HD920X 11 10 1 9 2 3 4 5 8 Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Philips et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisées sous licence. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. Ce produit a été fabriqué par Versuni Holding B.V.
3 4 5 17 6 7 8 2-3x 9 9a 9b 9c 9d 10 11 12 13 14 15 16
ENGLISH IMPORTANT SAFEGUARDS 5 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. 4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or invalids.
6 ENGLISH 21 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electric shock. 22 A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 23 Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard, plastic, and the like.
ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual. Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS Automatic shut-off Introduction General description (Fig. 1) Before first use Preparing for use Using the appliance Food table Airfrying Making home-made fries Cleaning Cleaning table (Fig.
8 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips Airfryer is the only Airfryer with unique Rapid Air technology to fry your favorite foods with little or no added oil and up to 90% less fat. Philips Rapid Air technology cooks food all around as well as our starfish design for perfect results from your first bite to your last.
ENGLISH 9 Using the appliance Food table The table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare. Note • Keep in mind that these settings are suggestions. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. • When preparing larger amount of food (e.g. fries, prawns, drumsticks, frozen snacks), shake, turn, or stir the ingredients in the basket 2 to 3 times in order to achieve a consistent result.
10 ENGLISH Ingredients Homemade bread Min.– max. amount Time (min) 500g / 18 oz 50-60 Temperature Note 150°C/300°F • Use the baking accessory • The shape should be as flat as possible to avoid that the bread touches the heating element when rising. Airfrying Caution • This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil, frying fat or any other liquid. (Fig. 2) • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Handle the hot pan with oven-safe gloves.
ENGLISH 11 Tip • During cooking, if you need to change the cooking temperature or time, turn the control knobs to the required setting. Note • Some ingredients require shaking or turning halfway through the cooking time (see ‘Food table’). To shake the ingredients, pull out the pan with the basket, place it on a heat resistant work top, slide the lid and press the basket release button to remove the basket and shake the basket over the sink (Fig. 9).
12 ENGLISH Note • To remove large or fragile ingredients, use a pair of tongs to lift out the ingredients. • Excess oil or rendered fat from the ingredients is collected on the bottom of the pan. • Depending on the type of ingredients cooking, you may want to carefully pour off any excess oil or rendered fat from the pan after each batch or before shaking or replacing the basket in the pan. Place the basket on a heat-resistant surface. Wear oven-safe gloves to pour off excess oil or rendered fat.
ENGLISH 13 Cleaning Warning • Let the basket, the pan, and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. • The pan, the basket, and the inside of the appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials as this may damage the non-stick coating. Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan after every use to prevent smoke.
14 ENGLISH Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before storing. Note • Always hold the Airfryer horizontally when you carry it. Make sure that you also hold the pan on the front part of the appliance as the pan with the basket can slide out of the appliance if accidentally tilted downwards. This can lead to damaging of these parts. • Always make sure that the removable parts of the Airfryer are fixed before you carry and/or store it.
ENGLISH 15 Problem Possible cause My home-made fries do not turn out as I expected. You did not use the right To get the best results, use fresh floury potato type. potatoes. If you need to store the potatoes, do not store them in a cold environment like in a fridge. Choose potatoes whose package states that they are suitable for frying. The amount of Follow the instructions on page 12 in ingredients in the basket this user manual to prepare home-made is too big. fries.
16 ENGLISH Warranty If you need information, support, or if you have a problem, please visit www.philips.com/support or in the US or Canada only call 1-833-737-1212 for assistance. One year limited warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase.
ESPAÑOL 17 PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
18 ESPAÑOL 21 No debe introducir en el artefacto alimentos de gran tamaño o utensilios de metal, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de electrocución. 22 Si el artefacto está cubierto o en contacto con un material inflamable, como cortinas, tapicería, paredes o similares, durante su funcionamiento, esto puede provocar un incendio. No almacene objetos sobre el artefacto cuando esté en funcionamiento.
ESPAÑOL 19 Consulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual de usuario. Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES 17 Apagado automático Introducción 19 20 Antes del primer uso 20 Descripción general (fig.
20 ESPAÑOL Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Airfryer Philips es la única Airfryer con la exclusiva tecnología Rapid Air para freír sus alimentos favoritos con poco o nada de aceite y con hasta un 90 % menos de grasa.
ESPAÑOL 21 Uso del artefacto Tabla de alimentos La siguiente tabla le ayudará a seleccionar la configuración básica para los tipos de alimentos que desee preparar. Nota • Tenga en cuenta que estas configuraciones son sugerencias. No podemos garantizarle cuál es la mejor configuración para los ingredientes, ya que estos tienen origen, tamaño, forma y marca diferentes.
22 ESPAÑOL Ingredientes Muffins (alrededor de 50 g/1.8 oz) Pastel Pan/bollitos precocinados (de unos 60 g/2 oz) Pan casero Mín. - máx. cantidad Hora Temperatura (mín.
ESPAÑOL 23 6 Gire la perilla del temporizador al tiempo de cocción necesario para encender el artefacto. (figura 8) Nota • Consulte la tabla de alimentos con ajustes de cocina básicos para diferentes tipos de alimentos. Sugerencia • Durante la cocción, si necesita cambiar la temperatura o el tiempo de cocción, gire los botones de control hasta el ajuste deseado. Nota • Algunos ingredientes se deben sacudir o girar a mitad del tiempo de cocción (consulte la "Tabla de alimentos").
24 ESPAÑOL 10 Vacíe el contenido de la cesta en un recipiente o en un plato. Retire siempre la cesta del recipiente para vaciar el contenido, ya que puede haber aceite caliente en el fondo del recipiente. (figura 13) Nota • Para retirar ingredientes delicados o de gran tamaño, utilice unas pinzas para sacar los ingredientes. • El exceso de aceite o grasa procedente de los ingredientes se recoge en el fondo del recipiente.
ESPAÑOL 25 Limpieza Advertencia • Deje que la cesta, el recipiente y el interior del artefacto se enfríen completamente antes de limpiarlos. • El recipiente, la cesta y el interior del artefacto tienen una capa antiadherente. No use utensilios de cocina metálicos o materiales de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar la capa antiadherente. Limpie siempre el artefacto después de usarlo. Retire el aceite y la grasa del fondo del sartén después de cada uso para evitar el humo.
26 ESPAÑOL Nota • Cuando mueva la Airfryer, sosténgala siempre de manera horizontal. Asegúrese de sujetar también el recipiente de la parte delantera del artefacto, ya que podría deslizarse fuera de este junto a la cesta si se inclina accidentalmente hacia abajo. Esto podría dañar ambas piezas. • Asegúrese siempre de que las piezas desmontables de la Airfryer estén fijas antes de transportarla o almacenarla.
ESPAÑOL 27 Problema Las papas fritas caseras no se cocinaron como esperaba. La Airfryer no enciende. Causa posible No ha utilizado el tipo correcto de patatas. La cantidad de ingredientes en la cesta es demasiada. Ciertos tipos de ingredientes se deben sacudir a mitad del tiempo de cocción. El artefacto no está enchufado. Varios artefactos están conectados a un tomacorriente. Hay algunas partes Aparecen manchas desgastadas pequeñas dentro del dentro de la sartén de la Airfryer, Airfryer.
28 ESPAÑOL Garantía Si necesita más información, asistencia o si tiene problemas, visite www.philips.com/support o llame al 1-833-737-1212 para solicitar asistencia, solo disponible en Estados Unidos y Canadá. Garantía limitada de un año Philips garantiza que este producto está libre de defectos en el material, fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con las especificaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
FRANÇAIS 29 MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
30 FRANÇAIS 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 dans l'autre sens. Si la fiche n'est toujours pas compatible, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez en aucun cas de la modifier par vous-même. N'insérez ni aliment trop gros ni ustensile en métal dans l'appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'être soumis à un choc électrique.
FRANÇAIS 31 Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES Arrêt automatique Introduction Description générale (fig. 1) Avant la première utilisation Avant l'utilisation Utilisation de l'appareil Tableau des aliments Cuisson à l'air Faire des frites maison Nettoyage Tableau relatif au nettoyage (Fig.
32 FRANÇAIS Introduction Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. La friteuse Airfryer de Philips est la seule friteuse dotée de la technologie unique Rapid Air qui fait frire vos aliments préférés avec peu d’huile ajoutée ou aucune, et jusqu’à 90 % moins de gras.
FRANÇAIS 33 Utilisation de l'appareil Tableau des aliments Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d'aliments. Remarque • N'oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre de suggestion. Étant donné que les aliments n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson.
34 FRANÇAIS Ingrédients Gâteau Petits pains et petits pains précuits (environ 60 g/2 oz) Pain maison Quantité Min. - max. Heure (min.) Température Remarque 500 g / 18 oz 50-60 1 à 4 pièce(s) 6-8 160°C/325°F • Utilisez un moule à gâteau 200°C/400°F 500 g / 18 oz 50-60 150°C/300°F • Utilisez l’accessoire de cuisson. • La forme doit être aussi plate que possible afin d'éviter que le pain touche à l'élément chauffant lorsqu'il gonfle.
FRANÇAIS 35 6 Réglez la minuterie sur le temps de cuisson approprié pour mettre l'appareil en marche. (Fig. 8) Remarque • Reportez-vous au tableau de cuisson des aliments pour les réglages de base selon divers types d'aliments. Conseil • Pendant la cuisson, si vous devez changer la température ou le temps de cuisson, tournez les boutons aux réglages voulus. Remarque • Certains aliments nécessitent d'être remués ou retournés en cours de cuisson (voir le tableau des aliments).
36 FRANÇAIS Remarque • Pour extraire les aliments de grande taille ou fragiles, utilisez des pinces. • L'excédent d'huile ou le gras produit est recueilli au fond de la cuve. • Selon le type d'aliments cuits, vous voudrez peut-être verser avec précaution l'excédent d'huile ou de gras de la cuve après chaque lot d'aliments ou avant de secouer ou de replacer le panier dans la cuve. Placez le panier sur une surface résistant à la chaleur. Portez des gants isolants pour verser les excès d’huile ou de gras.
FRANÇAIS 37 Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Retirez l'huile et le gras du fond de la cuve après chaque utilisation pour éviter les fumées. 1 Réglez la minuterie sur « 0 », débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir. Conseil • Retirez la cuve et le panier pour que la friteuse Airfryer refroidisse plus rapidement. 2 3 Jetez les résidus de gras ou d'huile accumulés au fond de la cuve pendant la cuisson. Nettoyez la cuve et le panier au lave-vaisselle.
38 FRANÇAIS Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site www.recycle.philips.com Dépannage Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
FRANÇAIS 39 Problème Cause possible Il peut être nécessaire de mélanger la préparation à mi-cuisson pour certains types d'aliments. La friteuse Airfryer L'appareil n'est pas ne s'allume pas. branché. Plusieurs appareils sont branchés sur la même prise. Je vois quelques Certaines petites taches zones qui se apparaissent dans la cuve de l'Airfryer à décollent de l'intérieur de mon cause de frottements accidentels sur le Airfryer.
40 FRANÇAIS Garantie Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un problème particulier, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1-833-737-1212 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).