Extra Information

Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant
d’utiliser l’appareil et conservez-les pour un usage
ultérieur.
Danger
- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier, an
d’éviter qu’ils n’entrent en contact avec les résistances.
- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant
que l’appareil fonctionne.
- Ne remplissez pas la cuve d’huile an d’éviter tout
risque d’incendie.
Avertissement
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension
supportée par le secteur local.
- N’utilisez jamais l’appareil si la prise, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par Philips, par un Centre Service
Agréé Philips ou par un technicien qualié an
d’éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou intellectuelles sont
réduites ou des personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition que ces enfants ou
personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient
reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces
chaudes.
- Branchez l’appareil sur une prise murale mise à la
terre. Assurez-vous que la che est correctement
insérée dans la prise.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un
minuteur externe ou un système de contrôle séparé.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou d’autres
appareils. Laissez un espace libre d’au moins 10 cm
autour de l’appareil. Ne placez aucun objet sur
l’appareil.
- N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui
est indiqué dans ce manuel.
- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante
s’échappe des sorties d’air. Gardez les mains et le
visage sufsamment éloignés des sorties d’air. Faites
également attention à la vapeur et à l’air chaud
lorsque vous retirez le couvercle de l’appareil.
- Les surfaces accessibles peuvent chauffer lorsque
l’appareil fonctionne (g. 1).
- Les accessoires de l’Airfryer deviennent chauds
lorsque vous les utilisez dans l’Airfryer. Soyez
prudent(e) lorsque vous les manipulez.
- Kuumalla ilmalla paistamisen aikana
ilmanpoistoaukoista tulee kuumaa höyryä. Suojaa
kädet ja kasvot höyryltä. Varo kuumaa höyryä ja ilmaa
myös, kun poistat kannen laitteesta.
- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön
aikana (Kuva 1).
- Laitteen mukana toimitetut lisätarvikkeet kuumenevat,
kun niitä käytetään Airfryerissa. Käsittele niitä varovasti.
Varoitus
- Tämä laite on tarkoitettu vain tavalliseen
kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu käytettäväksi
henkilökuntaruokaloissa myymälöissä, toimistoissa,
maatiloilla tai muissa työympäristöissä. Sitä ei
ole myöskään tarkoitettu hotellien tai muiden
majoitusliikkeiden vieraiden käyttöön.
- Älä aseta mitään ruokaa tai muita esineitä
lämmityselementin päälle. Jos ruokaa putoaa
lämmityselementin päälle, kun laite on käynnissä,
sammuta laite ja irrota ruoka heti haarukalla
tai vastaavalla välineellä. Jos ruokaa putoaa
lämmityselementin taakse, se ohjataan automaattisesti
takaisin kattilaan.
- Älä käytä tämän laitteen kanssa muita kuin valmistajan
suosittelemia tarvikkeita ja keittiövälineitä.
- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin
valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta
itse, sillä se aiheuttaa takuun raukeamisen.
- Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 ºC
lämpötilassa.
- Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
- Anna laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia ennen sen
käsittelemistä ja puhdistamista.
- Tyhjennä kattila jokaisen erän käsittelyn jälkeen,
varsinkin kun valmistat rasvaisia tai marinoituja ruokia.
Ole varovainen, sillä kattila kuumenee käytön aikana.
- HD9210-mallia: pannun käyttöikä pysyy
mahdollisimman pitkänä, kun puhdistat pannun
kuumalla vedellä, astianpesuaineella ja pehmeällä
sienellä. Älä käytä hankaavia tai voimakkaita
puhdistusaineita tai materiaaleja. Älä pese pannua
astianpesukoneessa, sillä se voi syövyttää pinnoitetta
- Varmista, että laitteessa valmistettu ruoka on valmiina
kullankeltaista eikä tummaa tai ruskeaa. Poista palaneet
tähteet.
Sähkömagneettiset kentät
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia
standardeja.
Kierrätys
- Tämä kuvake osoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivin 2012/19/EU soveltamisalaan. Ota selvää
sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä
alueellasi. Noudata paikallisia sääntöjä äläkä hävitä tuotetta
tavallisen talousjätteen mukana. Vanhojen tuotteiden asianmukainen
hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille koituvia
haittavaikutuksia (Kuva 2).
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen..
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre
produit à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.