 5 6 Aroma plus 1 Hot water X2 Milk clean X Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean 7 8 10 9 11 19 18 17 16 23 22 24 25 40 26 39 27 38 28 37 36 29 35 30 31 34 32 33
6 Dansk Indhold Introduktion____________________________________________________________________________________________ Vigtigt __________________________________________________________________________________________________ Advarsel________________________________________________________________________________________________ Forsigtig________________________________________________________________________________________________ Elektromagnetiske felter (EMF)_________________________________________
Dansk 7 Introduktion Tillykke med dit køb af Philips fuldautomatiske kaffemaskine med automatiske mælkeskummer! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Maskinen er velegnet til tilberedning af espressokaffe fra hele kaffebønner. Du kan bruge den automatiske mælkeskummer til at tilberede den perfekte cappuccino hurtigt og nemt.
8 Dansk - Træk i stikket, ikke i ledningen. - Rør ikke ved det netstikket med våde hænder. - Brug aldrig maskinen, hvis netstik, netledning eller selve maskinen er beskadiget.. - Du må ikke foretage ændringer i maskinen eller maskinens netledning. - For at undgå fare må reparationer må kun udføres af en forhandler, der er godkendt af Philips.. - Maskinen må ikke bruges af børn under 8 år.
Dansk - Lad maskinen køle ned, før der indsættes eller fjernes dele. Varmefladerne kan indeholde restvarme efter brug. - Fyld aldrig vandtanken med varmt vand eller danskvand, da det kan beskadige vandtanken og maskinen. - Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom rensebenzin eller acetone til rengøring af apparatet. Bare brug en blød klud, der er fugtet med vand. - Sørg for at afkalke din maskine regelmæssigt. Maskinen viser, når den har brug for at blive afkalket.
10 Dansk 22 Varmtvandsudløb 23 Automatisk mælkeskummer 24 Sugeslange 25 Top til mælkekande 26 Stift på toppen til mælkekanden 27 Mælkekande 28 Vandtank 29 Dæksel til drypbakke 30 Drypbakke 31 Kaffegrumsbeholder 32 Indikator for fyldt drypbakke 33 Skuffe til kaffegrums 34 Kaffeudløbskanalt 35 Indersiden af lågen med rengøringsinstruktioner 36 Bryggeenheden 37 Fedt 38 Ledning 39 Knap til regulering af kværn 40 Dæksel til beholderen til kaffebønner Første installation 15 cm 15 cm 15 cm Denne maskine er bl
Dansk 11 4 Åbn låget til beholderen til kaffebønner. Fyld beholderen til kaffebønner med bønner, og luk låget. Bemærk: Beholderen til kaffebønner må ikke overfyldes, da det kan beskadige kværnen. Forsigtig: Brug kun espressobønner. Brug aldrig formalet kaffe, uristede kaffebønner eller karamelliserede kaffebønner, da dette kan beskadige maskinen. Bemærk: Kom ikke formalet kaffe, vand eller kaffebønner i kaffeudløbskanalen.
Dansk 12 2 Indikatoren for intet vand og den generelle advarselsindikator blinker samtidig. - ESPRESSO-knappen lyser. Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean 3 Tryk på espressoknappen. - Maskinen varmer op, og knapperne ESPRESSO, CAPPUCCINO og COFFEE blinker samtidig.
Dansk 1 13 Sæt en beholder under kaffeudløbsrøret. 2 Kontrollér, at knapperne ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE og HOT WATER/MILK CLEAN lyser konstant. Aroma plus X Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water 1 X2 Milk clean Calc clean 3 Tryk på knappen COFFEE. - Maskinen begynder at brygge en kop kaffe for at klargøre det indvendige kredsløb til brug. Denne kaffe kan ikke drikkes. 4 Tøm koppen, når brygningen er afsluttet. 5 Placer en beholder under varmtvandsrøret.
Dansk 14 Bemærk: Udskift INTENZA+-filteret hver 2. måned. 1 Tag det lille hvide filter ud af vandtanken, og opbevar det på et tørt sted. Bemærk: Opbevar det lille hvide filter til senere brug. Du skal bruge det til afkalkningsprocessen. 2 Tag filteret ud af emballagen, og læg det i koldt vand med åbningen opad. Tryk forsigtigt på siderne af filteret for at fjerne luftbobler. 3 Drej knappen på filteret til den indstilling, der svarer til vandets hårdhedsgrad i det område, du bor i.
Dansk 15 - Knapperne ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE og HOT WATER/MILK CLEAN lyser konstant. Maskinen er klar til brug.
16 Dansk Bemærk: Hvis du vil afbryde bryggeprocessen, før maskinen er færdig med at dispensere den angive mængde kaffe, skal du trykke på knappen for den drik, du har valgt. Brygning af 2 kopper espresso og kaffe 1 Sæt to kopper under kaffeudløbsrøret. 2 Tryk to gange på knappen ESPRESSO eller COFFEE for at brygge den valgte kaffe. - Knappen for den valgte drik blinker hurtigt to gange. Maskinen maler og doserer automatisk den korrekte mængde kaffe.
Dansk 4 For at fjerne den automatiske mælkeskummer skal du trykke på udløserknapperne på begge sider af den automatiske mælkeskummer, løfte den en smule og trække i den for at tage den ud. 1 2 17 Brygning af cappuccino 1 Advarsel: Fare for skoldning! Dispensering kan være efterfulgt af små stråler varmt vand. Vent, indtil brygningen er afsluttet, før du fjerner den automatiske mælkeskummer. Forsigtig: Der kan sprøjte damp og varm mælk ud af mælkeskumsrøret i begyndelsen af brygningen.
18 Dansk 3 Før den anden ende af sugeslangen ned i bunden af mælkekanden. 4 Tryk to gange på knappen HOT WATER/MILK CLEAN. - Knappen HOT WATER/MILK CLEAN blinker to gange. 5 Tryk én gang på HOT WATER/MILK CLEAN for at stoppe med at skumme mælk. Bemærk: Når du har dispenseret en mælkebaseret drik, skal du udføre en hurtig rengøring af mælkesystemet. Dispenser varmt vand i 5 sekunder. Se afsnittet "Daglig rengøring af den automatiske mælkeskummer" i kapitlet "Vedligeholdelse".
Dansk 19 Aktivering af aroma plus-funktionen Aroma plus Tryk på aroma plus-knappen for at få en stærkere kaffe. Aroma plusknappen er baggrundsbelyst, når aroma plus-funktionen er aktiveret. Justering af kaffens størrelse med MEMO-funktionen Du kan justere bryggemængden efter din egen smag og efter koppernes størrelse. 1 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. 2 For at justere espressoens størrelse skal du trykke på ESPRESSOknappen og holde den nede, indtil knappen blinker hurtigt.
20 Dansk 1 2 3 4 Sæt en kop under kaffeudløbsrøret. Åbn låget til beholderen til kaffebønner. Tryk på espressoknappen. Når kværnen begynder at male kaffen, skal du trykke knappen til formalingsindstillinger ned og dreje den til venstre eller højre. - Du kan vælge mellem 5 forskellige indstillinger til kaffekværnen. Jo mindre prikken er, desto stærkere er kaffen. 1 2 Forsigtig: Drej ikke kværnens justeringsknap mere end ét hak ad gangen for at undgå beskadigelse af kværnen.
Dansk 21 6 Tryk på knappen PUSH (skub ud) (1), og træk i bryggeenhedens håndtag for at tage den ud af maskinen (2). 1 2 7 Åbn låget til beholderen til formalet kaffe, og stik enden af skeen ned i tragten. Bevæg skeen op og ned, indtil den tilstoppede formalede kaffe falder ned. 8 Tag kaffegrumsbeholderen af, tøm den, og skyl den under lunkent vand. Lad den tørre, og monter den igen. 9 Skyl bryggeenheden grundigt med lunkent vand. Rengør det øverste filter omhyggeligt.
22 Dansk - Sørg for, at grebet er i kontakt med soklen på bryggeenheden. 13 Sørg for, at bryggeenhedens låsekrog sidder korrekt. - Placer krogen korrekt ved at skubbe den opad, indtil den er i øverste position. - Krogen sidder ikke korrekt, hvis den stadig er i nederste position. 14 Skub bryggeenheden tilbage på plads i maskinen langs styrerillerne på siderne, indtil den låses på plads med et klik. Forsigtig: Tryk ikke på knappen PUSH (Skub ud). 15 Luk lågen.
Dansk 23 4 Påfør et tyndt lag smøremiddel på rillerne på begge sider (se figuren). 5 Monter bryggeenheden som beskrevet i afsnittet "Ugentlig rengøring af bryggeenheden". Du kan anvende tuben med smøremiddel flere gange. Hurtig rengøring af mælkesystemet Bemærk: Foretag en hurtig rengøring af mælkesystemet, efter du har brygget en cappuccino. 1 2 3 4 Sæt en kop under den automatiske mælkeskummer. Tryk én gang på knappen HOT WATER/MILK CLEAN. Dispenser varmt vand i 5 sekunder.
24 Dansk 10 Tryk to gange på knappen HOT WATER/MILK CLEAN. - Knappen HOT WATER/MILK CLEAN blinker. 11 Når maskinen stopper med at dispensere vand, skal du trykke på knappen HOT WATER/MILK CLEAN. 12 Tøm beholderen. 13 Tag den automatiske mælkeskummer af. 14 Skil alle komponenterne ad, og skyl dem under lunkent vand. 15 Fortsæt med rengøring af den automatiske mælkeskummer. Rengøring af den automatiske mælkeskummer 1 Fjern den automatiske mælkeskummer fra maskinen.
Dansk 25 5 Fjern røret med forbindelsesstykket. 6 Fjern forbindelsesstykket fra slangen. 7 Frigør mælkeskummerenheden fra holderen. 8 Rengør alle delene grundigt med lunkent vand. 9 Sæt komponenterne sammen igen i omvendt rækkefølge. Maskinen er klar til brug. Afkalkning Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean Når CALC CLEAN-knappen lyser konstant, skal du afkalke maskinen.
Dansk 26 2 Fjern og tøm drypbakken og kaffegrumsbeholderen. Sæt drypbakken og kaffegrumsbeholderen tilbage på plads. 3 Tag vandtanken ud, fjern "INTENZA+"-vandfilteret fra vandtanken (hvis det er monteret), og erstat det med det lille, hvide oprindelige filter. 4 Hæld afkalkningsopløsningen i vandtanken. Fyld vandtanken med rent vand op CALC CLEAN-markeringen. Sæt vandtanken tilbage på plads i maskinen. 5 Placer en stor beholder (1,5 l) under både varmtvands-/dampdysen og kaffeudløbsrøret. 3 sec.
Dansk 27 Forsigtig: Hvis indikatoren for intet vand lyser konstant, og indikatoren for gennemskylningscyklussen ikke slukker, er vandtanken ikke fyldt op til MAX-markeringen for gennemskylningscyklussen. Fyld vandtanken med rent vand, og gentag processen fra trin 10. 14 15 16 17 Tag drypbakken ud, skyl den, og sæt den på plads igen. Tøm beholderen. Sæt vandfilteret Intenza+ tilbage i maskinen (hvis monteret). Tag vandtanken ud, og skyl den.
Dansk 28 Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee - ESPRESSO-knappen lyser konstant, og indikatoren for intet vand samt den generelle advarselsindikator blinker. Du skal klargøre kredsløbet. Sæt varmtvandsrøret i, og tryk på ESPRESSO-knappen, så lyset i ESPRESSOknappen slukker. Indikatoren for intet vand og den generelle advarselsindikator blinker under klargøringen af kredsløbet. Lyset slukker, når klargøringen af kredsløbet er gennemført.
Dansk 29 - COFFEE-knappen blinker hurtigt to gange. Maskinen brygger to kopper kaffe. Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean - ESPRESSO-knappen blinker hurtigt. Maskinen programmerer den mængde espresso, der skal brygges. Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Aroma plus Calc clean Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee - COFFEE-knappen blinker hurtigt.
30 Dansk - Den generelle advarselsindikator blinker langsomt. Sæt varmtvandsrøret i. Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean - Den generelle advarselsindikator blinker hurtigt. Bryggeenheden nulstilles på grund af nulstilling af maskinen. Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean - Den generelle advarselsindikator blinker langsomt. Sæt bryggeenheden på plads.
Dansk Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee 31 - Indikatoren for ingen kaffe lyser konstant. Fyld beholderen til kaffebønner med bønner, og start brygningen igen. Indikatoren for ingen kaffe slukker, når du trykker på knappen for den ønskede drik. Du kan også dispensere damp og varmt vand, når maskinen viser dette advarselssignal. Calc clean - CALC CLEAN-indikatoren lyser konstant. Når det er nødvendigt at afkalke maskinen, skal du følge vejledningen i kapitlet "Afkalkning".
32 Dansk Problem Årsag Drypbakken fyldes hurtigt. Dette er normalt. Maskinen bruger vand til at skylle det indvendige kredsløb og bryggeenheden med. Noget af vandet løber igennem det indvendige system og direkte ned i drypbakken. Løsning Tøm drypbakken, når indikatoren for "drypbakken er fuld" springer op gennem dækslet til drypbakken. Sæt en kop under udløbsrøret for at opsamle skyllevand. Maskinen stopper ikke med at dispensere varmt vand, når der trykkes på knappen HOT WATER.
Dansk 33 Problem Årsag Løsning Der er ikke nok creme i kaffen, eller den er for vandet. Kværnen er sat på en grov indstilling. Sæt kværnen på en finere indstilling. Bryggeenheden er snavset. Rengør bryggeenheden. Følg proceduren til månedlig rengøring med affedtningstablet for at opnå grundig rengøring. Kaffeudløbskanalen er snavset. Rengør kaffeudløbskanalen grundigt med håndtaget på multifunktionsværktøjet eller håndtaget på en ske. Kaffeblandingen er forkert. Prøv en anden kaffeblanding.
34 Dansk Problem Årsag Løsning Du har brugt en type mælk, der ikke egner sig til opskumning. Forskellige mælketyper giver forskellige mængder skum og forskellige skumkvaliteter. Letmælk eller sødmælk fra køer giver gode resultater. Jeg har trykket på MILK CLEAN-knappen for at rense mælkesystemet, men maskinen dispenserer ikke mælk. Sugeslangen til den automatiske mælkeskummer er sat ned i mælkebeholderen. Sæt røret ned i en beholder med friskt vand, og tryk på knappen MILK CLEAN igen.
Dansk 35 CA6700 Afkalkningsopløsning CA6702 Intenza+ vandfilter HD5061 Smøring til bryggeenheden CA6705 Rengøringsmiddel til mælkekredsløb Tekniske specifikationer Nominel spænding Nominel effekt Strømforsyning Se datapladen indvendigt på lågen.
36 Norsk Innhold Innledning______________________________________________________________________________________________ Viktig ___________________________________________________________________________________________________ Advarsel________________________________________________________________________________________________ Forsiktig________________________________________________________________________________________________ Elektromagnetiske felt (EMF)__________________________________________
Norsk 37 Innledning Gratulerer med kjøpet av en helautomatisk kaffemaskin med automatisk melkeskummer fra Philips! Du får størst utbytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Maskinen er egnet til tilberedning av espresso ved bruk av hele kaffebønner. Du kan bruke den automatiske melkeskummeren til å lage perfekt cappuccino på en rask og enkel måte.
38 Norsk - Du må ikke bruke maskinen hvis nettstøpselet, strømledningen eller selve maskinen er skadet.. - Du må ikke gjøre endringer på maskinen eller strømledningen. - For å unngå risiko må du la alle reparasjoner utføres av et Philipsautorisert servicesenter. . - Maskinen må ikke brukes av barn som er yngre enn 8 år.
Norsk 39 - Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller sterke væsker som bensin eller aceton til å rengjøre maskinen. Bruk en myk klut fuktet med vann. - Avkalk maskinen regelmessig. Maskinen viser et varsel når det er nødvendig med avkalking. Hvis du ikke gjør dette, kan det hende at apparatet ikke virker som det skal. I slike tilfeller dekkes ikke reparasjonen av garantien. - Ikke oppbevar maskinen ved temperaturer under 0 °C. Vann som er igjen i oppvarmingssystemet, kan fryse og medføre skade.
40 Norsk 28 Vannbeholder 29 Deksel til dryppbrett 30 Dryppebrett 31 Kaffegrutbeholder 32 Indikator for fullt dryppebrett 33 Skuff for kafferester 34 Kaffeutslippskanalt 35 Innsiden av servicedøren med rengjøringsinstruksjoner 36 Bryggeenhet 37 Fett 38 Ledning 39 Justeringsknapp for kvernen 40 Deksel på bønnetrakten Første installasjon 15 cm 15 cm 15 cm Denne maskinen er testet med kaffe. Den er blitt grundig rengjort, men det kan likevel forekomme kafferester.
Norsk 41 4 Åpne lokket på kaffebønnetrakten. Fyll bønnetrakten med kaffebønner, og lukk lokket. Merk: Ikke overfyll bønnetrakten – da kan det oppstå skade på kvernen. Forsiktig: Bruk bare espressobønner. Bruk aldri malt kaffe, uristede kaffebønner eller karamelliserte kaffebønner – det kan føre til skader på maskinen. Merk: Ikke hell forhåndsmalt kaffe, vann eller kaffebønner i kaffetrakten. 5 Sett nettstøpselet i en stikkontakt (1), og skyv den lille kontakten inn i uttaket bak på maskinen (2).
Norsk 42 2 Den generelle advarselslampen og lampen som indikerer at det ikke er vann, blinker samtidig. - Lampen på ESPRESSO-knappen tennes. Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean 3 Trykk på ESPRESSO-knappen. - Maskinen varmes opp og knappene ESPRESSO, CAPPUCCINO og COFFEE (kaffe), blinker samtidig.
Norsk 43 1 Plasser en beholder under kaffetuten. 2 Sørg for at knappene ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE (kaffe) og HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) lyser kontinuerlig. Aroma plus X Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water 1 X2 Milk clean Calc clean 3 Trykk på COFFEE-knappen (kaffe). - Maskinen begynner å trakte en kopp kaffe for å gjøre den innvendige kretsen klar til bruk. Denne kaffen er ikke drikkbar. 4 Tøm koppen når traktesyklusen er ferdig.
Norsk 44 mer detaljer kan du se avsnittet «Garanti og støtte», delen «Bestille vedlikeholdsprodukter». Merk: Skift ut INTENZA+-vannfilteret hver annen måned. 1 Fjern det lille hvite filteret fra vannbeholderen og oppbevar det på et tørt sted. Merk: Ta vare på det lille hvite filteret til senere bruk. Du trenger det til avkalkningsprosessen. 2 Fjern filteret fra emballasjen, og senk det i kaldt vann mens åpningen er vendt oppover. Trykk forsiktig på sidene til filteret for å slippe ut luftboblene.
Norsk 45 - Knappene ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE (kaffe) og HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) lyser kontinuerlig. Maskinen er klar til bruk.
46 Norsk Merk: Hvis du vil stanse bryggeprosessen før maskinen har gitt fra seg det angitte kaffevolumet, trykker du på drikkeknappen du nettopp valgte. Brygge to kopper espresso og kaffe 1 Sett to kopper under kaffetuten. 2 Trykk på ESPRESSO eller COFFEE-knappen (kaffe) to ganger for å brygge den valgte kaffen. - Knappen for valgt drikke blinker raskt to ganger. Maskinen kverner og doserer automatisk riktig mengde kaffe.
Norsk 4 Når du skal fjerne den automatiske melkeskummeren, trykker du på utløserknappene på begge sider av den automatiske melkeskummeren før du så vidt løfter den, og drar for å ta den av. 1 2 47 Brygge cappuccino 1 Advarsel: Fare for skålding! Under tapping kan små stråler med varmt vann komme ut. Vent til bryggesyklusen er ferdig før du fjerner den automatiske melkeskummeren. Forsiktig: Det kan komme damp og varm melk fra melkeskumtuten på begynnelsen av bryggesyklusen.
48 Norsk 3 Sett den andre enden av sugeslangen inn i melkekannen helt til den treffer bunnen av melkekannen. 4 Trykk på knappen HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) to ganger. - Knappen HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) blinker to ganger. 5 Trykk på knappen HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) én gang for å stoppe skummingen. Merk: etter at du har tappet en melkebasert drikke, bør du utføre en hurtigrengjøring av melkekretsen. Tapp varmtvann i omtrent fem sekunder.
Norsk 49 Justering av mengde og smak Saecos tilpasningssystem Kaffe er et naturprodukt, og egenskapene kan variere etter opprinnelse, blanding og brenning. Maskinen er utstyrt med et selvjusterende system som sørger for best mulig smak fra kaffebønnene du bruker. Systemet regulerer seg selv etter å brygget noen kopper kaffe. Aktivere funksjonen aroma plus Aroma plus Hvis du vil ha sterkere kaffe, trykker du på knappen aroma plus.
50 Norsk Justering av innstillingene for kvernen Du kan justere kvernens innstillinger med justeringsnøkkelen til kvernen. Den keramiske kaffekvernen gir perfekt, jevn kverning for hver kopp kaffe du lager, på alle innstillingene. Aromaen i kaffen ivaretas, og hver kopp kaffe smaker perfekt. Merk: Du kan bare justere innstillingene for kvernen mens maskinen kverner kaffebønner. 1 Sett en kopp under kaffetuten. 2 Åpne lokket på kaffebønnetrakten. 3 Trykk på ESPRESSO-knappen.
Norsk 51 4 Slå av maskinen, og trekk ut støpselet fra stikkontakten. 5 Åpne servicedøren. 6 Trykk på PUSH-knappen (1), og dra i håndtaket til bryggeenheten for å ta den ut av maskinen (2). 1 2 7 Åpne lokket til kammeret for forhåndsmalt kaffe og stikk håndtaket på skjeen inn i trakten for malt kaffe. Beveg håndtaket opp og ned til den malte kaffen som tettet trakten faller ned. 8 Fjern kaffegrutbeholderen, tøm den, og skyll den i lunkent springvann. La den tørke, og sett den så tilbake på plass.
52 Norsk 12 Før du skyver bryggeenheten tilbake på plass i maskinen, må du kontrollere at de to pilene på siden samsvarer. Hvis de ikke samsvarer, kan du gjøre følgende: - Kontroller at hendelen er i kontakt med sokkelen på bryggeenheten. 13 Kontroller at låsekroken på bryggeenheten er i riktig posisjon. - Du plasserer kroken riktig ved å skyve den til den øverste posisjonen. - Kroken ikke riktig plassert hvis den fremdeles er skjøvet helt ned.
Norsk 53 3 Smør et tynt lag fett rundt metallstangen i bunnen av bryggeenheten. 4 Smør et tynt lag fett på skinnene på begge sider (se illustrasjonen). 5 Sett bryggeenheten tilbake på plass som beskrevet i avsnittet «Ukentlig rengjøring av bryggeenheten». Du kan bruke boksen med fett flere ganger. Hurtigrengjøring av melkesystemet Merk: Etter at du har brygget en cappuccino, bør du utføre en hurtigrengjøring av melkesystemet. 1 Plasser en kopp under den automatiske melkeskummeren.
Norsk 54 4 Plasser en stor beholder (1,5 l) under den automatiske melkeskummeren. 2x X 1 X2 Aroma plus X 1 X2 Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean 5 Trykk på knappen HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) to ganger. - Knappen HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) blinker. 6 Når maskinen har tappet rengjøringsløsningen, trykker du på knappen HOT WATER/ MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) for å stoppe tappingen.
Norsk 55 2 Løsne den nedre delen fra den automatiske melkeskummeren. 3 Fjern den nedre delen. 4 Fjern passtykket. 5 Fjern slangen med passtykket. 6 Fjern passtykket fra slangen.
Norsk 56 7 Løsne melkeskummeren fra støtten. 8 Rengjør alle delene grundig med lunkent vann. 9 Monter komponentene i omvendt rekkefølge. Maskinen er klar til bruk. Avkalkning Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean Når knappen CALC CLEAN (kalkrens) lyser kontinuerlig, må du avkalke maskinen. Hvis du ikke avkalker maskinen når denne knappen lyser, slutter maskinen å fungere som den skal. I slike tilfeller dekkes ikke reparasjonen av garantien.
Norsk 3 sec. Aroma plus Calc clean Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee 57 6 Trykk på og hold nede knappen CALC CLEAN (kalkrens) i mer enn tre sekunder for å starte avkalkningen. ESPRESSO-knappen lyser kontinuerlig, og knappen CALC CLEAN (kalkrens) blinker gjennom hele syklusen. Hot water Milk clean Calc clean 7 Avkalkningslampen lyser kontinuerlig. Maskinen begynner å skylle ut avkalkningsløsningen med jevne mellomrom i omtrent 20 minutter.
Norsk 58 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Fjern vannbeholderen, skyll den, og fyll den med rent vann opp til MAXmerket. Kontroller at hovedbryteren står i ON-stillingen (på). Trykk på PÅ/AV-knappen for å slå på maskinen. Vent til knappene ESPRESSO, COFFEE (kaffe) og HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) lyser kontinuerlig. Tøm dryppebrettet og sett det tilbake på plass. Tøm beholderen og sett den tilbake på plass.
Norsk 59 - Knappene ESPRESSO, CAPPUCCINO, COFFEE (kaffe) og HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) lyser kontinuerlig. Maskinen er klar til å lage en drikke. Aroma plus X 1 X2 Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean - ESPRESSO-knappen blinker sakte. Maskinen brygger én kopp espresso. Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean - COFFEE-knappen (kaffe) blinker sakte. Maskinen brygger én kopp kaffe.
60 Norsk - ESPRESSO-knappen blinker raskt. Maskinen programmerer mengden espresso som skal brygges. Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Aroma plus Calc clean Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee - COFFEE-knappen (kaffe) blinker raskt. Maskinen programmerer mengden kaffe som skal brygges. - Knappen HOT WATER/MILK CLEAN (varmt vann/melkerengjøring) blinker sakte. Maskinen tapper varmt vann eller damp.
Norsk 61 - Den generelle advarselslampen blinker raskt. Bryggeenheten tilbakestilles fordi maskinen tilbakestilles. Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean - Den generelle advarselslampen blinker sakte. Sett inn bryggeenheten. Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean - Lampen for tøm kaffegrutbeholder lyser kontinuerlig. Tøm kaffegrutbeholderen.
Norsk 62 - Lampen CALC CLEAN (kalkrens) lyser kontinuerlig. Du må avkalke maskinen. Følg instruksjonene i avsnittet «Avkalkning». Aroma plus Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Hot water Milk clean Calc clean Memo Memo Memo Espresso Cappuccino Coffee Calc clean - Lampene for å indikere at det er tomt for vann, tøm kaffegrutbeholder, tomt for kaffe og de generelle advarselslampene lyser samtidig. Maskinen er i ustand. Slå maskinen av og på igjen etter 30 sekunder.
Norsk 63 Problem Årsak Løsning Det kommer ikke varmt vann fra maskinen når knappen HOT WATER (varmt vann) trykkes inn. Varmtvannstuten er ikke satt inn. Sett inn varmtvannstuten og trykk på knappen HOT WATER (varmt vann) en gang til. Det kommer ikke melk fra maskinen når jeg trykker på CAPPUCCINOknappen, og den generelle advarselslampen blinker. Den automatiske melkeskummeren er ikke satt inn riktig. Sett inn den automatiske melkeskummeren, og sørg for at melken er klar til bruk.
64 Norsk Problem Årsak Løsning Kaffen er ikke varm nok. Du bruker kalde kopper. Forhåndsvarm koppene ved å skylle dem i varmt vann. Du har hatt melk i kaffen. Om den tilsatte melken er varm eller kald, senker den alltid temperaturen på kaffen til en viss grad. Kvernen er stilt inn på for fin kverningsgrad. Juster kvernen til en grovere innstilling. Bryggeenheten er skitten. Rengjør bryggeenheten. Kaffetuten er skitten. Rengjør kaffetuten og hullene i den med en piperenser.
Norsk 65 Problem Årsak Løsning Jeg har tømt kaffegrutbeholderen, men lampen for tømming fortsetter likevel å slå seg på. Du tømte kaffegrutbeholderen mens maskinen var slått av, og alarmen har derfor ikke blitt tilbakestilt. Ta ut kaffegrutbeholderen en gang til mens maskinen er slått på, vent i 5 sekunder og sett deretter inn igjen beholderen. Lampen for tømming av kaffegrutbeholder vil da slukne.
66 Norsk Lengde på strømledningen 800–1200 mm Kontrollpanel Frontpanel Koppstørrelser Opptil 152 mm Vannbeholder 1,8 liter, avtakbar type Kapasitet på kaffebønnetrakten 250 g Kapasitet på kaffegrutskuffen 15 Pumpetrykk 15 bar Vannbeholder Type i rustfritt stål Sikkerhetsdeler Termisk sikring
www.philips.com/coffee-care 4219.460.4774.1_PHI3000 AMF BACK_A5.