Quick start guide

MENSAJES DE LA MÁQUINA SINALIZAÇÕES DA MÁQUINA
Mensaje Cómo restablecer el mensaje Mensagem Como restabelecer a mensagem
INTRODUCIR TAPA
CAFÉ EN GRANO
Cerrar o colocar correctamente la tapa interior
del contenedor de café en grano para poder
suministrar los productos.
FECHAR A
PORTINHOLA
DE GRÃOS
Feche ou posicione correctamente a tampa
interna do recipiente de café em grãos para
poder distribuir qualquer produto.
AÑADIR CAFÉ
Llenar el contenedor de café con café en grano.
ADICIONAR
O CAFÉ
Encha o recipiente de café com café em grão.
INTRODUCIR GRUPO
Introducir el grupo de café en su alojamiento.
INTRODUZIR O GRUPO
Introduza o Grupo Café.
INTRODUCIR CAJÓN
DE RECOGIDA DE
POSOS
Introducir el cajón de recogida de posos.
INTRODUZIR O
RECIPIENTE
DAS BORRAS
Introduza a gaveta de recolha das borras.
VACIAR CAJÓN
DE RECOGIDA DE
POSOS
Abrir la puerta frontal y vaciar la bandeja de
recogida que se encuentra debajo del grupo de
café y el cajón de recogida de posos.
Nota: sólo cuando la máquina lo requiere
y está encendida.
ESVAZIAR O
RECIPIENTE
DAS BORRAS
Abra a portinhola frontal e esvazie a bandeja de
limpeza que se encontra debaixo do Grupo Café
e a gaveta de recolha das borras.
Obs.: só quando a máquina o pedir e com a
máquina ligada.
CERRAR PUERTA
FRONTAL
Para que la máquina pueda funcionar se debe
cerrar la puerta de servicio.
FECHAR A
PORTINHOLA
FRONTAL
Para poder tornar a máquina operativa é
necessário fechar a portinhola de serviço.
LLENAR EL
DEPÓSITO DE AGUA
Extraer el depósito y llenarlo con agua potable
fresca.
ENCHER O
RESERVATÓRIO
COM ÁGUA
Extraia o reservatório e encha-o com água
fresca potável.
VACIAR BANDEJA
GRUPO
Abrir la puerta frontal y vaciar la bandeja de
recogida que se encuentra debajo del grupo de
café y el cajón de recogida de posos.
ESVAZIAR A
BANDEJA
DO GRUPO
Abra a portinhola frontal e esvazie a bandeja de
limpeza que se encontra debaixo do Grupo Café
e a gaveta de recolha das borras.
GIRAR LA JARRA
A LA POSICIÓN DE
SUMINISTRO
ESC
Se ha seleccionado una bebida con leche.
Pulsar el botón “ESC” para anular la selección.
VIRAR A
JARRA EM
DISTRIBUIÇÃO
ESC
Foi seleccionada uma bebida com leite. Pressio-
ne a tecla “ESC” para anular a selecção.
GIRAR LA JARRA
A LA POSICIÓN DE
ENJUAGUE
ESC
Se ha seleccionado la función de enjuague de
la jarra. Pulsar el botón “ESC” para anular la
selección.
VIRAR A
JARRA EM
ENXAGÚE
ESC
Foi seleccionada a função de enxaguamento
da jarra. Pressione a tecla “ESC” para anular a
selecção.
COLOCAR LA JARRA
ESC
Se ha seleccionado una operación que necesita
el suministro del contenedor de la leche. Pulsar
el botón “ESC” para anular la selección.
INTRODUZIR
A JARRA
ESC
Foi seleccionada uma operação que requer a
distribuição do recipiente de leite. Pressione a
tecla “ESC” para anular a selecção.
La máquina solicita un ciclo de descalcicación.
La garantía no cubre los daños ocasionados a la
máquina por descalcicaciones de la máquina
no realizadas.
A máquina requer um ciclo de descalcicação.
Os danos causados por falta de descalcicação
não se encontram cobertos pela garantia.
Piloto luminoso rojo parpadeante. Máquina en
stand-by.
Pulsar el botón “ ”
Indicador luminoso vermelho a piscar. Máquina
em Stand-By.
Pressione a tecla “ ”
REINICIAR PARA
RESOLVER
EL PROBLEMA
Se ha detectado un suceso que requiere el
reinicio de la máquina. Tomar nota del código
(E xx) que aparece en la parte de abajo.
Apagar la máquina y encenderla de nuevo
transcurridos 30 segundos. Si el problema
persiste, contactar con el centro de asistencia.
REINICIAR PARA
RESOLVER
O PROBLEMA
Foi vericado um evento que requer o reinício
da máquina. Tome nota do código (E xx) que é
indicado abaixo.
Desligue a máquina e após 30 segundos volte
a ligá-la. Se o problema se repete, contacte o
centro de assistência.








