Always here to help you Register your product and get support at www.philips.
1 40 ° 80° 120° 16 0°
HD9226,9225,HD9220 English 6 Ελληνικα 15 Español 25 Italiano 35 Português 45 Türkçe 55
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new airfryer allows you to prepare your favourite ingredients and snacks in a healthier way. The airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (Rapid Air) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way.
English 7 Warning -- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. -- Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. -- If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
English Caution -- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface. -- This appliance is intended for normal household use only. It is not intended for use in environments such as staff kitchens of shops, offices, farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
English 9 Preparing for use 1 Place the appliance on a stable, horizontal and level surface. Do not place the appliance on non-heat-resistant surfaces. 2 Place the basket in the pan properly (Fig. 3). 3 Pull the mains cord out of the cord storage compartment in the bottom of the appliance. Do not fill the pan with oil or any other liquid. Do not put anything on top of the appliance. This disrupts the airflow and affects the hot air frying result.
English 8 Some ingredients require shaking halfway through the preparation time (see section ‘Settings’ in this chapter). To shake the ingredients, pull the pan out of the appliance by the handle and shake it. Then slide the pan back into the airfryer (Fig. 10). Caution: Do not press the basket release button during shaking (Fig. 11). Tip:To reduce the weight, you can remove the basket from the pan and shake the basket only.
English 11 -- The optimal amount for preparing crispy fries is 500 grams. -- Use pre-made dough to prepare filled snacks quickly and easily. Pre-made dough also requires a shorter preparation time than home-made dough. -- Place the baking tray (HD9225 only) or oven dish in the airfryer basket if you want to bake a cake or quiche or if you want to fry fragile ingredients or filled ingredients (Fig. 15). -- You can also use the airfryer to reheat ingredients.
English Min-max Amount (g) Time (min.) Temperature (°C) Shake Extra information Cake 300 20-25 160 Use baking tray Quiche 400 20-22 180 Use baking tray/ oven dish Muffins 300 15-18 200 Use baking tray Sweet snacks 400 20 160 Use baking tray/ oven dish Baking Note:When you use ingredients that rise (such as with cake, quiche or muffins) the baking tray should not be filled more than halfway.
English 13 Tip: If dirt is stuck to the basket, the baking tray (HD9225 only), or the bottom of the pan, fill the pan with hot water with some washing-up liquid. Put the basket in the pan and let the pan and the basket soak for approximately 10 minutes. 4 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. 5 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues. Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry.
English Problem Possible cause Solution The set temperature is too Turn the temperature control knob to the low. required temperature setting (see section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’). The preparation time is too short. Turn the timer knob to the required preparation time (see section ‘Settings’ in chapter ‘Using the appliance’). The ingredients are fried unevenly in the airfryer. Certain types of ingredients need to be shaken halfway through the preparation time.
Ελληνικα 15 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Το νέο σας airfryer σάς επιτρέπει να ετοιμάζετε τα αγαπημένα σας γεύματα και σνακ πιο υγιεινά.
Ελληνικα -- Μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Προειδοποίηση -- Πριν συνδέσετε τη συσκευή, ελέγξτε αν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος. -- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχει υποστεί φθορά. -- Αν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο επισκευών εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα, προς αποφυγή κινδύνου.
Ελληνικα 17 -- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία (Εικ. 2). -- Αποσυνδέστε αμέσως τη συσκευή, εάν δείτε μαύρο καπνό να βγαίνει από τη συσκευή. Περιμένετε να σταματήσει η εκπομπή καπνού, πριν αφαιρέσετε τον κάδο από τη συσκευή. -- Ο δίσκος ψησίματος ζεσταίνεται ολόκληρος, όταν χρησιμοποιείται στο airfryer. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φούρνου όταν χειρίζεστε το δίσκο ψησίματος.
Ελληνικα Πριν την πρώτη χρήση 1 Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. 2 Αφαιρέστε τυχόν αυτοκόλλητα ή ετικέτες από τη συσκευή. 3 Καθαρίστε σχολαστικά το καλάθι και τον κάδο με ζεστό νερό, υγρό απορρυπαντικό και μαλακό σφουγγάρι που δεν χαράσσει. Σημείωση: Μπορείτε επίσης να πλύνετε αυτά τα μέρη στο πλυντήριο πιάτων. 4 Σκουπίστε το εσωτερικό και το εξωτερικό τμήμα της συσκευής με ένα υγρό πανί. Η συσκευή airfryer δουλεύει με καυτό αέρα. Μην προσθέτετε λάδι ή λίπος τηγανίσματος στον κάδο.
Ελληνικα 19 ξεκινήσετε. Για παράδειγμα, οι τηγανιτές πατάτες και τα κοπανάκια κοτόπουλου μπορούν να μαγειρευτούν ταυτόχρονα, καθώς απαιτούν τις ίδιες ρυθμίσεις. 6 Καθορίστε τον απαιτούμενο χρόνο προετοιμασίας του υλικού (ανατρέξτε στην ενότητα “Ρυθμίσεις” αυτού του κεφαλαίου). 7 Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε το χρονοδιακόπτη στον απαιτούμενο χρόνο προετοιμασίας (Εικ. 8). Όταν η συσκευή είναι κρύα, προσθέστε 3 λεπτά στο χρόνο προετοιμασίας.
Ελληνικα Συμβουλή: Για να βγάλετε από το καλάθι μεγάλα ή εύθραυστα υλικά, χρησιμοποιήστε μια λαβίδα για να αφαιρέσετε τα υλικά από τα καλάθι (Εικ. 14). 13 Όταν μια παρτίδα υλικών είναι έτοιμη, το airfryer είναι στη στιγμή έτοιμο για την προετοιμασία της επόμενης παρτίδας. Ρυθμίσεις Ο ακόλουθος πίνακας σας βοηθά να επιλέξετε τις βασικές ρυθμίσεις για τα συστατικά που θέλετε να ετοιμάσετε. Σημείωση: Να θυμάστε ότι αυτές οι ρυθμίσεις αποτελούν ενδείξεις.
Ελληνικα 21 Χρόνος Ελάχιστη(λεπτά) μέγιστη ποσότητα (γραμμάρια) Θερμο- Ανακάτεκρασία μα (°C) Επιπλέον πληροφορίες 300-800 18-22 180 Ανακάτεμα προσθέστε 1/2 κουτάλι λάδι Σπιτικοί κύβοι πατάτας 300-750 12-18 180 Ανακάτεμα προσθέστε 1/2 κουτάλι λάδι Rosti 250 15-18 180 Πατάτες ογκρατέν 500 18-22 180 Μπριζόλα 100-500 8-12 180 Χοιρινά παϊδάκια 100-500 10-14 180 Χάμπουργκερ 100-500 7-14 180 Λουκάνικα 100-500 13-15 200 Κοπανάκια κοτόπουλου 100-500 18-22 180 Στήθος κοτόπουλο
Ελληνικα Σημείωση: Όταν το airfryer είναι κρύο, προσθέστε 3 λεπτά στο χρόνο προετοιμασίας. Παρασκευάστε σπιτικές τηγανιτές πατάτες Για καλύτερα αποτελέσματα σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε προτηγανισμένες (δηλ. κατεψυγμένες) πατάτες. Εάν θέλετε να τηγανίσετε φρέσκες πατάτες, ακολουθήστε τα εξής βήματα. 1 Ξεφλουδίστε τις πατάτες και κόψτε τις σε μπαστουνάκια. 2 Μουσκέψτε τις πατάτες σε ένα μπολ τουλάχιστον για 30 λεπτά, βγάλτε τις και στεγνώστε τις με χαρτί κουζίνας.
Ελληνικα 23 Παραγγελία εξαρτημάτων Για να προμηθευτείτε εξαρτήματα για αυτήν τη συσκευή, επισκεφτείτε το ηλεκτρονικό μας κατάστημα στη διεύθυνση www.shop.philips.com/service. Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο για τη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση εξαρτημάτων για τη συσκευή, επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας.
Ελληνικα Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Τα υλικά που τοποθέτησα στο airfryer δεν τηγανίστηκαν ομοιόμορφα. Ορισμένοι τύποι τροφίμων και υλικών χρειάζονται ανακάτεμα περίπου στα μισά του χρόνου προετοιμασίας. Τα υλικά που αλληλοεπικαλύπτονται (π.χ. τηγανιτές πατάτες) χρειάζονται ανακάτεμα περίπου στα μισά του χρόνου προετοιμασίας. Ανατρέξτε στην ενότητα “Ρυθμίσεις” στο κεφάλαιο “Χρήση της συσκευής”. Τα τηγανιτά σνακ δεν είναι τραγανά όταν βγαίνουν από το airfryer.
Español 25 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana. La airfryer utiliza aire caliente combinado con circulación de aire a alta velocidad (Rapid Air) y una parrilla superior para preparar una variedad de platos sabrosos de una manera rápida, sana y fácil.
Español Advertencia -- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. -- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. -- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
Español 27 -- La bandeja para hornear se calienta por todas partes cuando se utiliza en la airfryer. Utilice siempre guantes para horno cuando coja la bandeja para hornear. Precaución -- Coloque el aparato sobre una superficie horizontal, plana y estable. -- Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal, no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos laborales.
Español Preparación para su uso 1 Coloque el aparato sobre una superficie estable, horizontal y plana. No coloque el aparato sobre superficies no resistentes al calor. 2 Coloque la cesta en la sartén correctamente (fig. 3). 3 Saque el cable de alimentación del compartimento para guardar el cable situado en la parte inferior del aparato. No llene la sartén con aceite ni cualquier otro líquido. No coloque nada encima del aparato.
Español 29 ,, Mientras se fríe con aire caliente, el piloto de calentamiento se enciende y se apaga cada cierto tiempo para indicar que la resistencia se enciende y se apaga con el fin de mantener la temperatura adecuada. ,, El exceso de aceite procedente de los ingredientes se recoge en el fondo de la sartén. 8 Algunos ingredientes se tienen que sacudir a mitad del tiempo de preparación (consulte la sección “Ajustes” en este capítulo).
Español Consejos -- Normalmente los ingredientes más pequeños requieren un tiempo de preparación ligeramente más corto que los ingredientes de mayor tamaño. -- Una cantidad más grande de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente más largo, una cantidad más pequeña de ingredientes sólo requiere un tiempo de preparación ligeramente más corto.
Español 31 Cantidad mín./máx. (g) Tiempo (min.
Español Nota: No incline el recipiente para colocar todas las tiras en la cesta de una sola vez; de este modo evitará que el aceite sobrante acabe en el fondo de la sartén. 5 Fría las tiras de patata según las instrucciones de este capítulo. Limpieza Limpie siempre el aparato después de usarlo. La sartén, la bandeja para hornear (solo modelo HD9225), la cesta y el interior del aparato tienen una capa antiadherente.
Español 33 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
Español Problema Posible causa Solución El asa de la bandeja para hornear obstruye la sartén. Empuje el asa hacia una posición horizontal para que no sobresalga por encima de la cesta. Sale humo blanco Está preparando del aparato. ingredientes grasientos. Las patatas frescas fritas se fríen de forma desigual en la airfryer. Las patatas frescas fritas no están crujientes cuando salen de la airfryer.
Italiano 35 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il vostro nuovo airfryer vi consente di preparare i vostri ingredienti e snack preferiti in maniera più sana.
Italiano Avviso -- Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione riportata sulla spina corrisponda alla tensione disponibile. -- Non utilizzate l’apparecchio se la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso sono danneggiati. -- Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
Italiano 37 -- Scollegate subito l’apparecchio se da quest’ultimo fuoriesce del fumo scuro. Attendete che dall’apparecchio non fuoriesca più fumo prima di rimuovere il recipiente. -- La teglia da forno diventa calda quando viene utilizzata all’interno dell’airfryer. Utilizzare sempre dei guanti da forno per prenderla. Attenzione -- Appoggiate l’apparecchio su una superficie solida e stabile.
Italiano 4 Asciugate l’interno e l’esterno dell’apparecchio con un panno umido. Questo apparecchio è un airfryer che funziona tramite aria calda. Non riempite il recipiente di olio o grasso per friggere. Predisposizione dell’apparecchio 1 Posizionate l’apparecchio su una superficie orizzontale, piana e stabile. Posizionate l’apparecchio solo su superfici termoresistenti. 2 Posizionate il cestello nel recipiente in modo corretto (fig. 3).
Italiano 39 Nota: Se volete, potete anche lasciare che l’apparecchio si riscaldi senza mettere alcun ingrediente al suo interno. In questo caso, girate la manopola del timer oltre i 3 minuti e attendete finché la spia di riscaldamento non si spegne (dopo circa. 3 minuti). Riempite quindi il cestello e ruotate la manopola del timer sul tempo di preparazione richiesto. ,, La spia di riscaldamento si accende (fig. 9). ,, Il timer inizia il conto alla rovescia a partire dal tempo impostato.
Italiano Impostazioni La tabella riportata di seguito consente di selezionare le impostazioni di base per gli ingredienti che si desidera preparare. Nota: Ricordate che queste impostazioni sono delle indicazioni. Poiché gli ingredienti differiscono a seconda dell’origine, delle dimensioni, della forma e della marca del prodotto utilizzato, non è possibile garantire sempre la migliore impostazione.
Italiano 41 Quantità Tempo min.-max. (min.).
Italiano Preparazione di patatine fritte fatte in casa Per i migliori risultati, si consiglia di usare patatine precotte (ad esempio surgelate). Se desiderate cuocere delle patatine fatte in casa, seguite i passaggi sotto. 1 Pelate le patate e tagliatele a fiammifero. 2 Immergete le patate in acqua in un recipiente per almeno 30 minuti, toglietele e asciugatele con della carta da cucina.
Italiano 43 Ordinazione degli accessori Per acquistare accessori per questo apparecchio, visitate il nostro Online Shop all’indirizzo www.shop.philips.com/service. Se l’Online Shop non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà nel reperire gli accessori per il vostro apparecchio, contattate un centro assistenza clienti Philips del vostro paese. I dettagli di contatto si trovano nel volantino della garanzia internazionale.
Italiano Problema Possibile causa Soluzione Gli snack fritti non sono croccanti dopo la cottura all’interno del sistema airfryer. Avete utilizzato un tipo di snack adatto solo al metodo di frittura tradizionale. Usate snack per la cottura al forno o spennellateli leggermente con dell’olio per un risultato più croccante. Il recipiente non scorre all’interno dell’apparecchio. All’interno del cestello sono presenti troppi ingredienti. Non superate le quantità massime consentite dal recipiente.
Português 45 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. A sua nova airfryer permite-lhe preparar os seus pratos e petiscos favoritos de uma forma mais saudável. A airfryer utiliza ar quente em combinação com circulação de ar de alta velocidade (Rapid Air) e uma grelha superior para preparar uma variedade de pratos saborosos de forma saudável, rápida e simples.
Português Aviso -- Verifique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar. -- Não utilize o aparelho se a ficha, o fio de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. -- Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
Português 47 -- Desligue imediatamente o aparelho se vir fumo escuro sair do aparelho. Aguarde que a emissão de fumo pare antes de retirar o recipiente do aparelho. -- Toda a superfície do tabuleiro de cozedura aquece quando este é utilizado na airfryer. Utilize sempre luvas de forno para agarrar o tabuleiro de cozedura. Cuidado -- Coloque o aparelho sobre uma superfície horizontal, plana e estável. -- Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica normal.
Português Nota:Também pode lavar estas peças na máquina de lavar loiça. 4 Limpe o interior e o exterior do aparelho com um pano húmido. Isto é uma airfryer que funciona com ar quente. Não encha o recipiente com óleo ou gordura para fritar. Preparar para a utilização 1 Coloque o aparelho numa superfície estável, horizontal e plana. Não coloque o aparelho em superfícies não resistentes ao calor. 2 Coloque o cesto no recipiente correctamente (fig. 3).
Português 49 Nota: Se desejar, também pode deixar o aparelho pré-aquecer sem ingredientes no interior. Nesse caso, rode o botão de temporizador para mais de 3 minutos e aguarde até a luz de aquecimento apagar (aprox. 3 minutos depois). Em seguida, encha o cesto e rode o botão do temporizador para o tempo de preparação necessário. ,, A luz de aquecimento acende-se (fig. 9). ,, O temporizador inicia a contagem decrescente do tempo de preparação definido.
Português Definições Esta tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as definições básicas para os ingredientes que pretende preparar. Nota: Não se esqueça que estas definições são indicações.Visto que os ingredientes diferem em origem, tamanho, forma e marca, não podemos garantir a melhor definição para os seus ingredientes.
Português 51 Quant. mín-máx (g) Tempo (min.
Português Preparar batatas fritas caseiras Para melhores resultados, aconselhamos a utilização de batatas fritas pré-cozinhadas (por exemplo, congeladas). Se quiser preparar batatas fritas caseiras, siga os passos abaixo. 1 Descasque as batatas e corte em palitos. 2 Demolhe os palitos de batata numa taça durante, no mínimo, 30 minutos, retire-os e seque-os com papel de cozinha.
Português 53 Encomendar acessórios Para comprar acessórios para este aparelho, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/ service. Se não tiver uma loja online disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial.
Português Problema Possível causa Solução Os petiscos fritos não estão estaladiços quando saem da airfryer. Preparou um tipo de petiscos que se destina à preparação em fritadeiras tradicionais. Utilize produtos para preparação no forno ou pincele-os com um pouco de óleo para um resultado mais estaladiço. Não é possível introduzir correctamente o recipiente no aparelho. O cesto tem demasiados Não ultrapasse a indicação MAX do cesto. ingredientes. Sai fumo branco do aparelho.
Türkçe 55 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Yeni airfryer’ınız en sevdiğiniz yiyecekleri ve atıştırmalıkları sağlıklı bir şekilde hazırlamanızı sağlar. Airfryer, RapidAir Hızlı Hava Teknolojisi ile sıcak havayı pişirme haznesinin her yanına eşit bir şekilde dağıtır ve sağlıklı, hızlı ve kolay bir yolla lezzetli yiyecekler hazırlamanızı sağlar.
Türkçe -- Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. -- Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazların kullanımı ile ilgili talimat verilerek veya bu kişinin nezaretinde 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya tecrübe ve bilgi eksikliği olan kişiler tarafından kullanılabilir.
Türkçe 57 -- Cihazın uygun olmayan şekillerde, profesyonel ya da yarı profesyonel amaçlarla veya kullanım talimatlarına uygun olmayan şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips söz konusu zararla ilgili olarak her türlü sorumluluğu reddedecektir. -- Cihazı, kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir Philips servis merkezine götürün. Cihazı kendiniz tamir etmeye çalışmayın, aksi takdirde garantiniz geçerliliğini yitirecektir.
Türkçe Cihazın kullanımı Airfryer çok çeşitli yiyecekler hazırlayabilir. Beraberinde gelen tarif kitabı cihazı tanımanızda size yardımcı olur. Daha fazla tarifi www.philips.com/kitchen sitesinde bulabilirsiniz. Sıcak hava ile kızartma 1 Cihazın fişini topraklı prize takın. 2 Tavayı dikkatlice airfryer’dan çıkarın (Şek. 4). 3 Yiyecekleri sepete koyun (Şek. 5).
Türkçe 59 Not: Cihazı el ile de kapatabilirsiniz. Bunu yapmak için, zamanlayıcı kontrol düğmesini 0’a çevirin (Şek. 8). 10 Yiyeceklerin hazır olup olmadığını kontrol edin. Yiyecekler henüz hazır değilse, tavayı cihazın içine koyun ve zamanlayıcıda birkaç dakika daha ayarlayın. 11 Küçük yiyecekleri çıkarmak için (örn. patates kızartması), sepet ayırma düğmesine (1) basın ve sepeti tavanın (2) içinden çıkarın. (Şek.
Türkçe Min.-maks. Miktar (g) Süre (dak.
Türkçe 61 Not: Pasta, kiş veya poğaça gibi kabaran yiyecekler için pişirme tepsisini en fazla yarıya kadar doldurun. Not: Airfryer soğukken kızartmaya başlarsanız, hazırlama süresine 3 dakika daha ekleyin. Ev yapımı kızartmalar yapmak En iyi sonucu elde etmek için, fırınlanmış (örneğin dondurulmuş) patates kullanmanız önerilir. Ev yapımı kızartmalar yapmak için aşağıdaki adımları uygulayın. 1 Patateslerin kabuklarını soyun ve çubuk şeklinde doğrayın.
Türkçe Aksesuarların sipariş edilmesi Bu cihazın aksesuarlarını satın almak için lütfen www.shop.philips.com/service adresindeki çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin. Ülkenizde çevrimiçi mağaza bulunmuyorsa, Philips bayinize veya bir Philips servis merkezine gidin. Cihazın aksesuarlarını satın alma konusunda sorun yaşıyorsanız, lütfen ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezi’ne başvurun. İletişim bilgilerini garanti kitapçığında bulabilirsiniz.
Türkçe 63 Sorun Nedeni Çözüm Tavayı cihazın içine düzgün koyamıyorum. Sepetin içinde çok fazla yiyecek vardır. Sepeti MAX göstergesini aşacak şekilde doldurmayın. Sepet tavanın içine doğru Yerine oturma sesi duyana dek sepeti tavaya yerleştirilmemiştir. doğru itin. Cihazdan beyaz duman yükseliyor. Taze kızartmalar airfryer’da eşit kızarmıyor. Airfryer’dan çıktıklarında taze kızartmalar çıtır değiller. Pişirme tepsisinin sapı tavayı engelliyor.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
4222.005.0160.