HD9040 Standard bread programs and recipes Parastās maizes cepšanas programmas un receptes Стандартни програми и рецепти за хляб Standardowe przepisy na chleb i programy wypieku chleba Standardní programy a recepty na pečení chleba Programe şi reţete standard pentru pâine Tavalised leivaküpsetusprogrammid ja retseptid Стандартные программы и рецепты выпечки хлеба Standardni programi i recepti za kruh Štandardné recepty a programy na prípravu chleba Hagyományos kenyérsütési programok és receptek
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 Hr.
HD9040 - Additional Baking Information English 6 Български 25 Čeština 46 Eesti 66 Hrvatski 86 Magyar 106 Қазақша 126 Lietuviškai 147 Latviešu 167 Polski 188 Română 209 Русский 230 Slovensky 252 Slovenščina 272 Srpski 291 Українська 310
English 6 Standard bread programs and recipes Basic white bread (programs 1 and 2) program: Basic White 750g 1000g 1250g Water (27°C/80°F) or milk 290ml 350ml 450ml Milk powder 1½tbsp 2tbsp 3tbsp Oil 1½tbsp 2tbsp 3tbsp Salt 1tsp 1½tsp 1½tsp Sugar 1½tbsp 2tbsp 3tbsp White flour 500g 600g 750g Dried yeast 1tsp 1tsp 1tsp Wholewheat bread (programs 3 and 4) program: Whole Wheat 750g 1000g 1250g Water (27°C/80°F) 320ml 380ml 480ml Oil 1tbsp 2tbsp 2tbsp Salt 1½tsp 2
English program: Sweet 750g 1000g 1250g Sugar 4tbsp 5tbsp 6tbsp White flour 500g 600g 700g Dried yeast 1tsp 1tsp 1tsp Gluten-free bread (program 7) program: Gluten Free 750g 1000g 1250g Water (27°C/80°F) or milk - 330ml 410ml Milk powder - 2tbsp 2tbsp Oil - 2tbsp 3tbsp Salt - 1½tsp 1½tsp Sugar - 2tbsp 3tbsp Gluten-free flour - 560g 700g Dried yeast - 2¼tsp 3¼tsp Super rapid bread (program 8) program: Super Rapid 750g 1000g 1250g Water (27°C/80°F) or milk
English 8 Strawberry or blackberry jam (program 12) Program: Jam Fresh or frozen (thawed) fruit 2 cups Sugar 1.5 cups Conversion table tsp/tbsp/cup ml ¼tsp 1ml ½tsp 2ml 1tsp 5ml 1tbsp 15ml ¼ cup 50ml 1/3 cup 75ml ½ cup 125ml 2/3 cup 150ml 3/4 cup 175ml 1 cup 250ml Multi Bread Shaper programs and recipes The Multi Bread Shaper programs (13 and 14) enable you to make your own variety of bread shapes. From small and big buns to baguettes and free shapes.
English 9 ,, The appliance beeps to tell you that the kneading and rising of the dough is finished. Note:The two cycles (kneading and rising of the dough) take place automatically and last 1 hour and 21 minutes, i.e. 26 minutes of kneading followed 55 minutes of rising. Note: It is normal for the dough not to be evenly blended during kneading. When the first stage of the program is finished, the dough must be baked within one hour.
English Note: Make sure the lumps have the same weight. Tip:To make the baguettes lighter and more airy, leave the dough balls to rest for 5 minutes before you shape them. 4 Flatten each dough lump on the floured work surface with the palm of your hand or by gently rolling it with a rolling pin (Fig. 2). 5 Grasp the long side of the sheet of dough and fold it inwards. Then grasp the other long side of the sheet and fold it inwards on top of the folded-in side (Fig. 3).
English 11 4 Place the long separators in the baking trays and place the dough shapes in each section. 5 Cut diagonal slashes across the top approx. 1.5cm apart (usually about 6 slashes per dough shape) with the slitter supplied or a serrated knife (Fig. 15). 6 Use the brush to dampen the top of the dough shapes with water. Note: Make sure no water is left behind in the baking tray. 7 Put the baking rack with the baking trays in the breadmaker. 8 Press the stop/start/cancel button to start the baking cycle.
English -- ¾tsp dry yeast To shape the braided bread: 1 Sprinkle some flour on the work surface. 2 Remove the bread pan from the appliance and take the dough out of the bread pan. 3 Roll the dough into a ball and divide the ball into six lumps with a knife (Fig. 18). Note: Make sure the lumps have the same weight. 4 Place three lumps on the floured work surface and roll each lump back and forth with your hands.
English 13 5 Slash the dough down the centre with the slitter to create a deep score that divides the dough into halves (Fig. 25). 6 Slash the dough again perpendicular to the first score to divide the dough into quarters (Fig. 26). 7 Use a brush to dampen the top of the dough shapes with water. Note: Make sure no water is left behind in the baking tray. 8 Put the baking rack with the baking trays in the breadmaker. 9 Press the stop/start/cancel button to start the baking cycle.
English 11 Press the stop/start/cancel button to start the baking cycle. 12 Unplug the appliance at the end of the baking cycle. 13 Lift the baking rack out of the appliance. Be careful, the baking rack, the baking trays and the buns are hot. 14 Take the buns from the baking trays and leave them to cool on a wire cooling rack. Soft pretzels This recipe makes 32 pretzels.
English 15 Multi Bread Shaper programs Multi Bread Shaper (program 13) Multi Bread Shaper Sweet (program 14) Ingredients Quantities Ingredients Quantities Water 150ml Water 100ml Oil - Oil 1tbsp Salt 1tsp Salt ½tsp Sugar - Sugar 2tbsp Milk powder - Milk powder 1tbsp White flour 300g White flour 200g Dried yeast 1½tsp Dried yeast 1tsp Baking times and temperatures Baking times and temperatures The standard keep-warm temperature for the bread types and the Bake Only program
English Type Crust Dark Basic White Rapid Light Medium Dark Whole Wheat Light Medium Dark Whole Wheat Rapid Light Medium Dark French Light Baking temp. 130°C 110°C 120°C 130°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 115°C Weight Baking time Process time 1250g 60 min. 3 hrs 40 min. 750g 55 min. 3 hrs 35 min. 1000g 60 min. 3 hrs 40 min. 1250g 65 min. 3 hrs 45 min. 750g 50 min. 2 hrs 40 min. 1000g 55 min. 2 hrs 45 min. 1250g 60 min. 2 hrs 50 min.
English 17 Type Crust Medium Dark Sweet Light Medium Dark Baking temp. 125°C 135°C 110°C 115°C 125°C Weight Baking time Process time 1000g 55 min. 5 hrs 50 min. 1250g 60 min. 5 hrs 55 min. 750g 55 min. 5 hrs 50 min. 1000g 60 min. 5 hrs 55 min. 1250g 65 min. 6 hrs 750g 60 min. 5 hrs 55 min. 1000g 65 min. 6 hrs 1250g 70 min. 6 hrs 5 min. 750g 52 min. 3 hrs 17 min. 1000g 54 min. 3 hrs 19 min. 1250g 56 min. 3 hrs 21 min. 750g 54 min. 3 hrs 19 min.
English amounts specified in the recipes. While some ingredients are interchangeable, others will produce poor results in bread. Ingredients White flour White flour contains enough protein (gluten) to give a lot of volume and texture to bread. It is gluten that forms the cell wall structure, traps and holds the air bubbles and allows the bread to rise. Most flour is bleached. This does not affect the baking performance or the shelf life.
English 19 powder. The use of these powders increases the number of recipes that may be used in combination with the timer function. Do not use the timer function for recipes that require fresh milk. Buttermilk powder tends to blend better when added after the flour. If you use milk instead of water and milk powder, use the same amount as the water. Homogenised, 2%, 1% or skimmed milk can be used in recipes that require milk.
English Store bread, sealed tightly in a plastic bag or other airtight container, at room temperature for 1 to 2 days. French-style breads should be stored in a paper bag or exposed to the air to retain their crisp crust. They are best eaten the same day as baked Tools Measuring spoon -- You can use the measuring spoon supplied to measure yeast, sugar, salt, milk powder and spices. -- Do not use measuring spoons to scoop up dry ingredients. Spoon dry ingredients lightly into the measuring spoon (Fig.
English 21 Loaf does not rise enough Water or Salt milk Sugar or honey Flour Yeast Increase 1-2tbsp Increase ½tsp Use fresher flour, use right type of flour Increase 1/8-¼tsp, use fresh yeast, use right type of yeast at right setting Use fresher flour, use right type of flour Add yeast, Check power supply use fresh yeast, use right type of yeast at right setting Decrease 1/4tsp Loaf is short and heavy Crust too light Increase ½tsp Other Select correct settings Loaf is uncooked Check power
English Problems with Multi Bread Shaper recipes Problem Cause Solution When shaping Multi Bread Shaper breads, the dough has a different shape than described and shown. The dough you started out with did not have a rectangular shape and did not have a uniform thickness Flatten out the dough properly with a rolling pin to create a rectangular shape with a constant thickness. You have not added enough The dough tears easily and falls apart water to the mixture. (e.g.
English 23 Problem Cause Solution The sides of the bread crack open during baking. You probably did not knead the dough properly. Knead the dough more thoroughly until it stretches without tearing.. The slashes in the top of the dough shape were not deep enough. Make the slashes deeper. You brushed too much water onto the dough. Remove excess water with the brush before baking. The breads stick too much. Grease the baking trays lightly with oil before you place the dough shapes in them.
English Question Answer How do loaves vary in shape depending on the season? During summer, loaves may sometimes collapse (and get a dent in the centre) or rise too high. During winter, bread may not rise properly. You can solve this by using water that has a temperature of 68°F/20°C. Why does flour occasionally stick to the side of the bread? During the initial mixing process, small amounts of flour may sometimes stick to the sides of the bread pan and get baked onto the sides of the loaf.
Български 25 Стандартни програми и рецепти за хляб Основен бял хляб (програми 1 и 2) програма: Основен бял 750 г 1000 г 1250 г Вода (27°C/80°F) или мляко 290 мл 350 мл 450 мл Сухо мляко 1½ супена лъжица 2 супени лъжици 3 супени лъжици Олио 1½ супена лъжица 2 супени лъжици 3 супени лъжици Сол 1 чаена лъжичка 1½ чаена лъжичка 1½ чаена лъжичка Захар 1½ супена лъжица 2 супени лъжици 3 супени лъжици Бяло брашно 500 г 600 г 750 г Суха мая 1 чаена лъжичка 1 чаена лъжичка 1 чаена лъжи
Български 26 програма: Сладък 750 г 1000 г 1250 г Захар 4 супени лъжици 5 супени лъжици 6 супени лъжици Бяло брашно 500 г 600 г 700 г Суха мая 1 чаена лъжичка 1 чаена лъжичка 1 чаена лъжичка Хляб без глутен (програма 7) програма: Без глутен 750 г 1000 г 1250 г Вода (27°C/80°F) или мляко - 330 мл 410 мл Сухо мляко - 2 супени лъжици 2 супени лъжици Олио - 2 супени лъжици 3 супени лъжици Сол - 1½ чаена лъжичка 1½ чаена лъжичка Захар - 2 супени лъжици 3 супени лъжици Бр
Български 27 Конфитюр от ягоди или къпини (програма 12) Програма: Конфитюр Пресни или консервирани (размразени) плодове 2 чаши Захар 1,5 чаши Таблица за преобразуване чаена лъжичка / супена лъжица / чаша мл ¼ чаена лъжичка 1 мл ½ чаена лъжичка 2 мл 1 чаена лъжичка 5 мл 1 супена лъжица 15 мл ¼ чаша 50 мл 1/3 чаша 75 мл ½ чаша 125 мл 2/3 чаша 150 мл 3/4 чаша 175 мл 1 чаша 250 мл Програми и рецепти с форма за хляб Програмите с форма за хляб (13 и 14) ви дават възможност да направите х
Български 9 След като първият етап на програмата приключи, уредът преминава в режим на готовност. ,, Уредът издава звуков сигнал, за да ви съобщи, че месенето и втасването на тестото е приключило. Забележка: Двата цикъла (месене и втасване на тестото) се извършват автоматично и траят 1 час и 21 минути, тоест 26 минути месене, последвани от 55 минути втасване. Забележка: Нормално е тестото да не бъде равномерно по време на месене.
Български 29 Забележка: За да придадете на франзелите по-еластична структура, добавете 1 супена лъжица олио към продуктите. Ако искате да придадете на четирите франзели повече цвят, добавете 2 чаени лъжички захар към продуктите. За да оформите франзелите: 1 Поръсете малко брашно върху работната маса. 2 Извадете кофата за хляб от уреда и извадете тестото от нея. 3 Направете тестото на топка и я разделете с нож на четири части (фиг. 1). Забележка: Частите трябва да имат еднакво тегло.
Български 16 Извадете стойката за печене от уреда (фиг. 11). Бъдете внимателни. Стойката за печене, тавичките за печене и хлябовете са горещи. 17 Извадете франзелите от тавичките за печене и ги оставете да изстинат върху телена решетка (фиг. 12). Блумър ”Блумър” се нарича хляб с цилиндрична форма, но плосък откъм долната страна и с няколко диагонални прореза отгоре. 1 Използвайте продуктите и следвайте стъпки от 1 до 3 в раздела “Франзели” по-горе.
Български 31 6 Поставете стойката за печене с тавичките за печене в уреда за приготвяне на хляб. 7 Натиснете бутона за пуск/стоп/отмяна, за да започне цикълът на печене. 8 След края на цикъла на печене изключете уреда от контакта. 9 Извадете стойката за печене от уреда. Бъдете внимателни. Стойката за печене, тавичките за печене и хлябовете са горещи. 10 Извадете френските хлябове Epi от тавичките за печене и ги оставете да изстинат върху телена решетка.
Български 13 Извадете стойката за печене от уреда. Бъдете внимателни. Стойката за печене, тавичките за печене и хлябовете са горещи. 14 Извадете козунака от тавичките за печене и го оставете да изстине върху телена решетка. Рулца Рецептата е за 12 рулца. Продукти: -- 170 мл вода -- 1 чаена лъжичка сол -- 280 г хлебно брашно -- 1 чаена лъжичка суха мая За да оформите рулцата: 1 Поръсете малко брашно върху работната маса. 2 Извадете кофата за хляб от уреда и извадете тестото от нея.
Български 33 -- 1/8 чаша стафиди -- Смесете продуктите за плънката добре, преди да ги добавите към тестото. Глазура: -- ½ разбито голямо яйце -- 2 чаени лъжички вода За да оформите кифлите с канела: 1 Поръсете малко брашно върху работната маса. 2 Извадете кофата за хляб от уреда и извадете тестото от нея. 3 Направете тестото на топка с ръце и я разрежете на две равни половини (фиг. 27). 4 Разточете топките тесто в правоъгълна форма (фиг. 28). 5 Поставете еднакво количество плънка на ¾ от всяка форма (фиг.
Български 34 7 След това увийте единия край около другия и сложете усуканите краища от другата страна на кръга, за да оформите претцела (фиг. 36). 8 Поставете претцелите обърнати с усуканите краища надолу на 2 см един от друг в тавичката за печене. (фиг. 37) 9 Намажете с разбито яйце с четката и поръсете леко претцелите с едра сол, маково семе или сусамено семе (фиг. 38). Съвет: Уредът за приготвяне на хляб може да изпича само по 6 претцела наведнъж.
Български 35 По избор: добавяне на допълнителни продукти по време на етапа на формиране на тестото Програма Добавяне на допълнителни продукти (когато уредът издаде звуков сигнал) Основен бял След 26 мин. Бърз основен бял След 15 мин. Пълнозърнест След 51 мин. Бърз пълнозърнест След 10 мин. Сладък След 20 мин. Без глутен След 14 мин. Тесто След 16 мин. Продължителност и температури в етапа на печене Вид Коричка Темп.
Български Вид Коричка Умерена Тъмна Бърз пълнозърнест Светла Умерена Тъмна Френски Светла Умерена Тъмна Сладък Светла Умерена Тъмна Темп. на печене 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 110°C 115°C 125°C Грамаж Време за печене Време за обработка 1250 г 55 мин. 4 ч. и 5 мин. 750 г 50 мин. 4 часа 1000 г 55 мин. 4 ч. и 5 мин. 1250 г 60 мин. 4 ч. и 10 мин. 750 г 60 мин. 4 ч. и 10 мин. 1000 г 65 мин. 4 ч. и 15 мин. 1250 г 70 мин. 4 ч. и 20 мин.
Български 37 Вид Коричка Темп. на печене Грамаж Време за печене Време за обработка 1000 г 61 мин. 3 ч. и 26 мин. 1250 г 64 мин. 3 ч. и 29 мин. Без глутен Умерена 110°C 1000 г 95 мин. 2 ч. и 54 мин. Екстра бърз Умерена 135°C 1000 г 50 мин. 1 ч. и 25 мин. Тесто няма данни няма данни няма данни 0 мин. 1 ч. и 30 мин. Само за печене няма данни 120°C няма данни 10 мин. няма данни Тесто за макарони няма данни няма данни няма данни 0 мин. 14 мин.
Български Житни, зърнени и бобови култури Житните, зърнените и бобовите култури придават разнообразна структура, вкус и вид на хляба. Те повишават съдържанието на влакна. Всяка многозърнеста житна култура може да бъде заменена в рецепта с житни култури с три, пет, седем или дванадесет зърна. Груханата пшеница представлява цели житни зърна, счукани на части с различен размер, от едри до дребни. Булгурът е житни зърна, почистени от трици, които се задушават на пара, изсушават и смилат.
Български 39 Яйца Яйцата добавят цвят, хранителни съставки и вкус. Използвайте едри яйца, скоро извадени от хладилника. Не използвайте таймера за рецепти, изискващи пресни яйца. Сирене Не пресовайте сиренето в мерителната лъжица, когато го мерите. Сирената с ниско съдържание на мазнини могат да окажат въздействие върху височината и формата на хляба.
Български стайна температура за един-два дена. Франзелите трябва да се съхраняват в хартиена торбичка или изложени на въздух, за да запазят хрупкавата си коричка. Най-добре е да се изядат в деня на изпичането си Инструменти Мерителна лъжица -- Можете да използвате включената в комплекта мерителна лъжица за измерване на мая, захар, сол, мляко на прах и подправки. -- Не използвайте мерителни лъжици за загребване на сухи продукти. Насипете внимателно сухите продукти в мерителната лъжица (фиг. 39).
Български 41 Вода или Сол мляко Захар или мед Брашно Мая Други Хлябът втасва твърде много Намалете с 1-2 супени лъжици, използвайте по-студена течност Увеличете с 1/4 чаена лъжичка Намалете с ½ чаена лъжичка Намалете с 1-2 супени лъжици Намалете с 1/8-¼ чаена лъжичка, използвайте правилния вид мая с правилната настройка Хлябът не втасва достатъчно Увеличете с 1-2 супени лъжици Намалете с 1/4 чаена лъжичка Увеличете с ½ чаена лъжичка Използвайте по-прясно брашно, използвайте правилния вид браш
Български Вода или Сол мляко Захар или мед Брашно Мая Други Хлебната смес не е смесена добре Поставете правилно кофата за хляб, закрепете правилно острието за месене върху оста в кофата за хляб От отворите излиза дим Почистете нагревателния елемент Поправка за висока надморска височина Намалете с 1-2 супени лъжици Намалете с ½ чаена лъжичка Намалете с 1/8-¼ чаена лъжичка Забележка: Когато коригирате количеството на продуктите, първо променете количеството на маята.
Български 43 Проблем Причина Решение Обработвали сте тестото твърде дълго Омесете тестото отново на топка и го оставете за 10 минути. След това започнете да го оформяте отначало. Месете тестото на два пъти, с 5-минутна пауза между тях. Тестото е лепкаво Прибавили сте твърде много и трудно за вода към сместа или оформяне прибавената вода е била твърде гореща. Набрашнете ръцете си, но НЕ И тестото или работната маса. След това продължете да месите тестото.
Български Проблем Причина Решение Изпеченият хляб залепва за тавичката за печене. Сложили сте с четката твърде много вода върху тестото. Махнете излишната вода с четката преди печене. Хлябовете се залепват твърде много. Намажете леко тавичките за печене с олио, преди да сложите в тях оформеното тесто. Вероятно сте забравили да нанесете върху тестото вода с четката преди печене. Нанесете правилно върху тестото вода с четката преди печене.
Български 45 Въпрос Отговор Защо понякога отстрани на хляба се полепва брашно? По време на първоначалното смесване малки количества брашно могат понякога да полепнат по кофата за хляб и да се изпекат отстрани на хляба. Ако това се случи, остържете тази част от коричката с остър нож. Защо понякога тестото е много лепкаво и трудно за обработка? Понякога тестото може да бъде лепкаво (тоест, твърде влажно) в зависимост от стайната температура и температурата на водата.
Čeština 46 Standardní programy a recepty na pečení chleba Základní bílý chléb (programy 1 a 2) program: Basic White 750 g 1 000 g 1 250 g Voda (27 °C) nebo mléko 290 ml 350 ml 450 ml Sušené mléko 1½ pol. lž. 2 pol. lž. 3 pol. lž. Olej 1½ pol. lž. 2 pol. lž. 3 pol. lž. Sůl 1 čaj. lž. 1½ čaj. lž. 1½ čaj. lž. Cukr 1½ pol. lž. 2 pol. lž. 3 pol. lž. Bílá mouka 500 g 600 g 750 g Sušené droždí 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. 1 čaj. lž.
Čeština 47 program: Sweet 750 g 1 000 g 1 250 g Cukr 4 pol. lž. 5 pol. lž. 6 pol. lž. Bílá mouka 500 g 600 g 700 g Sušené droždí 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. 1 čaj. lž. Bezlepkový chléb (program 7) program: Gluten Free 750 g 1 000 g 1 250 g Voda (27 °C) nebo mléko - 330 ml 410 ml Sušené mléko - 2 pol. lž. 2 pol. lž. Olej - 2 pol. lž. 3 pol. lž. Sůl - 1½ čaj. lž. 1½ čaj. lž. Cukr - 2 pol. lž. 3 pol. lž. Bezlepková mouka - 560 g 700 g Sušené droždí - 2¼ čaj. lž 3¼ čaj.
Čeština Jahodový nebo ostružinový džem (program 12) Program: Jam Čerstvé neb mražené ovoce (po rozmražení) 2 šálky Cukr 1,5 šálku Převodní tabulka čajová lžička/polévková lžíce/šálek ml ¼ čaj. lž. 1 ml ½ čaj. lž. 2 ml 1 čaj. lž. 5 ml 1 pol. lž.
Čeština 49 Poznámka: Dva cykly (hnětení a kynutí těsta) probíhají automaticky a trvají 1 hodinu a 21 minut, tj. po 26 minutách hnětení následuje 55 minut kynutí. Poznámka: Je normální, pokud těsto není během hnětení promícháno rovnoměrně. Po dokončení první fáze programu je nutno těsto do hodiny upéct. Za hodinu se zařízení resetuje a program pro celozrnný chléb s tvarovačem se vymaže.
Čeština Tip: Chcete-li mít bagety lehčí a vzdušnější, nechejte kuličky těsta před jejich tvarováním 5 minut stát. 4 Dlaní zploštěte kousek těsta na pracovním povrchu posypaném moukou nebo jej jemně vyválejte válečkem (Obr. 2). 5 Uchopte delší stranu vyváleného těsta a přeložte ji dovnitř. Poté uchopte druhou delší stranu a přeložte ji dovnitř na horní stranu dříve přeložené části (Obr. 3). 6 Prsty zatlačte na střed přeloženého těsta po celé jeho délce a vytvořte tak dlouhou dutinu (Obr. 4).
Čeština 51 5 Dodaným kráječem nebo nožem s ozubenou čepelí proveďte na horní straně diagonální řezy ve vzdálenosti přibližně 1,5 cm od sebe (obvykle asi 6 řezů na kousku těsta) (Obr. 15). 6 Pomocí kartáče navlhčete horní povrch vytvarovaného těsta vodou. Poznámka: Dbejte, aby na plechu nezůstala žádná voda. 7 Vložte rošt na pečení s plechy do pekárny. 8 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení/zrušení zahajte cyklus pečení. 9 Na konci cyklu pečení odpojte zařízení od elektrické sítě.
Čeština 1 Posypte pracovní plochu přiměřeným množstvím mouky. 2 Vyjměte nádobu na chléb z přístroje a vyklopte těsto z nádoby na chléb. 3 Vyválejte těsto do kuličky a rozdělte ji nožem do šesti částí (Obr. 18). Poznámka: Dbejte, aby měly části stejnou hmotnost. 4 Položte tři kousky těsta na pracovní povrch posypaný moukou a válejte každý sousek dopředu a dozadu rukama. Začněte ve středu a posunujte ruce směrem ven po délce těsta a současně těsto válejte, dokud nedosáhnete potřebné délky (Obr. 19).
Čeština 53 7 Pomocí kartáče navlhčete horní povrch vytvarovaného těsta vodou. Poznámka: Dbejte, aby na plechu nezůstala žádná voda. 8 Vložte rošt na pečení s plechy do pekárny. 9 Stisknutím tlačítka spuštění/zastavení/zrušení zahajte cyklus pečení. 10 Na konci cyklu pečení odpojte zařízení od elektrické sítě. 11 Vyjměte rošt na pečení z přístroje. Dávejte pozor, protože rošt na pečení, plechy a rohlíky jsou horké. 12 Vezměte hotové rohlíky z plechu a nechejte jej zchladnout na drátěné podložce.
Čeština Dávejte pozor, protože rošt na pečení, plechy a žemle jsou horké. 14 Vezměte hotové žemle z plechu a nechejte jej zchladnout na drátěné podložce. Měkké preclíky Tento recept je určen pro 32 preclíků. Přísady: -- 1 šálek piva -- 2½ šálku univerzální mouky -- 2 polévkové lžíce cukru -- 1 čajová lžička soli -- 1 polévková lžíce másla -- 1 čajová lžička suchých kvasnic Tvarování preclíků: 1 Posypte pracovní plochu přiměřeným množstvím mouky.
Čeština 55 Celozrnný chléb s tvarovačem (program 13) Sladký celozrnný chléb s tvarovačem (program 14) Olej - Olej 1 pol. lž. Sůl 1 čaj. lž. Sůl ½ čaj. lž. Cukr - Cukr 2 pol. lž. Sušené mléko - Sušené mléko 1 pol. lž. Bílá mouka 300 g Bílá mouka 200 g Sušené droždí 1½ čaj. lž. Sušené droždí 1 čaj. lž. Doby pečení a teploty Doby pečení a teploty Standardní teplota v režimu udržování teploty pro různé typy chleba a program Bake Only (Pouze pečení) v tabulkách níže je 60 °C.
Čeština Typ Základní bílý rychlý Kůrka Světlý Střední Tmavá Celozrnný Světlý Střední Tmavá Celozrnný rychlý Světlý Střední Tmavá Francouzština Světlý Střední Tepl.
Čeština 57 Typ Kůrka Tmavá Sladký Světlý Střední Tmavá Tepl.
Čeština Přísady a pomůcky V této kapitole je popsána celá řada přísad a pomůcek používaných při pečení chleba. Každá z přísad má svůj účel. Je důležité kupovat kvalitní přísady a používat je přesně v množství uvedeném v receptech. Některé přísady lze nahradit, u jiných by však v případě jejich záměny byly výsledky pečení nevyhovující. Přísady Bílá mouka Bílá mouka obsahuje mnoho proteinů (lepku), který zajistí chlebu objem a strukturu.
Čeština 59 Tekutiny Tekutiny smícháním s moukou zajišťují vytvoření elastického těsta. Mléko zajistí jemnou strukturu, voda naproti tomu křupavější kůrku. Sušené odstředěné mléko a sušené podmáslí zvyšují nutriční hodnotu a zjemňují strukturu. Sušené mléko či podmáslí není třeba rozmíchávat ve vodě. Použitím těchto sušených produktů zvýšíte počet receptů, které lze použít v kombinaci s funkcí časovače. Nepoužívejte funkci časovače u receptů, které vyžadují čerstvé mléko.
Čeština Tip: Pokud potřebujete přidat například 280 ml vody, odměřte 1 šálek (250 ml) vody pomocí nádoby odměrky a potom přidejte 2 polévkové lžíce (30 ml) vody pomocí odměrky. Uskladnění Mouku skladujte ve vzduchotěsné nádobě na chladném, suchém místě. Při vystavení teplu nebo vlhkosti ztrácí mouka své vlastnosti a schopnost kynout. Mouka rychle absorbuje příchuti, proto ji skladujte odděleně od cibule a česneku.
Čeština 61 Odstraňování problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problémy se standardními recepty a možná řešení Voda nebo mléko Sůl Snižte množství o 1 nebo 2 pol. lž., použijte chladnější tekutinu Zvyšte množství o ¼ čaj. lž. Těsto Snižte nakyne příliš množství o 1 nebo 2 pol. lž.
Čeština Voda nebo mléko Sůl Bochník je přepečený Cukr nebo Mouka med Droždí Snižte množství o ½ čaj. lž. Další Vyberte správné nastavení Směs na přípravu chleba je nepromíchaná Nasaďte správně nádobu na chléb, řádně zatlačte hnětací nůž na hřídel v nádobě na chléb Z otvorů pro výstup páry nebo ventilačních otvorů vystupuje kouř Očistěte topné tělísko Úprava pro vysokou nadmořskou výšku Snižte množství o 1 nebo 2 pol. lž. Snižte množství o ½ čaj. lž. Snižte množství o 1/8 až ¼ čaj. lž.
Čeština 63 Problém Příčina Řešení Těsto jste zpracovávali příliš dlouho. Znovu těsto hněťte do tvaru kuličky a nechejte jej 10 minut stát. Poté začněte s tvarováním těsta od začátku. Těsto hněťte ve dvou fázích s pětiminutovou přestávkou. Těsto lepí a obtížně se tvaruje Do směsi jste přidali příliš mnoho vody nebo byla přidávaná voda příliš teplá. Naneste si na ruce trochu mouky, ale NIKOLIV na těsto nebo na pracovní povrch. Poté pokračujte v hnětení těsta.
Čeština Problém Chléb dostatečně nevykynul. Příčina Řešení Příliš vysoká teplota v místnosti (vyšší než 30 °C). Použijte chladnější vodu (10 °C až 15 °C) nebo o trochu méně kvasnic. Zvolili jste příliš světlou barvu kůrky. Příště zvolte tmavší barvu kůrky. Možná jste do směsi zapomněli přidat kvasnice. Nezapomeňte do směsi přidat kvasnice. Použité kvasnice byly prošlé. Před přidáním kvasnic do směsi zkontrolujte, zda nejsou prošlé.
Čeština 65 Otázka Odpověď Proč je chléb někdy divně cítit? Příliš velké množství aktivního sušeného droždí nebo přísad, které nejsou čerstvé (zejména mouky a vody) může způsobit nezvyklý pach chleba. Přísady vždy pečlivě odměřujte a používejte čerstvé přísady. Jen tak dosáhnete nejlepších výsledků. Mohu použít doma drcenou nebo doma mletou mouku? V závislosti na hrubosti drcení či mletí nemusí být výsledky pečení uspokojivé.
Eesti 66 Tavalised leivaküpsetusprogrammid ja retseptid Põhiline saiaretsept (programmid 1 ja 2) programm: Basic White 750 g 1000 g 1250 g Vesi (27 °C) või piim 290 ml 350 ml 450 ml Piimapulber 1½ sl 2 sl 3 sl Õli 1½ sl 2 sl 3 sl Sool 1 tl 1½ tl 1½ tl Suhkrut 1½ sl 2 sl 3 sl Nisujahu 500 g 600 g 750 g Kuivpärmi 1 tl 1 tl 1 tl Täisteraleib (programmid 3 ja 4) programm: Whole Wheat 750 g 1000 g 1250 g Vesi (27 °C) 320 ml 380 ml 480 ml Õli 1 sl 2 sl 2 sl Sool 1½ t
Eesti 67 programm: Sweet 750 g 1000 g 1250 g Nisujahu 500 g 600 g 700 g Kuivpärmi 1 tl 1 tl 1 tl Gluteenivaba leib (programm 7) programm: Gluten Free 750 g 1000 g 1250 g Vesi (27 °C) või piim - 330 ml 410 ml Piimapulber - 2 sl 2 sl Õli - 2 sl 3 sl Sool - 1½ tl 1½ tl Suhkrut - 2 sl 3 sl Gluteenivaba jahu - 560 g 700 g Kuivpärmi - 2¼ tl 3¼ tl Eriti kiire leib (programm 8) programm: Super Rapid 750 g 1000 g 1250 g Vesi (27 °C) või piim - 380 ml - Piimapulber
Eesti 68 Maasika- või põldmarjamoos (programm 12) Programm: Jam Värske või külmutatud (sulatatud) puuvili 2 mõõdunõu Suhkrut 1,5 tassi Teisendamistabel tl/sl/mõõdunõu ml ¼ tl 1 ml ½ tl 2 ml 1 tl 5 ml 1 sl 15 ml ¼ mõõdunõu 50 ml 1/3 mõõdunõu 75 ml ½ mõõdunõu 125 ml 2/3 mõõdunõu 150 ml 3/4 mõõdunõu 175 ml 1 mõõdunõu 250 ml Leivavormija programmid ja retseptid Leivavormija programmid (13 ja 14) võimaldavad teil teha omale sobiva kujuga leibasid, alates väikestest ja suurtest kuklite
Eesti 69 Märkus: kaks tsüklit (sõtkumine ja kergitamine) toimuvad automaatselt ja kestavad 1 tund ja 21 minutit, st 26 minutit kestab sõtkumine ja sellele järgneb 55 minutit kergitamist. Märkus: on normaalne, kui sõtkumise ajal pole tainas seadmes ühtlaselt segatud. Kui programmi esimene järk on läbitud, tuleb tainas järgneva tunni jooksul küpsetada. Pärast ühe tunni möödumist seade lähtestab end ja leivavormija programm samuti.
Eesti Näpunäide: Et baguette´id oleksid kergemad ja õhulisemad jätke tainapallid enne neile kuju andmist 5 minutiks seisma. 4 Suruge kõik tükid jahuga ülepuistatud tööpinnal peoga või tainarulliga kergelt rullides lamedaks (Jn 2). 5 Võtke tainatüki pikk külg ja voltige see sissepoole kokku. Seejärel võtke tainatüki teine pikk külg ja voltige see sissepoole kokku, teise volditud poole peale (Jn 3) 6 Suruge sõrmed volditud taina keskele kogu selle pikkuses, et tekitada pikk õõnsus (Jn 4).
Eesti 71 6 Kasutage harja, et tainatükkide ülaosi veega ühtlustada. Märkus: veenduge, et küpsetusplaadile ei jää enne seadmesse asetamist vett. 7 Asetage küpsetusrest koos küpsetusplaatidega leivaküpsetajasse. 8 Vajutage stopp/start/tühista nuppu, et käivitada küpsetustsükkel. 9 Küpsetustsükli lõpus ühendage seade vooluvõrgust lahti. 10 Tõstke küpsetusrest seadmest välja. olge ettevaatlik, kuna küpsetusrest, küpsetusplaadid ja saiad on kuumad.
Eesti 2 Eemaldage leivavorm seadmest ja võtke tainas vormist välja. 3 Rullige tainas palliks ja jagage pall noaga kuueks tükiks (Jn 18). Märkus: veenduge, et tükid oleksid sama kaaluga. 4 Asetage kolm tainatükki jahuga ülepuistatud tööpinnale ja rullige iga tükki käte vahel edasi-tagasi. Alustage keskelt ja liikuge kätega rullimise ajal kogu taina pikkuses, et venitada sellele sobiv pikkus (Jn 19). Märkus: veenduge, et tainaribad oleksid kõikjal ühesuguse paksusega.
Eesti 73 Märkus: veenduge, et küpsetusplaadile ei jää enne seadmesse asetamist vett. 8 Asetage küpsetusrest koos küpsetusplaatidega leivaküpsetajasse. 9 Vajutage stopp/start/tühista nuppu, et käivitada küpsetustsükkel. 10 Küpsetustsükli lõpus ühendage seade vooluvõrgust lahti. 11 Tõstke küpsetusrest seadmest välja. olge ettevaatlik, kuna küpsetusrest, küpsetusplaadid ja saiakesed on kuumad. 12 Võtke saiakesed küpsetusplaatidelt ja jätke traadist jahutusrestile jahtuma.
Eesti 74 Pehmed kringlid Selle retsepti põhjal valmib 32 kringlit. Koostisained: -- 1 tass õlut -- 2½ tassi nisujahu -- 2 sl suhkrut -- 1 tl soola -- 1 sl võid -- 1 tl kuivpärmi Kringlite vormimine: 1 Puistake tööpinnale veidi jahu. 2 Eemaldage leivavorm seadmest ja võtke tainas vormist välja. 3 Rullige tainas palliks ja jagage pall noaga neljaks võrdse suurusega tükiks. 4 Lõigake iga tükk omakorda kaheksaks võrdse suurusega tükiks.
Eesti 75 Leivavormija (programm 13) Leivavormija, magus (programm 14) Õli - Õli 1 sl Sool 1 tl Sool ½ tl Suhkrut - Suhkrut 2 sl Piimapulber - Piimapulber 1 sl Nisujahu 300 g Nisujahu 200 g Kuivpärmi 1½ tl Kuivpärmi 1 tl Küpsetusajad ja temperatuurid Küpsetusajad ja temperatuurid Tavaline erinevate leivatüüpide soojana hoidmise ja ainult küpsetamise programmi temperatuur on järgmistes tabelites 60 °C. Moosi soojanahoidmise temperatuur on 20 °C.
Eesti Tüüp Basic White Rapid (kiire saia põhiretsept) Koorik Küpsetustemp.
Eesti 77 Tüüp Koorik Küpsetustemp.
Eesti Koostisained ja tarvikud Selles peatükis kirjeldatakse mitmeid leivaküpsetamisel kasutatavaid koostisaineid ja tarvikuid. Igal koostisainel on oma otstarve. Tähtis on osta kvaliteetsed koostisained ja kasutada neid täpselt retseptis määratletud kogustes. Samas kui mõned koostisained on asendatavad, põhjustavad teised ebarahuldava leivaküpsetuse. Koostisained: Nisujahu Nisujahu sisaldab piisavalt palju valku (gluteeni), et anda leivale mahtu ja tekstuuri.
Eesti 79 Vedelikud Vedelikega segatud jahust valmib elastne tainas. Piim annab tainale pehme tekstuuri, samas kui vesi tekitab krõbedama kooriku. Kooritud piima ja petipiima pulber suurendavad toiteväärtust ja pehmendavad samal ajal tekstuuri. Ei ole mingit vajadust asendada kooritud piima või petipiima pulbrit. Nende pulbrite kasutamine suurendab retseptide arvu, mida võite kasutada koos taimeri funktsiooniga. Ärge kasutage taimeri funksiooni retseptides, mis sisaldavad värsket piima.
Eesti Hoiustamine Hoidke jahu õhukindlas nõus kuivas ja jahedas kohas. Kui jahu on jäetud kuumuse või niiskuse kätte, siis kaotab ta võimekuse ja kerkimisvõime. Jahu absorbeerib kiiresti igasuguseid lõhnasid, seetõttu hoidke eemal sibulatest ja küüslaugust. Hoidke leiba tihedalt suletud plastist kotis või õhukindlas nõus toatemperatuuril 1–2 päeva. Prantssaiatüüpi leiba tuleks hoida paberist kotis või lahtiselt õhu käes, et säilitada selle krõbe koorik. Neid on kõige parem süüa küpsetamisepäeval.
Eesti 81 Veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva info abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Tavaretseptidega seotud probleemid ja võimalikud lahendused Vesi või piim Sool Päts kerkib, seejärel langeb alla.
Eesti Vesi või piim Sool Päts on üleküpsenud Suhkur või mesi Jahu Pärm Muud Valige õiged seadistused Vähendage ½ tl võrra Leivasegu on läbisegamata Sisestage leivavorm õigesti, lükake sõtkumistera õigesti leivavormis oleva võlli külge Avadest tuleb suitsu Puhastage küttekeha Reguleerige kõrgus suuremaks Vähendage 1-2 sl võrra Vähendage ½ tl võrra Vähendage 1/8–¼ tl võrra Märkus: Koostisainete koguste korrigeerimisel muutke esmalt pärmi kogust.
Eesti 83 Probleem Põhjus Lahendus Tainas kleepub ja seda on raske vormida. Olete lisanud tainasegule liiga palju vett või oli lisatud vesi liiga soe. Pange oma kätele veidi jahu, kuid MITTE tainale ega tööpinnale. Seejärel jätkake taina sõtkumist. Pange kätele veel jahu ja jätkake, kuni tainas enam niipalju ei kleepu. Tainapalle on raske lõigata. Tainapall kleepub, kuna lisasite liiga palju vett. Pange oma kätele veidi jahu, kuid MITTE tainale ega tööpinnale. Seejärel jätkake taina sõtkumist.
Eesti Probleem Põhjus Lahendus Kasutatud pärmi kasutusaeg Enne tainasegule lisamist veenduge, et pärm võis olla läbi. on veel kasutuskõlblik. Ehk ei lisanud te piisavalt vett. Tainas pole õigesti valmistatud. Veenduge, et järgite täpselt retsepti. Tainas sai vormimise ajal liialt muljuda. Sõtkuge tainas uuesti palliks ja jätke umbes 10 minutiks seisma. Seejärel alustage taina vormimist otsast peale. Sõtkuge tainast kahes järgus, jättes vahele 5-minutilise pausi.
Eesti 85 Küsimus Vastus Kas ma tohin kasutada kodusjahvatatud või koduspeenestatud jahu? Sõltuvalt sellest, kui jämedalt on jahu jahvatatud, ei pruugi tulemus tulla rahuldav. Soovitame, et parimate tulemuste saamiseks kasutaksite kodusjahvatatud jahu koos poestostetud jahuga. Miks ei küpse leivavormija leivad korralikult? Taina kogus oli tõenäoliselt liiga suur. Vähendage taina kogust. Tainas peaks katma ainult pool küpsetusplaadi pinnast. Kui soovite lisapruunistamist, kasutage programmi number 10.
Hrvatski 86 Standardni programi i recepti za kruh Obični bijeli kruh (programi 1 i 2) program: Osnovna postavka za bijeli kruh 750 g 1000 g 1250 g Voda (27°C/80°F) ili mlijeko 290 ml 350 ml 450 ml Mlijeko u prahu 1½ jušna žlica 2 jušne žlice 3 jušne žlice Oil 1½ jušna žlica 2 jušne žlice 3 jušne žlice Sol 1 čajna žlica 1½ čajna žlica 1½ čajna žlica Šećer 1½ jušna žlica 2 jušne žlice 3 jušne žlice Bijelo brašno 500 g 600 g 750 g Suhi kvasac 1 čajna žlica 1 čajna žlica 1 čajna
Hrvatski 87 program: Slatki 750 g 1000 g 1250 g Šećer 4 jušne žlice 5 jušne žlice 6 jušnih žlica Bijelo brašno 500 g 600 g 700 g Suhi kvasac 1 čajna žlica 1 čajna žlica 1 čajna žlica Kruh bez glutena (program 7) program: Bez glutena 750 g 1000 g 1250 g Voda (27°C/80°F) ili mlijeko - 330 ml 410 ml Mlijeko u prahu - 2 jušne žlice 2 jušne žlice Oil - 2 jušne žlice 3 jušne žlice Sol - 1½ čajna žlica 1½ čajna žlica Šećer - 2 jušne žlice 3 jušne žlice Brašno bez glutena -
Hrvatski Pekmez od jagoda ili kupina (program 12) program: Pekmez Svježe ili zamrznuto (odmrznuto) voće 2 šalice Šećer 1,5 šalica Tablica za konverziju čajna žlica/jušna žlica/šalica ml ¼ čajna žlica 1 ml ½ čajna žlica 2 ml 1 čajna žlica 5 ml 1 jušna žlica 15 ml ¼ šalice 50 ml 1/3 šalice 75 ml ½ šalice 125 ml 2/3 šalice 150 ml 3/4 šalice 175 ml 1 šalica 250 ml Višenamjenski aparat za oblikovanje kruha - programi i recepti Programi višenamjenskog aparata za oblikovanje kruha (1
Hrvatski 89 9 Kada se završi prva faza programa, aparat prelazi u stanje pripravnosti. ,, Aparat ispušta zvučne signale kako bi vas upozorio da je miješanje i dizanje tijesta gotovo. Napomena: Dva ciklusa (miješanje i dizanje tijesta) odvijaju se automatski i traju 1 sat i 21 minutu, tj. 26 minuta miješanja i 55 minuta dizanja. Napomena: Ako se tijesto ne promiješa ravnomjerno tijekom miješanja, to je normalno. Kada se završi prva faza programa, tijesto se mora ispeći unutar jednog sata.
Hrvatski 2 Izvadite posudu za kruh iz aparata i izvadite tijesto iz posude. 3 Tijesto oblikujte o lopticu i nožem ga razdijelite na četiri dijela (Sl. 1). Napomena: Svi dijelovi bi trebali biti iste težine. Savjet: Kako bi francusko pecivo bilo laganije i prozračnije, ostavite tijesto da odstoji 5 minuta prije oblikovanja. 4 Dlanom ili valjkom za tijesto izravnajte svaki komad tijesta na pobrašnjenoj radnoj površini (Sl. 2). 5 Uhvatite duži dio komada tijesta i presavijte ga prema unutra.
Hrvatski 91 4 Stavite duge razdjelnike u pladnjeve za pečenje i stavite oblikovano tijesto u svaki odjeljak. 5 Dijagonalno zarežite tijesto po vrhu svakih 1,5 cm (obično oko 6 rezova po štruci) pomoću isporučenog rezača ili nazubljenog noža (Sl. 15). 6 Četkicom navlažite vrhove oblikovanog tijesta vodom. Napomena: Pazite da u pladnju za pečenje ne ostane vode. 7 Stavite rešetku za pečenje s pladnjevima za pečenje u aparat za pripravu kruha.
Hrvatski Oblikovanje pletenice: 1 Po radnoj površini pospite malo brašna. 2 Izvadite posudu za kruh iz aparata i izvadite tijesto iz posude. 3 Tijesto oblikujte o lopticu i nožem ga razdijelite na šest dijelova (Sl. 18). Napomena: Svi dijelovi bi trebali biti iste težine. 4 Stavite tri komada na pobrašnjenu radnu površinu i rukama valjajte svaki od njih prema naprijed i prema natrag. Počnite u sredini i pomičite ruke prema vani po cijeloj dužini tijesta kako biste ga razvaljali na željenu dužinu (Sl.
Hrvatski 93 7 Četkicom navlažite vrhove oblikovanog tijesta vodom. Napomena: Pazite da u pladnju za pečenje ne ostane vode. 8 Stavite rešetku za pečenje s pladnjevima za pečenje u aparat za pripravu kruha. 9 Pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje/poništavanje kako biste pokrenuli ciklus pečenja. 10 Na kraju ciklusa pečenja aparat iskopčajte iz struje. 11 Izvadite rešetku za pečenje iz aparata. Budite pažljivi, rešetka za pečenje, pladnjevi za pečenje i rolice su vrući.
Hrvatski Budite pažljivi, rešetka za pečenje, pladnjevi za pečenje i peciva su vrući. 14 Izvadite peciva iz pladnjeva za pečenje i ostavite ih da se hlade na rešetki. Mekani pereci Ovaj recept daje 32 pereca. Sastojci: -- 1 šalica piva -- 2½ šalice višenamjenskog brašna -- 2 jušne žlice šećera -- 1 čajna žlica soli -- 1 jušna žlica maslaca -- 1 čajna žlica suhog kvasca Oblikovanje pereca: 1 Po radnoj površini pospite malo brašna. 2 Izvadite posudu za kruh iz aparata i izvadite tijesto iz posude.
Hrvatski 95 Višenamjenski aparat za oblikovanje kruha (program 13) Višenamjenski aparat za oblikovanje kruha slatko (program 14) Voda 150 ml Voda 100 ml Oil - Oil 1 jušna žlica Sol 1 čajna žlica Sol ½ čajna žlica Šećer - Šećer 2 jušne žlice Mlijeko u prahu - Mlijeko u prahu 1 jušna žlica Bijelo brašno 300 g Bijelo brašno 200 g Suhi kvasac 1½ čajna žlica Suhi kvasac 1 čajna žlica Temperature i vremena pečenja Temperature i vremena pečenja Standardna temperatura za održavanje t
Hrvatski Vrsta Korica Tamna ”Osnovni bijeli kruh - brzo” Svjetlo Srednja Tamna Cjelovite žitarice Svjetlo Srednja Tamna Cjelovite žitarice - brzo Svjetlo Srednja Tamna Francuski Svjetlo Temp. pečenja 130°C 110°C 120°C 130°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 115°C Težina Vrijeme pečenja Trajanje procesa 1250 g 60 min. 3 sata 40 min. 750 g 55 min. 3 sata 35 min. 1000 g 60 min. 3 sata 40 min. 1250 g 65 min. 3 sata 45 min. 750 g 50 min. 2 sata 40 min.
Hrvatski 97 Vrsta Korica Srednja Tamna Slatko Svjetlo Srednja Tamna Temp. pečenja 125°C 135°C 110°C 115°C 125°C Težina Vrijeme pečenja Trajanje procesa 1000 g 55 min. 5 sati 50 min. 1250 g 60 min. 5 sati 55 min. 750 g 55 min. 5 sati 50 min. 1000 g 60 min. 5 sati 55 min. 1250 g 65 min. 6 sati 750 g 60 min. 5 sati 55 min. 1000 g 65 min. 6 sati 1250 g 70 min. 6 sati 5 min. 750 g 52 min. 3 sata 17 min. 1000 g 54 min. 3 sata 19 min. 1250 g 56 min. 3 sata 21 min.
Hrvatski Vrsta Korica Temp. pečenja Težina Vrijeme pečenja Trajanje procesa Tamna 130°C 750 g 30 min. 2 sata 5 min. Sastojci i alati Ovo poglavlje sadrži opise sastojaka i alata koji se koriste za pečenje kruha. Svaki sastojak ima posebnu namjenu. Važno je kupovati vrlo kvalitetne sastojke i koristiti ih u količinama navedenim u receptima. Iako se neki sastojci mogu zamijeniti drugim, neki će dovesti do lošeg kruha.
Hrvatski 99 Šećeri Šećeri pružaju “hranu” za kvasac, slatkoću kruha i boju korice. Ako nije drukčije navedeno u receptu, koristite bijeli šećer u zrnu. Med, žuti šećer i molase kruhu daju jedinstven okus i boju. Ako zamijenite te sastojke, možda ćete dobiti drukčiji konačni rezultat. Može se koristiti i umjetni šećer aspartam (bez saharina). Za zamjenu vrijede iste količine za šećer navedene u receptu. Tekućine Tekućine se miješaju s brašnom kako bi se dobilo elastično tijesto.
Hrvatski Mjerenje sastojaka Kvaliteta štruce ovisi o odgovarajućoj količini svakog sastojka. Stoga je važno precizno izmjeriti sastojke. Čak i ako dodate 1 ili 2 žlice sastojka manje ili više, krajnji rezultat znatno će se razlikovati. Nikada nemojte mjeriti sastojke iznad posude za kruh jer bi se mogli prosuti u posudu. Savjet: Ako trebate dodati npr. 280 ml vode, dodajte 1 šalicu (250 ml) vode pomoću mjerne šalice, a zatim dodajte 2 žlice (30 ml) vode pomoću mjerne žlice.
Hrvatski 101 Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku, obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi.
Hrvatski Voda ili mlijeko Korica je presvijetla Sol Šećer ili med Brašno Kvasac Ostalo Odaberite odgovarajuće postavke Povećajte za ½ čajne žlice Štruca nije ispečena Provjerite napajanje, odaberite odgovarajuće postavke Štruca je prepečena Odaberite odgovarajuće postavke Smanjite za ½ čajne žlice Mješavina za kruh nije izmiješana Pravilno postavite posudu za kruh, a zatim pravilno gurnite oštricu za miješanje na osovinu u posudi za kruh Iz ventilacijskih otvora izlazi dim Očistite grijać
Hrvatski 103 Problemi s receptima za višenamjenski aparat za oblikovanje kruha Problem Uzrok Rješenje Kada oblikujete kruh za višenamjenski aparat za oblikovanje kruha, tijesto ima oblik različit od onog opisanog i prikazanog. Izravnajte tijesto pomoću valjka kako biste Tijesto s kojim ste počeli raditi nije bilo pravokutnog stvorili pravokutni oblik ravnomjerne debljine. oblika i ravnomjerne debljine. Tijesto lako puca i razdvaja se (npr. zato što ima puno grudica) i teško ga je oblikovati.
Hrvatski Problem Ispečeni kruh se lijepi za pladnjeve za pečenje. Kruh nije zlatnosmeđe boje. Kruh se nije dovoljno digao. Uzrok Rješenje Rezovi na vrhu oblikovanog tijesta nisu bili dovoljno duboki. Napravite dublje rezove. Prilikom premazivanja tijesta ste koristili previše vode. Prije pečenja višak vode uklonite četkicom. Kruh se previše lijepi. Pladnjeve za pečenje lagano namastite uljem prije nego što na njih stavite oblikovano tijesto.
Hrvatski 105 Pitanje Odgovor Zašto je tijesto ponekad vrlo ljepljivo i teško se oblikuje? Tijesto ponekad može biti ljepljivo (tj. previše vlažno), ovisno o sobnoj temperaturi i temperaturi vode. Pokušajte za pravljenje tijesta koristiti hladniju vodu. Zašto gornja strana štruce ponekad izgleda iskrzano? Ponekad se tijesto previše digne, što može dovesti do pucanja korice ispečenog kruha. Mogu li koristiti jaja za pravljenje kruha u aparatu? Da, smanjite količinu vode i zamijenite je kruhom.
Magyar Hagyományos kenyérsütési programok és receptek Egyszerű fehér kenyér (1-es és 2-es program) program: Egyszerű fehér 750 g 1000 g 1250 g Víz (27 °C) vagy tej 350 ml 450 ml 290 ml Tejpor 1½ evőkanál 2 evőkanál 3 evőkanál Olaj 1½ evőkanál 2 evőkanál 3 evőkanál Só 1 kávéskanál 1½ kávéskanál 1½ kávéskanál Cukor 1½ evőkanál 2 evőkanál 3 evőkanál Fehér liszt 500 g 600 g 750 g Szárított élesztő 1 kávéskanál 1 kávéskanál 1 kávéskanál Teljes kiőrlésű búzakenyér (3-as és 4-es
Magyar 107 program: Édes 750 g 1000 g 1250 g Fehér liszt 500 g 600 g 700 g Szárított élesztő 1 kávéskanál 1 kávéskanál 1 kávéskanál Gluténmentes kenyér (7-es program) program: Gluténmentes 750 g 1000 g 1250 g Víz (27 °C) vagy tej - 330 ml 410 ml Tejpor - 2 evőkanál 2 evőkanál Olaj - 2 evőkanál 3 evőkanál Só - 1½ kávéskanál 1½ kávéskanál Cukor - 2 evőkanál 3 evőkanál Gluténmentes liszt - 560 g 700 g Szárított élesztő - 2¼ kávéskanál 3¼ kávéskanál Szupergyors kenyér
Magyar Eper- vagy szederlekvár (12-es program) Program: Lekvár Friss vagy fagyasztott (kiolvasztott) gyümölcs 2 csésze Cukor 1,5 csésze Konverziós táblázat kávéskanál/evőkanál/csésze ml ¼ kávéskanál 1 ml ½ kávéskanál 2 ml 1 kávéskanál 5 ml 1 evőkanál 15 ml ¼ csésze 50 ml 1/3 csésze 75 ml ½ csésze 125 ml 2/3 csésze 150 ml 3/4 csésze 175 ml 1 csésze 2,5 dl Multi kenyérformázó programok és receptek A Multi kenyérformázó programok (13-as és 14-es) segítségével saját kenyérformákat
Magyar 109 9 A program első szakaszának befejeztével a készülék készenléti üzemmódba áll. ,, A készülék sípol, így tudatva Önnel, hogy befejeződött a tészta dagasztása és kelesztése. Megjegyzés: A két ciklus (a tészta dagasztása és kelesztése) automatikusan lezajlik és 1 óra 21 percig tart, a 26 perces dagasztást 55 perc kelesztés követi. Megjegyzés:Teljesen normális, ha a dagasztás során a tészta eloszlása nem egyenletes.
Magyar 2 Vegye ki az edényt a készülékből és vegye ki a tésztát az edényből. 3 Formázza a tésztát egy nagy gombóccá, majd késsel ossza fel a gombócot négy darabra (ábra 1). Megjegyzés: Ügyeljen, hogy az egyes darabok súlya azonos legyen. Tipp: Annak érdekében, hogy a bagettek könnyebbek és levegősebbek legyenek, a formázás előtt hagyja a tésztagombócokat 5 percig pihenni. 4 Az egyes darabokat a tenyerével vagy sodrófa óvatos használatával nyújtsa ki belisztezett munkafelületen (ábra 2).
Magyar 111 2 Sodrófával nyújtsa ki mind a négy tésztadarabot 18 cm hosszú és körülbelül 1,5 cm vastag, szögletes, lekerekített sarkú lapokká (ábra 13). 3 Fogja meg az egyes tésztalapok hosszú oldalát és tekerje fel őket, hogy egy 5 cm széles tekercset kapjon. Nyomkodja be és kerekítse le a végeket (ábra 14). 4 Helyezze a hosszú elválasztókat a sütőtálcákra és helyezze be a tésztaformákat az egyes részekbe.
Magyar -- ¼ csésze tej -- ½ nagy tojás -- 1 1/6 csésze liszt -- 1 evőkanál cukor -- ¼ kávéskanál só -- 1/8 csésze vaj -- ¾ kávéskanál szárított élesztő A fonott kenyér formázása: 1 Szórjon egy kis lisztet a munkafelületre. 2 Vegye ki az edényt a készülékből és vegye ki a tésztát az edényből. 3 Formázza a tésztát egy nagy gombóccá, majd késsel ossza fel a gombócot hat darabra (ábra 18). Megjegyzés: Ügyeljen, hogy az egyes darabok súlya azonos legyen.
Magyar 113 2 Vegye ki az edényt a készülékből és vegye ki a tésztát az edényből. 3 Formázza a tésztát egy nagy gombóccá, majd késsel ossza fel a gombócot 12 darabra (ábra 23). Megjegyzés: Ügyeljen, hogy az egyes darabok súlya azonos legyen. 4 Formázzon az egyes darabokból kifliket, majd helyezze a megformázott tésztát a sütőtálcára (ábra 24). 5 A vágókés segítségével készítsen bevágást középen, a tésztát két félre osztó mély barázdát létrehozva (ábra 25).
Magyar Megjegyzés: Jól nyomkodja össze a felső illesztést és a végeket, hogy a tekercs ne nyíljon szét, amikor elkezdi szeletelni (ábra 31). 7 Vágja fel a feltekert tésztát két egyenlő darabra (ábra 32). 8 A feltekert tészta darabjait helyezze a sütőtálcára a szeletelt oldalukkal felfelé. 9 A kefe segítségével kenje be a tészta tetejét tojásos mázzal (ábra 33). 10 Helyezze a kenyérsütőbe a sütőrácsot és a sütőtálcákat. 11 A sütési ciklus megkezdéséhez nyomja meg az Indítás/leállítás/törlés gombot.
Magyar 115 Legyen óvatos, mivel a sütőrács, a sütőtálcák és a perecek forrók. 14 Vegye le a pereceket a sütőtálcákról és hagyja őket rácsos tartón kihűlni. Tipp: Ha puha pereceket szeretne, kínálja őket melegen, mustárral. Tipp: Ha porhanyós, száraz és ropogós pereceket szeretne, helyezze a megsült pereceket hideg sütőbe, megkenetlen sütőtálcára. Hagyja őket három óra hosszat vagy teljes éjszaka állni, hogy száraz és ropogós pereceket kapjon.
Magyar Időtartamok és hőmérsékletek a sütési fázisban Típus Héj Sütési hőm.
Magyar 117 Típus Héj Sötét francia Világítás Közepes Sötét Édes Világítás Közepes Sötét Sütési hőm.
Magyar Típus Héj Sütési hőm. Súly Sütési idő Feldolgozási idő Multi kenyérformázó (édes) Világítás 110 °C 750 g 30 perc 2 óra 5 perc Közepes 120 °C 750 g 30 perc 2 óra 5 perc Sötét 130 °C 750 g 30 perc 2 óra 5 perc Hozzávalók és eszközök Ez a fejezet a kenyérsütéshez szükséges hozzávalókat és eszközöket tárgyalja. Minden hozzávalónak megvan a maga célja. Fontos a minőségi hozzávalók megvásárlása és a recept szerinti pontos mennyiségek használata.
Magyar 119 Zsírok A zsírok lágyítják a kenyeret, ízt adnak neki és meghosszabbítják az élettartamát a nedvesség megkötésével. A növényi zsiradék, főzőmargarin, vaj vagy olaj egymással helyettesíthetők a receptekben. Az ilyen zsírokkal készülő kenyerek enyhén eltérnek egymástól. Kerülje az alacsony kalóriatartalmú, lágy margarin használatát, mert a magasabb víztartalom nagyban befolyásolhatja a kenyér méretét és mintázatát. Só A só irányítja az élesztő működését és ízt ad.
Magyar A fahéj és a fokhagyma segítik a kelést. Ha ilyen hozzávalókat használ, adja hozzá őket a serpenyő sarkában, hogy ne érhessenek az élesztőhöz. Az élesztő működésének ellenőrzése Oldjon fel egy kávéskanál cukrot ½ csésze langyos vízben egy mérőpohárban. Szórjon 2 kávéskanál élesztőt a felületére. Óvatosan keverje el. Hagyja állni a keveréket zavartalanul 10 percig. A keveréknek habosnak kell lennie, és erős élesztőszagot kell kibocsátania. Ha nem ez történik, vásároljon új élesztőt.
Magyar 121 Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi információk alapján, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz.
Magyar Víz vagy tej Só Cukor vagy méz Liszt Élesztő A kenyér nem sült meg Egyéb Ellenőrizze a tápcsatlakozást, válasszon helyes beállításokat A kenyér túlságosan megsült Válasszon helyes beállításokat Használjon ½ kávéskanállal kevesebbet A kenyérkeverék nincs megkeverve Tegye megfelelően a helyére a serpenyőt, nyomja rá megfelelően a dagasztókést a serpenyő tengelyére Füst jön ki a szellőzőnyílásokon Tisztítsa meg a fűtőelemet Módosítások nagy magasságban való használatkor Használjon 1-2
Magyar 123 A Multi kenyérformázó receptekkel kapcsolatos problémák Probléma Ok Megoldás A Multi kenyérformázó kenyerek formázása során a tészta a leírttól és bemutatottól eltérő formájú. A kiindulási tésztadarab nem négyszögletes volt, és nem volt egyenletes a vastagsága. Sodrófa segítségével nyújtsa ki megfelelően a tésztát, hogy az négyszögletes és egyenletes vastagságú legyen. A tészta könnyen szakad és szétesik (pl. azért, mert csomós) és nehezen formálható. Nem adott elegendő vizet a keverékhez.
Magyar Probléma Ok Megoldás A kenyér oldala sütés közben kireped. Valószínűleg nem megfelelően gyúrta a tésztát. Alaposabban gyúrja össze a tésztát, amíg az szakadás nélkül nyúlik. A tésztaforma tetejére készített bevágások nem voltak elég mélyek. Készítsen mélyebb bevágásokat. Túl sok vizet vitt fel a tésztára. Sütés előtt a kefe segítségével távolítsa el a felesleges vizet. A kenyerek nagyon tapadnak. Vékonyan olajozza be a sütőtálcákat, mielőtt behelyezi a tésztaformákat.
Magyar 125 Kérdés Válasz Hogyan változik a kenyér alakja az évszakoknak megfelelően? Nyáron a kenyér néha összeesik (és lyuk keletkezik középen) vagy túl magasra kel. Télen előfordulhat, hogy nem kel meg rendesen. A problémák 20 °C hőmérsékletű víz használatával megoldhatók. Miért ragad néha a liszt a kenyér oldalára? A kezdeti keverési művelet során kis mennyiségű liszt ragadhat a serpenyő oldalára, és így rásülhet a kenyér oldalára. Ha ez történik, kaparja le egy éles késsel.
Қазақша Стандартты нан пісіру бағдарламалары мен рецептілері Кәдімгі ақ нан (1 және 2-бағдарлама) бағдарлама: Кәдімгі ақ нан 750 гр 1000 гр 1250 гр Су (27°C/80°F) немесе сүт 290 мл 350 мл 450 мл Құрғақ сүт 1½ үлкен қасық 2 үлкен қасық 3 үлкен қасық Сұйық май 1½ үлкен қасық 2 үлкен қасық 3 үлкен қасық Тұз 1 кіші қасық 1½ кіші қасық 1½ кіші қасық Қант 1½ үлкен қасық 2 үлкен қасық 3 үлкен қасық Ақ ұн 500 гр 600 гр 750 гр Құрғақ ашытқы 1 кіші қасық 1 кіші қасық 1 кіші қасық И
Қазақша 127 бағдарлама: Тәтті нан 750 гр 1000 гр 1250 гр Сұйық май 2 үлкен қасық 3 үлкен қасық 4 үлкен қасық Тұз 1 кіші қасық 1 кіші қасық 1 кіші қасық Қант 4 үлкен қасық 5 үлкен қасық 6 ас қасық Ақ ұн 500 гр 600 гр 700 гр Құрғақ ашытқы 1 кіші қасық 1 кіші қасық 1 кіші қасық Ұлпасыз нан (7-бағдарлама) бағдарлама: Ұлпасыз нан 750 гр 1000 гр 1250 гр Су (27°C/80°F) немесе сүт - 330 мл 410 мл Құрғақ сүт - 2 үлкен қасық 2 үлкен қасық Сұйық май - 2 үлкен қасық 3 үлкен қасық
Қазақша бағдарлама: Қамыр илеу 750 гр 1000 гр Қант - 2 үлкен қасық Ақ ұн - 600 гр Құрғақ ашытқы - 2 кіші қасық 1000 гр Бүлдірген немесе қара бүлдірген қайнатпасы (12-бағдарлама) Бағдарлама: Қайнатпа Жаңа піскен немесе тоңазытылған (жібітілген) жеміс 2 шыны аяқ Қант 1,5 шыны аяқ Өлшемдер кестесі кіші қасық/үлкен қасық/шыны аяқ мл ¼ кіші қасық 1 мл ½ кіші қасық 2 мл 1 кіші қасық 5 мл 1 үлкен қасық 15 мл ¼ шыны аяқ 50 мл 1/3 шыны аяқ 75 мл ½ шыны аяқ 125 мл 2/3 шыны аяқ 15
Қазақша 129 5 Нан пісіргішін розеткаға жалғаңыз. 6 Бағдарлама таңдағышын басып, 13 немесе 14-бағдарламаны таңдаңыз. 7 Қажет болса, қызарту түрінің таңдағышын бір немесе бірнеше рет басып, қажетті қызарту түрін таңдауға болады. 13 және 14-бағдарламаларының алдын ала орнатылатын қыртыс түсі орташа болады. 8 Артынан қамырдың көтерілу циклі болатын қамырды илеу циклін бастау үшін бастау/ тоқтату/болдырмау түймесін басыңыз. 9 Бағдарламаның бірінші кезеңі аяқталғанда құрал күту режиміне өтеді.
Қазақша -- 280 гр нан пісіру ұны -- 1 шай қасық құрғақ ашытқы Ескертпе: Багеттерге серіппелі құрылым беру үшін қоспаларға 1 ас қасық май қосыңыз. 4 багетке қосымша түс беру қажет болса, қоспаларға 2 шай қасық қант қосыңыз. Багеттерге пішім беру: 1 Нан иленетін жерге біраз ұн себіңіз. 2 Нан табасын құралдан шығарып, қамырды нан табасынан алыңыз. 3 Қамырды домалақтап, оны пышақпен төрт кесекке бөліңіз (Cурет 1). Ескертпе: Кесектердің салмағы бірдей болуы тиіс.
Қазақша 131 17 Пісіру науаларындағы багеттерді алыңыз да, суыту торына қойып, суытыңыз (Cурет 12). Қала батоны Қала батоны — жоғарғы жағында бірнеше көлденең тілігі бар асты жалпақ цилиндр пішімді нан. 1 Қоспаларды пайдаланып, «Багеттер» бөліміндегі 1-3 қадамдарды орындаңыз. 2 Оқтаумен төрт кесектің әр біреуінен ұзындығы 18 см, қалыңдығы шамамен 1,5 см болатын бұрыштары дөңгелектенген тік бұрышты жайма жасаңыз (Cурет 13). 3 Әр жайманың ұзын жағын ұстап, ені 5 см болатын тоқашқа домалақтатыңыз.
Қазақша Кеңес: Пісірілген француз нанының жапырақшаларын өте жеңіл сындырып алуға болады. Өрілген нан Бұл рецепт ең жиі жасалатын өрілген нанға арналған, яғни, үш өрісті нан. Ингредиенттер: -- ¼ шыны аяқ сүт -- ½ үлкен жұмыртқа -- 1 1/6 шыны аяқ ұн -- 1ас қасық қант -- ¼ шай қасық тұз -- 1/8 шыны аяқ сары май -- ¾ шай қасық құрғақ ашытқы Өрілген нанға пішім беру: 1 Нан иленетін жерге біраз ұн себіңіз. 2 Нан табасын құралдан шығарып, қамырды нан табасынан алыңыз.
Қазақша 133 Тоқаштарды пішімдеу: 1 Нан иленетін жерге біраз ұн себіңіз. 2 Нан табасын құралдан шығарып, қамырды нан табасынан алыңыз. 3 Қамырды домалақтап, оны пышақпен 12 кесекке бөліңіз (Cурет 23). Ескертпе: Кесектердің салмағы бірдей болуы тиіс. 4 Әр кесектен тоқаш жасап, пішімделген қамырды пісіру науасына қойыңыз (Cурет 24). 5 Тілгішпен қамырдың ортасын тіліп, қамырды екі бірдей жартыға бөліңіз (Cурет 25). 6 Тілінген жерге көлденең тілік жасап, қамырды ширектерге бөліңіз (Cурет 26).
Қазақша Ескертпе: Тілінгенде пішімі бұзылмауы үшін жоғарғы жақтағы тоғысқан жерді және екі ұшын мықтап жабыстырыңыз (Cурет 31). 7 Домалақтатылған қамырды екі бірдей бөлікке бөліңіз (Cурет 32). 8 Домалақтатылған қамырдың бөліктерінің тілінген жағын жоғары қаратып, пісіру науасына салыңыз. 9 Жұмыртқадан жасалған жылтыратпаны қамырдың жоғары жағына щеткамен жағыңыз (Cурет 33). 10 Пісіру науалары бар пісіру сөресін нан пісіргішіне салыңыз. 11 Пісіруді бастау үшін қосу/тоқтату/болдырмау түймесін басыңыз.
Қазақша 135 12 Пісіру циклінің аяғында құралды электр қуатынан ажыратыңыз. 13 Пісіру сөресін құралдан шығарып алыңыз. Абайлаңыз, пісіру сөресі, пісіру науалары және ширатпа тоқаштары өте ыстық болады. 14 Пісіру науаларындағы ширатпа тоқаштарын алыңыз да, суыту торына қойып, суытыңыз. Кеңес: Жұмсақ әрі көп шайналатын ширатпа тоқашын жасау керек болса, дастарқанға жылы күйде қышамен әкеліңіз.
Қазақша Пісіру кезеңінің уақыты мен температуралары Түрі Қыртыс Пісіру темп. Салмағы Пісіру уақыты Үрдіс уақыты Кәдімгі ақ нан Шам 110°C 750 гр 50 мин. 3 сағат 30 мин. 1000 гр 55 мин. 3 сағат 35 мин. Орташа Қатты қызартылған Негізгі жылдам пісетін ақ нан Шам Орташа Қатты қызартылған Иленбеген ұн наны Шам Орташа Қатты қызартылған 120°C 130°C 110°C 120°C 130°C 115°C 125°C 135°C 1250 гр 60 мин. 3 сағат 40 мин. 750 гр 50 мин. 3 сағат 30 мин. 1000 гр 55 мин.
Қазақша 137 Түрі Қыртыс Тез пісетін Шам иленбеген ұн наны Орташа Қатты қызартылған Франсуз наны Шам Орташа Қатты қызартылған Тәтті нан Шам Орташа Қатты қызартылған Ұлпасыз нан Орташа Пісіру темп. Салмағы Пісіру уақыты Үрдіс уақыты 115°C 750 гр 45 мин. 2 сағат 40 мин. 1000 гр 50 мин. 2 сағат 45 мин. 1250 гр 55 мин. 2 сағат 50 мин. 750 гр 50 мин. 2 сағат 45 мин. 1000 гр 55 мин. 2 сағат 50 мин. 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 110°C 115°C 125°C 110°C 1250 гр 60 мин.
Қазақша Түрі Қыртыс Пісіру темп. Салмағы Пісіру уақыты Үрдіс уақыты Өте тез пісетін нан Орташа 135°C 1000 гр 50 мин. 1 сағат 25 мин. Қамыр Қолдану мүмкін емес Қолдану мүмкін емес Қолдану мүмкін емес 0 мин. 1 сағат 30 мин. «Тек пісіру» Қолдану мүмкін емес 120°C Қолдану мүмкін емес 10 мин. Қолдану мүмкін емес Макарон қамыры Қолдану мүмкін емес Қолдану мүмкін емес Қолдану мүмкін емес 0 мин. 14 мин. Тосап Қолдану мүмкін емес 115°C Қолдану мүмкін емес 70 мин.
Қазақша 139 Қара бидай ұны Қара бидай ұны жақсы ұнтақталған қара бидай дәндерінен жасалады. Тек бидай мен қара бидайдан жасалған ұн құрамында ұлпа түзейтін протеиндер бар.Қара бидай ұнындағы ұлпа созылғыш емес, сондықтан қара бидай ұнын ақ ұнмен араластырып пайдалану қажет. Дақылдар, дәндер және тұқымдар Жармалар мен дәндер нанның құрылымын, дәмін және сыртқы көрінісін әр түрлі етеді. Олар талшықтарды көбейтеді.
Қазақша Жұмыртқа Жұмыртқа нанның түсін, көлемін және дәмін арттырады. Тоңазытқыштан жаңа алынған үлкен жұмыртқалар пайдалану абзал. Жаңа алынған жұмыртқаларды қажет ететін нан түрлері үшін таймерді пайдалануға болмайды. Сыр Сырды өлшегенде оны мөлшерлеу қасығына басып салуға болмайды. Майлылығы төмен сырлар нанның биіктігі мен пішініне әсер етуі мүмкін.Сырды қажет ететін нан түрлері үшін таймерді пайдалануға болмайды.
Қазақша 141 нандары қытырлауық қыртыстарын жоғалтпау үшін қағаз пакетте немесе ауасы ашық жерде сақталу керек. Оларды піскен күні жеп қойған жақсы. Аспаптар Мөлшерлеу қасығы -- Құрылғымен бірге жіберілген мөлшерлеу қасығын пайдаланып, ашытқы, қант, тұз, сүт ұнтағы және дәмдеуіштерді өлшеуге болады. -- Құрғақ қоспаларды көсіп алу үшін мөлшерлеу қасығын пайдалануға болмайды. Құрғақ қоспаларды мөлшерлеу қасығына ақырындап салу керек (Cурет 39). -- Қасықты толтырып, темір қалақ немесе пышақ жүзімен тегістеңіз.
Қазақша Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құралда пайда болуы мүмкін ең көп кездесетін ақаулықтар жинақталған. Егер төменде берілген ақпараттың көмегімен ақаулықты жоя алмасаңыз, еліңіздегі тұтынушы орталығына хабарласыңыз.
Қазақша 143 Су немесе сүт Тұз Қант немесе бал Ұн Ашытқы Нан піспеді Басқа Қуат көзін тексеріңіз, параметрлердің дұрыс түрін таңдаңыз Нан күйіп кетті ½ кіші қасыққа азайтыңыз Параметрлердің дұрыс түрін таңдаңыз Нан қосындысы дұрыс араласпаған Нан табасын дұрыс орнатыңыз, илеу қалағын нан табасындағы оқпанға дұрыстап бекітіңіз Бу тесігінен түтін шығады Ысыту элементін тазалаңыз Биіктікті реттеу 1-2 үлкен қасыққа азайтыңыз ½ кіші қасыққа азайтыңыз 1/8-¼ кіші қасыққа азайтыңыз Ескертпе: Қоспа
Қазақша Ақаулық Себебі Шешімі Қамырды екі кезеңге бөліп, илеңіз. Арасында 5 минут үзіліс жасаңыз. Қамыр жабысып, пішімделуге келмейді Өте көп су қосқан болуыңыз керек немесе қосылған су жылы болды. Қолыңызға біраз ұн себіңіз, бірақ қамырға немесе иленетін жерге СЕППЕҢІЗ. Одан кейін қамырды илеуді жалғастырыңыз. Қолыңызға тағы ұн сеуіп, тағы илеңіз. Жабыспайтын болғанша жалғастырыңыз. Қамыр домалақтарын кесу қиын. Су көп қосылғандықтан қамыр жабысқақ болды.
Қазақша 145 Ақаулық Нан көтерілмеді. Себебі Шешімі Бөлмедегі температура тым жоғары (30°C артық). Салқынырақ су пайдаланыңыз (10°C-15°C арасында) және/немесе ашытқыны азырақ қосыңыз. Тым ашық қыртыс түсін таңдадыңыз. Келесі жолы қыртыс түсін қоюлау таңдаңыз. Қоспаға ашытқы қосылмаған болуы мүмкін. Қоспаға ашытқы қосуды ұмытпаңыз. Қолданылған Қоспаға қоспас бұрын ашытқының ашытқының мерзімі өтіп мерзімін тексеріңіз. кеткен болуы мүмкін. Жетерліктей су қосылмаған болуы мүмкін.
Қазақша Сұрақ Жауап Құрылғыда жұмыртқа қосылған, нан пісіруге бола ма? Иә, судың көлемін азайтып, орнына жұмыртқа қолданыңыз. Жұмыртқаларды алдымен өлшеуіш шыны аяғына салып, оған рецептте көрсетілген көлемде су қосыңыз. Жұмыртқаларды пайдаланғанда таймен қызметін қолданбаңыз, өйткені жұмыртқалар бұзылуы мүмкін. Мына нан пісіргішті басқа ас әзірлеу кітабынан алған рецепттерді жасау үшін қолдануға бола ма? Иә, болады. Алайда осы кітапшадағы рецепттер арнайы осы құрылғы үшін дайындалған.
Lietuviškai 147 Standartinės duonos kepimo programos ir receptai Paprasta balta duona (1-a ir 2-a programos) programa: „Basic White“ (paprasta balta) 750 g 1 000 g 1250 g Vandens (27 °C) arba pieno 290 ml 350 ml 450 ml Pieno miltelių 1½ valg. šaukšt. 2 valg. šaukšt. 3 valg. šaukšt. Aliejaus 1½ valg. šaukšt. 2 valg. šaukšt. 3 valg. šaukšt. Druskos 1 arb. šaukšt. 1½ arb. šaukšt. 1½ arb. šaukšt. Cukraus 1½ valg. šaukšt. 2 valg. šaukšt. 3 valg. šaukšt.
Lietuviškai programa: „Sweet“ (Saldi) 750 g 1 000 g 1250 g Druskos 1 arb. šaukšt. 1 arb. šaukšt. 1 arb. šaukšt. Cukraus 4 valg. šaukšt. 5 valg. šaukšt. 6 valg. šaukšt Kvietiniai miltai 500 g 600 g 700 g Sausų mielių 1 arb. šaukšt. 1 arb. šaukšt. 1 arb. šaukšt. Duona be glitimo (7-a programa) programa: „Gluten Free“ (Be glitimo) 750 g 1 000 g 1250 g Vandens (27 °C) arba pieno - 330 ml 410 ml Pieno miltelių - 2 valg. šaukšt. 2 valg. šaukšt. Aliejaus - 2 valg. šaukšt.
Lietuviškai 149 programa: „Dough“ (Tešla) 750 g 1 000 g Cukraus - 2 valg. šaukšt. Kvietiniai miltai - 600 g Sausų mielių - 2 arb. šaukšt. 1 000 g Braškių arba gervuogių džemas (12-a programa) Programa: „Jam“ (Džemas) Švieži arba užšaldyti (ir atšildyti) vaisiai 2 puodeliai Cukraus 1,5 puodelio Matavimo vienetų pakeitimo lentelė arb. šaukšt./valg. šaukšt./puodelis ml ¼ arb. šaukšt. 1 ml ½ arb. šaukšt. 2 ml 1 arb. šaukšt. 5 ml 1 valg. šaukšt.
Lietuviškai 7 Jei pageidaujate, atitinkamai plutos spalvai pasirinkti vieną ar kelis kartus paspauskite plutos spalvos pasirinkimo mygtuką. 13 ir 14 programų numatytoji plutos spalva yra vidutinė. 8 Paspauskite paleidimo / stabdymo / atšaukimo mygtuką, kad pradėtumėte tešlos minkymo ciklą, po kurio seks kilimo ciklas. 9 Kai bus baigtas pirmas programos etapas, prietaisas persijungs į parengties režimą. ,, Prietaisas pypsės, kad nurodytų, jog tešlos minkymas ir iškilimas yra baigtas.
Lietuviškai 151 Pastaba: Jei norite, kad ilgas batonas būtų elastingesnis, pridėkite 1 valg. šaukšt. aliejaus. Jei 4 ilgiems batonams norite suteikti daugiau spalvų, pridėkite 2 arb. šaukšt. cukraus. Formuoti ilgus batonus: 1 Pabarstykite miltais paviršių, ant kurio minkysite. 2 Duonos keptuvą ištraukite iš prietaiso ir išimkite tešlą. 3 Suvyniokite tešlą į ritinėlį ir peiliu padalinkite jį į keturis gabalus (Pav. 1). Pastaba: Įsitikinkite, kad gabalai yra tokio pat svorio.
Lietuviškai 2 Kočėlu iškočiokite kiekvieną iš keturių tešlos gabalų iki 18 cm ilgio ir maždaug 1,5 cm storio stačiakampio formos lakštą apvaliais kampais (Pav. 13). 3 Paimkite kiekvieno tešlos lakšto ilgąjį galą ir pavoliokite jį iki 5 cm pločio gabalo. Sulenkite galus ir išlyginkite juos (Pav. 14). 4 Į kepimo dėklus sudėkite ilgus skirtuvus ir į kiekvieną skyrių įdėkite tešlos formas.
Lietuviškai 153 -- ¼ puod. pieno -- ½ didelio kiaušinio -- 1 1/6 puod. miltų -- 1 valg. šaukšt. cukraus -- ¼ arb. šaukšt. druskos -- 1/8 puod. sviesto -- ¾ arb. šaukšt. sausų mielių Formuoti pinutę: 1 Pabarstykite miltais paviršių, ant kurio minkysite. 2 Duonos keptuvą ištraukite iš prietaiso ir išimkite tešlą. 3 Suvyniokite tešlą į ritinėlį ir peiliu padalinkite į šešis gabalus (Pav. 18). Pastaba: Įsitikinkite, kad gabalai yra tokio pat svorio.
Lietuviškai Pastaba: Įsitikinkite, kad gabalai yra tokio pat svorio. 4 Iš kiekvieno gabalo padarykite bandelę ir padėkite suformuotus tešlos gabalus į kepimo dėklą (Pav. 24). 5 Pjaustikliu prarėžkite tešlą iki vidurio, kad padarytumėte gilią įrantą, kuri tešlą padalintų pusiau (Pav. 25). 6 Dar kartą prarėžkite tešlą vertikaliai iki pirmos įrantos, kad tešlą padalintumėte į keturias dalis (Pav. 26). 7 Naudodami šepetėlį, sudrėkinkite tešlos formų viršų vandeniu.
Lietuviškai 155 8 Susuktos tešlos dalis dėkite ant kepimo dėklo atpjauta puse į viršų. 9 Kiaušinio glazūrą užpilkite ant tešlos viršaus ir pakoreguokite teptuku (Pav. 33). 10 Kepimo groteles su kepimo dėklu įdėkite į duonkepę. 11 Paspauskite stabdymo / paleidimo / atšaukimo mygtuką, kad pradėtumėte kepimo ciklą. 12 Ištraukite prietaiso kištuką iš sieninio el. lizdo baigę kepti. 13 Kepimo groteles iškelkite iš prietaiso.
Lietuviškai 14 Druska apibarstytus riestainius ištraukite iš kepimo dėklų ir palikite atvėsti ant vielinės lentynėlės. Patarimas: Jei norite minkštų ir sunkiai kramtomų druska apibarstytų riestainių, patiekite juos šiltus su garstyčiomis. Patarimas: Jei norite šviežių, sausų ir traškių druska apibarstytų riestainių, iškeptus riestainius įdėkite į šaltą orkaitę ant riebalais neištepto dėklo. Leiskite jiems pastovėti 3 val. arba per naktį, kad jie būtų sausi ir traškūs.
Lietuviškai 157 Trukmė ir temperatūra kepimo etapu Tipas Pluta Kepimo temp. Svoris Kepimo laikas Proceso trukmė „Basic White“ (Įprasta balta) Lemputė 110 °C 750 g 50 min 3 val. 30 min. 1 000 g 55 min 3 val. 35 min. „Medium“ (Vidutinė) Tamsi „Basic White Rapid“ (Greita įprasta balta) Lemputė „Medium“ (Vidutinė) Tamsi „Whole Wheat“ (Kvietinių miltų) Lemputė „Medium“ (Vidutinė) Tamsi 120 °C 130 °C 110 °C 120 °C 130 °C 115 °C 125 °C 135 °C 1250 g 60 min 3 val. 40 min.
Lietuviškai Tipas Pluta Kepimo temp. Svoris Kepimo laikas Proceso trukmė „Whole Wheat Rapid“ (Kvietinių miltų greita) Lemputė 115 °C 750 g 45 min 2 val. 40 min. „Medium“ (Vidutinė) Tamsi Prancūzų k. Lemputė „Medium“ (Vidutinė) Tamsi „Sweet“ (Saldi) Lemputė „Medium“ (Vidutinė) Tamsi „Gluten Free“ (Be glitimo) „Medium“ (Vidutinė) 125 °C 135 °C 115 °C 125 °C 135 °C 110 °C 115 °C 125 °C 110 °C 1 000 g 50 min 2 val. 45 min. 1250 g 55 min 2 val. 50 min.
Lietuviškai 159 Tipas Pluta Kepimo temp. Svoris Kepimo laikas Proceso trukmė „Super Rapid“ (Ypač greita) „Medium“ (Vidutinė) 135 °C 1 000 g 50 min 1 val. 25 min. ”Dough” (tešla) – – – 0 min 1 val. 30 min. „Bake Only“ (Tik kepti) – 120 °C – 10 min – „Pasta Dough“ (Makaronų tešla) – – – 0 min 14 min „Jam“ (Džemas) – 115 °C – 70 min 1 val. 25 min Forma įvairiai duonai Lemputė 120 °C 750 g 40 min. 2 val. 15 min. „Medium“ (Vidutinė) 130 °C 750 g 40 min. 2 val.
Lietuviškai smulkių. Bulguras – tai garinti, išdžiovinti ir sumalti kviečių branduoliai be sėlenų. Natūralios sėlenos, tiek kviečių, tiek avižų, pjausto glitino gijas. Todėl nenaudokite daugiau sėlenų, nei nurodyta recepte. Miltų be glitimo Glitino yra daugelyje grūdų, pvz., kviečiuose, rugiuose, miežiuose, avižose ir kt. Duona be glitino gaminama išimtinai iš miltų be glitino ar duonos mišinių be glitino.
Lietuviškai 161 daugiau askorbo rūgšties (vitamino C). Jos buvo specialiai išveistos duonai kepti. Jei šias mieles keičiate aktyviomis sausosiomis arba sparčiosiomis mielėmis, recepte nurodytą kiekį padidinkite ¼ arbatinio šaukštelio. Jei norite geresnių rezultatų, naudokite recepte nurodytą mielių rūšį. Dėl karščio mielės žūva. Kai ruošiate užpildus, svarbu, kad prieš naudodami mieles, produktus, pvz., ištirpdytą sviestą, ataušintumėte.
Lietuviškai Pjaustiklis -- Pjaustikliu galima pjaustyti tešlą ir daryti įpjovas suformuotos tešlos viršuje formoje įvairiai duonai. Būkite atsargūs su pjaustikliu. Jo geležtė labai aštri. Panaudoję pjaustiklį ir dėdami jį į saugią laikymo vietą, vėl uždėkite ant jo apdangalą. Greitas trikčių šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu.
Lietuviškai 163 Vanduo arba pienas Druskos Cukrus arba medus Miltai Mielės Kepalas neiškepęs Kita Patikrinkite maitinimą, parinkite teisingus nustatymus Kepalas perkepęs Parinkite teisingus nustatymus Sumažinkite ½ arb. šaukšt. Duonos mišinys neišmaišytas Įstatykite duonos keptuvą tinkamai, teisingai užmaukite minkymo mentę ant keptuvo veleno Iš oro angų rūksta dūmai Nuvalykite kaitinimo elementą Pakeitimai naudojant aukštumose Sumažinkite ½ arb. šaukšt. Sumažinkite 1–2 arb. šaukšt.
Lietuviškai Problema Priežastis Sprendimas Su tešla dirbote per ilgai Suminkykite tešlą į ritinėlį ir palikite ją taip 10 min. Tada tešlą pradėkite formuoti nuo pradžių. Minkykite tešlą dviem etapais, padarydami 5 min. pertrauką. Tešla yra lipni ir ją sunku formuoti Į mišinį pridėjote per daug vandens arba pridėtas vanduo buvo per šiltas. Pabarstykite miltais rankas, tačiau NEBARSTYKITE tešlos ir paviršiaus ant kurio minkysite. Tada toliau minkykite tešlą.
Lietuviškai 165 Problema Priežastis Sprendimas Formuodami duoną ant jos pridėjote per daug miltų. Įsitikinkite, ar prieš kepimą tinkamai pašlakstėte tešlą vandeniu. Per aukšta kambario Naudokite vėsesnį vandenį (10 °C - 15 °C) temperatūra (aukštesnė nei ir / arba dėkite šiek tiek mažiau mielių. 30 °C). Duona nepakankamai iškilo. Pasirinkote per šviesą plutos spalvą. Kitą kartą pasirinkite tamsesnę plutos spalvą. Gal į mišinį pamiršote įdėti mielių. Nepamirškite į mišinį įdėti mielių.
Lietuviškai Klausimas Atsakymas Ar galima naudotis šia duonkepe kepti pagal kitose kulinarijos knygose pateiktus receptus? Taip, tačiau šioje knygelėje pateikti receptai yra specialiai sukurti šiam prietaisui, o naudojantis kitais receptais rezultatai gali būti ne tokie. Jei, naudodamiesi kitais receptais, susiduriate su nesklandumais, skaitykite skyrių „Greitas trikčių šalinimas“.
Latviešu 167 Parastās maizes cepšanas programmas un receptes Parasta baltmaize (1. un 2. programma) programma: Basic White (parasta baltmaize) 750 g 1000 g 1250 g Ūdens (27 °C / 80 °F) vai piens 290 ml 350 ml 450 ml Piena pulveris 1 ½ ēd. k. 2 ēd. k. 3 ēd. k. Eļļa 1 ½ ēd. k. 2 ēd. k. 3 ēd. k. Sāls 1 tējk. 1 ½ tējk. 1 ½ tējk. Cukurs 1 ½ ēd. k. 2 ēd. k. 3 ēd. k. Baltie milti 500 g 600 g 750 g Sausais raugs 1 tējk. 1 tējk. 1 tējk. Pilngraudu kviešu maize (3. un 4.
Latviešu programma: Sweet (saldā maize) 750 g 1000 g 1250 g Eļļa 2 ēd. k. 3 ēd. k. 4 ēd. k. Sāls 1 tējk. 1 tējk. 1 tējk. Cukurs 4 ēd. k. 5 ēd. k. 6 ēd. k. Baltie milti 500 g 600 g 700 g Sausais raugs 1 tējk. 1 tējk. 1 tējk. Bezglutēna maize (7. programma) programma: (Gluten Free) bezglutēna maize 750 g 1000 g 1250 g Ūdens (27 °C / 80 °F) vai piens - 330 ml 410 ml Piena pulveris - 2 ēd. k. 2 ēd. k. Eļļa - 2 ēd. k. 3 ēd. k. Sāls - 1 ½ tējk. 1 ½ tējk.
Latviešu 169 programma: Dough (mīkla) 750 g 1000 g Eļļa - ¼ glāzes Sāls - 2 tējk. Cukurs - 2 ēd. k. Baltie milti - 600 g Sausais raugs - 2 tējk. 1000 g Zemeņu vai kazeņu ievārījums (12. programma) Programma: Jam (ievārījums) Svaigi vai sasaldēti (atkausēti) dārzeņi 2 glāzes Cukurs 1,5 glāze Mērvienību tabula tējk./ēd. k../glāze ml ¼ tējk. 1 ml ½ tējk. 2 ml 1 tējk. 5 ml 1 ēd. k.
Latviešu 4 Ielieciet maizes cepšanas pannu maizes cepšanas ierīcē (skatiet lietotāja rokasgrāmatas nodaļu “Ierīces lietošana”). 5 Pieslēdziet maizes cepšanas ierīci elektrotīklam. 6 Spiediet programmas selektoru un izvēlieties 13. vai 14. programmu. 7 Varat arī vienu vai vairākas reizes nospiest garozas brūnuma selektoru, lai izvēlētos atbilstošo apbrūnināšanas krāsu. 13. un 14. programmai iepriekš noteiktā apbrūnināšanas krāsa ir vidēji brūna.
Latviešu 171 Franču maize Šīs receptes sastāvdaļu daudzums ir paredzēts četru franču maižu (100 g katra) cepšanai. Jāiestata vidēji brūna apbrūnināšanas krāsa. Sastāvdaļas: -- 170 ml ūdens -- 1 tējkarote sāls -- 280 g maizes miltu -- 1 tējkarote sausā rauga Piezīme: Lai maizei būtu elastīgāka struktūra, pievienojiet sastāvdaļām 1 tējkaroti eļļas. Ja klaipus vēlaties apbrūnināt tumšākā krāsā, pievienojiet sastāvdaļām 2 tējkarotes cukura.
Latviešu 16 Izņemiet cepšanas restītes no ierīces (Zīm. 11). Uzmanieties, jo cepšanas restītes, cepšanas paplātes un maize ir karsti. 17 Noņemiet maizi no cepšanas paplātēm un atdzesējiet to uz dzesēšanas restīšu paliktņa (Zīm. 12). Parastā baltmaize Parastai baltmaizei (Bloomer) ir cilindriska forma, plakana apakšpuse un dažas diagonālas iedobes augšpusē. 1 Izmantojiet sastāvdaļas un izpildiet iepriekš sadaļā “Franču maize” aprakstītās no 1. līdz 3. darbībai.
Latviešu 173 8 Kad cepšanas cikls tiks pabeigts, atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 9 Izņemiet cepšanas restītes no ierīces. Uzmanieties, jo cepšanas restītes, cepšanas paplātes un maizes ir karsti. 10 Noņemiet vārpas formas franču maizi no cepšanas paplātēm un atdzesējiet tās uz dzesēšanas restīšu paliktņa. Padoms.Vārpas formas franču maizes atloces var viegli nolauzt un pasniegt kopā ar citiem ēdieniem. Pītā maize Tālāk ir sniegta iecienītās pītās maizes recepte, t.i., trīsdaļīgas pītās maizes.
Latviešu 14 Noņemiet pītās maizes no cepšanas paplātēm un atdzesējiet tās uz dzesēšanas restīšu paliktņa. Ruletes Šīs receptes sastāvdaļu daudzums paredzēts 12 rulešu pagatavošanai. Sastāvdaļas: -- 170 ml ūdens -- 1 tējkarote sāls -- 280 g maizes miltu -- 1 tējkarote sausā rauga Rulešu formas izveidošana 1 Nokaisiet uz darba virsmas nedaudz miltu. 2 Izņemiet maizes cepšanas pannu no ierīces un izņemiet mīklu maizes cepšanas pannas.
Latviešu 175 Kanēļmaizīšu formas izveidošana 1 Nokaisiet uz darba virsmas nedaudz miltu. 2 Izņemiet maizes cepšanas pannu no ierīces un izņemiet mīklu maizes cepšanas pannas. 3 Ar rokām izveidojiet no mīklas bumbu un pārgrieziet to divās vienādās pusēs (Zīm. 27). 4 Izrullējiet mīklas bumbas puses taisnstūra formā (Zīm. 28). 5 Uzlieciet uz katras puses, pārklājot ¾ no tām, vienādu daudzumu pildījuma (Zīm. 29). 6 Sarullējiet mīklas gabalus un rūpīgi nolīdziniet galu (Zīm. 30).
Latviešu Padoms. Maizes cepšanas ierīcē vienlaicīgi var cept ne vairāk par sešām sālsstandziņām. Lai turpinātu cepšanu, iestatiet programmu Bake (cepšana). Katrs cepšanas cikls ilgst aptuveni 10-12 minūtes. 10 Ielieciet cepšanas restītes un cepšanas paplātes maizes cepšanas ierīcē. 11 Nospiediet iedarbināšanas/apturēšanas/atcelšanas pogu, lai sāktu cepšanas ciklu. 12 Kad cepšanas cikls tiks pabeigts, atvienojiet ierīci no elektrotīkla. 13 Izņemiet cepšanas restītes no ierīces.
Latviešu 177 Programma Papildu sastāvdaļu pievienošana (kad atskan pīkstiens) Whole Wheat Rapid (ātrā pilngraudu kviešu maize) Pēc 10 min. Sweet (saldā maize) Pēc 20 min. Gluten Free (bezglutēna maize) Pēc 14 min. Dough (mīkla) Pēc 16 min. Ilgums un temperatūras cepšanas posmā Tips Garoza Cepšanas temp. Svars Cepšanas laiks Procesa laiks Basic White (parasta baltmaize) Gaismiņa 110 °C 750 g 50 min. 3 stundas un 30 min. 1000 g 55 min. 3 stundas un 35 min. 1250 g 60 min.
Latviešu Tips Garoza Tumša Whole Wheat Rapid (ātrā pilngraudu kviešu maize) Gaismiņa Vidēja Tumša Franču Gaismiņa Vidēja Tumša Sweet (saldā maize) Gaismiņa Vidēja Tumša Cepšanas temp. 135 °C 115 °C 125 °C 135 °C 115 °C 125 °C 135 °C 110 °C 115 °C 125 °C Svars Cepšanas laiks Procesa laiks 1000 g 55 min. 4 stundas un 5 min. 1250 g 60 min. 4 stundas un 10 min. 750 g 60 min. 4 stundas un 10 min. 1000 g 65 min. 4 stundas un 15 min. 1250 g 70 min.
Latviešu 179 Tips Garoza Cepšanas temp. Svars Cepšanas laiks Procesa laiks 1000 g 61 min. 3 stundas un 26 min. 1250 g 64 min. 3 stundas un 29 min. Gluten Free (bezglutēna maize) Vidēja 110 °C 1000 g 95 min. 2 stundas un 54 min. Super Rapid (īpaši ātrā maize) Vidēja 135 °C 1000 g 50 min. 1 stunda un 25 min. Dough (mīkla) N.P. N.P. N.P. 0 min. 1 stundas un 30 min. Bake Only (tikai N.P. cepšana) 120 °C N.P. 10 min. N.P. Pasta Dough (makaronu mīkla) N.P. N.P. 0 min.
Latviešu Rudzu milti Rudzu milti tiek malti no smalki samaltiem rudzu graudiem. Tikai kviešu un rudzu milti satur glutēnu veidojošus proteīnus. Glutēns, ko satur, rudzu milti, nav īpaši elastīgs, tādēļ rudzu milti jālieto kopā ar kviešu miltiem. Graudaugi, graudi un sēklas Graudaugi, graudi un sēklas nodrošina maizei atšķirīgu struktūru, garšu un izskatu. Tie palielina šķiedrvielu daudzumu.
Latviešu 181 Siers Siera daudzuma noteikšanai neizmantojiet mērkaroti. Siers ar zemu tauku saturu var ietekmēt maizes klaipa augstumu un formu. Neizmantojiet taimera funkciju receptēm, kuru pagatavošanai nepieciešams siers. Raugs Raugs ir neliels vienšūnas dzīvs organisms, kas pārtiek no miltos un cukurā esošajiem ogļhidrātiem. Šis process rada ogļskābo gāzi, kas liek maizei rūgt. Sajaucot raugu ar ūdeni un cukuru, mīcīšanas laikā tas kļūst aktīvs un piepilda mīklu ar maziem burbulīšiem, kas tai liek rūgt.
Latviešu -- Sastāvdaļas ieberiet ar kaudzi un pēc tam nolīdziniet tās ar metāla lāpstiņas galu vai naža plakano galu. Nespiediet sastāvdaļas karotē, kā arī nekratiet karoti, lai nolīdzinātu kaudzi (Zīm. 40). -- Vienīgā sastāvdaļa, kas mērkarotē jāpiespiež, ir brūnais cukurs. Piespiediet cukuru līdz tas aizņem visu mērkaroti. Mērglāze -- Caurspīdīgo mērglāzi ar iedaļām varat izmantot jebkuram šķidrumam. Novietojiet mērglāzi uz plakanas virsmas un nosakiet tilpumu, pieliecoties pie mērglāzes iedaļām.
Latviešu 183 Maizes klaips paceļas nepietiekami Ūdens vai piens Sāls Cukurs Milti vai medus Raugs Palieliniet daudzumu par 1-2 ēdamkarotēm Samaziniet daudzumu par 1/4 tējkarotes Palieliniet daudzumu par ½ tējkarotes Lietojiet svaigus un pareizus miltus Palieliniet daudzumu par 1/8-¼ tējkarotes, lietojiet svaigu un pareizu raugu un izmantojiet pareizo iestatījumu Lietojiet svaigus un pareizus miltus Pievienojiet raugu; lietojiet svaigu un pareizu raugu un izmantojiet pareizo iestatījumu Maizes k
Latviešu Ar vairāku maizes formu veidotāja receptēm saistītas problēmas Problēma Iemesls Atrisinājums Veidojot vairāku maizes formu veidotāja maizes formu, mīklas forma atšķiras no aprakstītās un attēlotās formas. Iespējams, kad sākāt līdzināt Rūpīgi saplaciniet mīklu, izmantojot mīklas rulli, lai izveidotu vienmērīgi biezu taisnstūra formu.
Latviešu 185 Problēma Iemesls Maizes klaipa malas Iespējams, maizi mīcījāt cepšanas laikā nepareizi. atveras. Iedobes mīklas formas augšpusē nav pietiekami dziļas. Izcepta maize pielīp Uz mīklas uzklājāt pārāk pie cepšanas daudz ūdens. paplātes. Maize neizcepas zeltaini brūna. Maize nepietiekami uzrūga. Atrisinājums Mīciet mīklu rūpīgāk, līdz tā stiepjas un neplīst. Iegrieziet iedobes dziļāk. Pirms cepšanas notīriet lieko ūdeni, izmantojot suku. Maize pārāk pielīp.
Latviešu Jautājums Atbilde Kā maizes klaipa formu ietekmē gadalaiks? Vasarā dažkārt maizes klaipi saplok (un vidū izveidojas robs) vai arī tie nepietiekami uzrūgst. Ziemā maize var neuzrūgt pareizi. Šo problēmu iespējams atrisināt, izmantojot ūdeni, kura temperatūra ir 20 °C/68 °F. Kādēļ milti dažkārt pielīp pie maizes malām? Sākotnējās maisīšanas laikā nedaudz miltu dažkārt var pielipt pie maizes cepšanas pannas sieniņām un tādējādi piecepties pie maizes klaipa malām.
Latviešu 187
Polski Standardowe przepisy na chleb i programy wypieku chleba Zwykły biały chleb (programy 1 i 2) Program: Zwykły biały chleb 750 g 1000 g 1250 g Woda (27°C) lub mleko 290 ml 350 ml 450 ml Mleko w proszku 1½ łyżki 2 łyżki 3 łyżki Olej 1½ łyżki 2 łyżki 3 łyżki Sól 1 łyżeczka 1½ łyżeczki 1½ łyżeczki Cukier 1½ łyżki 2 łyżki 3 łyżki Biała mąka 500 g 600 g 750 g Drożdże w proszku 1 łyżeczka 1 łyżeczka 1 łyżeczka Chleb pszenny razowy (programy 3 i 4) Program: Chleb pszenny raz
Polski 189 Program: Pieczywo słodkie 750 g 1000 g 1250 g Cukier 4 łyżki 5 łyżek 6 łyżek Biała mąka 500 g 600 g 700 g Drożdże w proszku 1 łyżeczka 1 łyżeczka 1 łyżeczka Chleb bezglutenowy (program 7) Program: Bezglutenowy 750 g 1000 g 1250 g Woda (27°C) lub mleko - 330 ml 410 ml Mleko w proszku - 2 łyżki 2 łyżki Olej - 2 łyżki 3 łyżki Sól - 1½ łyżeczki 1½ łyżeczki Cukier - 2 łyżki 3 łyżki Mąka bezglutenowa - 560 g 700 g Drożdże w proszku - 2¼ łyżeczki 3¼ łyżeczk
Polski Dżem truskawkowy lub jeżynowy (program 12) Program: Dżem Świeże lub mrożone (rozmrożone) owoce 2 szklanki Cukier 1,5 szklanki Tabela przeliczeniowa łyżek/łyżeczek/szklanek ml ¼ łyżeczki 1 ml ½ łyżeczki 2 ml 1 łyżeczka 5 ml 1 łyżka 15 ml ¼ szklanki 50 ml 1/3 szklanki 75 ml ½ szklanki 125 ml 2/3 szklanki 150 ml 3/4 szklanki 175 ml 1 szklanka 250 ml Programy i przepisy w programie Formowanie wielu wypieków (Multi Bread Shaper) Programy Formowanie wielu wypieków (Multi Bread
Polski 191 9 Po zakończeniu pierwszego etapu programu urządzenie przełączy się w tryb gotowości. ,, Urządzenie emituje dźwięk informujący o zakończeniu wyrabiania i wyrastania ciasta. Uwaga: Dwa cykle (wyrabianie i wyrastanie ciasta) są wykonywane automatycznie i trwają co najmniej 1 godz. i 21 minut, na przykład 26 minut wyrabiania i 55 minut wyrastania ciasta. Uwaga:To normalne, że ciasto nie jest dokładnie wymieszane podczas wyrabiania.
Polski 1 Posyp mąką blat. 2 Wyjmij formę do chleba z urządzenia i wyjmij z niej ciasto. 3 Uformuj ciasto w kulę i podziel nożem na cztery części (rys. 1). Uwaga: Upewnij się, że wszystkie części mają taką samą wagę. Wskazówka: Aby bagietki były lżejsze i zawierały więcej powietrza, odłóż kule z ciasta na 5 minut przed formowaniem. 4 Rozgnieć na płasko wszystkie części ciasta na posypanym mąką blacie przy użyciu dłoni, lub delikatnie wałkując je wałkiem do ciasta (rys. 2).
Polski 193 2 Rozwałkuj wszystkie cztery kawałki ciasta przy użyciu wałka do prostokątnych kawałków o długości 18 cm i grubości około 1,5 cm, z zaokrąglonymi rogami (rys. 13). 3 Chwyć dłuższą część ciasta i zwiń ją, formując bułkę o szerokości 5 cm. Zagnieć i wyrównaj końce (rys. 14). 4 Umieść długie separatory w formach do wypiekania, a następnie umieść uformowane ciasto w odpowiednich sekcjach.
Polski Składniki: -- ¼ szklanki mleka -- ½ dużego jajka -- 1 i 1/6 szklanki mąki -- 1 łyżka cukru -- ¼ łyżeczki soli -- 1/8 szklanki masła -- ¾ łyżeczki suszonych drożdży Aby uformować chleb pleciony: 1 Posyp mąką blat. 2 Wyjmij formę do chleba z urządzenia i wyjmij z niej ciasto. 3 Uformuj ciasto w kulę i podziel nożem na sześć części (rys. 18). Uwaga: Upewnij się, że wszystkie części mają taką samą wagę. 4 Umieść trzy kawałki ciasta na posypanym mąką blacie i uformuj dłońmi podłużne kawałki.
Polski 195 2 Wyjmij formę do chleba z urządzenia i wyjmij z niej ciasto. 3 Uformuj ciasto w kulę i podziel nożem na 12 części (rys. 23). Uwaga: Upewnij się, że wszystkie części mają taką samą wagę. 4 Uformuj z każdego kawałka bułkę i umieść ją w formie do wypiekania (rys. 24). 5 Natnij bułkę pośrodku nożem piekarskim, aby utworzyć głęboką szczelinę dzielącą bułkę w połowie (rys. 25). 6 Natnij bułkę ponownie prostopadle do pierwszego nacięcia, aby podzielić ciasto na ćwiartki (rys. 26).
Polski 7 Przetnij ciasto na dwie równe części (rys. 32). 8 Umieść kawałki ciasta na formie do wypiekania przeciętą stroną skierowaną w górę. 9 Używając pędzla, nałóż polewę z jajka na górną część ciasta (rys. 33). 10 Umieść stelaż do pieczenia z formami do wypiekania w wypiekaczu. 11 Naciśnij przycisk uruchamiania/zatrzymania/anulowania, aby rozpocząć cykl wypiekania. 12 Po zakończeniu wypiekania odłącz urządzenie od gniazda. 13 Wyjmij stelaż do wypiekania z urządzenia.
Polski 197 Wskazówka: Aby uzyskać kruche precle, po upieczeniu umieść je w wystudzonej kuchence na nienatłuszczonej formie. Pozostaw je na 3 godziny lub na noc, a staną się suche i chrupiące.
Polski Model Skórka Średnia Ciemna Zwykły biały szybki Jasna Średnia Ciemna Razowy Jasna Średnia Ciemna Szybki razowy Jasna Średnia Temp. pieczenia 120°C 130°C 110°C 120°C 130°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C Waga Czas pieczenia Czas przygotowania 1000 g 55 min 3 godz. 35 min 1250 g 60 min 3 godz. 40 min 750 g 50 min 3 godz. 30 min 1000 g 55 min 3 godz. 35 min 1250 g 60 min 3 godz. 40 min 750 g 55 min 3 godz. 35 min 1000 g 60 min 3 godz.
Polski 199 Model Francuski Skórka Temp. pieczenia Waga Czas pieczenia Czas przygotowania Ciemna 135°C 750 g 60 min 2 godz. 55 min 1000 g 65 min 3 godz. 1250 g 70 min 3 godz. 5 min 750 g 50 min 5 godz. 45 min 1000 g 55 min 5 godz. 50 min 1250 g 60 min 5 godz. 55 min 750 g 55 min 5 godz. 50 min 1000 g 60 min 5 godz. 55 min 1250 g 65 min 6 godz. 750 g 60 min 5 godz. 55 min 1000 g 65 min 6 godz. 1250 g 70 min 6 godz. 5 min 750 g 52 min 3 godz.
Polski Model Skórka Temp. pieczenia Waga Czas pieczenia Czas przygotowania Formowanie wielu słodkich wypieków Jasna 110°C 750 g 30 min 2 godz. 5 min Średnia 120°C 750 g 30 min 2 godz. 5 min Ciemna 130°C 750 g 30 min 2 godz. 5 min Składniki i narzędzia W tym rozdziale można znaleźć opis wielu składników i narzędzi wykorzystywanych podczas wypiekania chleba. Każdy ze składników jest ważny.
Polski 201 Tłuszcze Tłuszcze zmiękczają ciasto, nadają aromat i wpływają na wydłużenie czasu, przez jaki chleb nadaje się do spożycia, poprzez zatrzymywanie wilgoci wewnątrz chleba. Margarynę, masło lub olej można stosować w przepisach zamiennie. Bochenki chleba wypiekane z ich wykorzystaniem różnią się nieznacznie. Unikaj niskokalorycznej miękkiej margaryny, ponieważ większa zawartość wody może znacznie wpłynąć na rozmiar bochenka i konsystencję chleba.
Polski drożdży wymienioną w przepisie o ¼ łyżeczki. Aby uzyskać najlepsze wyniki, użyj rodzaju drożdży określonego w przepisie. Ciepło zabija drożdże. Podczas przygotowywania nadzienia ważne jest, aby pozwolić składnikom, takim jak stopione masło, wystygnąć przed ich użyciem. Trzymaj drożdże z dala od płynów, tłuszczy i soli, ponieważ zmniejszają one aktywność drożdży. Nie zwiększaj ilości drożdży podanej w przepisie. Zarówno cynamon, jak i czosnek powodują, że ciasto nie rośnie.
Polski 203 Pędzel -- Pędzla można używać na przykład w celu zwilżenia górnej części chleba wodą lub nałożenia roztrzepanego jajka na bułki. -- Można nim również usuwać nadmiar wody z formy do wypiekania lub z ciasta. Nóż piekarski -- Noża piekarskiego można używać do krojenia ciasta i nacinania górnej części uformowanego chleba. Zachowaj ostrożność podczas posługiwania się nożem piekarskim. Jego ostrze jest bardzo ostre. Po użyciu noża zabezpiecz jego ostrze nakładką i przechowuj go w bezpiecznym miejscu.
Polski Woda lub Sól mleko Cukier lub miód Bochenek jest mały i ciężki Skórka jest zbyt jasna Zwiększ ilość składnika o ½ łyżeczki Drożdże Inne Użyj świeższej mąki, użyj właściwego typu mąki Dodaj drożdże, użyj świeżych drożdży, użyj właściwego typu drożdży przy zastosowaniu właściwego ustawienia Sprawdź zasilanie Wybierz właściwe ustawienia Sprawdź zasilanie, wybierz właściwe ustawienia Chleb jest niedopieczony Chleb jest przypieczony Mąka Zmniejsz ilość składnika o ½ łyżeczki Wybierz wła
Polski 205 Regulacja dużej wysokości Woda lub Sól mleko Cukier lub miód Zmniejsz ilość składnika o 1–2 łyżki Zmniejsz ilość składnika o ½ łyżeczki Mąka Drożdże Inne Zmniejsz ilość składnika o 1/8–¼ łyżeczki Uwaga: Dokonując korekty w ilości składników, należy najpierw zmienić ilość drożdży. Jeśli wynik wciąż nie jest zadowalający, należy najpierw dostosować ilość płynów, a następnie ilość suchych składników.
Polski Problem Przyczyna Rozwiązanie Nacięcia w górnej części chleba zamykają się i nie otwierają podczas pieczenia. Ciasto jest klejące, ponieważ dodano za dużo wody. Posyp mąką ręce, ale NIE posypuj ciasta ani blatu. Następnie kontynuuj wyrabianie ciasta. Ponownie posyp ręce mąką i wyrabiaj ciasto, aż stanie się mniej klejące. Podczas formowania ciasto nie zostało wystarczająco rozciągnięte. Mocniej rozciągnij ciasto podczas wyrabiania. Nacięcia na górnej części ciasta były zbyt płytkie.
Polski 207 Problem Przyczyna Rozwiązanie Wyrabiaj ciasto w dwóch etapach, z 5-minutową przerwą. Często zadawane pytania Pytanie Odpowiedź Dlaczego bochenki czasami różnią się wysokością i kształtem? Chleb jest bardzo czuły na czynniki środowiska, takie jak temperatura, pogoda, wilgotność, wysokość, zmiany w przepływie powietrza i wykorzystanie minutnika. Kształt chleba może zmieniać się w zależności od tego, czy użyte zostaną świeże składniki i czy zostały one odpowiednio odmierzone.
Polski Pytanie Odpowiedź Dlaczego chleby są nieodpowiednio wypieczone? Ciasto było prawdopodobnie zbyt duże. Zmniejsz rozmiar ciasta. Ciasto powinno zajmować tylko połowę powierzchni formy do wypiekania. Jeśli wymagane jest mocniejsze przypieczenie, należy użyć programu 10. Dlaczego chleb jest za mocno przypieczony? Ciasto było prawdopodobnie za małe. Umieść większy kawałek ciasta w formie do wypiekania. Ciasto powinno zajmować połowę powierzchni formy do wypiekania.
Română 209 Programe şi reţete standard pentru pâine Pâine albă simplă (programele 1 şi 2) program: albă simplă 750 g 1000 g 1250 g Apă (27°C/80°F) sau lapte 290 ml 350 ml 450 ml Lapte praf 1 ½ linguri 2 linguri 3 linguri Ulei 1 ½ linguri 2 linguri 3 linguri Sare 1 linguriţă 1 ½ linguriţe 1 ½ linguriţe Zahăr 1 ½ linguri 2 linguri 3 linguri Făină albă 500 g 600g 750 g Drojdie uscată 1 linguriţă 1 linguriţă 1 linguriţă Pâine din grâu integral (programele 3 şi 4) program: grâu in
Română program: dulce 750 g 1000 g 1250 g Zahăr 4 linguri 5 linguri 6 linguri Făină albă 500 g 600g 700 g Drojdie uscată 1 linguriţă 1 linguriţă 1 linguriţă Pâine fără gluten (programul 7) program: fără gluten 750 g 1000 g 1250 g Apă (27°C/80°F) sau lapte - 330 ml 410 ml Lapte praf - 2 linguri 2 linguri Ulei - 2 linguri 3 linguri Sare - 1 ½ linguriţe 1 ½ linguriţe Zahăr - 2 linguri 3 linguri Făină fără gluten - 560 g 700 g Drojdie uscată - 2 ¼ linguriţe 3¼
Română 211 Gem de căpşuni sau de mure (programul 12) Program: gem Fructe proaspete sau congelate (dezgheţate) 2 ceşti Zahăr 1,5 ceşti Tabel de conversie linguriţă/lingură/ceaşcă ml ¼ linguriţă 1 ml ½ linguriţă 2 ml 1 linguriţă 5 ml 1 lingură 15 ml ¼ ceaşcă 50 ml 1/3 ceaşcă 75 ml ½ ceaşcă 125 ml 2/3 ceaşcă 150 ml 3/4 ceaşcă 175 ml 1 ceaşcă 250 ml Programe şi reţete Multi Bread Shaper Programele Multi Bread Shaper (13 şi 14) vă permit să vă configuraţi propria varietate de forme de p
Română 9 Atunci când se termină prima etapă a programului, aparatul intră în standby. ,, Aparatul emite semnale sonore pentru a vă comunica faptul că frământarea şi creşterea aluatului s-au încheiat. Notă: Cele două cicluri (frământarea şi creşterea aluatului) au loc automat şi durează 1 oră şi 21 de minute, adică 26 de minute de frământare urmate de 55 de minute de creştere. Notă: Este normal ca aluatul să nu fie amestecat uniform în timpul frământării.
Română 213 1 Presăraţi puţină făină pe suprafaţa de lucru. 2 Scoateţi tava pentru pâine din aparat şi scoateţi aluatul din tava pentru pâine. 3 Faceţi o bilă din aluat şi împărţiţi bila în patru grămăjoare cu un cuţit (fig. 1). Notă: Asiguraţi-vă că grămăjoarele au aceeaşi greutate. Sugestie: Pentru a face baghetele mai uşoare şi mai aerate, lăsaţi bilele de aluat în repaus timp de 5 minute înainte de a le modela.
Română 2 Întindeţi fiecare dintre cele patru grămăjoare de aluat cu un făcăleţ în foi dreptunghiulare de 18 cm lungime şi aprox. 1,5 cm grosime cu colţuri rotunjite (fig. 13). 3 Apucaţi partea lungă a fiecărei foi de aluat şi rulaţi-o într-un rulou de 5 cm lăţime. Uniţi capetele şi neteziţi-le (fig. 14). 4 Poziţionaţi separatoarele lungi în tăvile pentru coacere şi puneţi formele de aluat în fiecare secţiune. 5 Faceţi crestături diagonale pe partea superioară la distanţă de aprox.
Română 215 Pâine împletită Aceasta este o reţetă pentru unul dintre cele mai obişnuite tipuri de pâine împletită, adică pâinea împletită în trei. Ingrediente: -- ¼ ceaşcă de lapte -- ½ ou mare -- 1 1/6 ceşti de făină -- 1 lingură de zahăr -- ¼ linguriţă de sare -- 1/8 ceaşcă de unt -- ¾ linguriţă de drojdie uscată Pentru a modela pâinea împletită: 1 Presăraţi puţină făină pe suprafaţa de lucru. 2 Scoateţi tava pentru pâine din aparat şi scoateţi aluatul din tava pentru pâine.
Română -- 1 linguriţă de drojdie uscată Pentru a modela chiflele: 1 Presăraţi puţină făină pe suprafaţa de lucru. 2 Scoateţi tava pentru pâine din aparat şi scoateţi aluatul din tava pentru pâine. 3 Faceţi o bilă din aluat şi împărţiţi bila în 12 grămăjoare cu un cuţit (fig. 23). Notă: Asiguraţi-vă că grămăjoarele au aceeaşi greutate. 4 Daţi fiecărei grămăjoare forma de chiflă şi puneţi aluatul modelat pe tava pentru coacere (fig. 24).
Română 217 5 Puneţi o cantitate egală de umplutură pe ¾ din fiecare formă (fig. 29). 6 Rulaţi formele de aluat şi lipiţi ferm capătul (fig. 30). Notă: Etanşaţi corespunzător îmbinarea de la partea superioară şi ambele capete pentru a evita împrăştierea conţinutului chiflei atunci când începeţi să o feliaţi (fig. 31). 7 Feliaţi aluatul rulat în două părţi egale (fig. 32). 8 Puneţi bucăţile de aluat rulat pe tava de coacere cu partea feliată în sus.
Română 11 Apăsaţi butonul de pornire/oprire/anulare pentru a începe ciclul de coacere. 12 Scoateţi aparatul din priză la sfârşitul ciclului de coacere. 13 Ridicaţi grilajul pentru coacere din aparat. Fiţi atenţi, grilajul pentru coacere, tăvile pentru coacere şi covrigii sunt fierbinţi. 14 Luaţi covrigii din tăvile pentru coacere şi lăsaţi-i să se răcească pe un grilaj de răcire din sârmă. Sugestie: Dacă doriţi covrigi moi şi uşor de mestecat, serviţi-i calzi cu muştar.
Română 219 Program Adăugarea de ingrediente suplimentare (când aparatul emite un semnal sonor) Aluat După 16 min. Durate şi temperaturi în etapa de coacere Tip Coajă Temp. de coacere Greutate Durată de coacere Timp de procesare Albă simplă Deschisă 110°C 750 g 50 min. 3 ore şi 30 de min. 1000 g 55 min. 3 ore şi 35 de min. 1250 g 60 min. 3 ore şi 40 de min. 750 g 50 min. 3 ore şi 30 de min. 1000 g 55 min. 3 ore şi 35 de min. 1250 g 60 min. 3 ore şi 40 de min. 750 g 55 min.
Română Tip Coajă Închisă Grâu integral rapid Deschisă Medie Închisă Franceză Deschisă Medie Închisă Dulce Deschisă Medie Închisă Temp. de coacere 135°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 110°C 115°C 125°C Greutate Durată de coacere Timp de procesare 1250 g 60 min. 4 h 10 min. 750 g 60 min. 4 h 10 min. 1000 g 65 min. 4 h 15 min. 1250 g 70 min. 4 ore şi 20 de min. 750 g 45 min. 2 h 40 min. 1000 g 50 min. 2 h 45 min. 1250 g 55 min. 2 h 50 min.
Română 221 Tip Coajă Temp. de coacere Greutate Durată de coacere Timp de procesare Fără gluten Medie 110°C 1000 g 95 min. 2 h 54 min. Super-rapidă Medie 135°C 1000 g 50 min. 1 oră şi 25 de min. Aluat N/A N/A N/A 0 min. 1 h 30 min. Numai coacere N/A 120°C N/A 10 min. N/A Aluat pentru paste N/A N/A N/A 0 min. 14 min. Gem N/A 115°C N/A 70 min. 1 oră şi 25 de min Multi Bread Shaper Deschisă 120°C 750 g 40 de min. 2 ore şi 15 min. Medie 130°C 750 g 40 de min.
Română substituite într-o reţetă pentru orice tip de cereale cu mai multe boabe. Grâul concasat este bobul integral zdrobit în particule de diferite dimensiuni, de la mari la fine. Grâul bulgur este bobul de grâu fără coajă, fiert în abur, uscat şi măcinat. Tărâţele naturale, atât de grâu, cât şi de ovăz, divizează catenele de gluten. Prin urmare nu folosiţi o cantitate de tărâţe mai mare decât cea menţionată în reţetă.
Română 223 Drojdie Drojdia, un micuţ organism viu, unicelular, se hrăneşte cu carbohidraţii din făină şi din zahăr pentru a produce dioxidul de carbon care face pâinea să crească. Atunci când este amestecată cu apă şi zahăr, drojdia se activează în timpul procesului de frământare şi umple aluatul cu micile bule de aer care generează creşterea acestuia. Coacerea iniţială cauzează creşterea mai mare a aluatului, până la inactivarea drojdiei.
Română -- Umpleţi linguriţa cu vârf şi luaţi-i vârful cu muchia unei spatule de metal sau muchia dreaptă a unui cuţit. Nu presaţi ingredientele în linguriţă şi nici nu o agitaţi pentru a-i lua vârful (fig. 40). -- Singurul ingredient care trebuie presat în linguriţa de dozare este zahărul brun. Apăsaţi pe acesta până când preia forma lingurii de măsurare. Pahar gradat -- Folosiţi un pahar gradat transparent pentru toate lichidele.
Română 225 Pâinea nu creşte suficient Apă sau lapte Sare Zahăr sau miere Făină Drojdie Creşteţi cu 1-2 linguri Reduceţi cu 1/4 linguriţă Creşteţi cu ½ linguriţă Folosiţi făină mai proaspătă, folosiţi tipul corect de făină Creşteţi cu 1/8-¼ linguriţă, folosiţi drojdie proaspătă, folosiţi tipul de drojdie corect la setarea corectă Folosiţi făină mai proaspătă, folosiţi tipul corect de făină Verificaţi sursa Adăugaţi drojdie, folosiţi de alimentare drojdie proaspătă, folosiţi tipul de drojdie core
Română Notă: Atunci când corectaţi cantităţile de ingrediente, modificaţi mai întâi cantitatea de drojdie. Dacă rezultatul este în continuare nesatisfăcător, ajustaţi cantitatea de lichide, şi apoi pe cea a ingredientelor uscate. Probleme cu reţetele Multi Bread Shaper Problemă Cauză Soluţie Atunci când modelaţi pâinile Multi Bread Shaper, aluatul are o formă diferită faţă de cea descrisă şi indicată.
Română 227 Problemă Părţile laterale ale pâinii au pleznit în timpul coacerii. Cauză Soluţie Crestăturile de la partea superioară a aluatului nu au fost suficient de adânci. Faceţi crestăturile mai adânci. Probabil nu aţi frământat aluatul corespunzător. Frământaţi aluatul riguros până când se întinde fără să se rupă. Crestăturile de la partea superioară a formei aluatului nu au fost suficient de adânci. Faceţi crestăturile mai adânci.
Română Întrebări frecvente Întrebare Răspuns De ce variază uneori înălţimea şi forma pâinilor? Pâinea este foarte sensibilă la factorii de mediu, precum temperatura camerei, starea vremii, umiditatea, altitudinea, fluctuaţiile de circulaţie a aerului şi utilizarea cronometrului. Forma pâinii poate fi afectată şi dacă folosiţi ingrediente care nu sunt proaspete sau nu au fost dozate corect.
Română 229 Întrebare Răspuns De ce este neuniform rezultatul coacerii pâinii cu forme multiple? Dimensiunea formelor de aluat poate fi neuniformă. Asiguraţi-vă că împărţiţi aluatul în grămăjoare de dimensiuni egale.
Русский Стандартные программы и рецепты выпечки хлеба Хлеб первого сорта (программы 1 и 2) программа: первый сорт 750 г 1000 г 1250 г Вода (27°C) или молоко 290 мл 350 мл 450 мл Сухое молоко 1½ ст. л. 2 ст. л. 3 ст. л. Раст. масло 1½ ст. л. 2 ст. л. 3 ст. л. Соль 1 ч. л. 1½ ч. л. 1½ ч. л. Сахар 1½ ст. л. 2 ст. л. 3 ст. л. Мука первого сорта 500 г 600 г 750 г Сухие дрожжи 1 ч. л. 1 ч. л. 1 ч. л.
Русский 231 программа: сладкий 750 г 1000 г 1250 г Сахар 4 ст. л. 5 ст. л. 6 ст. л. Мука первого сорта 500 г 600 г 700 г Сухие дрожжи 1 ч. л. 1 ч. л. 1 ч. л. Хлеб без клейковины (программа 7) программа: без клейковины 750 г 1000 г 1250 г Вода (27°C) или молоко - 330 мл 410 мл Сухое молоко - 2 ст. л. 2 ст. л. Раст. масло - 2 ст. л. 3 ст. л. Соль - 1½ ч. л. 1½ ч. л. Сахар - 2 ст. л. 3 ст. л. Мука без клейковины - 560 г 700 г Сухие дрожжи - 2¼ ч. л. 3¼ ч. л.
Русский Клубничное или черничное варенье (программа 12) Программа: варенье Свежие или замороженные (после разморозки) фрукты 2 чашки Сахар 1,5 чашки Таблица соотношений ч. л./ст. л./чашка мл ¼ ч. л. 1 мл ½ ч. л. 2 мл 1 ч. л. 5 мл 1 ст. л.
Русский 233 8 Нажмите кнопку «Старт»/«Стоп»/«Отмена» для запуска цикла замешивания теста, после которого будет выполнен цикл подъема теста. 9 По завершении первого этапа программы устройство перейдет в режим ожидания. ,, Как только процесс замешивания и подъема теста завершится, устройство известит об этом при помощи звукового сигнала. Примечание.
Русский -- 1 ч. л. соли -- 280 г хлебопекарной муки -- 1 ч. л. сухих дрожжей Примечание. Чтобы багеты были более упругими, добавьте к ингредиентам 1 ст. л. растительного масла. Если вы хотите придать багетам более яркий оттенок, добавьте к ингредиентам 2 ч. л. сахара. Формование багетов 1 Посыпьте рабочую поверхность мукой. 2 Извлеките из устройства форму для выпечки и выньте из формы для выпечки тесто. 3 Скатайте из теста шар и разделите этот шар на четыре части при помощи ножа (Рис. 1). Примечание.
Русский 235 15 По окончании выпекания отключите устройство от электросети. 16 Вытащите раму для выпечки из хлебопечи (Рис. 11). Будьте осторожны: рама для выпечки, противни и выпечка очень горячие! 17 Снимите багеты с противней и дайте им охладиться на решетке для охлаждения (Рис. 12). Батон «Городской» Этот батон имеет цилиндрическую форму, плоское дно и несколько диагональных разрезов на поверхности.
Русский 4 Расположите образовавшиеся лоскутки теста по левые и правые стороны от мест надрезов (Рис. 17). 5 Щеточкой сбрызните поверхность батонов водой. Примечание. Убедитесь, что вода не попала на сам противень. 6 Поместите раму для выпечки и противни в хлебопечь. 7 Нажмите кнопку «Старт»/«Стоп»/«Отмена» для запуска цикла выпекания. 8 По окончании выпекания отключите устройство от электросети. 9 Вытащите раму для выпечки из хлебопечи.
Русский 237 8 Щеточкой сбрызните поверхность батонов водой. Примечание. Убедитесь, что вода не попала на сам противень. 9 Для формирования следующих трех полосок выполните шаги 4-8. 10 Поместите раму для выпечки и противни в хлебопечь. 11 Нажмите кнопку «Старт»/«Стоп»/«Отмена» для запуска цикла выпекания. 12 По окончании выпекания отключите устройство от электросети. 13 Вытащите раму для выпечки из хлебопечи.
Русский -- 1 ст. л. сахара -- ¼ ч. л. соли -- 1/8 чашки сливочного масла -- ¾ ч. л. сухих дрожжей Начинка -- 1 ст. л. сахара-песка -- ½ ч. л. корицы -- 1/8 чашки изюма -- Перед тем как добавить сыпучие наполнители к тесту, их следует хорошо смешать. Глазурь -- ½ большого взбитого яйца -- 2 ч. л. воды Формование булочек с корицей 1 Посыпьте рабочую поверхность мукой. 2 Извлеките из устройства форму для выпечки и выньте из формы для выпечки тесто.
Русский 239 2 Извлеките из устройства форму для выпечки и выньте из формы для выпечки тесто. 3 Скатайте из теста шар и разделите этот шар на четыре части одинакового размера при помощи ножа. 4 Разрежьте каждую часть на 8 одинаковых кусочков. 5 Скатайте из каждого кусочка полоску длиной примерно 50 см и толщиной около 1 см (Рис. 34). 6 С каждой полоской повторите по очереди следующие действия. Возьмите концы полоски и подтяните их друг к другу, при этом полоски пересекутся между собой. (Рис.
Русский Формование выпечки (программа 13) Формование сладкой выпечки (программа 14) Сухие дрожжи 1½ ч. л. Сухие дрожжи 1 ч. л. Время и температура выпекания Время и температура выпекания Стандартная температура в режиме подогрева для различных типов хлеба и программы «Только выпекание» в приведенных ниже таблицах составляет 60°C. Стандартная температура в режиме подогрева для варенья составляет 20°C.
Русский 241 Тип Корочка Средняя Темная Цельнозерновой Светлая Средняя Темная Цельнозерновой, ускор. Светлая Средняя Темная Французский Светлая Средняя Темп. выпекания 120°C 130°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C Вес Время выпекания Время обработки 1000 г 55 мин. 2 ч. 45 мин. 1250 г 60 мин. 2 ч. 50 мин. 750 г 50 мин. 2 ч. 40 мин. 1000 г 55 мин. 2 ч. 45 мин. 1250 г 60 мин. 2 ч. 50 мин. 750 г 55 мин. 2 ч. 45 мин. 1000 г 60 мин. 2 ч. 50 мин.
Русский Тип Сладкий Корочка Темп. выпекания Вес Время выпекания Время обработки Темная 135°C 750 г 60 мин. 5 ч. 55 мин. 1000 г 65 мин. 6 ч. 1250 г 70 мин. 6 ч. 5 мин. 750 г 52 мин. 3 ч. 17 мин. 1000 г 54 мин. 3 ч. 19 мин. Светлая Средняя Темная Без клейковины Средняя 110°C 115°C 125°C 110°C 1250 г 56 мин. 3 ч. 21 мин. 750 г 54 мин. 3 ч. 19 мин. 1000 г 57 мин. 3 ч. 22 мин. 1250 г 60 мин. 3 ч. 25 мин. 750 г 58 мин. 3 ч. 23 мин. 1000 г 61 мин. 3 ч. 26 мин.
Русский 243 Ингредиенты Мука первого сорта Мука первого сорта содержит достаточно белка (клейковины), чтобы придать хлебу нужный объем и текстуру. Именно клейковина обеспечивает такую структуру теста, благодаря которой пузырьки воздуха блокируются и удерживаются внутри, что позволяет тесту подниматься. Большинство видов муки проходят отбеливание. Это не влияет на их хлебопекарные качества и срок хранения.
Русский Сахар Сахар необходим при использовании дрожжей, для подслащения хлеба и для придания цвета корочке. Если в рецепте не указано иное, следует использовать белый гранулированный сахар (сахарный песок). Мед, коричневый сахар и патока придают хлебу специфический вкус и цвет. Замена одного из этих ингредиентов на другой может повлиять на конечный результат. Также можно использовать гранулированные заменители сахара на основе аспартама (не сахарина).
Русский 245 Корица и чеснок препятствуют процессу подъема теста. Если используются эти ингредиенты, помещать их следует по углам формы для выпечки таким образом, чтобы они не соприкасались с дрожжами. Проверка активности дрожжей Растворите 1 чайную ложку сахара в ½ чашки теплой воды в мерном стакане. Поверх поместите 2 чайных ложки дрожжей. Осторожно перемешайте. Оставьте смесь на 10 минут. Смесь должна быть пенной и иметь сильный характерный запах дрожжей. Если это не так, купите другие дрожжи.
Русский Щеточка -- Щеточка может понадобиться для смачивания поверхности выпечки водой или для того, чтобы смазать булочки яйцом. -- Ей также можно воспользоваться для удаления излишков воды с противня или теста. Нож для нарезания на ломтики -- Нож для нарезания на ломтики можно использовать для резки теста, а также для того, чтобы сделать надрезы на поверхности разнообразной формовой выпечки. Будьте внимательны при работе с ножом для нарезания на ломтики — у него очень острое лезвие.
Русский 247 Вода или молоко Соль Сахар или мед Хлеб низкий и тяжелый Корочка слишком светлая Мука Дрожжи Используйте более свежую муку правильного типа Добавьте дрожжи, Проверьте используйте свежие питание прибора дрожжи подходящего типа и правильную настройку Больше на ½ ч. л. Другие продукты Выберите правильные настройки Проверьте питание, выберите правильные настройки Хлеб недопечен Хлеб перепечен Меньше на ½ ч. л.
Русский Проблемы при приготовлении выпечки по рецептам Проблема Причина Способы решения Во время формования выпечки тесто не принимает форму, как описано и показано на иллюстрации. Замешенное тесто не приняло форму прямоугольника и не было однородным по своей консистенции Чтобы придать тесту форму прямоугольника разравнивайте тесто тщательно, используя для этого скалку. В тесте недостаточно Тесто легко воды.
Русский 249 Проблема Причина Способы решения Надрезы, сделанные на поверхности выпечки, затягиваются или не открываются во время выпекания. Тесто липкое, потому что при его замешивании было использовано слишком много воды. Натрите руки мукой, но НЕ добавляйте муку в тесто и на рабочую поверхность. Затем продолжайте замешивать тесто. Снова натрите руки мукой и продолжайте так до тех пор, пока тесто не перестанет быть липким. При формовании тесто было растянуто недостаточно сильно.
Русский Проблема Причина Способы решения Дрожжи, использованные при приготовлении выпечки, вышли из срока годности. Перед тем как добавлять дрожжи к смеси ингредиентов убедитесь, что они не вышли из срока годности. Возможно, в тесте недостаточно воды. Тесто приготовлено неправильно. Сверьтесь с инструкциями рецепта. Во время формования тесто было сжато слишком сильно. Снова соберите все тесто и сформируйте из него шар, а затем оставьте его на 10 минут. Затем начните формовать выпечку с начала.
Русский 251 Вопрос Ответ Можно ли использовать хлебопечь для приготовления по рецептам из других поваренных книг? Да. Однако следует иметь в виду, что рецепты в этом буклете были разработаны специально для данного прибора. При использовании прочих рецептов результаты могут отличаться. Если у вас возникли проблемы при использовании других рецептов, см. информацию в главе «Поиск и устранение неисправностей».
Slovensky Štandardné recepty a programy na prípravu chleba Obyčajný biely chlieb (programy 1 a 2) program: Obyčajný biely 750 g 1000 g 1250 g Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko 290 ml 350 ml 450 ml Sušené mlieko 1 ½ PL 2 PL 3 PL Olej 1 ½ PL 2 PL 3 PL Soľ 1 ČL 1 ½ ČL 1 ½ ČL Cukor 1 ½ PL 2 PL 3 PL Biela múka 500 g 600 g 750 g Sušené droždie 1 ČL 1 ČL 1 ČL Celozrnný chlieb (programy 3 a 4) program: Celozrnný 750 g 1000 g 1250 g Voda (27 °C/80 °F) 320 ml 380 ml 480 ml Ol
Slovensky 253 program: Sladký 750 g 1000 g 1250 g Cukor 4 PL 5 PL 6 PL Biela múka 500 g 600 g 700 g Sušené droždie 1 ČL 1 ČL 1 ČL Bezlepkový chlieb (program 7) program: Bezlepkový 750 g 1000 g 1250 g Voda (27 °C/80 °F) alebo mlieko - 330 ml 410 ml Sušené mlieko - 2 PL 2 PL Olej - 2 PL 3 PL Soľ - 1 ½ ČL 1 ½ ČL Cukor - 2 PL 3 PL Bezlepková múka - 560 g 700 g Sušené droždie - 2 ¼ ČL 3 ¼ ČL Super rýchly chlieb (program 8) program: Super rýchly 750 g 1000 g 1250
Slovensky Jahodový alebo černicový džem (program 12) Program: Džem Čerstvé alebo mrazené ovocie (rozmrazené) 2 šálky Cukor 1,5 šálky Tabuľka mier a váh ČL (čajová lyžička)/PL (polievková lyžica)/šálka ml ¼ ČL 1 ml ½ ČL 2 ml 1 ČL 5 ml 1 PL (polievková lyžica) 15 ml ¼ šálky 50 ml 1/3 šálky 75 ml ½ šálky 125 ml 2/3 šálky 150 ml 3/4 šálky 175 ml 1 šálka 250 ml Programy a recepty pre multi tvarovač chleba Programy multi tvarovača chleba (13 a 14) Vám umožňujú vytvárať chlieb rozličn
Slovensky 255 ,, Zariadenie Vás pípaním upozorní na dokončenie miesenia a kysnutia cesta. Poznámka: Uvedené dva cykly (miesenie a kysnutie cesta) prebiehajú automaticky a trvajú 1 hodinu a 21 minút, t.j. 26 minút miesenia, po ktorom nasleduje 55 kysnutia. Poznámka: Počas miesenia je normálne, že cesto nie je rovnomerne rozložené. Keď sa dokončí prvá fáza programu, cesto sa musí do hodiny upiecť. Po hodine sa zariadenie zresetuje a program multi tvarovača chleba sa stratí.
Slovensky 3 Cesto zrolujte do gule a guľu rozdeľte nožom na štyri hrudky (Obr. 1). Poznámka: Zaistite, aby mali všetky hrudky rovnakú hmotnosť. Tip Ak chcete, aby boli bagety ľahšie a nadýchanejšie, nechajte guľôčky cesta 5 minút stáť a až následne ich tvarujte. 4 Každú hrudku cesta sploštite na pomúčenom pracovnom podklade dlaňou ruky alebo jemným vaľkaním valčekom na cesto (Obr. 2). 5 Uchopte dlhý okraj plátu cesta a prehnite ho dovnútra.
Slovensky 257 3 Uchopte dlhý okraj plátu cesta a zrolujte ho na 5 cm hrubý rohlík. Konce zahnite a vyhlaďte (Obr. 14). 4 Na dva plechy na pečenie nasaďte dlhé oddeľovače a vytvarované cesto položte do jednotlivých priečinkov. 5 Na vrch vyrežte pomocou pribaleného krájača alebo zúbkovaného noža diagonálne zárezy vzdialené pribl. 1,5 cm od seba (zvyčajne sa na jedno vytvarované cesto zmestí 6 zárezov) (Obr. 15). 6 Pomocou kefky navlhčite vodou vrchnú časť vytvarovaného cesta.
Slovensky -- ¼ šálky mlieka -- ½ veľkého vajca -- 1 1/6 hrnčeka múky -- 1 PL cukru -- ¼ ČL soli -- 1/8 šálky masla -- ¾ ČL droždia Tvarovanie zapleteného chleba: 1 Pracovný podklad poprášte múkou. 2 Zo zariadenia vyberte nádobu na pečenie a vyberte z nej cesto. 3 Cesto zrolujte do gule a guľu rozdeľte nožom na šesť hrudiek (Obr. 18). Poznámka: Zaistite, aby mali všetky hrudky rovnakú hmotnosť. 4 Tri hrudky položte na pracovný pomúčený podklad a rukami ho vaľkajte dopredu a dozadu.
Slovensky 259 2 Zo zariadenia vyberte nádobu na pečenie a vyberte z nej cesto. 3 Cesto zrolujte do gule a guľu rozdeľte nožom na 12 hrudiek (Obr. 23). Poznámka: Zaistite, aby mali všetky hrudky rovnakú hmotnosť. 4 Každú hrudku vytvarujte na rohlík a vytvarované cesto položte na plech na pečenie (Obr. 24). 5 Krájačom narežte cesto v strede, aby ste vytvorili hlbokú ryhu, ktorá cesto rozdelí na dve polovice (Obr. 25). 6 Cesto potom narežte znovu kolmo na prvú ryhu, čím cesto rozdelíte na štvrtiny (Obr. 26).
Slovensky 8 Polovice zrolovaného cesta položte na plech na pečenie rozkrojenou stranou smerom nahor. 9 Na vrch cesta kefkou naneste vajcovú polevu (Obr. 33). 10 Rošt na plechy na pečenie vložte spolu s plechmi na pečenie do domácej pekárne. 11 Stlačením tlačidla stop/štart/zrušiť spustite cyklus pečenia. 12 Po skončení cyklu pečenia odpojte zariadenie. 13 Rošt na plechy na pečenie zdvihnite a vyberte zo zariadenia. Dávajte si pozor, pretože rošt na plechy na pečenie, plechy na pečenie a žemle sú horúce.
Slovensky 261 Tip Ak chcete mať praclíky krehké, suché a chrumkavé, upečené praclíky položte do chladnej rúry na nevymastený plech na pečenie. Ak chcete, aby boli suché a chrumkavé, nechajte ich tam stáť 3 hodiny alebo cez noc.
Slovensky Typ Kôrka Stredná Tmavá Obyčajný biely rýchly Svetlá Stredná Tmavá Celozrnný Svetlá Stredná Tmavá Rýchly celozrnný Svetlá Stredná Tmavá Teplota pri pečení 120 °C 130 °C 110 °C 120 °C 130 °C 115 °C 125 °C 135 °C 115 °C 125 °C 135 °C Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovania 1250 g 60 min. 3 hod 40 min. 750 g 50 min. 3 hod 30 min. 1000 g 55 min. 3 hod 35 min. 1250 g 60 min. 3 hod 40 min. 750 g 55 min. 3 hod 35 min. 1000 g 60 min. 3 hod 40 min.
Slovensky 263 Typ Francúzsky Kôrka Svetlá Stredná Tmavá Sladký Svetlá Stredná Tmavá Teplota pri pečení 115 °C 125 °C 135 °C 110 °C 115 °C 125 °C Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovania 1000 g 65 min. 3 hod 1250 g 70 min. 3 hod 5 min. 750 g 50 min. 5 hod 45 min. 1000 g 55 min. 5 hod 50 min. 1250 g 60 min. 5 hod 55 min. 750 g 55 min. 5 hod 50 min. 1000 g 60 min. 5 hod 55 min. 1250 g 65 min. 6 hod 750 g 60 min. 5 hod 55 min. 1000 g 65 min. 6 hod 1250 g 70 min.
Slovensky Typ Kôrka Teplota pri pečení Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovania Multi tvarovač chleba sladký Svetlá 110 °C 750 g 30 min. 2 hod 5 min. Stredná 120 °C 750 g 30 min. 2 hod 5 min. Tmavá 130 °C 750 g 30 min. 2 hod 5 min. Suroviny a nástroje V tejto kapitole sa dočítate o surovinách a náradí, s ktorými sa môžete stretnúť pri pečení chleba. Každá surovina má svoj jedinečný účel. Je preto dôležité nakupovať kvalitné suroviny a používať ich v množstvách podľa daného receptu.
Slovensky 265 Soľ Soľ reguluje účinok droždia a ochucuje. Soľ nikdy pri príprave cesta nevynechávajte. Použité množstvo soli je síce malé, ale potrebné. Bez soli by chlieb mohol prekysnúť alebo sa prepadnúť. Cukry Cukor poskytuje „potravu“ pre droždie, sladkú chuť bochníka, ale aj farbu kôrky. Pokiaľ recept neuvádza inak, používajte biely kryštálový cukor. Med, hnedý cukor a melasa dodávajú chlebu špecifickú chuť a farbu. Ich vzájomná náhrada môže ovplyvniť konečný výsledok.
Slovensky Zmes na prípravu chleba V mnohých obchodoch sú k dispozícii zmesi na prípravu chleba. Tieto zmesi už obsahujú múku, soľ, cukor a droždie v správnom množstve, takže ich použitie je jednoduché. Existujú v rôznych príchutiach a druhoch. Väčšinou stačí do nádoby na pečenie pridať vodu alebo mlieko a maslo alebo olej, podľa toho, čo je uvedené v návode na obale zmesi, a napokon prisypať samotnú zmes. Dávkovanie surovín Kvalita bochníka závisí od správneho množstva každej suroviny.
Slovensky 267 Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo Vašej krajine.
Slovensky Voda alebo mlieko Soľ Cukor alebo med Múka Droždie Iné Surovinová zmes nie je dobre premiešaná Nádobu na pečenie vložte do zariadenia správne, lopatku na miesenie nasaďte správne na hriadeľ v nádobe na pečenie Z vetracích otvorov vystupuje dym Vyčistite ohrevné teleso Úprava pre použitie vo veľkej nadmorskej výške Uberte 1–2 PL Uberte ½ ČL Uberte 1/8 – ¼ ČL Poznámka: Keď upravujete množstvá surovín, najprv skúste zmeniť množstvo droždia.
Slovensky 269 Problém Príčina Riešenie Cesto sa lepí a ťažko sa tvaruje Do zmesi ste pridali príliš veľa vody alebo ste pridali príliš teplú vodu. Na ruky si dajte múku, ale NIE na cesto ani na pracovnú plochu. Potom pokračujte v miesení cesta. Na ruky si dajte ďalšiu múku a pokračujte, kým sa cesto nebude menej lepiť. Guľôčky s cestom sa ťažko režú. Cesto sa lepí, pretože ste pridali priveľa vody. Na ruky si dajte múku, ale NIE na cesto ani na pracovnú plochu. Potom pokračujte v miesení cesta.
Slovensky Problém Príčina Riešenie Použité droždie bolo možno po dátume odporúčanej spotreby. Pred pridaním droždia k zmesi nezabúdajte skontrolovať dátum odporúčanej spotreby. Možno ste nepridali dostatok vody. Cesto nebolo správne pripravené. Postupujte presne podľa receptov. Pri tvarovaní bolo cesto priveľmi stlačené. Cesto vyvaľkajte do gule a nechajte ho stáť 10 minút. Potom ho začnite tvarovať od začiatku. Cesto mieste v dvoch fázach, pričom medzi fázami urobte 5-minútovú prestávku.
Slovensky 271 Otázka Odpoveď Môžem používať múku mletú doma? V závislosti od toho, ako jemne je múka zomletá, nemusí byť výsledok pečenia uspokojivý. Najlepší výsledok dosiahnete, ak doma mletú múku zmiešate s bežnou múkou. Prečo sa chleby rozličných tvarov neupečú správne? Vytvarované cesto bolo pravdepodobne príliš veľké. Zmenšite veľkosť vytvarovaného cesta. Cesto by malo pokrývať len polovicu plechu na pečenie.
Slovenščina Standardni recepti in programi za kruh Osnovni beli kruh (programa 1 in 2) program: Osnovni beli 750 g 1000 g 1250 g Voda (27 °C) ali mleko 290 ml 350 ml 450 ml Mleko v prahu 1½ žlice 2 žlici 3 žlice Olje 1½ žlice 2 žlici 3 žlice Sol 1 čajna žlička 1½ čajne žličke 1½ čajne žličke Sladkor 1½ žlice 2 žlici 3 žlice Bela moka 500 g 600 g 750 g Kvas v prahu 1 čajna žlička 1 čajna žlička 1 čajna žlička Polnozrnat kruh (programa 3 in 4) program: Polnozrnati 750 g 1
Slovenščina 273 program: Sladki 750 g 1000 g 1250 g Kvas v prahu 1 čajna žlička 1 čajna žlička 1 čajna žlička Kruh brez glutena (program 7) program: Brez glutena 750 g 1000 g 1250 g Voda (27 °C) ali mleko - 330 ml 410 ml Mleko v prahu - 2 žlici 2 žlici Olje - 2 žlici 3 žlice Sol - 1½ čajne žličke 1½ čajne žličke Sladkor - 2 žlici 3 žlice Moka brez glutena - 560 g 700 g Kvas v prahu - 2¼ čajne žličke 3¼ čajne žličke Super hiter kruh (program 8) program: Super hitri 75
Slovenščina program: Marmelada Sladkor 1,5 posodice Preglednica s pretvorbami žlica/čajna žlička/posodica ml ¼ čajne žličke 1 ml ½ čajne žličke 2 ml 1 čajna žlička 5 ml 1 žlica 15 ml ¼ posodice 50 ml 1/3 posodice 75 ml ½ posodice 125 ml 2/3 posodice 150 ml 3/4 posodice 175 ml 1 posodica 250 ml Programi in recepti za kruh različnih oblik Programa za kruh različnih oblik (13 in 14) vam omogočata peko različnih oblik kruha po svoji izbiri.
Slovenščina 275 Opomba: Cikla (gnetenje in vzhajanje testa) potekata samodejno in trajata 1 uro in 21 minut; 26 minut gnetenja in 55 minut vzhajanja. Opomba:Testo med gnetenjem morda ne bo enakomerno premešano.To je običajno. Po zaključku prve stopnje programa mora biti testo pečeno v roku ene ure. Po eni uri se aparat ponastavi in program za kruh različnih oblik je izgubljen.
Slovenščina Nasvet: Da bodo francoske štručke lažje in bolj rahle, kepe testa pred oblikovanjem pustite mirovati 5 minut. 4 Kepe testa z dlanjo zravnajte na pomokani površini ali jih previdno razvaljajte z valjarjem (Sl. 2). 5 Primite daljšo stran razvaljanega testa in jo zavijte navznoter. Nato primite še za drugo daljšo stran in jo zapognite prek zvite strani (Sl. 3). 6 Po celotni dolžini štruce po sredini s prsti oblikujte dolgo vdolbino (Sl. 4).
Slovenščina 277 5 S priloženim rezilom ali nazobčanim nožem v zgornje dele štruc na približno 1,5 cm zarežite poševne zareze (običajno približno 6 zarez na štruco) (Sl. 15). 6 S čopičem navlažite zgornji del testa z vodo. Opomba: Pazite, da v pladnju za peko ne ostane nič vode. 7 Nosilec s pladnjema za peko postavite v aparat za peko kruha. 8 Pritisnite gumb za začetek/konec/preklic, da začnete s ciklom peke. 9 Po zaključku cikla peke izklopite aparat. 10 Dvignite nosilec za peko iz aparata.
Slovenščina 3 Testo zvaljajte v kepo in jo z nožem razdelite na šest delov (Sl. 18). Opomba:Vsi deli morajo biti enako težki. 4 Tri dele položite na pomokano delovno površino in jih z gibi naprej in nazaj razvaljajte z rokami. Začnite v sredini in se z rokami pomikajte navzven vzdolž celotne štruce kruha, tako da ga razvaljate na želeno dolžino (Sl. 19). Opomba: Pazite, da bodo vsi razvaljani deli enako debeli.Valjajte jih, dokler ne bodo dolgi toliko kot pladenj (približno 18 cm).
Slovenščina 279 9 Pritisnite gumb za začetek/konec/preklic, da začnete s ciklom peke. 10 Po zaključku cikla peke izklopite aparat. 11 Dvignite nosilec za peko iz aparata. Previdno, nosilec in pladnja za peko ter zvitki so zelo vroči. 12 Zvitke s pladnjev zložite na mrežast podstavek in pustite, da se ohladijo.
Slovenščina Sestavine: -- 1 posodica piva -- 2½ posodice večnamenske moke -- 2 žlica sladkorja -- 1 žlička soli -- 1 žlica masla -- 1 žlička suhega pivskega kvasa Oblikovanje prest: 1 Po delovni površni potresite nekaj moke. 2 Z naprave snemite posodo za kruh in iz nje vzemite testo. 3 Testo zvaljajte v kepo in jo z nožem razdelite na štiri enako velike dele. 4 Vsak del razrežite na 8 enako velikih kosov. 5 Vsakega razvaljajte v približno 50 cm dolge in 1 cm debele zvitke (Sl. 34).
Slovenščina 281 Različne oblike (program 13) Različne oblike – sladki (program 14) Bela moka 300 g Bela moka 200 g Kvas v prahu 1½ čajne žličke Kvas v prahu 1 čajna žlička Čas in temperatura peke Čas in temperatura peke Običajna temperatura pri ohranjanju toplote za vrste kruha in program samo peko v spodnjih tabelah je 60 °C. Temperatura pri ohranjanju toplote za marmelado je 20 °C.
Slovenščina Vrsta Skorja Temp.
Slovenščina 283 Vrsta Skorja Temp.
Slovenščina Ržena moka Ržena moka je izdelana iz fino mletih rženih zrn. Samo moke, izdelane iz pšenice in rži vsebujejo glutenske beljakovine. Gluten v rženi moki ni zelo prožen, zato jo je treba uporabljati v kombinaciji s pšenično moko. Žitarice, zrna in semena Žitarice, zrna in semena v kruh vnašajo raznolikost v teksturi, okusu in videzu. Z njimi povečate vsebnost vlaknin. Žitne mešanice treh, petih, sedmih ali dvanajstih zrn iz receptov lahko nadomestite s katero koli žitno mešanico.
Slovenščina 285 Sir Sira pri odmerjanju ne potiskajte v merilno žličko. Siri z manj maščobe lahko vplivajo na višino in obliko štruce. Za pripravo testa s sirom ne uporabite funkcije časovnika. Kvas Kvasovke so enocelični mikroorganizmi v kvasu, ki se hranijo z ogljikovodiki v moki in sladkorju ter jih pretvarjajo v plinast ogljikov dioksid, zaradi katerega testo vzhaja. Ko kvas zmešamo z vodo in sladkorjem, začnejo kvasovke med gnetenjem oddajati drobne mehurčke, ki povzročijo vzhajanje.
Slovenščina -- Žličko zvrhajte in nato zravnajte z robom kovinske lopatice ali z ravnim robom noža. Sestavin ne potiskajte v žličko in je ne stresajte, da bi jih zravnali (Sl. 40). -- V merilno žličko lahko potiskate samo rjavi sladkor. Pritiskajte na sladkor, dokler ni enake oblike kot merilna žlička. Merilna posodica -- Za odmerjanje tekočin uporabite prozorno merilno posodico z oznakami. Postavite jo na ravno površino in oznake preverjajte v ravni oči.
Slovenščina 287 Voda ali mleko Sol Sladkor Moka ali med Štruca je majhna in težka Uporabite svežo moko, uporabite pravo vrsto moke Skorja je presvetla Kvas Ostalo Dodajte kvas, uporabi sveži kvas, uporabite pravo vrsto kvasa pri pravi nastavitvi Preverite napajanje ½ žlice več Izberite ustrezne nastavitve Štruca je surova Preverite napajanje, izberite ustrezne nastavitve Štruca je preveč spečena ½ žlice manj Izberite ustrezne nastavitve Mešanica za kruh ni zmešana Pravilno namestite posodo
Slovenščina Težave z recepti za kruh različnih oblik Težava Vzrok Testo, s katerim ste začeli, ni Pri oblikovanju kruha različnih oblik bilo pravokotne oblike in ni bilo enakomerno debelo. je testo drugačne oblike kot je opisano in prikazano. Testo se hitro strga ali razpade (npr. ker je preveč grudičasto) in ga je težko oblikovati. Rešitev Z valjarjem razvaljajte testo v pravokotno obliko enakomerne debeline. V zmes niste dodali dovolj vode. Testo ni bilo pravilno pripravljeno.
Slovenščina 289 Težava Spečen kruh se prijema pladnja za peko. Kruh ni zlatorjave barve. Kruh ni dovolj vzhajal. Vzrok Rešitev Zareze na zgornjem delu testa niso bile dovolj globoke. Testo globlje zarežite. Na testo ste s čopičem nanesli preveč vode. Pred peko s čopičem odstranite odvečno vodo. Kruh se preveč prijema. Pladnje rahlo namastite z oljem, preden nanje zložite testo. Morda ste ga pred peko pozabili namazati z vodo. Pred peko testo vedno ustrezno premažite z vodo.
Slovenščina Vprašanje Odgovor Zakaj je testo včasih lepljivo in ga je težko obdelovati? Testo je lahko včasih lepljivo (premokro) zaradi sobne temperature in temperature vode. Poskusite pripraviti testo s hladno vodo. Zakaj so na zgornji strani kruha včasih razpoke? Testo včasih preveč vzhaja, zato lahko na površini pečenega kruha nastanejo razpoke. Lahko v aparatu pripravim testo z jajci? Da, uporabite manj vode in jo nadomestite z jajci.
Srpski 291 Standardni programi i recepti za hleb Obični beli hleb (programi 1 i 2) program: Obični beli 750 g 1000 g 1250 g Voda (27°C/80°F) ili mleko 290 ml 350 ml 450 ml Mleko u prahu 1½ kašika 2 kašike 3 kašike Ulje 1½ kašika 2 kašike 3 kašike So 1 kašičica 1½ kašičica 1½ kašičica Šećer 1½ kašika 2 kašike 3 kašike Belo brašno 500 g 600 g 750 g Suvi kvasac 1 kašičica 1 kašičica 1 kašičica Hleb od integralnog brašna (programi 3 i 4) program: Integralni 750 g 1000 g 1250 g
Srpski program: Slatki 750 g 1000 g 1250 g Šećer 4 kašike 5 kašike 6 kašika Belo brašno 500 g 600 g 700 g Suvi kvasac 1 kašičica 1 kašičica 1 kašičica Hleb bez glutena (program 7) program: Bez glutena 750 g 1000 g 1250 g Voda (27°C/80°F) ili mleko - 330 ml 410 ml Mleko u prahu - 2 kašike 2 kašike Ulje - 2 kašike 3 kašike So - 1½ kašičica 1½ kašičica Šećer - 2 kašike 3 kašike Brašno bez glutena - 560 g 700 g Suvi kvasac - 2¼ kašičice 3¼ kašičice Hleb koji s
Srpski 293 Džem od jagoda ili kupina (program 12) program: Džem Sveže ili zamrznuto (odmrznuto) voće 2 šolje Šećer 1,5 šolja Tabela za konverziju kašičica/kašika/šolja ml ¼ kašičice 1 ml ½ kašičice 2 ml 1 kašičica 5 ml 1 kašika 15 ml ¼ šolje 50 ml 1/3 šolje 75 ml ½ šolje 125 ml 2/3 šolje 150 ml 3/4 šolje 175 ml 1 šolja 250 ml Programi Više oblika hleba i recepti Programi Više oblika hleba (13 i 14) omogućavaju vam da pravite vekne različitog oblika.
Srpski ,, Aparat će se oglasiti zvučnik signalom kako bi ukazao na to da je završeno mešenje i narastanje testa. Napomena:Ta dva ciklusa (mešenje testa i narastanje) obavljaju se automatski i traju bar 1 sat i 21 minut, tj. 26 minuta mešenja praćeno sa 55 minuta narastanja. Napomena: Normalno je da testo tokom mešenja ne bude podjednako sjedinjeno. Nakon završetka prve faze programa testo je neophodno ispeću u roku od jednog sata.
Srpski 295 2 Izvadite posudu za hleb iz aparata, a testo izvadite iz posude za hleb. 3 Oblikujte testo u loptu i podelite je na četiri komada pomoću noža (Sl. 1). Napomena: Uverite se da su svi komadi podjednake težine. Savet: Ako želite da bageti budu mekši i vazdušastiji, ostavite testo da stoji 5 minuta pre nego što ga oblikujete. 4 Dlanom pritisnite svaki komad testa o radnu površinu posutu brašnom ili to obavite laganim pokretima oklagijom (Sl. 2).
Srpski 2 Razvijte svaki od četiri komada testa pomoću oklagije tako da dobijete pravougaone listove sa zaobljenim ivicama dužine 18 cm i približne debljine 1,5 cm (Sl. 13). 3 Uhvatite dugačku stranu svakog lista testa i umotajte je nagore u rolnu širine 5 cm. Uvucite krajeve i poravnajte ih (Sl. 14). 4 Postavite dugačke separatore u posude za pečenje, a zatim oblikovane komade testa stavite u odeljke.
Srpski 297 Sastojci: -- ¼ šolje mleka -- ½ velikog jajeta -- 1 1/6 šolja brašna -- 1 kašika šećera -- ¼ kašičica soli -- 1/8 šolje putera -- ¾ kašičice suvog kvasca Da biste oblikovali pletenicu: 1 Pospite malo brašna po radnoj površini. 2 Izvadite posudu za hleb iz aparata, a testo izvadite iz posude za hleb. 3 Oblikujte testo u loptu i podelite je na šest komada pomoću noža (Sl. 18). Napomena: Uverite se da su svi komadi podjednake težine.
Srpski 3 Oblikujte testo u loptu i podelite je na dvanaest komada pomoću noža (Sl. 23). Napomena: Uverite se da su svi komadi podjednake težine. 4 Svaki komad oblikujte u kiflu, a zatim ga stavite u posudu za pečenje (Sl. 24). 5 Zasecite testo po sredini pomoću dodatka za sečenje kako biste napravili dubok zarez koji testo deli na polovine (Sl. 25). 6 Ponovo zasecite testo pod pravim uglom u odnosu na prvi zarez kako biste ga podelili na četvrtine (Sl. 26).
Srpski 299 8 Stavite komade umotanog testa u posudu za pečenje tako da isečena strana bude okrenuta nagore. 9 Pomoću četke nanesite glazuru od jaja na gornju stranu testa (Sl. 33). 10 Stavite rešetku za pečenje sa posudama za pečenje u aparat za pravljenje hleba. 11 Pritisnite dugme za početak/zaustavljanje/otkazivanje da biste započeli ciklus pečenja. 12 Nakon završetka ciklusa pečenja isključite aparat iz struje. 13 Izvadite rešetku za pečenje iz aparata.
Srpski Savet: Ako želite da perece budu meke i izdašne, poslužite tople sa senfom. Savet: Ako želite da dobijete hrskave i suve perece, stavite ih u nepodmazanu posudu za pečenje koju ćete zatim staviti u ohlađenu rernu. Ostavite ih da stoje 3 sata ili preko noći da bi postale suve i hrskave.
Srpski 301 Tip Korica Srednja Tamna Obični beli - brzo Svetlo Srednja Tamna Integralni Svetlo Srednja Tamna Integralni, brzo Svetlo Srednja Tamna Temp. pečenja 120°C 130°C 110°C 120°C 130°C 115°C 125°C 135°C 115°C 125°C 135°C Težina Vreme pečenja Trajanje procesa 1250 g 60 min. 3 sata 40 min. 750 g 50 min. 3 sata 30 min. 1000 g 55 min. 3 sata 35 min. 1250 g 60 min. 3 sata 40 min. 750 g 55 min. 3 sata 35 min. 1000 g 60 min. 3 sata 40 min. 1250 g 65 min.
Srpski Tip Francuski Korica Svetlo Srednja Tamna Slatki Svetlo Srednja Tamna Temp. pečenja 115°C 125°C 135°C 110°C 115°C 125°C Težina Vreme pečenja Trajanje procesa 1000 g 65 min. 3 sata 1250 g 70 min. 3 sata 5 min. 750 g 50 min. 5 sati 45 min. 1000 g 55 min. 5 sati 50 min. 1250 g 60 min. 5 sati 55 min. 750 g 55 min. 5 sati 50 min. 1000 g 60 min. 5 sati 55 min. 1250 g 65 min. 6 sati 750 g 60 min. 5 sati 55 min. 1000 g 65 min. 6 sati 1250 g 70 min.
Srpski 303 Tip Korica Temp. pečenja Težina Vreme pečenja Trajanje procesa Više oblika slatkog hleba Svetlo 110°C 750 g 30 min. 2 sata 5 min. Srednja 120°C 750 g 30 min. 2 sata 5 min. Tamna 130°C 750 g 30 min. 2 sata 5 min. Sastojci i alatke Ovo poglavlje sadrži opise sastojaka i alatki koje se koriste za pečenje hleba. Svaki sastojak ima posebnu namenu. Važno je kupovati sastojke visokog kvaliteta i koristiti ih u količinama navedenim u receptima.
Srpski So So kontroliše delovanje kvasca i doprinosi ukusu. Nikada nemojte da izostavite so iz testa. Količina koja se koristi je mala, ali neophodna. Bez soli, hleb može preterano da naraste ili da splasne. Šećeri Šećeri obezbeđuju „hranu“ za kvasac, slatkoću vekne i boju korice. Koristite beli šećer u zrnu, osim ako nije drugačije navedeno u receptu. Med, žuti šećer i šećerni sirupi hlebu daju jedinstven ukus i boju. Ako zamenite ove sastojke, možda ćete dobiti drugačiji konačni rezultat.
Srpski 305 Mešavina za hleb Mešavine za hleb dostupne su u mnogim prodavnicama. Mešavina za hleb već sadrži brašno, so, šećer i kvasac u odgovarajućem odnosu, pa je praktična za upotrebu. Takođe je dostupna u različitim ukusima i vrstama. U većini slučajeva potrebno je samo da u posudu za hleb dodate vodu ili mleko i puter ili ulje u skladu sa uputstvima na pakovanju mešavine za hleb, a zatim da dodate i mešavinu. Merenje sastojaka Kvalitet vekne zavisi od odgovarajuće količine svakog sastojka.
Srpski Problemi sa standardnim receptima i moguća rešenja Voda ili mleko So Vekna naraste pa splasne Smanjite za 1-2 kašike, koristite hladniju tečnost Povećajte za ¼ kašičice Vekna prebrzo narasta Smanjite za 1-2 kašike, koristite hladniju tečnost Povećajte za 1/4 kašičice Vekna ne narasta dovoljno Povećajte za 1-2 kašike Smanjite za 1/4 kašičice Šećer ili med Brašno Kvasac Ostalo Povećajte za 1-2 kašike, koristite svežije brašno, koristite odgovarajući tip brašna Smanjite za 1/8-¼ kaši
Srpski 307 Voda ili mleko So Šećer ili med Brašno Kvasac Ostalo Mešavina za hleb nije sjedinjena Pravilno instalirajte posudu za hleb, a zatim pravilno gurnite sečivo za mešenje na osovinu u posudi za hleb Iz ventilacionih otvora izlazi dim Očistite grejni element Podešavanja za veliku nadmorsku visinu Smanjite za 1-2 kašike Smanjite za ½ kašičice Smanjite za 1/8-¼ kašičice Napomena: Prilikom prilagođavanja količine sastojaka, prvo promenite količinu kvasca.
Srpski Problem Uzrok Rešenje Lopte od testa se teško seku. Testo je lepljivo zato što ste dodali previše vode. Nanesite malo brašna na ruke, ali NE na testo niti na radnu površinu. Zatim nastavite sa mešenjem testa. nanesite još brašna na ruke i nastavite dok testo ne bude manje lepljivo. Nož nije dovoljno oštar. Koristite priloženi dodatak za sečenje ili veoma oštar nož sa nazubljenim sečivom. Možda ste oklevali prilikom sečenja. Obavezno brzo gurnite dodatak za sečenje ili nož kroz testo.
Srpski 309 Najčešća pitanja Pitanje Odgovor Zašto se visina i oblik vekni ponekad razlikuju? Hleb je veoma osetljiv na faktore okruženja kao što su sobna temperatura, vremenske prilike, vlažnost, nadmorska visina, promene u protoku vazduha i korišćenje tajmera. Oblik hleba takođe može da se promeni ako koristite sastojke koji nisu sveži ili nisu dobro izmereni.
Українська Програми та рецепти для приготування традиційного хліба Білий хліб (програми 1 та 2) програма: Basic White (Білий хліб) 750 г 1000 г 1250 г вода (27°C) або молоко 290 мл 350 мл 450 мл cухе молоко 1½ стол. ложки 2 стол. ложки 3 стол. ложки олія 1½ стол. ложки 2 стол. ложки 3 стол. ложки Сіль 1 чайна ложка 1½ чайної ложки 1½ чайної ложки цукор 1½ стол. ложки 2 стол. ложки 3 стол.
Українська 311 програма: Sweet (Солодкий хліб) 750 г 1000 г 1250 г Сіль 1 чайна ложка 1 чайна ложка 1 чайна ложка цукор 4 стол. ложки 5 стол. ложок 6 стол. ложок Борошно вищого ґатунку 500 г 600 г 700 г сухі дріжджі 1 чайна ложка 1 чайна ложка 1 чайна ложка Безглютеновий хліб (програма 7) програма: Gluten Free (Безглютеновий) 750 г 1000 г 1250 г вода (27°C) або молоко - 330 мл 410 мл cухе молоко - 2 стол. ложки 2 стол. ложки олія - 2 стол. ложки 3 стол.
Українська програма: Dough (Тісто) 750 г 1000 г сухі дріжджі - 2 чайні ложки 1000 г Полуничне або чорничне повидло (програма 12) Програма: Jam (Повидло) свіжі або заморожені (розморожені) фрукти 2 чашки цукор 1,5 чашки Таблиця перетворень чайна ложка/стол. ложка/чашка мл ¼ чайної ложки 1 мл ½ чайної ложки 2 мл 1 чайна ложка 5 мл 1 стол.
Українська 313 7 Якщо потрібно, один або кілька разів натисніть селектор кольору скоринки, щоб вибрати відповідний колір скоринки. Для програм 13 та 14 попередньо встановлено середній колір підрум’янення скоринки. 8 Натисніть кнопку початку/зупинення/скасування, щоб розпочати замішування тіста, після чого воно буде підростати. 9 Після завершення першого етапу програми пристрій переходить у режим очікування. ,, Пристрій подає звукові сигнали, повідомляючи про завершення замішування і підростання тіста.
Українська -- 1 чайна ложка солі -- 280 г хлібного борошна -- 1 чайна ложка сухих дріжджів Примітка: Щоб французькі батони були пухкішими, додайте до інгредієнтів 1 стол. ложки олії. Щоб 4 французькі батони більше вирізнялися кольором, додайте до інгредієнтів 2 чайні ложки цукру. Для надання французьким батонам форми: 1 Посипте робочу поверхню борошном. 2 Вийміть із пристрою форму для хліба і викладіть із неї тісто. 3 Замісіть тісто в кульку і ножем розділіть її на чотири грудки (Мал. 1).
Українська 315 16 Вийміть рамку для випікання із пристрою (Мал. 11). Обережно, рамка для випікання, листи для випікання та хліб гарячі. 17 Викладіть багети з листів для випікання і дайте їм охолонути на дротяній підставці для охолодження (Мал. 12). Батон Батон – це хліб напівциліндричної форми, низ якого плаский, а зверху кілька діагональних розрізів. 1 Візьміть потрібні продукти і виконайте кроки 1-3 поданого вище розділу “Французькі батони”.
Українська 6 Встановіть рамку для випікання з листами для випікання у хлібопічку. 7 За допомогою кнопки зупинення/початку/скасування розпочніть випікання. 8 Після випікання від’єднайте пристрій від мережі. 9 Вийміть рамку для випікання із пристрою. Обережно, рамка для випікання, листи для випікання та хліб гарячі. 10 Викладіть французький хліб у формі колоска з листів для випікання і дайте йому охолонути на дротяній підставці для охолодження.
Українська 317 13 Вийміть рамку для випікання із пристрою. Обережно, рамка для випікання, листи для випікання та хліб гарячі. 14 Викладіть хліб-плетінку з листів для випікання і дайте йому охолонути на дротяній підставці для охолодження. Булочки За цим рецептом можна приготувати 12 булочок. Інгредієнти: -- 170 мл води -- 1 чайна ложка солі -- 280 г хлібного борошна -- 1 чайна ложка сухих дріжджів Для надання булочкам форми: 1 Посипте робочу поверхню борошном.
Українська -- Перед тим як додавати інгредієнти до тіста, їх слід змішати. Глазур: -- ½ великого яйця (збита) -- 2 чайні ложки води Для надання форми булочкам з корицею: 1 Посипте робочу поверхню борошном. 2 Вийміть із пристрою форму для хліба і викладіть із неї тісто. 3 Замісіть тісто в кульку і розділіть її на дві рівні частини (Мал. 27). 4 Розкачайте половинки тіста, щоб вони стали прямокутної форми (Мал. 28). 5 Рівномірно намастіть ¾ кожної булочки начинкою (Мал. 29).
Українська 319 8 Покладіть кренделі на лист для випікання переплетеними кінцями вниз на відстані 2 см один від одного. (Мал. 37) 9 Скориставшись щіткою, помастіть кренделі збитим яйцем і посипте невеликою кількістю солі грубого помелу, маку або насіння сезаму (Мал. 38). Порада: Ця хлібопічка дозволяє спекти лише 6 кренделів за один раз. Для продовження випікання може знадобитися програма “Bake” (“Випікання”). Кожен цикл випікання триває прибл. 10-12 хвилин.
Українська Максимальний час затримки для програми “Bake Only” (“Лише випікання”) становить 1 год. 30 хвилин. Додатково: давання продуктів на етапі приготування тіста Програма Додавання продуктів (коли лунає звуковий сигнал) Basic White (Білий хліб) Через 26 хв. Basic White Rapid (Білий прискорено) Через 15 хв. Whole Wheat (Цільнозерновий) Через 51 хв. Whole Wheat Rapid (Цільнозерновий прискорено) Через 10 хв. Sweet (Солодкий хліб) Через 20 хв. Gluten Free (Безглютеновий) Через 14 хв.
Українська 321 Тип Скоринка Темп. випікання Вага Тривалість випікання Тривалість приготування Whole Wheat (Цільнозерновий) Підсвітка 115°C 750 г 45 хв. 3 год. 55 хв. 1000 г 50 хв. 4 год. 1250 г 55 хв. 4 год. 5 хв. 750 г 50 хв. 4 год. 1000 г 55 хв. 4 год. 5 хв. 1250 г 60 хв. 4 год. 10 хв. 750 г 60 хв. 4 год. 10 хв. 1000 г 65 хв. 4 год. 15 хв. 1250 г 70 хв. 4 год. 20 хв. 750 г 45 хв. 2 год. 40 хв. 1000 г 50 хв. 2 год. 45 хв. 1250 г 55 хв. 2 год. 50 хв.
Українська Тип Скоринка Темп. випікання Вага Тривалість випікання Тривалість приготування Середня 115°C 750 г 54 хв. 3 год. 19 хв. 1000 г 57 хв. 3 год. 22 хв. 1250 г 60 хв. 3 год. 25 хв. 750 г 58 хв. 3 год. 23 хв. 1000 г 61 хв. 3 год. 26 хв. Темна 125°C 1250 г 64 хв. 3 год. 29 хв. Gluten Free (Безглютеновий) Середня 110°C 1000 г 95 хв. 2 год. 54 хв. Super Rapid (Супершвидко) Середня 135°C 1000 г 50 хв. 1 год. 25 хв. Dough (Тісто) немає немає немає 0 хв.
Українська 323 Цільне пшеничне борошно Цільне пшеничне борошно - це борошно грубого помелу, яке отримують із цілого пшеничного зерна - висівок, зачатків та ендосперму. Висівки та зачатки надають хлібові коричневого кольору та горіхового присмаку, збільшуючи кількість волокон. Хлібина із цільного пшеничного борошна є вужчою та тугішою. Житнє борошно Житнє борошно отримують із дрібно перемеленого житнього зерна. Лише пшеничне та житнє борошно містить глютеноутворюючі білки.
Українська передбачають додавання свіжого молока. Суха пахта змішується краще, якщо її додавати після борошна. Якщо замість молока Ви додаєте воду та сухе молоко, беріть ту саму кількість води. Для рецептів, які передбачають додавання молока, можна використовувати гомогенізоване, 2%, 1% або знежирене молоко. Непідсолоджені фруктові та овочеві соки можна використовувати у кількості, яка вказана у рецепті.
Українська 325 Ніколи не вимірюйте кількість продуктів над формою для хліба, оскільки вони можуть потрапити у форму. Порада: Наприклад, якщо потрібно додати 280 мл води, додайте 1 чашку (250 мл) води, скориставшись мірною чашкою, після чого додайте 2 столові ложки (30 мл) води, скориставшись мірною ложкою. Зберігання Зберігайте борошно в герметичному контейнері у прохолодному та сухому місці. Під дією тепла або вологи борошно втрачає здатність підростати.
Українська Проблеми, які можуть виникати під час приготування стандартних видів хліба, та їх вирішення Вода або молоко Сіль Хліб підростає, а потім западає Відберіть 1-2 стол. ложки, беріть холоднішу рідину Додайте ¼ чайної ложки Хліб надто сильно підріс Відберіть 1-2 стол. ложки, беріть холоднішу рідину Додайте 1/4 чайної ложки Хліб недостатньо підріс Додайте 1-2 стол. ложки Відберіть 1/4 чайної ложки Цукор Борошно або мед Дріжджі Інше Додайте 1-2 стол.
Українська 327 Вода або молоко Сіль Цукор Борошно або мед Дріжджі Інше Хлібна суміш не змішалася Встановіть форму для хліба належним чином, встановіть лопатку для замішування на вал у формі для хліба належним чином Із отворів виходить дим Почистіть нагрівальний елемент Велика висота Відберіть 1-2 стол. ложки Відберіть ½ чайної ложки Відберіть 1/8-¼ чайної ложки Примітка: Якщо Ви змінюєте кількість продуктів, спочатку змініть кількість дріжджів.
Українська Проблема Причина Вирішення Тісто липне і йому важко надати форму У суміші надто багато води або вода, яку доливали, була надто гаряча. Посипте руки, а НЕ тісто чи робочу поверхню борошном. Потім продовжіть замішувати тісто. Візьміть у руки ще трохи борошна і замішуйте, поки тісто не стане менш липким. Кульки тіста важко різати. Тісто липке, тому що в ньому надто багато води. Посипте руки, а НЕ тісто чи робочу поверхню борошном. Потім продовжіть замішувати тісто.
Українська 329 Проблема Хліб недостатньо підріс. Причина Вирішення Температура у кімнаті надто висока (вища за 30 °C). Беріть холоднішу воду (від 10 °C до 15 °C) та/або трохи менше дріжджів. Вибрано надто світлий колір скоринки. Наступного разу вибирайте темніший колір скоринки. Можливо, Ви забули додати дріжджі. Пам’ятайте про дріжджі. Можливо, термін придатності доданих дріжджів закінчився. Перед тим як додавати дріжджі, перевірте термін їх придатності. Можливо, долито недостатньо води.
Українська Запитання Відповідь Чи можна використовувати цю хлібопічку для приготування за рецептами з інших кулінарних книг? Так. Проте рецепти у цій книзі спеціально розроблено для цього пристрою, і використанням інших рецептів може дати інші результати. Якщо у Вас виникають проблеми з іншими рецептами, див. розділ “Усунення несправностей”.
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 38 39 40 50 cm 1 cm 37 41
4222.005.0043.