Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na stronie internetowej 13 Polski www.saeco.com/welcome Type HD8858 / HD8859 13 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECZYTAĆ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA.
POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Exprelia EVO! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Saeco, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej www.saeco.com/ welcome. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy modeli HD8858 i HD8859. Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espresso z pełnych ziaren i jest wyposażone w dzbanek na mleko do przygotowywania idealnego cappuccino lub mleka z kawą (latte macchiato) w prosty i szybki sposób.
POLSKI DZBANEK NA MLEKO .......................................................................................28 Napełnianie dzbanka na mleko .........................................................................................................28 Wkładanie dzbanka na mleko............................................................................................................29 Wyjmowanie dzbanka na mleko.................................................................................................
POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Należy jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu niewłaściwego użytkowania urządzenia. Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
POLSKI • • • • • • • • • • • 5 części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń! Nie dotykać gorących powierzchni. Używać odpowiednich uchwytów i pokręteł. Po wyłączeniu urządzenia za pomocą wyłącznika głównego umieszczonego z tyłu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka: - w razie wystąpienia awarii; - jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu; - przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenia. Nie ciągnąć za kabel zasilający, tylko za wtyczkę. Nie dotykać wtyczki mokrymi rękami.
POLSKI przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowane w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świadome zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej. • Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka. Ostrzeżenia • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. Nie powinno być stosowane w stołówkach, kuchniach zakładowych, biurach, zakładach produkcyjnych lub w innych środowiskach pracy.
POLSKI 7 jest objęta gwarancją! • Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze poniżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie wolno zostawiać wody w pojemniku, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu. Woda może ulec zanieczyszczeniu. Zawsze należy używać świeżej wody. Pola elektromagnetyczne To urządzenie spełnia wszystkie normy i przepisy dotyczące narażenia na działanie pól elektromagnetycznych.
INSTALACJA Schemat produktu 12 1 2 7 8 9 3 10 13 14 16 4 5 15 11 6 26 17 18 23 19 22 27 28 33 24 32 29 38 20 25 21 30 31 34 35 36 37
POLSKI Opis ogólny 1. Pojemnik na wodę 2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 3. Drzwiczki serwisowe 4. Dozownik kawy 5. Rurka wylotu pary / gorącej wody 6. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej 7. Pojemnik na kawę ziarnistą z pokrywką 8. Regulacja mielenia 9. Panel sterowania 10. Korek do przełącznika dzbanka 11. Taca ociekowa (zewnętrzna) 12. Blok kawy 13. Kasetka na fusy 14. Taca ociekowa (wewnętrzna) 15. Przycisk drzwiczek serwisowych 16. Gniazdo kabla zasilającego 17. Wyłącznik główny 18.
POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć z opakowania tacę ociekową z kratką. 2 Wyjąć urządzenie z opakowania.
POLSKI 11 5 Podnieść pokrywkę i wyjąć pojemnik na wodę za pomocą uchwytu. 6 Opłukać pojemnik świeżą wodą. 7 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go z powrotem do urządzenia. Sprawdzić, czy jest włożony do samego końca. Ostrzeżenie: nie napełniać pojemnika gorącą, wrzącą lub gazowaną wodą ani innymi cieczami, które mogą uszkodzić pojemnik lub urządzenie. 8 Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną pokrywkę. 9 Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika.
POLSKI 10 Włożyć wtyczkę do gniazdka elektrycznego znajdującego się z tyłu urządzenia. 11 Włożyć wtyczkę znajdującą się na drugim końcu kabla zasilającego do ściennego gniazdka elektrycznego o odpowiednim napięciu. 12 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. -ĉ=<. ITALIANO ENGLISH DEUTSCH 13 Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Wybrać odpowiedni język poprzez naciśnięcie przycisków przewijania „ ” lub „ ”. 14 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. -ĉ=<.
POLSKI 13 PIERWSZE URUCHOMIENIE Automatyczny cykl płukania/autooczyszczania Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja trwa krócej niż jedną minutę. 16 Ustawić pojemnik pod dozownikiem, aby zebrać niewielką ilość wypływającej wody. 17 Wyświetlony zostanie obraz przedstawiony z boku. Poczekać, aż cykl 3à8.$1,( zakończy się automatycznie. STOP Uwaga: Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatrzymać nalewanie.
POLSKI 2 Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie zmielonej poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. W urządzeniu wyświetlany jest symbol „ 3 Nacisnąć przycisk „ ”. ”. 4 Nacisnąć przycisk „ ”. Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. 2. :6<3$û .$:ĉ 0,(/21Ą , :&,61Ąû 2. (6& Uwaga: nie dodawać kawy wstępnie zmielonej do przegródki. 5 Po zakończeniu parzenia opróżnić pojemnik i ustawić go pod rurką wylotu pary/gorącej wody. 6 Nacisnąć przycisk „ NAPOJE SPECIAL *25Ą&( 0/(.
POLSKI 15 8 Po nalaniu wody należy wyjąć i opróżnić pojemnik. 9 Powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 8, aż do momentu wyczerpania całej wody w pojemniku, następnie przejść do punktu 10. 10 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. Uwaga: jeżeli urządzenie nie było używane przed dwa tygodnie lub dłużej, po włączeniu wykonuje ono automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia.
POLSKI 3 Sprawdzić, ile kwadracików zmienia kolor na czerwony, następnie Uwaga: numery na pasku testowym odpowiadają ustawieniom regulacji twardości wody. A dokładnie: 1 = 1 (woda bardzo miękka) 2 = 2 (woda miękka) 3 = 3 (woda twarda) 4 = 4 (woda bardzo twarda) Litery dotyczą punktów odniesienia umieszczonych na podstawie filtra wody „INTENZA+” (patrz kolejny rozdział). 1 Intenza Aroma System B A 2 3 4 Nastawienie twardości wody w urządzeniu C porównać z tabelą.
POLSKI 17 Instalacja filtra wody „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie filtra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu oraz nadaje bardziej intensywny aromat kawie espresso. Filtr wody INTENZA+ jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Zamawianie produktów konserwacyjnych” w niniejszej instrukcji obsługi. Woda jest podstawowym składnikiem każdej kawy espresso. Bardzo ważna jest zatem jej odpowiednia filtracja.
POLSKI 5 Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX i włożyć go ponownie do urządzenia. 6 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod rurką wylotu pary/gorącej wody. 2 7 Nacisnąć przycisk „ MENU MENU NAPOJU 0(18 85=Ą'=(1,$ ”, aby przejść do menu głównego urządzenia. 8 Nacisnąć przycisk „ ”, aby przewinąć opcje. Nacisnąć przycisk „ aby wybrać MENU URZĄDZENIA. ”, 1 20(18 85=Ą'=(1,$ 0(18 :<ĝ:,(7/$&=$ 0(18 :2'< .216(5:$&-$ 9 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać MENU WODY. Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 19 12 Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić włożenie filtra wody i napełnie2. :à2ĩ<û ),/75 :2'< 1$3(à1,û 32-(01,. nie pojemnika. 13 Nacisnąć przycisk „ ”, aby potwierdzić, że pod dozownikiem wody 2. 867$:,û 32-(01,. 32' '2=2:1,.,(0 *25Ą&(- :2'< znajduje się pojemnik. 14 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody. Wyświetlony zostanie obraz AKTYWACJA FILTRA przedstawiony z boku. Po zakończeniu nalewania zabrać pojemnik.
POLSKI REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy. Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada system autoregulacji, który pozwala na stosowanie każdego typu kawy ziarnistej dostępnej w sprzedaży (z wyjątkiem kawy karmelowej).
POLSKI 21 2 Nacisnąć i obrócić pokrętło do regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 kaw espresso. 3 Punkty odniesienia znajdujące się na pokrywce pojemnika na kawę ziarnistą wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 8 różnych stopni mielenia, od: - bardzo grubego mielenia ( ): lżejszy smak, dla mieszanek palonych na ciemno; do: - bardzo drobnego mielenia ( ): mocniejszy smak, dla mieszanek palonych na jasno.
POLSKI Regulacja aromatu (intensywności kawy) Można wybrać ulubioną mieszankę kawy i ustawić ilość kawy do zmielenia według indywidualnych upodobań. Można także wybrać funkcję kawy wstępnie zmielonej. Uwaga: regulację należy wykonać przed wybraniem kawy. CAPPUCCINO ,/2ĝû .$:< 3$5=(1,( :67ĉ31( 7(03(5$785$ .$:< Urządzenie umożliwia wyregulowanie odpowiedniej ilości mielonej kawy dla każdego produktu.
POLSKI 23 Zalecane pozycje: Do małych filiżanek; Do dużych filiżanek; Do szklanek mleka z kawą (latte macchiato). Uwaga: można także zdjąć dozownik, aby można było użyć dużych pojemników. Pod dozownikiem można ustawić dwa kubki/dwie filiżanki, aby zaparzyć równocześnie dwie kawy.
POLSKI Regulacja ilości kawy w filiżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy lub nalewanego mleka zgodnie z indywidualnymi upodobaniami i wielkością kubków/ filiżanek. ”, „ ” i „ ” urządzenie nalewa Po każdym naciśnięciu przycisków „ określoną ilość produktu. Do każdego przycisku przypisane jest niezależne nalewanie. Poniższa operacja wyjaśnia programowanie przycisku „ ”. 1 Ustawić filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI 25 PARZENIE KAWY ESPRESSO, KAWY I DUŻEJ KAWY Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na wyświetlaczu nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. Parzenie kawy espresso, kawy i dużej kawy na bazie kawy ziarnistej 1 Ustawić 1 lub 2 filiżanki pod dozownikiem. 2 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zaparzyć kawę espresso, przycisk „ aby zaparzyć kawę, lub przycisk „ ”, aby zaparzyć dużą kawę.
POLSKI Parzenie kawy espresso, kawy i dużej kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej Ta funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i kawy bezkofeinowej. Funkcja kawy wstępnie zmielonej umożliwia zaparzenie tylko jednej kawy na raz. 1 Aby wybrać funkcję kawy wstępnie zmielonej, należy nacisnąć przycisk „ ” do momentu, gdy symbol „ funkcja. ” pojawi się na wyświetlaczu jako 2 Ustawić filiżankę pod dozownikiem.
POLSKI 27 6 Nacisnąć „ ”, aby potwierdzić i rozpocząć zaparzanie. 2. :6<3$û .$:ĉ 0,(/21Ą , :&,61Ąû 2. (6& 7 Po zakończeniu cyklu wstępnego parzenia kawa zacznie wypływać z dozownika. 8 Parzenie kawy zostanie automatycznie przerwane, kiedy ustawiony poziom zostanie osiągnięty. Istnieje również możliwość przerwania parzenia kawy poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. Po zakończeniu parzenia urządzenie powraca do menu głównego.
POLSKI DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, jak należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania cappuccino, mleka z kawą (latte macchiato) lub gorącego mleka. Uwaga: przed użyciem dzbanka na mleko należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Zalecamy napełnienie go zimnym mlekiem (około 5°C). Po użyciu należy włożyć dzbanek z powrotem do lodówki. NIE przechowywać mleka poza lodówką dłużej niż 15 minut.
POLSKI 29 4 Założyć pokrywkę i zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. Dzbanek na mleko jest gotowy do użycia. Wkładanie dzbanka na mleko 1 Pochylić lekko dzbanek na mleko i włożyć go do przedniej części urządzenia. 2 W tej fazie otwory dzbanka (A) znajdują się poniżej przełącznika (C). C Trzpienie (B) znajdują się na tej samej wysokości co prowadnice (D).
POLSKI 30 3 Nacisnąć dzbanek i obrócić go w dół, następnie zaczepić o tacę ociekową (zewnętrzną) (E). Ostrzeżenie: nie wciskać dzbanka na siłę. E Wyjmowanie dzbanka na mleko 1 Zamknąć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 2 Obrócić dzbanek w górę, następnie zaczepić o tacę ociekową (zewnętrzną) (E). E 3 Wysunąć dzbanek z urządzenia i całkowicie wyjąć.
POLSKI 31 Opróżnianie dzbanka na mleko 1 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 2 Nacisnąć przyciski zwalniające, aby umożliwić zdjęcie pokrywki. 3 Podnieść pokrywkę. Opróżnić dzbanek na mleko i odpowiednio go wyczyścić. Uwaga: po każdym użyciu należy wyczyścić dzbanek na mleko zgodnie z opisem przedstawionym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”.
POLSKI PARZENIE CAPPUCCINO Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń! Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku.
POLSKI 33 4 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. CAPPUCCINO 3526=ĉ &=(.$û« Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na rozgrzanie, jeżeli funkcja TRYB EKO jest aktywna. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Programowanie urządzenia”. 7 Kiedy pojawi się obraz przedstawiony z boku, urządzenie rozpocznie CAPPUCCINO nalewanie spienionego mleka.
POLSKI Regulacja ilości cappuccino w filiżance Po każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do filiżanki ustawioną ilość cappuccino. Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonego cappuccino zgodnie z indywidualnymi gustami i wielkością kubków/filiżanek. 1 Napełnić dzbanek na mleko i ustawić go w urządzeniu. 2 Ustawić filiżankę pod dyszą dozownika i otworzyć dozownik dzbanka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
POLSKI 35 NALEWANIE MLEKA Z KAWĄ (LATTE MACCHIATO) Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń! Nie chwytać za uchwyt dzbanka podczas cyklu czyszczenia: niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między poziomem minimalnym (MIN) i poziomem maksymalnym (MAX) oznaczonym na dzbanku.
POLSKI 4 Otworzyć dozownik dzbanka na mleko, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 5 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie. 6 Urządzenie jest w fazie nagrzewania. LATTE MACCHIATO 3526=ĉ &=(.$û« Uwaga: urządzenie potrzebuje dłuższego czasu na rozgrzanie, jeżeli funkcja TRYB EKO jest aktywna. Szczegółowe informacje znajdują się w rozdziale „Programowanie urządzenia”.
POLSKI 37 Regulacja ilości mleka z kawą (latte macchiato) w filiżance Po każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do filiżanki ustawioną ilość mleka z kawą (latte macchiato). Urządzenie pozwala na regulację ilości mleka z kawą (latte macchiato) zgodnie z indywidualnymi gustami i wielkością kubków/filiżanek. 1 Napełnić mlekiem dzbanek na mleko i włożyć go do urządzenia. 2 Ustawić filiżankę pod dozownikiem i otworzyć dozownik dzbanka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
POLSKI NAPOJE SPECIAL Urządzenie jest przystosowane do zaparzania innych produktów oprócz wyżej wymienionych. W tym celu należy wykonać następujące czynności: 1 Nacisnąć przycisk „ NAPOJE SPECIAL ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 2 Wybrać odpowiedni napój, naciskając przycisk przewijania „ ” lub „ ”. *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ PARA NAPOJE SPECIAL *25Ą&$ :2'$ PARA 3 Po wybraniu napoju nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć przygotowywanie.
POLSKI 39 2 Nacisnąć przycisk „ NAPOJE SPECIAL *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ PARA ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 3 Po wybraniu pozycji „GORĄCE MLEKO” za pomocą przycisku przewijania „ ” lub „ ” należy zatwierdzić, naciskając „ ”. 4 Urządzenie rozpoczyna nalewanie gorącego mleka. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. Nalewanie gorącej wody Uwaga: niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać.
POLSKI 2 Nacisnąć przycisk „ NAPOJE SPECIAL *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ PARA ”, aby przejść do menu NAPOJE SPECIAL. 3 Po wybraniu pozycji GORĄCA WODA za pomocą przycisku przewijania „ ” lub „ ” należy zatwierdzić, naciskając „ ”. 4 Rozpoczyna się nalewanie gorącej wody. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. 5 Po zakończeniu zabrać pojemnik z odpowiednią ilością wody. Resztki wody wewnątrz obwodu mogą wyciekać kroplami. Jest to normalne zjawisko w urządzeniu.
POLSKI 41 NAPOJE SPECIAL *25Ą&$ :2'$ PARA 3 Po wybraniu pozycji PARA za pomocą przycisku przewijania „ „ ” należy zatwierdzić, naciskając „ ” lub ”. 4 Rozpoczyna się wytwarzanie pary. 5 Zanurzyć rurkę wylotu pary/gorącej wody w produkcie do ogrzania. Aby wcześniej przerwać nalewanie, należy nacisnąć przycisk „ ”. PROGRAMOWANIE NAPOJU Można zaprogramować urządzenie tak, aby dopasować smak kawy do indywidualnych upodobań. Dla każdego napoju można zindywidualizować ustawienia.
POLSKI Programowanie cappuccino Poniższa operacja wyjaśnia programowanie cappuccino. Poniżej przedstawiono ustawienia dotyczące każdego podmenu. Aby je wybrać, należy nacisnąć przycisk przewijania „ ” lub „ ”. Zatwierdzić ustawienia przyciskiem „ ”. MENU NAPOJU CAFFE’ LUNGO CAPPUCCINO LATTE MACCHIATO Nacisnąć „ ”, aby wybrać CAPPUCCINO z menu napojów. CAPPUCCINO ,/2ĝû .$:< 3$5=(1,( :67ĉ31( 7(03(5$785$ .
POLSKI 43 WIELKOŚĆ KAWY Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ” ”, można wybrać ilość wody do parzenia kawy. Nacisnąć „OK”, aby lub „ zatwierdzić zmianę. :,(/.2ĝû .$:< ILOŚĆ MLEKA Poprzez regulację paska na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ” lub „ ” można wybrać ilość mleka używanego do wybranego napoju. Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić zmianę. ,/2ĝû 0/(.$ Uwaga: opcje dotyczące stosowania mleka są przedstawione tylko dla napojów na bazie mleka.
POLSKI NAPOJE SPECIAL *25Ą&( 0/(.2 *25Ą&$ :2'$ PARA 2 Wybrać pozycję GORĄCA WODA, naciskając przycisk przewijania „ lub „ ”. Nacisnąć „ ” ”, aby zatwierdzić zmianę. *25Ą&$ :2'$ ,/2ĝû :2'< :$572ĝ&, '20<ĝ/1( ILOŚĆ WODY ,/2ĝû :2'< WARTOŚCI DOMYŚLNE Regulując pasek na wyświetlaczu za pomocą przycisków przewijania „ ”, można wybrać ilość nalewanej gorącej wody. lub „ Nacisnąć „ ”, aby zatwierdzić. ” Przywraca oryginalne ustawienia fabryczne.
POLSKI 45 Menu ogólne MENU OGÓLNE DŹWIĘK TRYB EKO USTAW. STAND-BY Menu ogólne umożliwia zmianę ustawień pracy. Funkcja DŹWIĘK włącza/wyłącza sygnały dźwiękowe. Funkcja TRYB EKO umożliwia oszczędzanie energii poprzez utrzymywanie na poziomie pierwszym włączenia bojlera w momencie uruchomienia urządzenia. Jeżeli użytkownik chce zaparzyć więcej napojów na bazie mleka, czas nagrzewania może się wydłużyć. Domyślnie funkcja jest ustawiona na pozycję ON. USTAW.
POLSKI Menu wody MENU WODY TWARDOŚĆ WODY URUCHAM. FILTRA AKTYWACJA FILTRA MENU WODY umożliwia ustawienie parametrów dotyczących wody, aby zapewnić idealny smak kawy. W opcji TWARDOŚĆ WODY można zaprogramować stopień twardości wody. Informacje na temat twardości wody znajdują się w rozdziale „Pomiar i programowanie twardości wody”. Po aktywacji tego filtra urządzenie informuje użytkownika o konieczności wymiany filtra wody. OFF: powiadomienie wyłączone.
POLSKI 47 Menu konserwacji KONSERWACJA MENU KONSERWACJI umożliwia ustawienie wszystkich funkcji potrzebnych do prawidłowego ustawienia konserwacji urządzenia. LICZNIKI Funkcja LICZNIKI pozwala na sprawdzenie, ile produktów zostało zaparzonych dla każdego typu kawy od ostatniego resetu. CZYSZCZENIE BLOKU Funkcja CZYSZCZENIE BLOKU umożliwia comiesięczne czyszczenie bloku kawy (patrz rozdział „Comiesięczne czyszczenie bloku kawy”). CZYSZCZ. DZBANKA Funkcja CZYSZCZ.
POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do zapewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia! W niniejszym rozdziale przedstawiono w sposób szczegółowy, jakie czynności należy wykonać i z jaką częstotliwością. Niewykonywanie tych czynności doprowadzi do awarii urządzenia.
POLSKI 49 3 Opróżnić kasetkę na fusy i umyć ją w świeżej wodzie. 4 Opróżnić i umyć w świeżej wodzie tacę ociekową (wewnętrzną) i pokrywkę. 5 Zamontować poprawnie elementy. 6 Włożyć tacę i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. Uwaga: usuwanie fusów, gdy urządzenie jest wyłączone, spowoduje, że licznik fusów w kasetce nie zostanie zresetowany. W takim przypadku w urządzeniu może zbyt szybko pojawić się komunikat „OPRÓŻNIĆ POJEMNIK NA FUSY”.
POLSKI Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko: cykl automatycznego czyszczenia „CLEAN” (po każdym użyciu) Po zakończeniu przygotowywania napoju na bazie mleka urządzenie wykonuje automatyczny cykl czyszczenia, podczas którego z dozownika mleka wydobywa się para. Ten cykl można uruchomić również ręcznie poprzez naciśnięcie przycisku „ ” na panelu sterowania. Czynność tę można wykonać w dowolnym momencie. 1 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Dzbanek na mleko”.
POLSKI 51 3 Wyjąć kratkę i dokładnie ją umyć. 4 Wyjąć wspornik pod kratką. Umyć wspornik i tacę ociekową. 5 Osuszyć kratkę, założyć ją i ustawić w urządzeniu. 6 Wyjąć dozownik i umyć go pod wodą. 7 Pędzelkiem lub suchą szmatką wyczyścić przegródkę na kawę wstępnie zmieloną.
POLSKI 8 Wyczyścić wilgotną szmatką rurkę wylotu pary/gorącej wody i wyświetlacz. Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są ewentualne resztki mleka z dozownika dzbanka. 1 Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyjąć dzbanek z urządzenia i opróżnić go. 2 Otworzyć dozownik mleka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. 3 Nacisnąć z boków i podnieść pokrywkę.
POLSKI 53 5 Wyjąć konektor, który styka się z urządzeniem. 6 Wyjąć rączkę z rurką zasysającą. 7 Wyjąć rurkę zasysającą. 8 Wyjąć zewnętrzną złączkę. 9 Wyjąć wewnętrzną złączkę. 10 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. 11 Zamontować wszystkie elementy w odwrotnej kolejności. Ostrzeżenie: NIE wolno myć elementów dzbanka w zmywarce do naczyń.
POLSKI Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy należy czyścić za każdym razem, kiedy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniany, lub przynajmniej raz na tydzień. 1 Nacisnąć przycisk i otworzyć drzwiczki serwisowe. 2 Wyjąć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy. 3 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 4 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć starannie górny filtr.
POLSKI 55 8 Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku kawy i nałożą się na siebie dwa punkty odniesienia umieszczone z boku bloku. 9 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym położeniu, mocno naciskając przycisk „PUSH”, aż słychać będzie zatrzaśnięcie. Sprawdzić, czy haczyk dotyka samego czubka. Jeżeli nie, należy spróbować jeszcze raz. 10 Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce i zaczepić go, nie wciskając przycisku „PUSH”.
POLSKI Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Comiesięczny cykl czyszczenia polega na użyciu systemu czyszczenia obwodu mleka „Saeco Milk Circuit Cleaner” w celu usunięcie ewentualnych resztek mleka z obwodu. „Saeco Milk Circuit Cleaner” jest do nabycia oddzielnie. Więcej informacji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych do urządzenia. 1 Wybrać pozycję KONSERWACJA w menu urządzenia. 2 Wybrać CZYSZCZ. DZBANKA. Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 57 6 Założyć pokrywkę. 7 Ustawić dozownik mleka w położeniu odblokowania, obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara. 8 Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia. 9 Ustawić duży (1,5 l) pojemnik pod dozownikiem. Otworzyć dozownik mleka, obracając go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
POLSKI 10 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl. Urządzenie rozpoczyna 2. :6<3$û '(7(5*(17 '2 '=%$1.$ , 1$3(à1,û *2 :2'Ą nalewanie roztworu poprzez dozownik mleka. 11 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Pasek umożliwia CZYSZCZ. DZBANKA sprawdzenie postępu cyklu. Uwaga: nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. 12 Po zakończeniu nalewania napełnić pojemnik świeżą wodą do pozio2. 1$3(à1,û 32-(01,. 1$ :2'ĉ mu MAX. Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.
POLSKI 59 16 Urządzenie rozpoczyna nalewanie wody przez dozownik kawy i przez 3à8.$1,( '=%$1.$ dozownik mleka. Pasek umożliwia sprawdzenie postępu cyklu. 17 Po zakończeniu cyklu urządzenie powraca do menu parzenia produktów. 18 Zdjąć i umyć dzbanek na mleko zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko”. Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 produktów lub raz na miesiąc.
POLSKI 2 Nasmarować również wałek. 3 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 4 Włożyć tacę ociekową (wewnętrzną) i kasetkę na fusy i zamknąć drzwiczki serwisowe. Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających Oprócz cotygodniowego czyszczenia zalecamy wykonywanie cyklu czyszczenia przy pomocy pastylek odtłuszczających po zaparzeniu okołu 500 filiżanek kawy lub raz na miesiąc.
POLSKI 61 3 Nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić. OK :<.21$û &<./ &=<6=&=(1,$ %/2.8" (6& 4 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu MAX. Nacisnąć 2. 1$3(à1,û 32-(01,. 1$ :2'ĉ przycisk „ ”. 5 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegródki na kawę wstępnie zmie2. loną. Nacisnąć przycisk „ ”. :à2ĩ<û 3$67
POLSKI 7 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Pasek umożliwia CZYSZCZENIE BLOKU sprawdzenie postępu cyklu. Uwaga: nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie. 8 Po zakończeniu nalewania zabrać i opróżnić pojemnik. 9 Wykonać czyszczenie bloku kawy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”. Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą Wyczyścić pojemnik na kawę ziarnistą raz na miesiąc.
POLSKI 63 ODWAPNIANIE Proces odwapniania trwa około 35 minut. Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W przeciwnym razie obwód wodny i obwód kawy mogą się zablokować. Urządzenie sygnalizuje, kiedy należy wykonać odwapnianie. Ostrzeżenie: niewykonywanie odwapniania spowoduje, że urządzenie przestanie działać prawidłowo. W tym wypadku gwarancja NIE obejmuje naprawy. Używać tylko odwapniacza Saeco.
POLSKI 4 Wyjąć pojemnik na wodę i filtr wody „INTENZA+” (jeżeli jest zainsta2. 1$3(à1,û 32-(01,. 2':$31,$&=(0 lowany). Wlać całą zawartość odwapniacza Saeco. Napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu MAX. Nacisnąć przycisk „ ”. 5 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) / (zewnętrzną). 2. 235Ïĩ1,û 7$&ĉ 32' %/2.,(0 Nacisnąć przycisk „ ”. 6 Napełnić do połowy dzbanek na mleko świeżą wodą. Włożyć dzba2. 1$3(à1,û '=%$1(.
POLSKI 65 10 Opróżnić tacę ociekową (wewnętrzną) i włożyć ją ponownie w odpo2. 235Ïĩ1,û 7$&ĉ 32' %/2.,(0 ”. wiednie miejsce, następnie nacisnąć przycisk „ 11 Opróżnić dzbanek na mleko i napełnić go świeżą wodą. Włożyć go z 2. 1$3(à1,û '=%$1(. '2 32à2:< :2'Ą , 867$:,û 3$5=(1,( powrotem do urządzenia. Nacisnąć przycisk „ ”. 12 Opróżnić pojemnik i ustawić go pod dozownikiem gorącej wody / pary 2. 80,(ĝ&,û 32-(01,. 32' '2=2:1,.$0, *25 :2'< '=%$1.$ i pod dozownikiem mleka w dzbanku.
POLSKI 19 Cykl odwapniania został zakończony. Uwaga: po zakończeniu cyklu odwapniania należy umyć blok kawy zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”. Podczas cyklu płukania wykonywane jest mycie obwodu zaprogramowaną ilością wody, odpowiednią do zapewnienia idealnej pracy urządzenia. Jeżeli pojemnik nie zostanie napełniony do poziomu MAX, może być konieczne wykonanie dwóch lub większej liczby cykli w urządzeniu.
POLSKI 67 KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZU Wyświetlany komunikat =$0.1Ąû '5=:,&=., .$:< =,$51,67(- '26<3$û .$:< :à2ĩ<û %/2. :à2ĩ<û 32-(01,. 1$ )86< Kasowanie komunikatu Zamknąć wewnętrzną pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą. Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. Włożyć blok kawy do urządzenia. Włożyć kasetkę na fusy i wewnętrzną tacę ociekową. Opróżnić kasetkę na fusy. 235Ïĩ1,û 32-(01,. 1$ )86< =$0.1Ąû 35=('1,( '5=:,&=., 1$3(à1,û 32-(01,.
POLSKI Wyświetlany komunikat 867$:,û '=%$1(. Kasowanie komunikatu Włożyć dzbanek na mleko, aby rozpocząć nalewanie. Nacisnąć „ wyjść. ”, aby (6& Należy wykonać odwapnianie urządzenia. Wykonać czynności przedstawione w rozdziale „Odwapnianie” w niniejszej instrukcji. Uwaga: niewykonywanie odwapniania spowoduje awarię urządzenia. W takim wypadku naprawa NIE jest objęta gwarancją. Urządzenie sygnalizuje konieczność wymiany filtra wody „INTENZA+”. Miga czerwona kontrolka. Nacisnąć przycisk „ stand-by.
POLSKI 69 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.saeco.com/support lub skontaktować się z infolinią Philips Saeco w danym kraju. Informacje kontaktowe umieszczone są w oddzielnej karcie gwarancyjnej lub na stronie www.saeco.com/support. Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się.
POLSKI Problem Przyczyna Urządzenie nagrzewa się zbyt długo lub ilość wody, która wypływa z rurki, jest zbyt mała. Obwód urządzenia jest zatkany z Wykonać odwapnianie urządzenia. powodu osadów kamienia. Nie można wyjąć bloku kawy. Blok kawy jest w niewłaściwym położeniu. Włączyć urządzenie. Zamknąć drzwiczki serwisowe. Blok kawy powraca automatycznie do pozycji wyjściowej. Kasetka na fusy jest włożona. Wyjąć kasetkę na fusy, a następnie wyjąć blok kawy. Blok kawy nie jest w pozycji spoczynku.
POLSKI 71 Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie mieli ziarna kawy, ale kawa nie wypływa (patrz uwaga). Brakuje wody. Napełnić pojemnik na wodę i napełnić obwód (zapoznać się z rozdziałem „Ręczny cykl płukania”). Blok kawy jest brudny. Wyczyścić blok kawy (rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). Sytuacja ta występuje, kiedy Zaparzyć kilka kaw zgodnie z opisem urządzenie automatycznie reguluje zawartym w rozdziale „Saeco Adapting dozę. System”. Dozownik jest brudny.
POLSKI OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do zapewnienia oszczędności energii, o czym świadczy etykieta efektywności energetycznej klasy A. Po określonym czasie bezczynności, który może zaprogramować użytkownik (patrz rozdział „Programowanie urządzenia”), urządzenie automatycznie się wyłącza. Jeżeli zaparzono jakiś produkt, urządzenie wykona cykl płukania. W trybie stand-by zużycie energii nie przekracza 1Wh.
POLSKI 73 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE Producent zastrzega sobie prawo do modyfikacji właściwości technicznych produktu. Napięcie nominalne - Moc nominalna - Zasilanie Patrz tabliczka umieszczona na urządzeniu Materiał obudowy Tworzywo termoplastyczne Wymiary (dł. x wys. x gł.
POLSKI ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwacyjne firmy Saeco. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips na stronie www.shop.philips.com/service, u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach obsługi klienta. W razie trudności z zakupem produktów konserwacyjnych do urządzenia prosimy o kontakt z infolinią Philips Saeco w danym kraju.
POLSKI 75 - System czyszczenia obwodu mleka CA6705 - Zestaw do konserwacji CA 6706
del 30-01-15 13 PL Rev.00 13 Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi. www.philips.