06 DESMANTELAMENTO Este produto está conforme a directiva EU 2002/96/EC. PT 06 Rev.04 del 30-06-12 impresso no produto ou na sua embalagem indica que este produto não se pode tratar como lixo doméstico normal. O simbolo Este produto deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para reciclagem.
Registre seu produto e adquira assistência em 06 Português www.philips.com/welcome Type HD8838 SUP 037DRJ 06 PT INSTRUÇÕES DE USO LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
GENERALIDADES A máquina de café é indicada para a preparação de café expresso utilizando café em grãos; encontra-se equipada com um dispositivo para a distribuição de vapor e água quente. O corpo da máquina, com um design elegante, foi concebido para uso doméstico e não é indicado para um funcionamento contínuo de tipo profissional. Guarde estas instruções de uso num local seguro e coloque junto à máquina de café no caso de uma outra pessoa a utilizar.
As crianças não se apercebem do perigo associado aos electrodomésticos. Não deixe ao alcance das crianças os materiais utilizados para embalar a máquina. Perigo de queimaduras Evite dirigir contra si mesmo e/ou outras pessoas o jacto de vapor e/ou água quente: perigo de queimaduras! Utilize sempre as pegas ou os botões apropriados.
Botão de ajuste da moagem Tampa do recipiente de café em grãos Portinhola de serviço Recipiente de café em grãos Painel de comando Distribuidor de café / água quente / Cappuccino Compartimento de café pré-moído Grelha de apoio para chávenas Indicador de bandeja de limpeza cheia Grupo café Pernos de acoplamento para Recipiente de leite Gaveta de recolha das borras Recipiente de Leite Interruptor geral Bandeja de limpeza Teste de dureza da água Reservatório de água Graxa para o Grupo Café Doseador de c
ÍNDICE • GENERALIDADES ....................................................2 • NORMAS DE SEGURANÇA........................................2 • INSTALAÇÃO...........................................................5 Embalagem..........................................................................5 Operações preliminares........................................................5 • CICLO DE ENXAGÚE/AUTOLIMPEZA ........................6 • PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS UM LONGO PERÍODO DE INUTILIZAÇÃO.............
• Retire o reservatório da água do seu lugar. • Enxagúe-o e encha-o com água fresca; não ultrapasse o nível (MÁX.) indicado no reservatório. Introduza novamente o reservatório no lugar adequado. • Portanto, o visor exibe o ícone ON/ OFF. Preto • Certifique-se que o selector está na posição “ ”; se necessário vire-o até ficar na posição indicada. • Para ligar a máquina basta pressionar a tecla ON/OFF. Coloque sempre no reservatório somente água fresca sem gás.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS UM LONGO PERÍODO DE INUTILIZAÇÃO 8 Vire o selector no sentido dos ponteiros do relógio até o ponto “ ”. Estas simples operações sempre lhe permitirá distribuir um óptimo café. 1 Introduza um recipiente grande debaixo do distribuidor. 2 Antes de iniciar o procedimento verifique que o visor exibe o seguinte símbolo. Verde No visor será exibido o seguinte símbolo. Pressione a tecla “ “ para iniciar a distribuição de água quente.
FILTRO DE ÁGUA “INTENZA” Para melhorar a qualidade da água utilizada, aconselha-se a instalação do filtro de água. Tire o filtro da embalagem e mergulhe-o na posição vertical (com a abertura para cima) em água fria e pressione delicadamente os lados para que saiam as bolhas de ar. Remova o filtro branco presente no reservatório, guarde-o num lugar seco protegido do pó. Pressione a tecla “ presente página. Laranja ” para seleccionar Pressione a tecla “ a opção "ON" e a tecla “ ” para confirmar.
MEDIÇÃO DA DUREZA DA ÁGUA RECIPIENTE DE LEITE A medição da dureza da água é muito importante para a gestão correcta do filtro “Intenza” e para a frequência de descalcificação da máquina. Mergulhe na água, durante 1 segundo, o papel para o teste de dureza da água, fornecido com a máquina. Obs.: O teste só pode ser usado para uma medição. Verifique quantos quadrados mudam de cor e consulte a tabela.
DISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ • Debaixo do grupo de distribuição podem ser colocadas duas chávenas para distribuir simultaneamente dois cafés. Obs.: Caso a máquina não distribua café, verifique que o reservatório de água tenha água. Antes de distribuir o café verifique as sinalizações no visor e que o reservatório de água e o recipiente para o café estejam cheios. Verde Mantenha o selector na posição de café “ ” durante a fase de distribuição.
Com café em grãos • Para distribuir o café é necessário pressionar e liberar: a tecla “ ” para seleccionar o Aroma desejado. ” para obter um café a tecla “ expresso; a tecla “ ” para obter um café longo. • De seguida inicia-se o ciclo de distribuição. Verde Verde Para a distribuição de 2 cafés, pressione 2 vezes a tecla desejada, a máquina deverá gerir automaticamente o ciclo de distribuição.
CAPPUCCINO Perigo de queimaduras! No início da distribuição podem verificar-se breves jactos de água quente. Posicione a chávena que utiliza diariamente para saborear o seu cappuccino. Obs. importante: imediatamente depois de utilizar a máquina para distribuir um cappuccino, deverá realizar a limpeza de todos os componentes conforme descrito no capítulo “Limpeza do sistema de distribuição de leite”. Depois de encher o recipiente do leite, posicione-o na máquina e introduza o pino do recipiente na sede.
Pressione a tecla " ". Cada fase de distribuição é programada mas pode ser interrompida antecipadamente pressionando a tecla “ ” . • Quando a distribuição do leite termina, a máquina inicia a distribuição do café. • A máquina necessita de um tempo de pré-aquecimento, nesta fase será visualizado o seguinte símbolo. Laranja Verde Nesta fase a máquina mói o café e/ou se prepara para a distribuição do café.
O leite, ainda sendo de longa conservação, tende a deteriorar-se rapidamente em temperatura ambiente; para o qual se recomenda NÃO mantê-lo à temperatura ambiente durante períodos prolongados e colocar a jarra de leite no frigorífico sempre que não precisar utilizá-lo. Além disso, é necessário que as partes em contacto com o leite sejam mantidas limpas seguindo as recomendações ilustradas nestas instruções.
Depois de uma série de distribuições de leite, vire o botão principal para a direita a fim de obter a distribuição de água quente: aparecerá a imagem “CLEAN+” : coloque um recipiente debaixo do distribuidor e pressione o botão superior esquerdo para iniciar a operação de limpeza; depois disso, coloque novamente o botão na posição central para poder executar outros programas de distribuição.
LIMPEZA PERIÓDICA Para as peças montadas na jarra, proceda como segue. • Remova a jarra da máquina. • Levante a tampa e preste atenção para que o tubo não salpique com o leite que permaneceu no seu interior. • Remova o tubo da tampa. • Remova o pino: - Vire no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. - Retire o pino da tampa. • Lave a tampa e a jarra com água morna. • Lave o tubo e o pino de introdução na máquina fazendo passar água morna no interior da conduta.
L I M P E Z A Para completar a limpeza, proceda conforme listado a seguir: 1 Remova a tampa superior prestando atenção ao tubo de aspiração. 2 Encha o recipiente com água morna: nunca supere o nível MÁX. indicado no recipiente. 3 Coloque novamente o tubo de aspiração dentro do recipiente e feche com a tampa pressionando-a até o fundo. D O S I S T E M A D E D I S T R I B U I Ç Ã O Posicione a chávena que utiliza diariamente para saborear o seu leite quente.
DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE Atenção: no início podem verificar-se breves jactos de água quente: perigo de queimaduras. Para colocar a máquina no funcionamento normal, vire o selector no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até colocá-lo novamente na posição “ ”. • Antes de distribuir água quente verifique que o visor exibe o seguinte símbolo. Verde Com a máquina pronta para distribuir café, proceda do seguinte modo: • Introduza um recipiente debaixo do distribuidor.
AJUSTES A máquina que adquiriu permite efectuar alguns ajustes que lhe permitirá utilizá-la da melhor forma. máquina e retire a ficha da tomada de corrente. Não coloque café em grãos quando o moinho de café estiver em funcionamento. Saeco Adapting System O café é um produto natural e as suas características podem mudar em função da origem, da mistura e da torrefacção.
AJUSTES • Pressione e mantenha pressionada a tecla “ ”; até aparecer o símbolo (MEMO). A este ponto a máquina está em programação. • A máquina inicia a fase de distribuição; no visor aparecerá o símbolo “ ” que evidencia a tecla que se está a programar. • Nesse momento deve pressionar-se a tecla evidenciada com o símbolo “ ” quando na chávena se atingiu a quantidade de café desejada.
No visor aparece o símbolo “ Ajuste da quantidade de leite batido A máquina permite ajustar a quantidade de leite distribuído segundo o seu gosto e/ou de acordo com as dimensões das suas chávenas. Verde Nesse momento deve pressionar-se “ ” quando na chávena se atingiu a quantidade de leite desejada. A esta altura a tecla “ ” está programada; a cada selecção, pressão e liberação, a máquina deverá distribuir a mesma quantidade recém programada de leite quente.
PROGRAMAÇÃO O utilizador pode modificar alguns parâmetros de funcionamento da máquina segundo suas próprias exigências. Comandos de programação Em cada página será possível realizar modificações: Entrar no “menu” Com a máquina ligada e pronta para o uso, é possível entrar no menu de programação a qualquer momento. Laranja Verde - As teclas “ ”e“ ” permitem modificar o valor da função, entre os valores presentes na página.
Funções Exemplo de programação TEMPERATURA DO CAFÉ Esta função permite ajustar a temperatura de distribuição do café. No exemplo, queremos explicar o procedimento para a programação do contraste do visor. Para modificar as outras funções proceda do mesmo modo. Laranja Com a máquina ligada, entre no menu de programação virando o selector no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até o ponto “ ”.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO Limpeza geral Grupo café • Todos os dias, com a máquina ligada, esvazie e limpe a gaveta de recolha das borras. • O Grupo Café deve ser limpo sempre que encher o recipiente de café em grãos ou, de qualquer forma, pelo menos uma vez por semana. • Desligue a máquina pressionando o interruptor e retire a ficha da tomada de corrente. • Retire a gaveta de recolha das borras. Abra a portinhola de serviço.
Lubrifique o Grupo Café a cada 30 dias ou após cerca de 500 distribuições. A graxa para a lubrificação do Grupo Café é adquirida nos centros de assistência autorizados. • Lubrifique as guias do grupo só com a graxa fornecida. • Distribua a graxa uniformemente nas duas guias laterais. • Introduza de novo o Grupo Café no compartimento adequado até obter o encaixe SEM pressionar a tecla "PUSH". • Introduza a gaveta de recolha das borras. Feche a portinhola de serviço.
DESCALCIFICAÇÃO A formação de calcário é uma consequência natural da utilização do aparelho. A necessidade de efectuar a descalcificação é evidenciada pelo visor: Laranja O indicado no manual de uso e manutenção tem prioridade com relação às indicações descritas nos acessórios e/ou materiais de uso vendidos separadamente, onde exista um problema. • De seguida aparece no visor a página para iniciar a descalcificação.
Vermelho Vermelho Obs.: O ciclo de descalcificação pode ser colocado em pausa pressionando a tecla “ “; para retomar o ciclo, pressione novamente a tecla. Isso permite esvaziar o recipiente ou ausentar-se por um breve período de tempo. • Quando a solução dentro do reservatório se finaliza aparece o símbolo posicionado ao lado. • O símbolo indica que deverá enxaguar e encher o reservatório. Enxagúe bem o reservatório e encha-o com água fresca potável.
VISOR DO PAINEL DE COMANDO Sinais de máquina pronta • Máquina pronta para a distribuição do café • Máquina em fase de distribuição de um e do cappuccino com café em grãos. Verde cappuccino com café moído. Verde • Máquina pronta para a distribuição do café • Máquina em fase de programação da e do cappuccino com café pré-moído. Verde quantidade de café a distribuir. Verde • Máquina pronta para a distribuição de leite • Máquina em fase de programação da quente.
Sinais de alarme • Feche a portinhola de serviço. • Página inicial para entrar no ciclo de descalcificação. Ao pressionar "ESC" é possível sair. Vermelho Vermelho • Ausência de grãos dentro do recipiente de • Ciclo de descalcificação em fase de execu- café. Vermelho ção. Depois de encher o recipiente é possível reiniciar o ciclo. Vermelho • Desligue e após 30 segundos ligue novamen- • Ciclo de descalcificação em PAUSA. te a máquina. Experimente 2 ou 3 vezes.
VISOR DO PAINEL DE COMANDO Sinais de aviso • Máquina em fase de aquecimento para a • A máquina necessita da limpeza do sistema distribuição de café, água quente e vapor. Laranja de leite; consulte o capítulo “LIMPEZA DO SISTEMA DE DISTRIBUIÇÃO DO LEITE”. Laranja • Máquina em fase de enxagúe. Aguarde que a máquina termine a operação. Após a lavagem do grupo leite deve-se pressionar a tecla “ ” para apagar o aviso. • O Grupo Café está na fase de reinício devido ao reset da máquina.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Comportamentos Causas A máquina não liga. O café não está suficientemente quente Não sai água quente ou cappuccino. A máquina não está ligada à rede eléctrica. As chávenas estão frias. O grupo leite está obstruído. Soluções Ligue a máquina à rede eléctrica. Aqueça as chávenas com água quente. Limpe o grupo leite. Antes de efectuar esta operação certifique-se de que a máquina esteja desligada e fria. O café tem pouco creme.