HD9255 Indonesian Petunjuk Pengguna 2 Korean 사용 설명서 28 Mogolian Хэрэглэгчийн гарын авлага 51 Malay Manual pengguna 78 Thai คู่มือผู้ใช้ 106 Vietnamese Hướng dẫn sử dụng 132 简体中文 用户手册 156 繁體中文 使用手冊 179 200 اهنمای کاربرر 225 دليل المستخدم Farsi Arabic
BAHASA INDONESIA Petunjuk Pengguna DAFTAR ISI Penting 3 Gambaran umum 8 Pendahuluan 8 Sebelum menggunakan alat pertama kali.
BAHASA INDONESIA 3 Penting Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi nanti. Bahaya - Jangan sekali-kali merendam alat ini dalam air, ataupun membilasnya di bawah keran. - Jangan masukkan air atau cairan lainnya ke dalam alat untuk mencegah kejutan listrik. - Selalu letakkan bahan yang akan digoreng dalam keranjang, agar tidak bersentuhan dengan elemen pemanas. - Jangan tutupi lubang masukan udara dan lubang keluaran udara selagi alat dioperasikan.
BAHASA INDONESIA - Alat ini tidak ditujukan untuk dioperasikan dengan menggunakan timer eksternal atau sistem remote-control yang terpisah. - Permukaan yang dapat diakses mungkin menjadi panas sewaktu digunakan. - Anak kecil harus diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain-main dengan alat ini.
BAHASA INDONESIA 5 - Jangan meletakkan alat di atas atau di dekat kompor gas atau segala jenis kompor elektrik dan pelat masak elektrik, atau di dalam oven panas. - Jangan pernah memasukkan minyak ke dalam pan. - Alat ini didesain untuk digunakan pada suhu lingkungan antara 5°C hingga 40°C. - Periksalah apakah voltase pada alat sesuai dengan voltase listrik di rumah Anda, sebelum menghubungkan alat. - Jauhkan kabel listriknya dari permukaan yang panas.
BAHASA INDONESIA - - - - tidak ditujukan untuk digunakan oleh klien di hotel, motel, akomodasi kamar & sarapan ("bed and breakfast") atau lingkungan hunian serupa lainnya. Selalu cabut steker alat dari suplai jika alat ditinggalkan tanpa pengawasan atau sebelum Anda memasang, membongkar, menyimpan, atau membersihkannya. Letakkan alat di atas permukaan yang datar, rata dan stabil.
BAHASA INDONESIA 7 - Jangan tekan tombol pelepas keranjang sewaktu menggoyang-goyangkan. - Berhati-hati ketika membersihkan bagian atas ruang pemasak: terdapat elemen pemanas, pinggiran komponen logam. - Selalu pastikan makanan matang sepenuhnya dalam Airfryer. - Selalu pastikan Anda memiliki kontrol atas Airfryer, juga saat menggunakan fungsi jarak jauh atau mulai yang ditunda. - Saat memasak makanan berlemak, Airfryer dapat mengeluarkan asap.
BAHASA INDONESIA Pendahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome. Philips Airfryer adalah satu-satunya Airfryer dengan teknologi Rapid Air yang unik untuk menggoreng makanan favorit dengan sedikit atau tanpa minyak tambahan dan hingga 90% lemak lebih sedikit. Teknologi Philips Rapid Air memasak makanan secara merata.
BAHASA INDONESIA K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6 9
BAHASA INDONESIA Status Indikator Wi-Fi • Airfryer tidak terhubung ke Wi-Fi rumah Anda (tidak ada pengaturan Wi- Indikator Wi-Fi mati Indikator Wi-Fi hidup Fi awal hingga saat ini), atau koneksi ke Wi-Fi rumah Anda hilang karena, sebagai contoh, router rumah telah berubah atau jarak antara Airfryer dan router terlalu jauh • Konfigurasi dengan Aplikasi NutriU telah selesai dan Airfryer Terhubung ke Wi-Fi Rumah • Selama proses pengaturan Wi-Fi, Airfryer berada dalam mode Indikator Wi-Fi berkedip
BAHASA INDONESIA 11 Catatan • Hubungkan Airfryer ke jaringan WiFi rumah 2,4 GHz 802.11 b/g/n. • Pengaturan Easy Wi-Fi diperlukan untuk menghubungkan Airfryer ke Wi-Fi rumah. • Proses pemasangan ini adalah untuk menghubungkan Aplikasi NutriU dengan Airfryer cerdas Anda. • Proses pengaturan Wi-Fi dapat dibatalkan melalui Aplikasi atau dengan mencabut Airfryer.
BAHASA INDONESIA Menggunakan alat Meja makanan Tabel di bawah akan membantu Anda memilih pengaturan dasar untuk jenis makanan yang ingin diolah. Catatan • Harap ingat bahwa pengaturan ini hanyalah saran dari kami. Karena masing-masing bahan berbeda asal, ukuran, bentuk dan mereknya, maka kami tidak dapat menjamin setelan terbaik bagi bahan Anda.
BAHASA INDONESIA 13 Bahan-bahan Min.– maks.
BAHASA INDONESIA 2 Lepaskan pan beserta keranjang dari alat dengan menarik gagangnya. 3 Masukkan bahan dalam keranjang. Catatan • Airfryer dapat mengolah berbagai macam bahan makanan. Lihat "Tabel makanan" untuk kuantitas yang tepat dan perkiraan waktu memasak. • Jangan melebihi jumlah yang sudah ditentukan dalam bagian "Tabel makanan" atau mengisi keranjang berlebihan sampai melebihi tanda "MAX" karena dapat memengaruhi kualitas hasil akhirnya.
BAHASA INDONESIA 15 6 Tekan tombol suhu naik atau turun untuk memilih suhu yang diperlukan. 7 Tekan tombol tambah atau kurangi waktu untuk memilih waktu yang diperlukan. 8 Tekan tombol On/Off untuk memulai proses memasak. Catatan • Selama memasak, suhu dan waktu ditampilkan bergantian. • Menit memasak yang terakhir akan dihitung mundur menggunakan detik. • Lihat tabel makanan berisi setelan dasar memasak untuk berbagai jenis makanan.
BAHASA INDONESIA Catatan • Jika Anda tidak mengatur waktu memasak yang diperlukan dalam 20 menit, alat akan mati secara otomatis demi alasan keamanan. • Beberapa bahan perlu digoyang atau dibalik ketika sudah setengah jalan dari keseluruhan waktu memasak (lihat "Tabel memasak").
BAHASA INDONESIA 17 12 Tuang isi keranjang ke dalam mangkuk atau piring. Selalu lepas keranjang dari pan ketika akan mengosongkan isinya karena mungkin terdapat minyak panas di dasar pan. Catatan • Untuk mengeluarkan bahan yang besar atau rapuh, gunakan penjepit makanan untuk mengeluarkan bahan. • Minyak atau lemak yang keluar dari bahan yang digoreng akan terkumpul di bagian bawah pan.
BAHASA INDONESIA 3 Tekan tombol On/Off untuk memulai mode keep warm. Catatan • Pengatur waktu Menghangatkan akan disetel ke 30 menit. Untuk mengubah waktu Menghangatkan (1 - 30 menit), tekan tombol kurangi waktu. Waktu akan dikonfirmasi secara otomatis. • Suhu tidak dapat diubah dalam mode Menghangatkan. 4 Untuk menjeda mode Menghangatkan, tekan tombol On/ Off. Untuk melanjutkan mode Menghangatkan, tekan lagi tombol On/Off. 5 Untuk keluar dari mode Menghangatkan, tekan lama tombol On/Off.
BAHASA INDONESIA 19 3 Mulai proses memasak dengan menekan tombol On/Off. Catatan • Pada tabel berikut, Anda dapat menemukan informasi lebih lanjut tentang preset. Preset Waktu preset (mnt) Suhu preset Berat (Maks.
BAHASA INDONESIA Mengubah ke preset lain 1 Selama proses memasak, tekan lama tombol On/Off untuk menghentikan proses memasak. Perangkat kemudian berada dalam mode siaga. 2 Tekan lagi tombol On/Off untuk menghidupkan perangkat. 3 Tekan tombol menu sesering kedipan preset yang Anda inginkan. 4 Tekan tombol On/Off untuk memulai proses memasak. Memulai resep dari Aplikasi NutriU 1 Tekan tombol On/Off untuk menghidupkan Airfryer.
BAHASA INDONESIA 21 Catatan • Pastikan bahwa resep masakan yang dikembangkan untuk Airfryer Anda sesuai dengan jumlah makanan seperti yang disebutkan dalam resep. Bila menggunakan bahan yang berbeda atau item makanan dalam jumlah berbeda, sesuaikan waktu memasak. Bila memasak resep yang tidak dikembangkan untuk Airfryer Anda, perhatikan bahwa waktu dan suhunya mungkin perlu disesuaikan.
BAHASA INDONESIA 4 Tuangkan satu sendok makan minyak sayur ke dalam mangkuk, masukkan potongan kentang ke dalam mangkuk dan aduk sampai terlapisi dengan minyak. 5 Keluarkan kentang dari mangkuk dengan tangan Anda atau dengan alat dapur berongga agar minyak berlebih tetap berada di mangkuk. Catatan • Jangan memiringkan mangkuk untuk menuang semua potongan kentang ke keranjang sekaligus untuk mencegah minyak berlebih masuk ke dalam pan. 6 Masukkan potongan kentang ke dalam keranjang.
BAHASA INDONESIA 23 Catatan • Masukkan wajan dengan sumbat karet ke dalam mesin pencuci piring. Jangan melepas sumbat karet sebelum membersihkan. Kiat • Jika ada sisa makanan menempel di pan atau keranjang, rendam dalam air panas dan cairan pencuci piring selama 10-15 menit. Merendamnya akan mengendurkan sisa makanan sehingga lebih mudah untuk dibersihkan. Pastikan Anda menggunakan cairan pencuci piring yang dapat menghilangkan minyak dan lemak.
BAHASA INDONESIA Tabel pembersihan Penyimpanan 1 Cabut alat lalu biarkan sampai dingin. 2 Pastikan semua komponen bersih dan keringkan sebelum disimpan. Catatan • Selalu pegang Airfryer secara horizontal ketika Anda membawanya. Pastikan Anda juga menahan pan di bagian depan alat karena pan dengan keranjang dapat meluncur keluar dari alat jika tidak sengaja dimiringkan ke bawah. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan komponen-komponen ini.
BAHASA INDONESIA 25 Garansi dan dukungan Jika Anda membutuhkan informasi atau dukungan, harap kunjungi www.philips.com/support atau bacalah pamflet garansi internasional. Pembaruan perangkat lunak Pembaruan penting untuk melindungi privasi Anda serta Airfryer dan Aplikasi dapat berfungsi dengan benar. Dari waktu ke waktu, Aplikasi memperbarui secara otomatis ke perangkat lunak terbaru. Airfryer juga memperbarui firmware secara otomatis.
BAHASA INDONESIA Masalah Bagian luar alat akan menjadi panas sewaktu digunakan. Kemungkinan penyebab Panas di bagian dalam akan memancar ke dinding bagian luar. Solusi Hal ini normal. Semua gagang dan kenop yang perlu Anda pegang selama penggunaan akan cukup dingin untuk disentuh. Pan, keranjang, dan bagian dalam alat akan selalu menjadi panas ketika alat dinyalakan untuk memastikan makanan matang secara menyeluruh. Komponen ini akan sangat panas untuk disentuh.
BAHASA INDONESIA Masalah Kemungkinan penyebab Asap putih keluar dari alat. Anda sedang memasak bahan makanan yang berlemak. Pan masih berisi sisa minyak dari penggunaan sebelumnya. Bahan pelapis tidak melekat dengan benar pada makanan. Layar Airfryer menampilkan "E1". Bumbu cair, cairan, atau sari daging dapat terciprat dalam lemak dan minyak yang dihasilkan. Alat rusak/cacat. Airfryer mungkin disimpan di tempat yang terlalu dingin. LED Wi-Fi pada Airfryer saya tidak lagi menyala.
한국어 목차 주의 사항 29 소개 33 제품정보 33 처음 사용 전 35 NutriU 앱 35 음성 컨트롤 36 사용 준비 36 제품 사용하기 37 조리 표 공기로 튀기기 보온 모드 선택 사전 설정으로 조리 다른 사전 설정으로 변경 NutriU 앱에서 레시피 시작하기 홈메이드 감자 튀김 만들기 세척 세척 표 37 38 41 42 43 44 45 46 47 보관 47 재활용 48 적합성 선언서 48 보증 및 지원 48 소프트웨어 업데이트 48 장치 호환성 49 공장 초기화 49 문제 해결 49
한국어 29 주의 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 위험 - 제품을 절대로 물에 담그거나 헹구지 마십시오. - 제품에 물이나 기타 액체가 들어가지 않도록 하십시오. 감전 사고의 위험이 있습니다. - 항상 튀김 재료를 바구니에 넣어 가열장치와 접촉하지 않도록 주의하십시오. - 제품이 작동하는 중에는 공기 흡입구와 배출구를 닫지 않도록 하십시오. - 팬에 기름을 채우지 마십시오. 화재의 위험이 있습니다. - 만약 플러그나 전원 코드 또는 제품이 손상되었을 경우에는 제품을 사용하지 마십시오. - 제품이 작동하는 중에는 제품 안쪽을 만지지 마십시오. - 바구니의 최대 수량 표시선을 초과하는 양의 음식을 넣지 마십시오. - 히터가 비어있고 히터 속에 음식물이 붙어있지는 않은지 항상 확인하십시오. 경고 - 전원 코드가 손상된 경우 안전을 위해 필립스, 서비스 기사 또는 전문 기술자에게 의뢰하여 교체하십시오.
한국어 - - - 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 어린이가 혼자 제품 청소나 정비를 하지 않도록 하십시오. 제품이 벽 또는 다른 제품과 닿지 않도록 하십시오. 제품의 양 옆면과 뒷면 및 윗면에 10cm 이상의 여유 공간이 있어야 합니다. 제품 위에 물건을 올려 놓지 마십시오. 뜨거운 공기로 튀기는 동안 공기 배출구를 통해 뜨거운 증기가 나옵니다. 손과 얼굴은 공기 배출구에서 나오는 증기로부터 안전한 거리를 유지하십시오. 제품에서 팬을 분리할 때는 뜨거운 증기와 공기에 주의하십시오. 제품에 가벼운 재료나 포장지를 넣지 마십시오. 감자 보관: 온도는 보관된 감자 종류에 적절해야 하며 가공 식료품의 아크릴아미드 노출 위험을 최소화하기 위해 6°C를 넘지 않아야 합니다. 제품을 가열된 가스레인지나 모든 종류의 전기레인지, 전기 조리 열판, 가열된 오븐의 위 또는 근처에 두지 마십시오. 절대로 팬에 기름을 채우지 마십시오.
한국어 31 - 음식과 닿는 부품은 제품을 처음 사용하기 전에 깨끗이 세척하십시오. 사용 설명서에서 지침을 참조하십시오. 주의 - 본 제품은 일반 가정용품입니다. 본 제품은 매장의 직원 휴게실, 사무실, 농장 또는 기타 작업 환경에서 사용하기 위한 것이 아닙니다. 또한 호텔, 모텔, 민박 및 기타 숙박 시설의 투숙객을 위한 제품도 아닙니다. - 제품을 사용하지 않는 경우 또는 제품을 결합, 분해, 보관 또는 세척하려는 경우 반드시 제품의 전원 코드를 뽑으십시오. - 제품은 평평하고 안정적인 곳에 놓으십시오. - 제품을 부적절하게 사용하거나 사업장 또는 준사업장에서 사용하는 경우, 또는 사용자 설명서에 따라 이용하지 않는 경우, 보증 서비스를 받을 수 없으며 필립스는 이로 인해 발생한 피해에 대한 책임을 지지 않습니다. - 검사 또는 수리가 필요한 경우 항상 필립스 지정 서비스 센터에 문의하십시오. 품질 보증이 무효화되므로, 제품을 직접 수리하지 마십시오.
한국어 - 조리 챔버 상부는 금속부 주변 등이 뜨거우므로 세척할 때 조심하시기 바랍니다. - 에어프라이어로 음식이 완전히 조리되었는지 항상 확인하십시오. - 원격 기능이나 자동 조리 시작 기능을 사용 중에도 에어프라이어를 잘 제어할 수 있는지 항상 확인하십시오. - 기름진 음식을 조리할 때 에어프라이어에서 연기가 날 수 있습니다. 원격 조종 기능이나 자동 조리 시작 기능을 사용할 때는 특히 주의를 기울이십시오. - 반드시 한 번에 한 사람만 원격 제어 기능을 사용하십시오. - 쉽게 상할 수 있는 음식을 자동 조리 시작 기능을 사용하여 조리할 때는 주의하십시오.(박테리아가 번식할 수 있습니다) EMF(전자기장) 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다. 자동 전원 차단 이 제품에는 자동 전원 차단 기능이 있습니다. 20분 이내에 버튼을 누르지 않으면 제품이 자동으로 꺼집니다. 제품의 전원을 수동으로 끄려면 전원 버튼을 누르십시오.
한국어 33 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다. 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품을 등록하십시오. 필립스 에어프라이어는 좋아하는 요리에 약간의 기름을 추가하거나 기름을 전혀 넣지 않아 최대 90%까지 지방을 줄일 수 있는 고유의 에어스톰기술이 적용된 유일한 에어프라이어입니다. 필립스 에어스톰기술을 통해 음식이 골고루 조리되며 불가사리 모양 디자인으로 첫 입부터 마지막까지 완벽한 결과를 만들어 냅니다. 이제 속은 부드럽고 겉은 바삭한 완벽한 요리를 즐길 수 있습니다. 튀김, 그릴, 로스팅 및 굽기까지 맛있고 다양한 요리를 건강하고 신속하고 간편하게 준비할 수 있습니다. 더 많은 레시피 아이디어와 에어프라이어에 대한 정보는 www.philips.com/kitchen에서 확인하거나 iOS® 또는 Android™용 무료 NutriU 앱을 다운로드 받아 확인하십시오. *NutriU 앱은 사용자의 국가에서 사용하지 못할 수 있습니다.
한국어 K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
한국어 35 Wi-Fi 표시등 상태 Wi-Fi 표시등 있음 이 꺼져 Wi-Fi 표시등 있음 이 켜져 • 에어프라이어가 홈 Wi-Fi에 연결되어 있지 않거나(아직 초기 Wi-Fi 설정이 수행되지 않음), 홈 라우터가 변경되었거나 에어프라이어와 라우터 사이의 거리가 너무 멀어 홈 Wi-Fi 연결이 끊어졌습니다. • NutriU 앱 구성이 완료되었으며 에어프라이어가 홈 Wi-Fi에 연결되었습니다. • Wi-Fi를 설정하는 동안 에어프라이어가 “설정” 모드일 수 있습니다. 화면에 Wi-Fi 표시등 이 깜박임 Wi-Fi 표시등 이 중간에 긴 간격을 두고 깜박임 대시 3개가 표시되며 에어프라이어의 버튼이 작동하지 않습니다. 이미 연결되어 있는 경우 LED가 깜박이면 에어프라이어가 홈 Wi-Fi에 연결하는 중임을 나타냅니다. • 에어프라이어의 Wi-Fi 기능에 결함이 있습니다.
한국어 참고 • 에어프라이어는 2.4GHz 802.11 b/g/n 홈 Wi-Fi 네트워크에 연결되어야 합니다. • 에어프라이어를 가정용 Wi-Fi에 연결하려면 간편 Wi-Fi 설정이 필요합니다. • 페어링 프로세스는 NutriU 앱을 스마트 에어프라이어에 연결하는 것입니다. • Wi-Fi 설정 프로세스는 앱을 통해 취소하거나 에어프라이어의 전원 코드를 뽑아 취소할 수 있습니다. • 페어링 프로세스를 시작하려면 온도 낮추기 버튼을 길게 누르고 앱의 지침을 따르거나 NutriU 앱의 설정에서 시작하십시오. 음성 컨트롤 1 NutriU 앱을 다운로드합니다. 2 NutriU 앱을 에어프라이어와 연결합니다. 3 “원격 조리”에 동의합니다. 4 NutriU 앱을 음성 지원 앱과 연결합니다. 온보딩 중 또는 나중에 NutriU 앱 설정에서 바로 연결할 수 있습니다. NutriU에서 음성 제어 활성화 옵"션이 보이지 않는 경우 음성 지원 앱을 통해 Kitchen+ 스킬을 활성화합니다.
한국어 37 제품 사용하기 조리 표 아래 표를 참조하여 준비하고 싶은 요리 종류에 맞는 기본 설정을 선택할 수 있습니다. 참고 • 이러한 설정은 제안 사항입니다. 재료에 따라 원산지, 크기, 모양 및 브랜드가 다르기 때문에 원하는 재료에 맞는 가장 적합한 설정이 아닐 수도 있습니다. • 대량의 음식을 준비하는 경우(예: 튀김, 새우, 닭다리, 냉동 스낵), 일정한 결과를 얻으려면 바구니 안에서 재료를 2 ~ 3번 흔들어서 뒤집거나 섞습니다 재료 최소 - 최대 분량 시간 (분) 온도 얇은 냉동 튀김 200-500g/ (7x7mm/0.3x0.3인치) 7-18oz 16-22 180°C/350°F 홈메이드 튀김 (두께 10x10mm/ 0.4x0.
한국어 재료 최소 - 최대 분량 시간 (분) 온도 참고 머핀(약 50g/1.8oz) 1-7 12-14 • 머핀 컵을 사용합니다. • 케이크 팬을 사용합니다. • 제빵용 액세서리를 사용합니다. 빵이 부풀어 오를 때 열판에 닿지 않도록 모양을 최대한 납작하게 해야 합니다. 180°C/350°F 케이크 500g/18oz 50-60 160°C/325°F 사전 조리 빵/롤 (약 60g/2oz) 1-4조각 6-8 200°C/400°F 가정에서 구운 빵 500g/18oz 50-60 150°C/300°F • 공기로 튀기기 주의 • 본 제품은 뜨거운 공기로 작동하는 에어프라이어입니다. 팬에 기름이나 튀김용 기름 또는 기타 다른 액체를 넣지 마십시오. • 뜨거운 표면을 만지지 마십시오. 핸들이나 스위치를 사용하십시오. 오븐용 장갑을 착용하고 뜨거운 팬을 다루십시오. • 본 제품은 가정용입니다. • 제품을 처음 사용할 때는 약간의 연기가 날 수 있습니다.
한국어 39 3 바구니에 재료를 넣습니다. 참고 • 에어프라이어를 이용해 매우 다양한 재료의 요리를 준비할 수 있습니다. 적당한 분량과 대략적인 조리 시간은 “조리 표”를 참고하십시오. • “조리 표”에 제시된 시간을 초과하거나 “MAX” 눈금을 초과하여 바구니를 채우면 최종 결과물에 영향을 미칠 수 있습니다. • 여러 재료를 동시에 준비하려면, 조리를 시작하기 전에 각각의 다른 재료에 맞는 조리 시간을 확인하십시오. 4 바구니와 함께 팬을 에어프라이어에 넣습니다. 주의 • 반드시 팬에 바구니를 넣고 사용하십시오. • 사용 중이거나 사용한 직후에는 매우 뜨거우므로 팬 또는 바구니를 만지지 마십시오. 5 전원 버튼을 눌러 제품을 켭니다. 6 온도 올리기 또는 내리기 버튼을 눌러 필요한 온도를 선택합니다. 7 시간 늘리기 버튼을 눌러 필요한 시간을 선택합니다.
한국어 8 전원 버튼을 눌러 조리를 시작합니다. 참고 • • • • 조리 중에는 온도와 시간이 번갈아 표시됩니다. 조리 막바지에는 시간이 초 단위로 표시됩니다. 다른 종류의 음식은 기본 설정이 포함된 음식 조리 표를 참조하십시오. 조리가 시작되고 에어프라이어가 스마트 기기와 페어링되면 NutriU 앱에서도 조리 입력값을 확인하고, 제어하고, 변경할 수 있습니다. 팁 • 조리 중에 조리 시간 또는 온도를 변경하려면 언제든지 해당하는 버튼을 눌러 변경할 수 있습니다. • 조리를 일시 중단하려면 전원 버튼을 누르십시오. 조리를 재개하려면 전원 버튼을 다시 눌러 조리 과정을 계속 하십시오. • 팬과 바구니를 꺼내면 제품이 자동으로 일시 중단 모드가 됩니다. 제품에 팬과 바구니를 다시 넣으면 이어서 조리가 진행됩니다. • 에어프라이어에서 온도 단위를 섭씨에서 화씨로 또는 화씨에서 섭씨로 변경하려면 약 10초 동안 온도 올리기 및 내리기 버튼을 동시에 누르십시오.
한국어 41 11 작은 재료(예: 튀김)를 제거하려면 먼저 뚜껑을 밀어 팬에서 바구니를 들어 올린 다음 바구니 열림 버튼을 누르십시오. 주의 • 조리 후에는 팬, 바구니, 인테리어 하우징 및 재료가 뜨겁습니다. 에어프라이어에 담긴 재료의 종류에 따라 팬에서 증기가 나올 수도 있습니다. 12 바구니 안의 내용물을 비우고 용기나 접시에 담습니다. 팬 바닥에 고인 뜨거운 기름 같은 내용물을 비우려면 팬에서 바구니를 항상 제거하십시오. 참고 • 크거나 부서지기 쉬운 재료를 꺼내려면 집게를 사용하십시오. • 재료에 남아있는 기름기나 녹은 지방은 팬의 바닥에 모입니다. • 조리하는 재료의 종류에 따라 팬에 있는 바구니를 흔들거나 교체하기 전 또는 한 번 분량을 조리할 때 마다 과도한 기름이나 녹은 지방을 조심스럽게 따라 버립니다. 바구니를 내열 표면 위에 올려 놓습니다. 남아있는 기름기나 녹은 지방을 따라 버리려면 오븐 장갑을 착용하십시오. 바구니를 다시 팬에 놓습니다.
한국어 3 전원 버튼을 눌러 보온 모드를 시작합니다. 참고 • 보온 타이머는 30분으로 설정되어 있습니다. 보온 시간을 변경(1~30분) 하려면 시간 줄이기 버튼을 누르십시오. 시간은 자동으로 확정됩니다. • 보온 모드에서는 온도를 변경할 수 없습니다. 4 보온 모드를 일시 중단하려면 전원 버튼을 누르십시오. 보온 모드를 재개하려면 전원 버튼을 다시 누르십시오. 5 보온 모드를 종료하려면 전원 버튼을 길게 누르십시오. 팁 • 보온 모드 중 프렌치 프라이와 같은 음식의 바삭함이 너무 많이 손실되는 경우 제품을 좀 더 일찍 꺼서 보온 시간을 단축하거나 180°C/350°F 온도에서 최대 2 ~ 3분간 바삭하게 튀겨 주십시오. 참고 • 보온 모드 중에는 제품 내부의 팬과 히터가 수시로 켜집니다. • 보온 모드는 에어프라이어에서 조리 직후 음식을 따뜻하게 유지하도록 만들어졌습니다. 재가열용이 아닙니다. 사전 설정으로 조리 1 “공기로 튀기기” 장의 1~5단계를 따릅니다.
한국어 사전 설정 사전 설정 시간(분) 사전 설정 온도 중량(최대) 정보 • 냉동 감자 기반 스낵 22 180°C/350°F 500g/18oz • • • 신선식품 튀김 26 180°C/350°F 500g/18oz • • 닭다리 생선 토막 약 200g/7oz 머핀 미트찹 각종 야채 보온 43 냉동 감자 튀김, 웨지 감자, 크리스 크로스 튀김 등 감자를 원료로 하는 냉동 스낵 조리 중 2~3회 흔들거나, 뒤집거나, 섞기 물기가 적은 감자를 사용합니다. 10x10mm/0.4x0.4인치 두께로 자름 30분 동안 물에 담근 후 물기를 제거하고 기름 1/4-1 큰술을 추가합니다. 조리 중 2~3회 흔들거나, 뒤집거나, 섞기 • • 닭다리 최대 6개 중간에 흔들거나, 뒤집거나, 섞기 머핀당 50g/1.
한국어 2 전원 버튼을 눌러 제품을 다시 켭니다. 3 원하는 사전 설정이 깜빡일 때마다 메뉴 버튼을 누릅니다. 4 전원 버튼을 눌러 조리를 시작합니다. NutriU 앱에서 레시피 시작하기 1 전원 버튼을 눌러 에어프라이어를 켭니다. 2 스마트 기기에서 NutriU 앱을 열고 원하는 레시피를 찾아보십시오. 3 레시피를 열고 앱에서 조리를 시작하십시오. 참고 • 에어프라이어용으로 개발된 레시피대로 조리할 때는 레시피에 나와 있는 것과 동일한 양의 음식을 사용해야 합니다. 다른 재료를 사용하거나 다른 양의 음식을 사용하는 경우 조리 시간을 조정하십시오. 에어프라이어용으로 개발되지 않은 레시피를 사용할 경우 시간과 온도를 조정해야 할 수 있습니다.
한국어 45 팁 • 레시피 검색 필터를 통해 스마트 에어프라이어를 필터링하여 장치에 맞게 개발된 레시피를 찾을 수 있습니다. • 앱에서 조리를 시작하면 에어프라이어 화면에서도 조리 설정을 볼 수 있습니다. • 에어프라이어나 앱에서 조리를 일시 중지하거나 설정을 변경할 수 있습니다. • 조리가 끝나면 앱에서 보온 모드를 시작하거나 에어프라이어의 “보온” 사전 설정으로 보온 모드를 시작할 수 있습니다. • 아직 조리가 완료되지 않은 경우 앱이나 에어프라이어에서 조리를 연장할 수도 있습니다. • 조리 시간이 끝나기 전에 조리를 종료하려면 에어프라이어의 전원 버튼을 길게 누르거나 앱에서 일시 중지 아이콘과 중지 아이콘을 순서대로 누르십시오. • NutriU 앱에서 나만의 조리 시간과 조리 온도를 만들 수도 있습니다. • 홈 화면 하단에 홈 화면, 레시피, 수동 모드, 자료 또는 프로필로 이동하는 버튼이 있습니다. 수동 모드 버튼을 눌러 나만의 시간과 온도를 에어프라이어로 전송하십시오.
한국어 세척 경고 • 세척을 시작하기 전에 바구니, 팬, 제품 내부를 완전히 식히십시오. • 팬, 바구니, 제품 내부에는 논스틱 코팅이 되어 있습니다. 금속성 주방 도구나 연마성 세제를 사용하여 세척하지 마십시오. 논스틱 코팅이 손상될 수 있습니다. 매번 사용 후에는 제품을 청소하십시오. 매번 사용 후에는 팬 바닥의 기름과 지방을 제거하십시오. 1 전원( ) 버튼을 눌러 제품을 끄고 벽면 콘센트에서 플러그를 뽑은 다음 10분간 식힙니다. 팁 • 팬과 바구니를 분리하면 에어프라이어를 좀 더 빨리 식힐 수 있습니다. 2 팬 바닥에 있는 녹은 지방과 기름을 버립니다. 3 팬과 바구니를 식기 세척기를 사용해 세척합니다. 따뜻한 물, 주방용 세제 및 부드러운 스펀지를 사용하여 세척해도 됩니다(“세척 표” 참고). 참고 • 팬은 고무 플러그를 끼운 채 식기세척기에 넣습니다. 세척하기 전에 고무 플러그를 제거하지 마십시오.
한국어 47 5 가열장치를 청소용 브러시로 세척하여 음식물 찌꺼기를 제거합니다. 6 제품 안쪽을 따뜻한 물과 부드러운 스펀지로 세척하십시오. 세척 표 보관 1 제품의 전원을 뽑고 식히십시오. 2 보관 전에 모든 부분이 깨끗하고 물기가 없는지 확인합니다. 참고 • 에어프라이어를 옮길 때는 항상 수평을 유지하십시오. 실수로 아래로 기울일 경우 제품에서 바구니와 팬이 밖으로 밀려 나올 수 있으므로 제품 앞쪽에서 팬을 잡고 있으십시오. 그렇지 않으면 이 부품이 손상될 수 있습니다. • 에어프라이어를 이동 및/또는 보관할 때는 항상 분리 가능한 부품을 고정하십시오.
한국어 재활용 - 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다. 해당 국가의 전기/전자 제품 분리 수거 규칙에 따라 버리십시오. 올바른 제품 폐기를 통해 환경 및 인류의 건강을 유해한 영향으로부터 보호할 수 있습니다. 적합성 선언서 이에 따라 DAP B.V.는 에어프라이어 HD9255가 지시 문서 2014/53/EU를 준수함을 선언합니다. EU 적합성 선언서의 전문은 다음 링크에서 확인할 수 있습니다. https://www.philips.com. 에어프라이어 HD9255에는 WiFi 모듈 2.4GHz 802.11b/g/n이 장착되어 있으며 최대 출력 전력은 92.9mW EIRP입니다. 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우, www.philips.com/support를 방문하거나 별도의 제품 보증서를 참고하십시오.
한국어 49 장치 호환성 앱 호환성에 대한 자세한 내용은 App Store의 정보를 참조하십시오. 공장 초기화 에어프라이어 공장 초기화를 진행하려면 온도 및 시간 증가 버튼을 동시에 10초 동안 누릅니다. 에어프라이어가 더 이상 가정 내 Wi-Fi에 연결되지 않고 스마트 장치와 페어링되지 않습니다. 문제 해결 이 란은 제품을 사용하면서 일반적으로 경험하게 되는 문제와 그 해결 방법을 제시합니다. 아래의 정보로도 문제를 해결할 수 없는 경우 www.philips.com/support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 필립스 고객 상담실로 문의하십시오. 문제점 예상 원인 해결책 본 제품 외부가 사용하는 동안 뜨거워집니다. 내부의 열은 외부 표면으로 전달됩니다. 이는 정상적인 현상입니다. 제품 사용 중 손으로 만져야 하는 모든 핸들이나 스위치는 뜨거워지지 않습니다. 팬, 바구니와 제품 내부는 음식이 제대로 조리될 수 있도록 제품의 전원이 켜져 있을 때는 항상 뜨거워집니다.
한국어 문제점 예상 원인 해결책 여러 가전 제품이 하나의 콘센트에 연결되었습니다. 에어프라이어는 높은 와트에서 동작합니다. 다른 콘센트에 꽂아 보고 퓨즈에 이상이 없는지 확인합니다. 우연히 코팅 부분에 마찰이 일어나거나 긁힘이 발생하여(예: 에어프라이어 내부에 바구니를 넣거나 거친 세척 약간 벗겨진 부분이 도구로 세척하는 도중), 있습니다. 에어프라이어 팬 내부에 작게 벗겨진 부분이 일부 생길 수 있습니다. 손상을 방지하려면 바구니를 낮추어 팬에 제대로 넣어야 합니다. 바구니를 특정 각도로 삽입하면 옆면이 팬의 벽면에 부딪혀 작은 코팅 조각이 벗겨지고 흠집이 생길 수 있습니다. 이런 일이 발생하는 경우에도, 본 제품의 모든 소재는 식품에 안전하며 유해하지 않습니다. 제품에서 연기가 나옵니다. 기름진 재료를 조리하고 있습니다. 팬의 고여 있는 기름이나 지방을 조심스럽게 따라 낸 다음 계속 조리하십시오. 이전에 사용하고 남은 기름기가 팬에 여전히 남아있습니다.
МОНГОЛ 51 АГУУЛГЫН ХҮСНЭГТ Чухал 52 Ерөнхий тайлбар 57 Танилцуулга Анх ашиглахын өмнө NutriU аппликэйшн Дуут удирдлага Ашиглахад бэлдэх Гэрийн цахилгаан хэрэгслийг ашиглах Хоолны хүснэгт Шарах Халуун барих горимыг сонгох Урьдчилсан тохиргоотой хоол хийх Өөр тохиргоо руу өөрчлөх NutriU аппликэйшнээс жорыг эхлүүлэх Гэрийн шарсан төмс хийх 57 59 59 60 60 61 61 62 66 67 69 70 71 Цэвэрлэх 71 Хадгалалт 73 Тохирлын мэдэгдэл 74 Цэвэрлэгээний хүс
МОНГОЛ Чухал Гэр ахуйн хэрэгслийг ашиглахын өмнө тус чухал мэдээллийг сайтар уншиж, дараа ашиглах үүднээс хадгална уу. Аюул - Гэр ахуйн цахилгаан хэрэгслийг огт усанд дүрж, гоожуурын усанд зайлж болохгүй. - Цахилгаанд цохиулахаас урьдчилан сэргийлэхийн тулд гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэл рүү ус эсвэл бусад шингэн оруулахгүй байх. - Халаагч элементүүдтэй холболт үүсэхээс урьдчилан сэргийлэхийн тулд шарагдах орцыг үргэлж сагсанд хийнэ.
МОНГОЛ 53 - Тус гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэл нь гадаад цаг тохируулах механизм эсвэл тусдаа алсын удирдлагын системээр ажиллахаар зориулагдаагүй. - Ашиглах явцад хүрч болохуйц гадаргуу нь халж болзошгүй. - Хүүхдүүдийг тус гэр ахуйн цахилгаан хэрэгслээр тоглуулахгүй байх үүднээс хянах нь зүйтэй.
МОНГОЛ - Төмс хадгалах: Температур нь хадгалсан төмсний төрөлд тохирсон байх ёстой бөгөөд бэлтгэсэн хүнсэнд акриламид үүсэх эрсдэлийг багасгахын тулд 6°C-ээс дээш байх ёстой. - Гэр ахуйн цахилгаан хэрэгслийг халуун хийн зуух эсвэл бүх төрлийн цахилгаан зуух, плиткний ойролцоо эсвэл халаасан шарах шүүгээнд байрлуулж болохгүй. - Савыг хэзээ ч тосоор дүүргэж болохгүй. - Энэ гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэл нь 5°C-40°C хэмтэй орчны температурт ашиглагдахаар зориулагдсан.
МОНГОЛ 55 Гарын авлага дээрх зааварчилгаанаас лавлана уу. Сэрэмжлүүлэг - Энэ гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэл нь зөвхөн гэр ахуйд ашиглах зориулалттай. Үүнийг дэлгүүр, албан газар, ферм, болон бусад ажлын орчны гал зууханд ашиглах зориулалтгүй. Мөн зочид буудал, дэн буудал, ор болон өглөөний цай, бусад оршин суух газрын орчинд үйлчлүүлэгч нар ашиглах зориулалтгүй. - Хараа хяналтгүй орхих болон угсрах, задлах, хадгалах, цэвэрлэхийн өмнө тэжээлээс цахилгаан хэрэгслийг үргэлж салгана.
МОНГОЛ биш алтан шаргал өнгөтэй гарч байгаа эсэхийг шалгаарай. Түлэгдсэн үлдэгдлийг арилгаарай. Шинэ төмсийг 180°C-ээс дээш температурт шарж болохгүй (акриламид үүсэхийг багасгахын тулд). - Сэгсэрч байх үед сагсыг суллах товчийг дарж болохгүй. - Чанах хэсгийн дээд талыг цэвэрлэхдээ болгоомжтой байгаарай: Халуун халаагч элемент, Металл эд ангиудын ирмэг. - Шарагч дотор хоол бүрэн чанагдсан эсэхийг үргэлж шалгаарай.
МОНГОЛ 57 Танилцуулга Худалдан авалт хийсэнд баярлалаа, Philips-д тавтай морил! Philips-ийн санал болгож буй тусламж үйлчилгээний ашиг тусыг бүрэн хүртэхийн тулд бүтээгдэхүүнээ www.philips.com/welcome хаягаар бүртгүүлнэ үү. Philips-н Шарагч таны дуртай хоолыг бага зэргийн тостой эсвэл огт тосгүйгээр, 90%-с бага тостой шардаг өвөрмөц Rapid Air технологитой цор ганц Шарагч юм.
МОНГОЛ K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
МОНГОЛ 59 WiFi заалтын төлөв • Таны Шарагч гэрийн WiFi-д холбогдоогүй (одоогоор анхны WiFi Wi-Fi заагч унтарсан Wi-Fi заагч ассан тохиргоо хийгдээгүй), эсвэл таны гэрийн WiFi-тай холболт алдагдсан, жишээлбэл: гэрийн роутер солигдсон эсвэл Шарагч болон роутер хоорондох зай хэт хол байна • NutriU аппликэйшнтэй тохиргоо хийсэн ба Шарагч гэрийн WiFi-д холбогдсон • Эсвэл Wi-Fi-г тохируулах явцад Airfryer нь "тохируулга" горимд байна Wi-Fi заагч байна анивчиж Wi-Fi заагч хоорондоо урт зайтай анивчина
МОНГОЛ 5 Шарагчийн хэрэглэгчийн интерфейс дэх WiFi LED асах үед Шарагч холбогдсон гэсэн үг. Жич • Шарагчаа 2.4 Ггц 802.11 b/g/n гэрийн WiFi сүлжээнд холбохыг анхаарна уу. • Шарагчийг гэрийн WiFi-д холбоход WiFi-н хялбар тохиргоо шаардлагатай. • Хослуулах ажиллагаа нь NutriU Аппликэйшнийг ухаалаг Шарагчтай холбох явдал юм. • WiFi тохируулах ажиллагааг Аппликэйшнээр цуцлах эсвэл Шарагчийг салгах аргаар цуцлах боломжтой.
МОНГОЛ 61 Гэрийн цахилгаан хэрэгслийг ашиглах Хоолны хүснэгт Доорх хүснэгт нь таны бэлтгэхийг хүссэн хоолны төрлүүдийн үндсэн тохиргоог сонгоход тусална. Жич • Энэхүү тохиргоо нь зөвхөн зөвлөмж гэдгийг анхаарна уу. Найрлага нь гарал үүсэл, хэмжээ, хэлбэр, брэндийн хувьд ялгаатай байдаг тул бид таны орц найрлагыг хамгийн сайн тохируулж өгөхийг баталгаажуулахгүй.
МОНГОЛ Орц найрлага Доод.– дээд. хэмжээ Цаг (мин) Температур Бүтэн загас (ойролцоогоор 300400 гр/11-14 унц) 1 загас 15-20 200°C/400°F Загасны филе (ойролцоогоор 200 гр/7 унц) 1-3 (1 давхарга) 22-25 160°C/325°F Жич • Хоол бэлдэх цагийг өөрийнхөө хоолны амтанд тааруулж тохируулна уу. Хагас хүртэл сэгсрэх, эргүүлэх эсвэл хутгана Холимог ногоо (жижиглэж хэрчсэн) 200-600 гр/ 7-21 унц 10-20 Маффин (ойролцоогоор 50 гр/1.
МОНГОЛ 63 1 Залгуурыг розетканд залга. 2 Бариулыг татаж сагстай хайруулын тавгийг цахилгаан хэрэгслээс гаргаж ав. 3 Найрлагыг сагсанд хийнэ. Жич • Шарагч маш олон төрлийн хоол амтлагчийг бэлтгэх боломжтой. Тохиромжтой тоо хэмжээ болон хоол хийх цагийг "Хүнсний хүснэгт"-ээс харна уу. • "Хүнсний хүснэгт" хэсэгт заасан хэмжээнээс хэтрүүлж болохгүй, эсвэл сагсыг "MAX"-аас хэтрүүлж бүү дүүргэ, учир нь энэ нь эцсийн үр дүнгийн чанарт нөлөөлж болзошгүй.
МОНГОЛ 6 Шаардлагатай температурыг сонгоход температурыг нэмэх эсвэл багасгах товчийг дарна. 7 Шаардлагатай хугацааг сонгоход хугацааг нэмэх товчийг дарна. 8 Хоол бэлдэж эхлэхэд Асаах/Унтраах товчийг дарна. Жич • Хоол хийх явцад температур, цагийг ээлжлэн харуулна. • Хоол хийх сүүлийн минут секундээр тоологдох болно. • Янз бүрийн төрлийн хоол хийх үндсэн тохиргоог хоолны хүснэгтээс харна уу.
МОНГОЛ 65 Жич • Хэрэв хоол бэлдэх хугацааг 20 минут дотор тохируулахгүй бол аюулгүй байдлын үүднээс цахилгаан хэрэгсэл автоматаар унтарна. • Зарим жор найрлагын хувьд хоол бэлдэх хугацааны талд нь сэгсрэх эсвэл эргүүлэх хэрэгтэй болно (‘Хоолны хүснэгт’ харна уу) Найрлагыг нь сэгсрэхийн тулд савыг сагстай хамт сугалж, халуунд тэсвэртэй ажлын тавцан дээр тавиад тагийг нь гулсуулж, сагсыг гаргах товчийг дарж сагсыг гаргаж, сагсыг угаалтуурын дээгүүр сэгсэрнэ.
МОНГОЛ 12 Сагсан доторх зүйлсийг аяга эсвэл тавганд хийнэ. Хайруулын тавган доор халуун тос байж болзошгүй тул сагсыг хоослохдоо сагсыг үргэлж хайруулын тавагнаас гаргаж ав. Жич • Том эсвэл барихад хэцүү хоолны орцыг гаргахдаа хавчаар ашиглан хоолыг гаргаж аваарай. • Илүүдэл тос эсвэл хоолны өөх тос нь хайруулын тавган доор цугладаг.
МОНГОЛ 67 3 Халуун барих горимыг эхлүүлэхдээ Асаах/Унтраах товчийг дарна. Жич • Халуун барих таймерийг 30 минутаар тохируулна. Халуун барих хугацааг өөрчлөхийн тулд (1 - 30 минут), хугацаа багасгах товчийг дар. Хугацааг автоматаар бататгана. • Температурыг халуун барих горимд өөрчлөх боломжгүй. 4 Халуун барих горимыг түр зогсоохдоо Асаах/Унтраах товчийг дарна. Халуун барих горимыг үргэлжлүүлэхийн тулд Асаах/Унтраах товчийг дахин дарна.
МОНГОЛ 3 Асаах/Унтраах товчийг дарж хоол бэлдэж эхэлнэ. Жич • Дараах хүснэгтээс та урьдчилсан тохиргооны талаар илүү их мэдээллийг олох боломжтой.
МОНГОЛ Урьдчилан тохируулах Махны зүсмэлүүд Ногооны холимог Бүлээн байлгах Урьдчилсан тохиргооны хугацаа (мин) Урьдчилсан тохиргооны температур 13 200°C/ 400°F 300 гр/11 унц 20 180°C/ 350°F 600 гр/21 унц 30 80°C/ 175°F N/A Жин (дээд) 69 Мэдээлэл • Ясгүй 2 хүртэлх махны зүсмэлүүд • • Жижиглэж зүссэн XL жигнэх нэмэлт хэрэгсэл ашигла • Температурыг тохируулах боломжгүй Өөр тохиргоо руу өөрчлөх 1 Хоол бэлдэж байх явцад Асаах/Унтраах товчийг удаан дарж хоол хийхийг зогсооно.
МОНГОЛ 4 Хоол хийж эхлэхийн тулд Асаах/Унтраах товчийг дарна уу. NutriU аппликэйшнээс жорыг эхлүүлэх 1 Шарагчийг асаахын тулд Асаах/унтраах товчлуур дээр дарна. 2 Ухаалаг төхөөрөмж дээрээ NutriU аппликэйшнийг нээгээд хүссэн жороо хайна уу. 3 Жорыг нээж, аппликэйшн дээр хоолыг бэлдэж эхэлнэ үү. Жич • Шарагчид зориулж боловсруулсан жорыг хийхдээ жоронд дурдсан ижил хэмжээний хоолыг хэрэглээрэй. Өөр өөр найрлага эсвэл өөр хэмжээний хүнсний зүйл хэрэглэх үед хоол хийх цагийг тохируулна.
МОНГОЛ 71 Гэрийн шарсан төмс хийх Шарагчийг ашиглан гэртээ гайхалтай шарсан төмс бэлдэхэд: - Шарсан төмс хийхэд тохиромжтой төрөл бүрийн төмс сонгох, жишээлбэл. шинэхэн, (бага зэрэг) гурилтай төмс. - Жигд шарахын тулд шарсан төмсийг 500 г/18 унц хүртэл хэсэг хэсгээр нь шарсан нь дээр. Том шарсан төмс нь жижиг шарсан төмснөөс бага шаржигнадаг. 1 Төмсийг арчиж, хэрчиж хуваа (10 x 10 мм/0.4 x 0.4 зузаанаар). 2 Төмсний савааг нэг аяга усанд 30 минут байлгана.
МОНГОЛ Зөвлөмж • Шарагчийг илүү хурдан хөргөхийн тулд хайруулын таваг болон сагсыг ав. 2 Бэлэн болсон өөх тос эсвэл тосыг хайруулын тавган дээрх ёроолоос зайлуулна. 3 Хайруулын таваг, сагсыг аяга таваг угаагч руу хийж цэвэрлэ. Мөн та тэдгээрийг халуун ус, аяга таваг угаагч бодис, үрдэггүй хөвөн ашиглан цэвэрлэж болно ("Цэвэрлэгээний хүснэгт" -ийг үзнэ үү). Жич • Резин залгууртай хайруулын тавгийг аяга таваг угаагчид хийнэ. Резинэн залгуурыг цэвэрлэхээс өмнө салгаж болохгүй.
МОНГОЛ 73 6 Төхөөрөмжийн дотор талыг халуун ус, үрэлтгүй хөвөн ашиглан цэвэрлэ. Цэвэрлэгээний хүснэгт Хадгалалт 1 Гэр ахуйн цахилгаан хэрэгслийг салгаад хөргөнө. 2 Хадгалахаасаа өмнө бүх эд ангийг цэвэр, хуурай байлгах хэрэгтэй. Жич • Шарагчийг зөөхдөө үргэлж хэвтээгээр зөөнө. Сагстай тогоо нь санамсаргүйгээр доошоо хазайвал төхөөрөмжөөс гулсаж болзошгүй тул та мөн хайруулын тавгийг төхөөрөмжийн урд хэсэгт байгаа эсэхийг шалгаарай. Ингэснээр эд ангиуд нь эвдэрч болно.
МОНГОЛ Тохирлын мэдэгдэл Үүгээр, DAP B.V. HD9255 Шарагч нь 2014/53/EU удирдамжийг дагаж мөрдөж байгааг мэдэгдэж байна. ЕХ-ны тохирлын мэдэгдлийн бүрэн эхийг дараах интернет хаягаар авах боломжтой: https://www.philips.com. HD9255 Шарагч нь WiFi модулиар тоноглогдсон ба 92,9mW EIRP дээд гаралтын тэжээлтэй 2.4 Ггц 802.11 b/g/n. Баталгаа ба тусламж дэмжлэг Хэрэв танд мэдээлэл эсвэл тусламж дэмжлэг хэрэгтэй бол www.philips.
МОНГОЛ 75 Асуудал шийдвэрлэх нь Энэ бүлэгт уг гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэлд тулгарч болох хамгийн нийтлэг асуудлуудыг нэгтгэн харуулав. Хэрэв та доорх мэдээллээр асуудлыг шийдэж чадахгүй байгаа бол www.philips.com/support хаягаар орж байнга асуудаг асуултуудын жагсаалтыг авах эсвэл өөрийн улс дахь Хэрэглэгчийн үйлчилгээний төвтэй холбоо бариарай. Асуудал Боломжит шалтгаан Шийдэл Цахилгаан хэрэгслийг ашиглах явцад гадна талаар хална. Энэ бол хэвийн юм.
МОНГОЛ Асуудал Боломжит шалтгаан Шийдэл Хэд хэдэн цахилгаан хэрэгсэл нэг залгуурт холбогдсон. Airfryer нь өндөр ватттай. Өөр залгуурт залгаж үзээд гал хамгаалагчийг шалгана уу. Шарагчийн хайруулын тавган дотор бүрхүүлд санамсаргүй хүрэх, маажих зэргээс Би Шарагч (жишээлбэл, хатуу дотроос гуужсан цэвэрлэгээний толбо харж байна. хэрэгслээр цэвэрлэх болон/эсвэл сагс оруулах үед) зарим жижиг толбо үүсч болно. Цахилгаан хэрэгслээс цагаан утаа гарах. Та өөх тостой хоол бэлдэж байна.
МОНГОЛ Асуудал Миний Шарагч дахь WiFi LED анивчихгүй байна. Аппликэйшн хослуулах ажиллагаа амжилтгүй болсныг харуулж байна. Боломжит шалтгаан Шарагч таны гэрийн WiFi-д холбогдохгүй байна. • Та гэрийн WiFi сүлжээг өөрчилсөн. Та аппликэйшнд заасан дарааллаар алхмуудыг хийсэн эсэхээ шалгана уу: Эхлээд гэр ахуйн цахилгаан хэрэгсэл дээрх товчлуурыг дараад дараа нь аппликэйшн доторх хослолыг идэвхжүүлнэ үү. • Миний дэлгэц "---" Таны Шарагч микро анивчиж байгааг програмыг шинэчилж харуулж байна. байна.
BAHASA MELAYU KANDUNGAN Penting 79 Perihalan umum 84 Pengenalan Sebelum penggunaan pertama Aplikasi NutriU Kawalan suara Bersedia untuk menggunakan Menggunakan perkakas Jadual makanan Menggoreng dengan Airfryer Memilih mod simpan panas Memasak dengan praset Menukar kepada praset lain Memulakan resipi daripada Aplikasi NutriU Membuat kentang goreng buatan sendiri Pembersihan Meja pembersihan 84 86 86 87 88 88 88 90 94 95 96 97 98 99 101 Pen
BAHASA MELAYU 79 Penting Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan simpan untuk rujukan masa hadapan. Bahaya - Jangan sesekali tenggelamkan perkakas ke dalam air atau membilasnya di bawah air paip. - Jangan biarkan sebarang air atau cecair lain masuk ke dalam perkakas untuk mengelakkan berlakunya kejutan elektrik. - Masukkan ramuan yang akan digoreng di dalam bakul untuk mengelakkannya daripada tersentuh dengan elemen pemanasan.
BAHASA MELAYU - Sambungkan perkakas hanya kepada soket dinding yang dibumikan. Sentiasa pastikan palam dimasukkan dengan rapi pada soket dinding. - Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk dikendalikan menggunakan pemasa luaran atau sistem kawalan jauh yang berasingan. - Permukaan yang mudah dicapai mungkin menjadi panas sewaktu penggunaan. - Kanak-kanak perlu diawasi untuk memastikan mereka tidak bermain dengan perkakas ini.
BAHASA MELAYU 81 - Jangan gunakan bahan yang ringan atau kertas bungkus di dalam perkakas. - Penyimpanan ubi kentang: Suhu haruslah bersesuaian dengan jenis ubi kentang yang disimpan dan suhu haruslah 6°C ke atas untuk meminumkan risiko dedahan akrilamida dalam bahan makanan yang disediakan. - Jangan letakkan perkakas di atas atau berdekatan dengan dapur gas panas atau semua jenis dapur elektrik dan plat masak elektrik atau ketuhar yang panas. - Jangan isikan kuali dengan minyak.
BAHASA MELAYU Awas - Perkakas ini dimaksudkan untuk penggunaan biasa di rumah sahaja. Perkakas tidak dimaksudkan untuk digunakan dalam persekitaran seperti dapur kakitangan di kedai, pejabat, ladang atau persekitaran kerja yang lain. Perkakas juga tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh klien di hotel, motel, inap sarapan dan persekitaran kediaman lain.
BAHASA MELAYU 83 - Pastikan ramuan yang disediakan di dalam perkakas ini menjadi kuning keemasan dan bukan berwarna gelap atau coklat. Keluarkan sisa yang terbakar. Jangan goreng ubi kentang segar pada suhu melebihi 180°C (untuk mengurangkan penghasilan akrilamida). - Jangan tekan butang pelepas bakul sewaktu menggoncang. - Berhati-hati apabila membersihkan kawasan atas ruang memasak: Elemen pemanasan panas, pinggir bahagian Logam. - Pastikan makanan dimasak sepenuhnya di dalam Airfryer.
BAHASA MELAYU Pengenalan Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome. Philips Airfryer merupakan satu-satunya Airfryer dengan Teknologi Udara Pantas yang unik untuk menggoreng makanan kegemaran anda dengan minyak yang sedikit atau tanpa minyak tambahan serta sehingga 90% kurang lemak.
BAHASA MELAYU K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6 85
BAHASA MELAYU Status Penanda Wi-Fi • Airfryer anda tidak disambungkan kepada Wi-Fi rumah anda (tiada Penanda Wi-Fi mati Penanda Wi-Fi hidup Penanda Wi-Fi menyala Penanda Wi-Fi berkelip dengan jeda panjang persediaan Wi-Fi awal dibuat setakat ini) atau sambungan kepada Wi-Fi rumah anda hilang disebabkan oleh, contohnya, penghala rumah telah ditukar atau jarak antara Airfryer dengan penghala terlalu jauh • Konfigurasi dengan Aplikasi NutriU telah selesai dan Airfryer disambungkan kepada Wi-Fi Rum
BAHASA MELAYU 87 4 Ikut arahan pada aplikasi untuk menyambungkan Airfryer anda kepada Wi-Fi dan untuk menjadikan Airfryer anda berpasangan. 5 Apabila LED Wi-Fi pada antara muka pengguna Airfryer dinyalakan dengan sepenuhnya, ini bermakna Airfryer telah disambungkan. Nota • Pastikan anda menyambungkan Airfryer anda pada rangkaian Wi-Fi rumah 2.4 GHz 802.11 b/g/n. • Persediaan Wi-Fi yang mudah diperlukan untuk menyambungkan Airfryer kepada Wi-Fi rumah anda.
BAHASA MELAYU Bersedia untuk menggunakan 1 Letakkan perkakas di atas permukaan yang stabil, mendatar, rata dan tahan haba. Nota • Jangan letak apa jua item di atas perkakas atau di sisi perkakas. Ini boleh mengganggu laluan udara dan menjejaskan penggorengan. • Jangan letak perkakas yang sedang beroperasi berdekatan atau di bawah objek yang mungkin boleh dirosakkan oleh stim seperti dinding dan almari. • Biarkan palam getah di dalam kuali. Jangan tanggalkan palam sebelum memasak.
BAHASA MELAYU Ramuan Minimum– Masa maksimum jumlah (minit) Suhu Daging burger (kirakira 150 g/5 oz) 1-3 pati 15-20 200°C/400°F Lof daging 800 g/28 oz 50-55 150°C/300°F Potongan daging tanpa tulang (kira-kira 150 g/5 oz) 1-2 cop 11-15 200°C/400°F Sosej nipis (kira-kira 50 g/1.8 oz) 1-6 keping 9-13 200°C/400°F Paha ayam (kira-kira 125 g/4.
BAHASA MELAYU Menggoreng dengan Airfryer Awas • Airfryer ini berfungsi dengan udara panas. Jangan isikan kuali dengan minyak, lemak menggoreng atau sebarang cecair lain. • Jangan sentuh permukaan panas. Gunakan pemegang atau tombol. Kendalikan kuali panas dengan sarung tangan pelindung ketuhar. • Perkakas ini hanya untuk penggunaan di rumah sahaja. • Perkakas ini mungkin mengeluarkan sedikit asap apabila anda menggunakannya pada kali pertama. Ini perkara biasa.
BAHASA MELAYU 91 4 Letakkan kuali bersama bakul kembali ke dalam Airfryer. Awas • Jangan gunakan kuali tanpa bakul di dalamnya. • Jangan sentuh kuali atau bakul semasa dan beberapa ketika selepas menggunakannya kerana kuali atau mungkin sangat panas. 5 Tekan butang kuasa Hidup/Mati untuk menghidupkan perkakas. 6 Tekan butang suhu naik atau suhu turun untuk memilih suhu yang dikehendaki. 7 Tekan butang masa naik atau masa turun untuk memilih masa yang dikehendaki.
BAHASA MELAYU Petua • Sewaktu memasak, jika anda mahu menukar masa atau suhu, tekan butang naik atau turun yang berkenaan pada bila-bila masa sewaktu tempoh memasak. • Untuk menghentikan proses memasak seketika, tekan butang Hidup/ Mati. Untuk meneruskan proses memasak, tekan butang Hidup/Mati sekali lagi untuk meneruskan proses memasak. • Perkakas ini akan dijeda secara automatik apabila anda menarik keluar kuali dan bakul.
BAHASA MELAYU 93 11 Untuk mengeluarkan ramuan kecil (contohnya kentang goreng), angkat bakul keluar daripada kuali dengan meluncurkan penutupnya dahulu, kemudian tekan butang pelepas bakul. Awas • Selepas proses memasak, kuali, bakul, perumah dalaman dan ramuan adalah panas. Bergantung pada jenis ramuan di dalam Airfryer, stim akan keluar daripada kuali. 12 Masukkan ramuan ke dalam mangkuk atau pinggan.
BAHASA MELAYU 2 Tekan butang menu setiap kali ikon simpan panas berkelip. 3 Tekan butang Hidup/Mati untuk memulakan mod simpan panas. Nota • Pemasa simpan panas ditetapkan kepada 30 minit. Untuk menukar tempoh simpan panas (1 - 30 minit), tekan butang masa turun. Masa akan disahkan secara automatik. • Suhu tidak boleh diubah dalam mod simpan panas. 4 Untuk menghentikan mod simpan panas seketika, tekan butang Hidup/Mati. Untuk meneruskan mod simpan panas, tekan butang Hidup/Mati sekali lagi.
BAHASA MELAYU 95 Memasak dengan praset 1 Ikut langkah 1 hingga 5 dalam bab "Menggoreng dengan Airfryer". 2 Tekan butang menu. Ikon snek sejuk beku berkelip. Tekan butang menu setiap kali butang praset yang anda mahukan berkelip. 3 Mulakan proses memasak dengan menekan butang Hidup/ Mati. Nota • Jadual di bawah mengandungi lebih banyak maklumat tentang praset.
BAHASA MELAYU Praset Drumstick ayam Kepingan ikan kira-kira 200 g/7 oz Mufin Potongan daging Sayur campuran Simpan panas Praset masa (min) Praset suhu Berat (Maksimum) Maklumat • • Sehingga 6 paha ayam Goncang, balikkan atau kacau secara berkala • 7 mufin sekali gus • Sehingga 2 potongan daging tanpa tulang 180°C/350°F 600 g/21 oz • • Cincang kasar Gunakan aksesori membakar XL 80°C/175°F • Suhu tidak boleh diubah 24 180°C/350°F 750 g/26 oz 23 160°C/325°F 600 g/21 oz 13 50 g/1.
BAHASA MELAYU 97 3 Tekan butang menu setiap kali butang praset yang anda mahukan berkelip. 4 Tekan butang Hidup/Mati untuk memulakan proses memasak. Memulakan resipi daripada Aplikasi NutriU 1 Tekan butang Hidup/Mati untuk menghidupkan Airfryer. 2 Buka Aplikasi NutriU pada peranti pintar anda dan cari resipi pilihan anda. 3 Buka resipi dan mulakan proses memasak pada Aplikasi.
BAHASA MELAYU Petua • Melalui penapis dalam carian resipi, anda boleh menapis Airfryer • • • • • • • pintar anda untuk mendapatkan resipi yang dihasilkan untuk peranti anda. Apabila proses memasak dimulakan daripada Aplikasi, anda boleh melihat tetapan memasak pada skrin Airfryer juga. Anda boleh menjeda proses memasak atau menukar tetapan pada Airfryer atau Aplikasi.
BAHASA MELAYU 99 Nota • Jangan sengetkan mangkuk untuk meletakkan semua jejari kentang dalam bakul pada satu masa untuk mengelakkan minyak berlebihan masuk ke dalam kuali. 6 Letakkan jejari kentang ke dalam bakul. 7 Goreng jejari kentang dan goncangkan bakul 2-3 kali semasa memasak. Pembersihan Amaran • Biarkan bakul, kuali dan bahagian dalam perkakas menjadi sejuk sepenuhnya sebelum anda membersihkannya. • Kuali, bakul dan bahagian dalam perkakas mengandungi salutan tidak melekat.
BAHASA MELAYU Nota • Letakkan kuali dengan palam getah di dalam mesin cuci pinggan mangkuk. Jangan tanggalkan palam sebelum pembersihan. Petua • Jika sisa makanan melekat pada kuali atau bakul, rendamkan ke dalam air panas bersama cecair pencuci pinggan mangkuk selama 10-15 minit. Merendam akan melonggarkan sisa makanan dan menjadikannya lebih mudah untuk ditanggalkan. Pastikan anda menggunakan cecair pencuci yang boleh melarutkan minyak.
BAHASA MELAYU 101 Meja pembersihan Penyimpanan 1 Cabut palam perkakas dan biarkannya menjadi sejuk. 2 Pastikan kesemua bahagian bersih dan kering sebelum disimpan. Nota • Pegang Airfryer secara mendatar setiap kali anda mengangkatnya. Pastikan juga anda memegang kuali pada bahagian hadapan perkakas kerana kuali bersama bakul boleh tergelincir keluar daripada perkakas jika tersenget. Ini boleh merosakkan barang-barang berkenaan.
BAHASA MELAYU Jaminan dan sokongan Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati www.philips.com/support atau baca risalah jaminan sedunia. Kemas kini perisian Pengemaskinian adalah penting untuk melindungi privasi anda dan kefungsian Airfryer dan Aplikasi anda yang betul. Dari masa ke masa, Aplikasi akan mengemas kini kepada perisian terkini secara automatik. Airfryer juga mengemas kini perisian tegar secara automatik.
BAHASA MELAYU 103 Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Bahagian luar perkakas ini menjadi panas ketika digunakan. Ini perkara biasa. Semua pemegang dan Haba di dalam memancar tombol yang anda perlu pegang semasa ke dinding luar. penggunaan akan kekal sejuk dan boleh dipegang. Kuali, bakul dan bahagian dalam perkakas akan menjadi panas setiap kali perkakas dihidupkan untuk memastikan makanan dimasak secukupnya. Semua bahagian ini adalah panas.
BAHASA MELAYU Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Saya ternampak tompok mengelupas di dalam Airfryer saya. Sesetengah tompok kecil boleh muncul di dalam kuali Airfryer disebabkan sentuhan atau calaran tidak sengaja pada salutan (cth. semasa pembersihan dengan alat membersih kasar dan/atau semasa memasukkan bakul). Asap putih keluar dari perkakas. Anda memasak ramuan yang berlemak. Skrin pada Airfryer menunjukkan "E1".
BAHASA MELAYU 105 Masalah Penyebab yang mungkin Penyelesaian Aplikasi menunjukkan bahawa proses berpasangan tidak berjaya. Pastikan langkah telah dilakukan mengikut urutan yang diterangkan dalam aplikasi: Tekan butang pada perkakas dahulu, kemudian aktifkan mod berpasangan dalam aplikasi. Paparan saya menunjukkan "---" yang berkelip. Airfryer anda sedang mengemas kini perisian tegar. Ulangi proses berpasangan mengikut urutan yang diterangkan dalam aplikasi.
ภาษาไทย สารบััญ ข้้อสำำ�คััญ 107 ข้้อมููลเบื้้�องต้้น 112 ส่่วนประกอบ 112 ก่่อนการใช้้งานครั้้�งแรก 114 แอป NutriU 114 การควบคุุมด้้วยเสีียง 115 การเตรีียมตััวก่่อนใช้้งาน 115 การใช้้งาน 116 ตารางอาหาร Airfrying การเลืือกโหมดการอุ่่�น การปรุุงอาหารด้้วยค่่าที่่�ตั้้�งล่่วงหน้้า เปลี่่�ยนเป็็นค่่าที่่�ตั้้�งล่่วงหน้้าอื่่�น เริ่่�มต้้นสููตรอาหารจากแอป NutriU การทำำ�มัันฝรั่่�งทอดด้้วยตนเอง การทำำ�ความสะอาด ตารางการทำำ�ความสะอาด 116 117 121 122 124 124
ภาษาไทย 107 ข้้อสำำ�คััญ โปรดอ่่านข้้อมููลที่่�สำำ�คััญอย่่างละเอีียดก่่อนใช้้งานเครื่่�องและเก็็บคู่่�มืือไว้้ เพื่่�อใช้้อ้้างอิิงในภายหลััง อัันตราย - ห้้ามจุ่่�มเครื่่�องลงในน้ำำ�� หรืือนำำ�ไปล้้างใต้้ก๊อ ๊ กน้ำำ�� - อย่่าให้้น้ำำ�� หรืือของเหลวใด ๆ เข้้าสู่่�ตััวเครื่่�องเพื่่�อ เป็็นการป้้องกัันไม่่ให้้เกิิดไฟฟ้้ าช็็อต - ให้้ใส่่ส่่วนผสมที่่�ต้้องการทอดลงในตะกร้้าเสมอ เพื่่�อป้้องกัันไม่่ให้้ส่่วนผสมสััมผััสกัับชิ้้�นส่่วนให้้ ความร้้อน - อย่่าคลุุมปิิ ดที่่�เปิิ ดอากาศเข้้าและออกขณะเครื่่�อง ทำำ�ง
ภาษาไทย - พื้้�นผิิวส่่วนที่่�สามารถจัับต้้องได้้อาจมีีความร้้อน ในระหว่่างการใช้้งาน - เด็็กเล็็กควรได้้รัับการดููแลเพื่่�อป้้องกัันไม่่ให้้นำำ� เครื่่�องไปเล่่น - ไม่่ควรให้้บุุคคล (รวมทั้้�งเด็็กเล็็ก) ที่่�มีีสภาพ ร่่างกายไม่่แข็็งแรงหรืือสภาพจิิตใจไม่่ปกติิ หรืือ ขาดประสบการณ์์และความรู้้�ความเข้้าใจ นำำ�เครื่่�อง นี้้�ไปใช้้งาน เว้้นแต่่จะอยู่่�ในการควบคุุมดููแลหรืือ ได้้รัับคำำ�แนะนำำ�ในการใช้้งานโดยผู้้�ที่่�รัับผิิดชอบใน ด้้านความปลอดภััย - ห้้ามไม่่ให้้เด็็กทำำ�ความสะอาดและดููแลรัักษาเครื่่�
ภาษาไทย 109 - เครื่่�องนี้้�ได้้รัับการออกแบบมาเพื่่�อใช้้ที่่�อุุณหภููมิิ แวดล้้อมระหว่่าง 5°C และ 40°C - ก่่อนใช้้งานโปรดตรวจสอบแรงดัันไฟที่่�ระบุุบน ผลิิตภััณฑ์์ว่่าตรงกัับแรงดัันไฟที่่�ใช้้ภายในบ้้าน หรืือไม่่ - ห้้ามวางสายไฟบนพื้้�นผิิวที่่�มีีความร้้อน - ไม่่ควรวางเครื่่�องบนหรืือใกล้้กัับวััสดุุที่่�ติิดไฟง่่าย เช่่น ผ้้าม่่าน หรืือผ้้าปููโต๊๊ะ - ห้้ามใช้้งานเครื่่�องเพื่่�อจุุดประสงค์์อื่่�นนอกเหนืือ จากที่่�อธิิบายไว้้ในคู่่�มืือผู้้�ใช้้นี้้� และใช้้อุุปกรณ์์เสริิม แท้้ของ Philips เท่่านั้้�น - ห
ภาษาไทย - หากนำำ�เครื่่�องไปใช้้ในทางไม่่เหมาะสม นำำ�ไปใช้้ใน การค้้าหรืือกึ่่�งการค้้า หรืือใช้้โดยไม่่ปฏิิบััติิตามคำำ� แนะนำำ�การใช้้งานในคู่่�มืือนี้้� การรัับประกัันจะถืือเป็็น โมฆะและ Philips จะไม่่รัับผิิดชอบต่่อความเสีียหาย ใดๆ ทั้้�งสิ้้�น - โปรดนำำ�เครื่่�องไปที่่�ศููนย์์บริิการที่่�ได้้รัับอนุุญาต จาก Philips เพื่่�อทำำ�การตรวจสอบหรืือซ่่อมแซม อย่่าพยายามซ่่อมแซมเครื่่�องด้้วยตััวเอง มิิฉะนั้้�น การรัับประกัันจะเป็็นโมฆะ - ดึึงปลั๊๊�กออกหลัังการใช้้งานทุุกครั้้�ง - ปล่่อยให้้เครื่่�องเย็็นลง
ภาษาไทย 111 - ตรวจสอบให้้มั่่�นใจเสมอว่่าคุุณสามารถควบคุุม Airfryer ของคุุณได้้ รวมทั้้�งเมื่่�อใช้้ฟัั งก์์ชัันรีีโมท หรืือการเริ่่�มแบบหน่่วงเวลา - เมื่่�อปรุุงอาหารที่่�มีีไขมััน Airfryer อาจมีีควััน ออกมา โปรดใช้้ความระมััดระวัังเป็็นพิิเศษเมื่่�อใช้้ ฟัั งก์์ชัันรีีโมทคอนโทรลหรืือการเริ่่�มแบบหน่่วง เวลา - ตรวจสอบให้้แน่่ใจว่่ามีีผู้้�ใช้้งานเพีียงคนเดีียว เท่่านั้้�นที่่�ใช้้ฟัั งก์์ชัันรีีโมทคอนโทรล - โปรดใช้้ความระมััดระวัังเมื่่�อปรุุงอาหารที่่�เน่่าเสีีย ได้้ง่่ายด้้วยการเริ่่�มแบบหน่่วงเวลา (แบค
ภาษาไทย ข้้อมููลเบื้้�องต้้น ขอแสดงความยิินดีีที่่�คุุณเลืือกซื้้�อผลิิตภััณฑ์์ของเรา และยิินดีีต้้อนรัับสู่่� Philips เพื่่�อให้้คุุณได้้รัับประโยชน์์อย่่างเต็็มที่่�จากบริิการที่่� Philips มอบให้้ โปรด ลงทะเบีียนผลิิตภััณฑ์์ของคุุณที่่� www.philips.
ภาษาไทย 113 K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
ภาษาไทย ไฟแสดงสถานะ WiFi • Airfryer ของคุุณไม่่ได้้เชื่่�อมต่่อกัับ WiFi ในบ้้านของคุุณ (ยัังไม่่มีีการตั้้�งค่่า WiFi ไฟแสดงสััญญาณ Wi-Fi ดัับ เริ่่�มต้้นที่่�เคยทำำ�มาก่่อน) หรืือการเชื่่�อมต่่อกัับ WiFi ในบ้้านของคุุณขาดหายไป เนื่่�องจากมีีการเปลี่่�ยนเราเตอร์์ที่่�บ้้านหรืือระยะห่่างระหว่่าง Airfryer กัับเราเตอร์์ ไกลเกิินไป ไฟแสดงสััญญาณ Wi-Fi ติิด • การกำำ�หนดค่่าด้้วยแอป NutriU เสร็็จสิ้้�นและเชื่่�อมต่่อ Airfryer กัับ WiFi ในบ้้าน ไฟแสดงสััญญาณ Wi-Fi กะพริิบ ไฟแสดงสััญญาณ Wi-Fi จะกะพริิบช
ภาษาไทย 115 5 เมื่่�อ WiFi LED บนอิินเตอร์์เฟซผู้้�ใช้้ของ Airfryer สว่่างนิ่่�ง แสดงว่่า เชื่่�อมต่่อกัับ Airfryer แล้้ว หมายเหตุุ • ตรวจสอบให้้แน่่ใจว่่าได้้เชื่่�อมต่่อ Airfryer ของคุุณกัับเครืือข่่าย WiFi ภายใน บ้้าน 2.4 GHz 802.
ภาษาไทย การใช้้งาน ตารางอาหาร ตารางด้้านล่่างนี้้�ช่่วยให้้คุุณเลืือกการตั้้�งค่่าพื้้�นฐานสำำ�หรัับประเภทอาหาร ที่่�คุุณต้้องการเตรีียม หมายเหตุุ • โปรดทราบว่่า การตั้้�งค่่าเหล่่านี้้�เป็็นเพีียงคำำ�แนะนำำ�เท่่านั้้�น เนื่่�องจากส่่วนผสม มีีที่่�มา ขนาด รููปร่่าง รวมถึึงแบรนด์์แตกต่่างกัันออกไป เราจึึงไม่่สามารถรัับ ประกัันการตั้้�งค่่าส่่วนผสมที่่�ดีีที่่�สุุดให้้กัับคุุณได้้ • เมื่่�อเตรีียมอาหารที่่�มีีจำำ�นวนมาก (เช่่น มัันฝรั่่�งทอด, กุ้้�ง, น่่องไก่่, ขนมแช่่แข็็ง) ให้้เขย่่า, หมุุน หรืือกวนส่
ภาษาไทย 117 ส่่วนผสม ต่ำำ��สุุด – สููงสุุด ปริิมาณ เวลา (นาทีี) อุุณหภููมิิ ปลาทั้้�งตััว (ประมาณ 300-400 ก./ 11-14 ออนซ์์) ปลา 1 ตััว 15-20 200°C/400°F เนื้้�อปลา (ประมาณ 200 ก./7 ออนซ์์) 1-3 (1 ชั้้น � ) 22-25 160°C/325°F หมายเหตุุ • ตั้้�งเวลาในการปรุุงอาหาร ตามความต้้องการของ คุุณ เขย่่า กลัับด้้าน หรืือคนใน ระหว่่างปรุุง 200-600 ก./ 7-21 ออนซ์์ 10-20 มััฟฟิิ น (ประมาณ 50 ก./ 1.8 ออนซ์์) 1-7 12-14 180°C/350°F • ใช้้ถ้ว ้ ยมััฟฟิิ น Cake 500 ก.
ภาษาไทย 1 เสีียบปลั๊๊�กไฟเข้้ากับ ั เต้้ารัับบนผนััง 2 นำำ�กระทะพร้้อมตะกร้้าออกจากเครื่่�องโดยดึึงที่่�ด้้ามจัับ 3 ใส่่ส่่วนผสมลงในตะแกรง หมายเหตุุ • เครื่่�อง Airfryer สามารถทอดอาหารได้้หลากหลายประเภท โปรดดูู "ตาราง อาหาร" เพื่่�อทราบปริิมาณที่่�ถูก ู ต้้องและเวลาทอดโดยประมาณ • อย่่าใส่่อาหารเกิินปริิมาณที่่�ระบุุไว้้ในส่่วน "ตารางอาหาร" หรืือเติิมอาหารใน ตะกร้้าเกิินระดัับสููงสุุด "MAX" ที่่�ระบุุไว้้ เพราะจะส่่งผลต่่อคุุณภาพของการ ทอดที่่�ได้้ • ถ้้าคุุณต้้องการปรุุงอาหารต่่างชนิิดในเวลาเดีียวกั
ภาษาไทย 119 6 กดปุ่่� มเพิ่่�มหรืือลดอุุณหภููมิิเพื่่�อเลืือกอุุณหภููมิิที่่�ต้้องการ 7 กดปุ่่� มปรัับเวลาเพื่่�อเลืือกการตั้้�งเวลาล่่วงหน้้าที่่�ต้้องการ 8 กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดเพื่่�อเริ่่�มขั้้�นตอนการปรุุงอาหาร หมายเหตุุ • ในขณะที่่�กำ�ลัั ำ งปรุุงอาหาร อุุณหภููมิิและเวลาจะแสดงสลัับกััน • นาทีีสุุดท้้ายในการปรุุงอาหารจะนัับเป็็นวิินาทีี • ดููที่่�ตารางอาหารพร้้อมการตั้้�งค่่าปรุุงอาหารพื้้�นฐานสำำ�หรัับอาหารแต่่ละชนิิด • เมื่่�อกระบวนการปรุุงอาหารเริ่่�มต้้นขึ้้�นและ Airfryer ของคุุณจัับคู่่�กัับอุุปกร
ภาษาไทย หมายเหตุุ • หากคุุณไม่่ได้้ตั้้�งค่่าเวลาในการประกอบอาหารตามที่่�กำ� ำ หนดภายใน 20 นาทีี เครื่่�องจะปิิ ดสวิิตช์์โดยอััตโนมััติิเพื่่�อเหตุุผลด้้านความปลอดภััย • ส่่วนผสมบางอย่่างต้้องมีีการเขย่่าหรืือพลิิกเมื่่�อทอดไปถึึงครึ่่�งหนึ่่�งของเวลา ทอด (โปรดดูู ‘ตารางอาหาร’) ในการเขย่่าส่่วนผสม ให้้ดึึงกระทะพร้้อมตะแกรง ออกวางบนส่่วนบนที่่�ทนความร้้อนได้้ เลื่่�อนฝาปิิ ดและกดปุ่่�มปลดตะแกรงเพื่่�อ ถอดตะแกรงออกและเขย่่าตะแกรงเหนืืออ่่าง จากนั้้�นใส่่ตะแกรงไปที่่�กระทะย่่าง และนำำ�ใส่่กลัับเข้้าไปใน
ภาษาไทย 121 12 นำำ�ส่่วนผสมออกจากตะกร้้าโดยใส่่ในชามหรืือจาน นำำ�ตะแกรงออก มาจากกระทะเสมอเพื่่�อเทสิ่่�งที่่�อยู่่�ข้้างในออกมาให้้หมด เนื่่�องจาก น้ำำ��มัันร้้อนอาจอยู่่�ที่่�ด้้านล่่างของกระทะ หมายเหตุุ • เมื่่�อต้้องการนำำ�ส่่วนผสมที่่�มีีขนาดใหญ่่หรืือเปราะบางออกมา ให้้ใช้้ที่่�หนีีบคีีบ ส่่วนผสมนั้้�นออกมา • น้ำำ��มัันส่่วนเกิินหรืือน้ำำ��มัันเจีียวออกที่่�ออกมาจากส่่วนผสมจะถููกเก็็บไว้้ที่่�ก้น ้ กระทะ • คุุณอาจต้้องเทน้ำำ��มัันที่่�เหลืือหรืือน้ำำ��มัันเจีียวออกจากกระทะอย่่างระมััดระวััง หลัังการท
ภาษาไทย 3 กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดเพื่่�อเริ่่�มโหมดการอุ่่�น หมายเหตุ • เวลาการอุ่นจะตั้งค่าไว้ที่ 30 นาที หากต้องการเปลี่ยนเวลาในการรักษาความ อุ่น (1-30 นาที) ให้กดปุ่มลดเวลา เวลาจะได้รับการยืนยันโดยอัตโนมัติ • ไม่สามารถเปลี่ยนอุณหภูมิในโหมดการอุ่นได้ 4 หากต้้องการหยุุดการโหมดการอุ่่�นชั่่�วคราว ให้้กดปุ่่� มเปิิด/ปิิด หาก ต้้องการเริ่่�มโหมดการอุ่่�นอีีกครั้้�ง ให้้กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดอีีกครั้้�ง 5 หากต้้องการออกจากโหมดการอุ่่�น ให้้กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดค้้างไว้้ เคล็ดลับ • หากอาหารเช่นเฟรนช์ฟรายสูญเสียควา
ภาษาไทย 123 ตั้้�งค่่าล่่วงหน้้า เวลาที่่�ตั้้�งไว้้ล่่วง อุุณหภููมิิที่่�ตั้้�งไว้้ น้ำำ��หนััก (สููงสุุด) หน้้า (ต่ำำ��สุุด) ล่่วงหน้้า ข้้อมููลของคุุณ • อาหารว่่างแช่่แข็็ง ที่่�ทำำ�จากมัันฝรั่่�ง 22 180°C/350°F 500 ก./ 18 ออนซ์์ • • • เฟรนช์์ฟราย 26 180°C/350°F 500 ก./ 18 ออนซ์์ • • น่่องไก่่ เนื้้�อปลาประมาณ 200 ก.
ภาษาไทย เปลี่่�ยนเป็็นค่่าที่่�ตั้้�งล่่วงหน้้าอื่่�น 1 ในระหว่่างขั้้�นตอนการปรุุงอาหาร กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดค้้างไว้้เพื่่�อหยุุด การปรุุงอาหาร จากนั้้�นอุุปกรณ์์จะอยู่่�ในโหมดสแตนด์์บาย 2 กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดอีีกครั้้�งเพื่่�อเปิิดอุุปกรณ์์ 3 กดปุ่่� มเมนููจนกว่่าค่่าที่่�ตั้้�งล่่วงหน้้าที่่�คุุณต้้องการจะกระพริิบ 4 กดปุ่่� มเปิิด/ปิิดเพื่่�อเริ่่�มขั้้�นตอนการปรุุงอาหาร เริ่่�มต้้นสููตรอาหารจากแอป NutriU 1 กดปุ่่� มเปิิด/ปิิด เพื่่�อเปิิดเครื่่�อง Airfryer 2 เปิิดแอป NutriU บนอุุปกรณ์์อััจฉริิยะข
ภาษาไทย 125 หมายเหตุุ • ตรวจสอบให้้แน่่ใจว่่าเมื่่�อปรุุงสููตรอาหารที่่�พััฒนาขึ้้�นสำำ�หรัับ Airfryer ของคุุณ ให้้ใช้้อาหารในปริิมาณเท่่ากัันที่่�ระบุุไว้้ในสููตรอาหาร เมื่่�อใช้้ส่่วนผสมที่่�ต่่างกััน หรืืออาหารในปริิมาณที่่�ต่่างกััน ให้้ปรัับเวลาในการปรุุงอาหาร เมื่่�อปรุุงสููตร อาหารที่่�ไม่่ได้้พััฒนาขึ้้�นสำำ�หรัับ Airfryer ของคุุณ โปรดทราบว่่าอาจจะต้้อง ปรัับเวลาและอุุณหภููมิิ เคล็็ดลัับ • ด้้วยตััวกรองในการค้้นหาสููตรอาหาร คุุณสามารถกรอง Airfryer อััจฉริิยะ ของคุุณเพื่่�อรัับสููตรอาหารที่่�พััฒน
ภาษาไทย 5 ใช้้นิ้้�วหรืืออุุปกรณ์์เครื่่�องครััวหยิิบมัันฝรั่่�งออกจากอ่่างเพื่่�อให้้ น้ำำ��มัันส่่วนเกิินยัังคงอยู่่�ในอ่่าง หมายเหตุุ • อย่่าเอีียงอ่่างเพื่่�อเทมัันฝรั่่�งแท่่งทั้้�งหมดลงในตะกร้้าในคราวเดีียว เพื่่�อป้้องกััน ไม่่ให้้เทน้ำำ��มัันส่่วนเกิินลงในกระทะ 6 ใส่่มัันฝรั่่�งแท่่งลงในตะกร้้า 7 ทอดมัันฝรั่่�งแท่่งและเขย่่าตะแกรง 2-3 ครั้้�งในระหว่่างการทอด การทำำ�ความสะอาด คำำ�เตืือน • รอให้้ตะกร้้า กระทะ และด้้านในของเครื่่�องเย็็นก่่อน แล้้วจึึงเริ่่�มทำำ�ความ สะอาด • กระทะ ตะกร้้า และด
ภาษาไทย 127 เคล็็ดลัับ • หากมีีเศษอาหารติิดอยู่่�ที่่�กระทะหรืือตะแกรง คุุณสามารถนำำ�ไปแช่่ในน้ำำ��ร้้อน และน้ำำ��ยาล้้างจานเป็็นเวลา 10-15 นาทีีได้้ การแช่่น้ำำ��จะทำำ�ให้้อาหารไม่่ติิดแน่่น และเช็็ดออกง่่ายขึ้้�น คุุณต้้องใช้้น้ำำ��ยาล้้างจานที่่�สามารถขจััดน้ำำ��มัันและไขมััน หากมีีคราบไขมัันบนกระทะหรืือตะกร้้าที่่�ไม่่สามารถล้้างออกได้้ด้้วยน้ำำ��ร้้อน หรืือน้ำำ��ยาล้้างจาน ให้้ใช้้น้ำำ��ยาขจััดคราบไขมััน • ในกรณีีที่่�มีีเศษอาหารติิดอยู่่�ในแผ่่นทำำ�ความร้้อน ให้้นำำ�ออกด้้วยแปรงขนนุ่่�ม หรืือนุ่่�มปา
ภาษาไทย ตารางการทำำ�ความสะอาด การจััดเก็็บ 1 ถอดปลั๊๊�ก แล้้วทิ้้�งไว้้ให้้เย็็น 2 ตรวจสอบว่่าชิ้้น � ส่่วนทั้้�งหมดสะอาดและแห้้งแล้้วก่่อนเก็็บ หมายเหตุุ • ถืือเครื่่�อง Airfryer ในแนวนอนเสมอ ตรวจสอบให้้แน่่ใจว่่าคุุณได้้จัับกระทะไว้้ ที่่�ส่่วนหน้้าของเครื่่�องเนื่่�องจากกระทะที่่�มีีตะแกรงสามารถเลื่่�อนออกมาจาก เครื่่�องได้้หากเอีียงลงโดยบัังเอิิญ ซึ่่�งอาจทำำ�ให้้ชิ้้น � ส่่วนเหล่่านี้้�เสีียหาย • ตรวจดููให้้แน่่ใจทุุกครั้้�งว่่าทุุกชิ้้�นที่่�สามารถถอดได้้ในเครื่่�อง Airfryer ยึึดเข้้าที่่� แล้้ว
ภาษาไทย 129 การรัับประกัันและสนัับสนุุน หากคุุณต้้องการข้้อมููลหรืือการสนัับสนุุน โปรดเข้้าชมเว็็บไซต์์ www.philips.
ภาษาไทย ปััญหา สาเหตุุที่่�เป็็นไปได้้ วิิธีีแก้้ปััญหา ด้้านนอกของเครื่่�อง จะเกิิดความร้้อน ระหว่่างการใช้้ ความร้้อนภายในแผ่่ขยาย ออกมาถึึงผนัังด้้านนอก เป็็นเหตุุการณ์์ปกติิ ด้้ามจัับและปุ่่�มทั้้�งหมดที่่� คุุณต้้องจัับระหว่่างใช้้จะเย็็นพอที่่�สามารถจัับได้้ กระทะ ตะกร้้า และด้้านในของเครื่่�องจะร้้อนเสมอ เมื่่�อเปิิ ดเครื่่�อง เพื่่�อให้้ปรุุงอาหารได้้อย่่างเหมาะ สม ส่่วนต่่างๆ เหล่่านี้้�ร้้อนเกิินกว่่าที่่�จะสััมผััส เสมอ ถ้้าคุุณเปิิ ดเครื่่�องไว้้เป็็นเวลานาน บางส่่วนจะ ร้้อนมากจนไม่่สาม
ภาษาไทย 131 ปััญหา มีีควัันสีีขาวลอยออก มาจากเครื่่�อง สาเหตุุที่่�เป็็นไปได้้ วิิธีีแก้้ปััญหา คุุณกำำ�ลัังปรุุงอาหารที่่�มีีส่่วน เทน้ำำ��มัันหรืือไขมัันส่่วนเกิินออกอย่่างระมััดระวััง ผสมติิดมััน แล้้วปรุุงอาหารต่่อได้้ ควัันขาวเกิิดจากเศษไขมัันที่่�ตกค้้างอยู่่�ทำำ�ให้้ กระทะยัังมีีคราบมัันจากการ กระทะร้้อนมากขึ้้�น หมั่่�นทำำ�ความสะอาดกระทะ ใช้้ครั้้�งก่่อน และตะกร้้าให้้ทั่่�วหลัังการใช้้ทุุกครั้้�ง ช่่องอากาศเล็็กๆ ของเกล็็ดขนมปัั งจะทำำ�ให้้เกิิด เกล็็ดขนมปัั งหรืือส่่วนผสม ควัันขาวได้้ ให้้บีีบเ
TIẾNG VIỆT MỤC LỤC Quan trọng 133 Mô tả chung 137 Giới thiệu Trước khi sử dụng lần đầu Ứng dụng NutriU Điều khiển bằng giọng nói Chuẩn bị sử dụng Sử dụng thiết bị Bảng thực phẩm Chiên bằng không khí Chọn chế độ giữ ấm Nấu nướng bằng các chế độ cài đặt trước Thay đổi sang chế độ cài đặt trước khác Bắt đầu nấu nướng từ Ứng dụng NutriU Chế biến khoai tây rán tự làm ở nhà 137 139 139 140 140 141 141 142 146 147 148 149 150 Vệ sinh máy
TIẾNG VIỆT 133 Quan trọng Hãy đọc kỹ thông tin quan trọng này trước khi bạn sử dụng dụng cụ và hãy cất giữ nó để tiện tham khảo sau này. Nguy hiểm - Không nhúng thiết bị vào trong nước hoặc rửa dưới vòi nước. - Không để nước hay bất kỳ chất lỏng nào khác đổ vào thiết bị để tránh bị điện giật. - Luôn cho nguyên liệu cần chiên vào giỏ, để ngăn không cho nguyên liệu chạm vào các thanh đốt. - Không che chắn cửa hút gió và cửa thoát gió khi thiết bị đang hoạt động.
TIẾNG VIỆT - Trẻ em phải được giám sát để đảm bảo rằng chúng không chơi đùa với thiết bị này. - Thiết bị này không dành cho người dùng (bao gồm cả trẻ em) có sức khỏe kém, khả năng giác quan hoặc thần kinh suy giảm, hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ khi họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị bởi người có trách nhiệm đảm bảo an toàn cho họ. - Không để trẻ em thực hiện việc vệ sinh hoặc bảo dưỡng thiết bị trừ khi chúng được giám sát.
TIẾNG VIỆT 135 - Không để dây điện gần những bề mặt nóng. - Không đặt thiết bị lên trên hoặc gần các vật liệu dễ cháy như khăn lau bàn hoặc rèm treo. - Không sử dụng thiết bị cho bất kỳ mục đích nào khác ngoài mục đích được mô tả trong sách hướng dẫn này và chỉ sử dụng các phụ kiện chính hãng của Philips. - Không để thiết bị chạy mà không có người theo dõi. - Nồi, giỏ và khay hứng mỡ bắt đầu nóng lên trong và sau khi sử dụng thiết bị, hãy luôn cầm nắm cẩn thận.
TIẾNG VIỆT - Luôn mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ được ủy quyền bởi Philips để kiểm tra hoặc sửa chữa. Không tự tìm cách sửa chữa thiết bị, nếu không chế độ bảo hành sẽ mất hiệu lực. - Luôn rút phích cắm điện của thiết bị ra sau khi sử dụng. - Để thiết bị nguội xuống khoảng 30 phút trước khi cầm nắm hoặc làm sạch thiết bị. - Bảo đảm rằng nguyên liệu được chế biến bằng thiết bị này chuyển thành màu vàng thay vì màu đen hoặc nâu. Loại bỏ những phần đồ ăn thừa bị cháy.
TIẾNG VIỆT 137 Tự động ngắt điện Thiết bị này được trang bị chức năng tự động ngắt. Thiết bị sẽ tự động tắt nếu bạn không nhấn nút trong vòng 20 phút. Để tắt thiết bị theo cách thủ công, nhấn nút Bật/Tắt. Giới thiệu Chúc mừng đơn đặt hàng của bạn và chào mừng bạn đến với Philips! Để được hưởng lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
TIẾNG VIỆT K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
TIẾNG VIỆT 139 Trạng thái chỉ báo Wi-Fi Chỉ báo Wi-Fi tắt Chỉ báo Wi-Fi bật Chỉ báo Wi-Fi nháy nhấp Chỉ báo Wi-Fi nhấp nháy, ngắt quãng lâu giữa các lần nhấp nháy • Airfryer của bạn không được kết nối với mạng Wi-Fi nhà bạn (chưa thiết lập Wi-Fi ban đầu) hoặc mất kết nối với mạng Wi-Fi nhà bạn do, ví dụ, bộ định tuyến mạng tại nhà đã thay đổi hoặc Airfryer cách quá xa bộ định tuyến • Việc thiết lập cấu hình với Ứng dụng NutriU hoàn tất và Airfryer được kết nối với mạng Wi-Fi nhà bạn • Airfryer đa
TIẾNG VIỆT Lưu ý • Đảm bảo kết nối Airfryer đến mạng Wi-Fi tại nhà 2,4 GHz 802.11 b/g/n. • Cần kết nối Airfryer với mạng Wi-Fi tại nhà để tiến hành thiết lập mạng Wi-Fi. • Quá trình ghép nối sẽ thực hiện việc kết nối Ứng dụng NutriU với Airfryer thông minh của bạn. • Bạn có thể hủy thiết lập Wi-Fi thông qua Ứng dụng hoặc bằng cách rút phích cắm điện của Airfryer.
TIẾNG VIỆT 141 Sử dụng thiết bị Bảng thực phẩm Bảng dưới đây giúp bạn chọn các cài đặt cơ bản cho các loại nguyên liệu bạn muốn chế biến. Lưu ý • Lưu ý rằng các cài đặt này chỉ là các đề nghị. Vì nguyên liệu khác nhau về nguồn gốc, kích thước, hình dáng cũng như nhãn hiệu, chúng tôi không thể bảo đảm cài đặt tốt nhất cho nguyên liệu của bạn.
TIẾNG VIỆT Nguyên liệu Lượng tối thiểu–tối đa Thời gian Nhiệt độ (phút) Phi lê cá (khoảng 200 g/7 oz) 1-3 (1 lớp) 22-25 Rau trộn (cắt miếng lớn) 200-600 g/ 7-21 oz 10-20 180°C/350°F Bánh Muffin (khoảng 50 g/1,8 oz) 1-7 12-14 180°C/350°F • Sử dụng cốc làm bánh muffin Bánh ngọt 500 g/18 oz 50-60 160°C/325°F • Dùng khuôn nướng bánh Bánh mì nướng sẵn (khoảng 60 g/2 oz) 1-4 cái 6-8 200°C/400°F • Sử dụng phụ kiện nướng bánh Lát càng phẳng càng tốt để tránh chạm vào thanh đốt khi lấy
TIẾNG VIỆT 143 2 Kéo tay cầm để lấy nồi có gắn giỏ ra khỏi thiết bị. 3 Cho nguyên liệu vào giỏ. Lưu ý • Airfryer có thể chế biến rất nhiều loại nguyên liệu. Tham khảo "Bảng thực phẩm" để biết số lượng chính xác và thời gian nấu nướng ước chừng. • Không vượt quá số lượng được chỉ dẫn trong mục "Bảng thực phẩm" hoặc đổ quá nhiều nguyên liệu vào giỏ vượt qua chỉ báo "MAX" (Tối đa) vì làm như vậy có thể ảnh hưởng đến chất lượng của món chiên.
TIẾNG VIỆT 7 Nhấn nút tăng thời gian để chọn thời gian cần thiết. 8 Nhấn nút Bật/Tắt để bắt đầu quá trình nấu nướng. Lưu ý • Trong khi nấu nướng, nhiệt độ và thời gian sẽ luân phiên được hiển thị. • Phút nấu nướng cuối cùng sẽ đếm ngược theo đơn vị giây. • Tham khảo bảng thực phẩm kèm theo các cài đặt nấu cơ bản dành cho nhiều loại thực phẩm khác nhau.
TIẾNG VIỆT 145 9 Khi bạn nghe thấy bộ hẹn giờ phát tiếng chuông thì nghĩa là thời gian nấu được cài đặt đã hết. Lưu ý • Bạn có thể dừng quá trình nấu nướng theo cách thủ công. Để làm vậy, bạn hãy nhấn nút Bật/Tắt. 10 Kéo nồi ra và kiểm tra thức ăn đã chín hay chưa. Chú ý • Nồi Airfryer nóng sau quá trình nấu nướng. Luôn đặt nồi trên một bề mặt chịu nhiệt (ví dụ như giá ba chân, v.v.) khi bạn tháo nồi khỏi thiết bị.
TIẾNG VIỆT Chọn chế độ giữ ấm 1 Nhấn nút Bật/Tắt để bật Airfryer. 2 Nhấn nút menu nhiều lần khi biểu tượng giữ ấm nhấp nháy. 3 Nhấn nút Bật/Tắt để bắt đầu chế độ giữ ấm. Lưu ý • Bộ hẹn giờ giữ ấm được đặt thành 30 phút. Để thay đổi thời gian giữ ấm (1 - 30 phút), nhấn nút giảm thời gian. Thời gian sẽ tự động được xác nhận. • Bạn không thể thay đổi nhiệt độ ở chế độ giữ ấm. 4 Để tạm dừng chế độ giữ ấm, hãy nhấn nút Bật/Tắt. Để tiếp tục lại chế độ giữ ấm, hãy nhấn nút Bật/Tắt lần nữa.
TIẾNG VIỆT 147 Nấu nướng bằng các chế độ cài đặt trước 1 Làm theo các bước 1 đến 5 trong chương "Chiên bằng không khí". 2 Nhấn nút menu. Biểu tượng thực phẩm đông lạnh nhấp nháy. Nhấn nút menu nhiều lần khi biểu tượng chế độ cài đặt trước mà bạn cần nhấp nháy. 3 Bắt đầu quá trình nấu nướng bằng cách nhấn nút Bật/Tắt. Lưu ý • Trong bảng sau đây, bạn có thể tìm thêm thông tin về các chế độ cài đặt trước.
TIẾNG VIỆT Chế độ cài đặt trước Phi lê cá khoảng 200 g/7 oz Bánh Muffin Sườn miếng Rau trộn Giữ ấm Thời gian cài đặt trước (phút) Nhiệt độ cài đặt trước Trọng lượng (Tối đa) 23 160°C/325°F 600 g/21 oz 13 50 g/1,8 oz 180°C/350°F mỗi bánh muffin 13 200°C/400°F 300 g/11 oz 20 180°C/350°F 600 g/21 oz 30 80°C/175°F Không áp dụng Thông tin • 7 bánh muffin trong một mẻ • Tối đa 2 sườn miếng không xương • • Cắt miếng lớn Sử dụng phụ kiện nướng bánh XL • Không thể điều chỉnh nhiệt độ Tha
TIẾNG VIỆT 149 4 Nhấn nút Bật/Tắt để bắt đầu quá trình nấu nướng. Bắt đầu nấu nướng từ Ứng dụng NutriU 1 Nhấn nút Bật/Tắt để bật Airfryer. 2 Mở Ứng dụng NutriU trên thiết bị thông minh của bạn và tìm công thức chế biến mà bạn cần. 3 Mở công thức chế biến đó và bắt đầu quá trình nấu nướng trong Ứng dụng. Lưu ý • Khi bạn nấu nướng theo các công thức chế biến dành riêng cho Airfryer, hãy đảm bảo bạn sử dụng cùng một lượng thực phẩm như được ghi trong công thức.
TIẾNG VIỆT Chế biến khoai tây rán tự làm ở nhà Để chế biến khoai tây chiên ngon miệng tự làm tại nhà bằng Airfryer: - Chọn loại khoai tây thích hợp cho món khoai tây chiên, ví dụ như khoai tây tươi (ít) bột. - Tốt nhất là nên chiên khoai tây bằng không khí theo khẩu phần tối đa 500 g/18 oz để có được hiệu quả chiên vàng đều. Các miếng khoai tây chiên lớn hơn thường ít giòn hơn so với các miếng nhỏ. 1 Gọt sạch vỏ khoai tây và cắt thành từng miếng dài (dày 10 x 10 mm/0,4 x 0,4 inch).
TIẾNG VIỆT 151 2 Đổ dầu mỡ thừa ra khỏi đáy nồi. 3 Rửa nồi và giỏ trong máy rửa chén. Bạn cũng có thể làm sạch chúng bằng nước nóng, nước rửa chén và một miếng xốp không gây ăn mòn (xem "Bảng làm sạch"). Lưu ý • Đặt nồi có gắn nút cao su vào máy rửa chén. Không được tháo nút cao su trước khi làm sạch. Mẹo • Nếu có cặn thức ăn dính lại trong nồi hoặc giỏ, bạn có thể ngâm chúng trong nước nóng và nước rửa chén trong 10-15 phút. Ngâm nước giúp làm mềm cặn thức ăn và giúp rửa sạch dễ dàng hơn.
TIẾNG VIỆT Bảng vệ sinh Lưu trữ sữa 1 Rút phích cắm điện của thiết bị ra và để thiết bị nguội hẳn. 2 Đảm bảo tất cả các bộ phận đều sạch và khô ráo trước khi bảo quản. Lưu ý • Luôn giữ Airfryer theo chiều ngang khi bạn cầm máy. Đảm bảo là bạn cũng đã giữ chặt nồi ở mặt trước của thiết bị vì nồi có gắn giỏ có thể trượt ra ngoài nếu bạn vô tình nghiêng máy xuống. Việc này có thể làm hư hỏng các bộ phận này.
TIẾNG VIỆT 153 Bảo hành và hỗ trợ Nếu bạn cần hỗ trợ hay để biết thông tin, vui lòng truy cập www.philips.com/support hoặc đọc tờ bảo hành toàn cầu riêng lẻ. Bản cập nhật phần mềm Việc cập nhật là rất quan trọng để bảo vệ quyền tiêng tư của bạn và đảm bảo Airfryer của bạn và Ứng dụng vận hành đúng cách. Đôi khi, Ứng dụng tự động cập nhật lên phần mềm mới nhất. Ngoài ra, Airfryer cũng tự động cập nhật firmware.
TIẾNG VIỆT Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Mặt ngoài của thiết bị nóng lên trong khi sử dụng. Nhiệt độ bên trong tỏa ra làm nóng thành máy. Đây là hiện tượng bình thường. Tất cả các tay cầm và núm điều chỉnh mà bạn cần cầm nắm trong khi nấu vẫn đủ mát khi chạm vào. Nồi, giỏ và mặt trong của thiết bị luôn nóng lên khi thiết bị được bật để đảm bảo thức ăn được nấu chín. Những bộ phận này sẽ luôn rất nóng khi chạm vào.
TIẾNG VIỆT 155 Sự cố Nguyên nhân có thể Giải pháp Khói trắng thoát ra từ thiết bị. Bạn đang chế biến nguyên liệu có mỡ. Bạn hãy cẩn thận đổ hết dầu mỡ thừa ra khỏi nồi và tiếp tục chế biến. Nồi vẫn chứa cặn dầu mỡ từ lần sử dụng trước. Lớp phủ vụn bánh mì hay lớp phủ bột không dính chặt vào thức ăn. Màn hình Airfryer hiển thị thông báo lỗi "E1". Đèn LED Wi-Fi trên Airfryer không còn bật sáng. Ứng dụng hiển thị thông báo quá trình ghép nối không thành công. Màn hình nhấp nháy các nét gạch "---".
简体中文 目录 重要信息 157 产品简介 160 基本说明 160 首次使用之前 162 NutriU 应用程序 162 语音控制 163 使用准备 163 使用本产品 食物表格 空气煎炸 选择保温模式 使用预设进行烹饪 更换为其他预设 从 NutriU 应用程序打开食谱 自制炸薯条 清洁 清洗表格 存储 164 164 165 169 170 171 172 173 174 175 175 回收 176 一致性声明 176 保修和支持 176 软件更新 176 设备兼容情况 176 出厂重置 177 故障排除 177
简体中文 157 重要信息 使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后 参考。 危险 - 切勿将产品浸入水中,也不要在自来水龙头下 冲洗。 - 切勿让水或其它液体进入该产品,以免发生 触电。 - 始终将食材放置在炸篮中煎炸,以免接触到加 热元件。 - 产品正在工作时,不要盖住其进风口和出 风口。 - 切勿在煎锅中倒油,因为这可能导致火灾 危险。 - 如果插头、电源线或产品本身受损,请勿使用 本产品。 - 切勿在产品工作时触碰到它的内部。 - 切勿放入超出炸篮规定上限的食物量。 - 始终确保加热器上没有杂物,并且没有食物卡 在其中。 警告 - 如果电源线损坏,为避免危险,必须由飞利浦、 其服务代理商或类似的专职人员进行更换。 - 产品只能使用带接地线的插座。务必确保插头 已正确插入电源插座。 - 本产品不能利用外部定时器或独立的遥控器系 统操作。 - 产品的可接触表面在使用过程中可能会变得 很热。 - 应照看好儿童,确保他们不玩耍本产品。 - 本产品不适合由肢体不健全、感觉或精神上有 障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童) 使用,除非有负责其安全的人对他们使用本产 品进行监督或指导。 - 不要
简体中文 - 请勿将产品靠墙或贴靠其他产品。产品的后 面、两侧和上方应至少留出 10 厘米的空间。 切勿在本产品上放置任何物品。 - 在利用热空气煎炸期间,会从出风口释放出高 温蒸汽。手部和脸部应与蒸汽和出风口保持安 全距离。当您将煎锅从产品中取出时,请小心 高温蒸汽和热气。 - 切勿在产品中使用轻质原料或烘焙纸。 - 土豆贮存:温度应适合存放各种土豆,应高于 6°C 以尽可能地降低预制食品中丙烯酰胺的暴 露风险。 - 切勿将产品置于加热的煤气炉或各种类型的电 炉和电烤盘上方或附近,或者加热的炉具内。 - 切勿在煎锅中倒油。 - 本产品的设计使用环境温度为 5°C 到 40°C 之间。 - 在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电 压与当地的供电电压是否相符。 - 不要让电源线接触到高温的表面。 - 切勿将产品放置在诸如桌布、窗帘等易燃材料 的上面或附近。 - 切勿将本产品用于本用户手册中所述用途以外 的任何用途,且仅使用飞利浦原装配件。 - 产品使用时必须有人看管。 - 在本产品使用期间和使用后,煎锅、炸蓝和减 脂器会变热,请务必小心处理。 - 在初次使用产品之前,请彻底清洗与食品接触 的部件。请
简体中文 159 - 对本产品使用不当,或者将其用于专业、半专 业用途,或者没有根据本用户手册中的说明进 行使用,此类情况下保修将失效,飞利浦对此 类损坏概不负责。 - 本产品应送往由飞利浦授权的服务中心检查或 修理。请不要尝试自己修理产品,否则产品维 修保证书将会无效。 - 使用后务必拔下产品的插头。 - 在处理或清洁产品之前,请先让产品冷却大约 30 分钟。 - 确保在本产品中烹调的食材最终呈金黄色,而 不是黑色或棕色。烧焦的部分应该丢弃。请勿 在高于 180°C 的温度下煎炸新鲜土豆(以尽 可能减少丙烯酰胺的产生)。 - 切勿在翻动过程中按到炸篮拆卸按钮。 - 清洁烹饪腔上方区域(热加热元件、金属部件 边缘)时要小心。 - 始终确保将食物在 Airfryer 空气炸锅中完全烹 制熟。 - 请在使用遥控器或延迟启动功能时始终确保掌 控 Airfryer 空气炸锅。 - 烹饪高脂肪食物时,Airfryer 空气炸锅可能会 冒烟。请在使用遥控器或延迟启动功能时格外 注意。 - 确保一次只有一人在使用遥控器功能。 - 使用延迟启动功能烹饪易腐食物时要格外小心 (可能会滋生细菌)。 电磁场 (EMF) 本飞利浦
简体中文 产品简介 欢迎购买并使用飞利浦产品! 为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。 飞利浦 Airfryer 空气炸锅是一款采用特殊高速空气循环技术 的 Airfryer 空气炸锅,只需少量油或不用油即可炸制您喜爱 的食物,同时减少 90% 的脂肪量。 飞利浦高速空气循环技术的食物烹饪效果就如同我们的海星 设计一样出色,让您从第一口到最后一口都能畅享美味。 现在,您可以享用完美烹制的油炸食物 – 外酥里嫩 – 煎炸、 烧烤、烘焙和烘烤,以健康、快速且简便的方式烹调各种美 食佳品。 有关更多灵感、食谱以及 Airfryer 空气炸锅的相关信息,请 访问 www.philips.
简体中文 161 K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
简体中文 WiFi 指示灯状态 Wi-Fi 指示灯 关闭 Wi-Fi 指示灯 亮起 Wi-Fi 指示灯 闪烁 Wi-Fi 指示灯 闪烁,间隔较长 • 您的 Airfryer 空气炸锅未连接到家庭 WiFi(尚未进行初始 WiFi 设置)或由于家庭路由器更改、Airfryer 空气炸锅与路由 器之间的距离较远等原因造成与家庭 WiFi 的连接断开 • 使用 NutriU 应用程序完成配置,Airfryer 空气炸锅已连接到 家庭 WiFi • 在 WiFi 设置过程中,Airfryer 空气炸锅处于“设置”模式。屏 幕显示三根横线,Airfryer 空气炸锅上的按钮禁用;或如果已 连接,则 LED 闪烁,表示 Airfryer 空气炸锅正在连接到家庭 WiFi。 • Airfryer 空气炸锅的 WiFi 功能存在缺陷。您可以在不开启连接 功能的情况下使用 Airfryer 空气炸锅,或致电飞利浦服务热线 或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 首次使用之前 1 拆掉所有包装材料。 2 去除产品上的不干胶或标签(如果有)。 3 首次使用之前,请根据清洁章节中的说明彻底清洁本 产品。
简体中文 163 注意 • • • • • 确保将 Airfryer 空气炸锅连接到 2.4 GHz 802.
简体中文 使用本产品 食物表格 下表可帮助您为要烹饪的各种食物选择基本设置。 注意 • • 原料 请记住这些设置仅供参考。由于食材的来源、大小、形 状和品牌各有不同,我们无法保证为您的食材提供理想 设置。 制作大量食物时(例如,炸薯条、对虾、鸡腿、冷冻点 心)时,为获得出色效果,请将炸篮中的原料摇晃、翻 动或搅拌 2 至 3 次。 最小 - 最大 份量 时间 (分钟) 温度 冷冻的薄薯条 (7 x 7 毫米/ 0.3 x 0.3 英寸) 200-500 克/ 7-18 盎司 16-22 180°C/350°F 自制炸薯条 (10 x 10 毫米/ 0.4 x 0.
简体中文 165 原料 最小 - 最大 份量 时间 (分钟) 温度 注意 整条鱼 (约 300-400 克/ 11-14 盎司) 1 条鱼 15-20 200°C/400°F 鱼排(约 200 克/ 7 盎司) 1-3(1 层) 22-25 160°C/325°F 什锦蔬菜(切成大 碎块) 200-600 克/ 7-21 盎司 10-20 180°C/350°F • 根据自己的口味 设置烹饪时间 炸制中途需摇 晃、翻动或搅拌 原料 松饼(约 50 克/ 1.
简体中文 2 拉动把手,将带有炸篮的煎锅从产品中取出。 3 将原料放入炸篮。 注意 • • • Airfryer 空气炸锅可用于烹饪许多食材。请参阅“食物表” 以了解适当的份量和大致烹饪时间。 放入的食材量不得超过“食物表”部分指明的份量,也不要 让炸篮中的食材量超过 MAX 指示线,因为这可能影响最 终的煎炸效果。 如果要同时烹饪不同的食材,在同时烹饪食材之前,请 确保查看不同食材的建议烹饪时间。 4 将煎锅和炸篮放回 Airfryer 空气炸锅中。 警告 • • 未放入炸篮时切勿使用煎锅。 在使用过程中和使用后的一段时间内,请勿触碰煎锅或 炸篮,因为它们很烫。 5 按电源开/关按钮打开产品。 6 按下升温或降温按钮,以选择所需的温度。
简体中文 167 7 按下增加时间按钮,以选择所需的时间。 8 按下开/关按钮,以开始烹饪过程。 注意 • • • • 在烹饪过程中,将交替显示温度和时间。 最后一分钟的烹饪时间会以秒进行倒计时。 请参阅提供了不同类型食物基本烹饪时间的食物表。 开始烹饪过程且 Airfryer 空气炸锅与您的智能设备配对 后,您还可以在 NutriU 应用程序中查看、控制和更改烹 饪参数。 提示 • • • • 在烹饪过程中,如果想要调整烹饪时间或温度,您可以 随时按下相应的增加或减小按钮。 要暂停烹饪过程,请按下开/关按钮。要恢复烹饪过程, 请再次按下开/关按钮,即可继续烹煮过程。 拉出煎锅和炸篮时,设备将自动处于暂停模式。将煎锅 和炸篮重新放回产品中时,烹饪过程继续。 要将 Airfryer 空气炸锅的温度单位从摄氏度变为华氏 度,或从华氏度变为摄氏度,请同时按住升温和降温按 钮约 10 秒钟。 注意 • • 如果在 20 分钟内未设置所需的烹饪时间,出于安全考 虑,产品会自动关闭。 某些食材在烹调过程中需要中途摇晃或翻动(请参阅“食 物表”)。要翻动食材,请拉出带有炸篮的煎锅,将其置 于隔热的工作台上,掀开
简体中文 9 当您听到定时器响铃时,表明烹饪时间已结束。 注意 • 您可以手动停止烹饪过程。要进行此操作,请按下开/关 按钮。 10 拉出煎锅,检查食材是否已熟透。 警告 • Airfryer 空气炸锅的煎锅在烹饪后会很烫。将煎锅从设 备中取出时,务必将其置于隔热的工作台上(例如,三 脚架)。 注意 • 如果食材仍需烹饪,只需握住手柄将煎锅滑回 Airfryer 空气炸锅中,再将设置的时间增加几分钟。 11 要倒出体积较小的食材(例如炸薯条),请先掀开锅盖, 按下炸篮拆卸按钮,然后将炸篮提出煎锅。 警告 • 烹饪过程结束后,煎锅、炸篮、内壳和食材都会很烫。 煎锅中可能会有蒸汽逸出,这取决于 Airfryer 空气炸锅 中烹饪的原料类型。 12 将炸篮中的食材全部倒入碗或碟中。务必将炸篮从煎锅中 取出以便倒空,因为煎锅底部可能残留有热油。 注意 • • • 要取出体积较大或易碎的食材,可以使用夹钳将食材夹 出来。 食材中多余的油份或油脂将收集在煎锅底部。 在烹饪完每批原料后或在摇晃或更换煎锅中的炸篮之 前,您可能要小心地倒掉煎锅内多余的油或油脂,这取 决于所烹饪的原料类型。将炸篮置于耐
简体中文 169 在一批原料烹饪完毕后,Airfryer 空气炸锅可随时开始烹饪 下一批原料。 注意 • 如果想烹饪下一批食材,请重复执行步骤 3 至 12。 选择保温模式 1 再次按下开/关按钮打开 Airfryer 空气炸锅。 2 当保温图标闪烁时,请按下菜单按钮。 3 按下开关按钮,即可开始保温模式。 注意 • • 保温定时器设置为 30 分钟。要更改保温时间 (1-30 分钟),请按下减少时间按钮。时间将自动确认。 保温模式下无法调整温度。 4 要暂停保温模式,请按下开/关按钮。要恢复保温模式, 请再次按下开关按钮。 5 要退出保温模式,请长按开/关按钮。 提示 • 如果在保温模式期间炸薯条等食物的松脆度变差,请提 前关闭产品以缩短保温时间或以 180°C/350°F 的温度烹 饪 2-3 分钟,增加其松脆度。
简体中文 注意 • • 在保温模式期间,产品中的风扇和加热器会不时地启动。 保温模式旨在为 Airfryer 空气炸锅烹饪好的食物立即提 供保温。这并非进行再加热。 使用预设进行烹饪 1 按照“空气煎炸”一章中的步骤 1 至 5 进行操作。 2 按下菜单按钮。冷冻点心图标闪烁。当所需的预设闪烁 时,请按下菜单按钮。 3 要开始烹饪过程,请按下开关按钮。 注意 • 预设 预设时间 (分钟) 您可以在下表中查找更多有关预设模式的信息。 预设温度 重量 (最大) 信息 • 冷冻土豆类 零食 22 180°C/350°F 500 克/ 18 盎司 • • • 新鲜薯条 26 180°C/350°F 500 克/ 18 盎司 • • 土豆类冷冻零食包括冷 冻炸薯条、土豆条、薯 格等。 炸制期间摇晃、翻动或 搅拌原料 2 至 3 次 使用粉状土豆 10 x 10 毫米/0.4 x 0.
简体中文 171 预设 鸡腿 鱼排 (约 200 克/ 7 盎司) 松饼 肉排 什锦蔬菜 营养保温 (Keep warm) 预设时间 (分钟) 预设温度 重量 (最大) 信息 • • 最多 6 个鸡腿 炸制期间摇晃、翻动或 搅拌 每个松饼 为 50 克/ 1.
简体中文 3 当所需的预设闪烁时,请按下菜单按钮。 4 按下开/关按钮,开始烹饪过程。 从 NutriU 应用程序打开食谱 1 再次按下开/关按钮打开 Airfryer 空气炸锅。 2 打开智能设备上的 NutriU 应用程序,然后查找喜爱的 食谱。 3 打开食谱,然后在应用程序中开始烹饪过程。 注意 • 确保在烹饪适合专门使用 Airfryer 空气炸锅制作的食谱 时,请使用与食谱中相同的食物量。使用不同的原料或 不同量的食物时,请调整烹饪时间。如果烹饪不适合专 门使用 Airfryer 空气炸锅制作的食谱,请注意,可能需 要调整时间和温度。
简体中文 173 提示 • • • • • • • • 您可以通过食谱搜索中的筛选器来筛选您的智能 Airfryer 空气炸锅,以获取适合专门使用您的设备制作的食谱。 从应用程序启动烹饪流程时,您还可以在 Airfryer 空气 炸锅的屏幕上查看烹饪设置。 您可以在 Airfryer 空气炸锅上或应用程序中暂停烹饪流 程或更改设置。 烹饪流程结束后,您可以在应用程序中开启保温模式, 或从 Airfryer 空气炸锅上的“保温”预设将其开启。 如果食物未完成烹饪,您还可以在应用程序中或 Airfryer 空气炸锅上设置延长烹饪过程。 要在烹饪时间到达之前退出烹饪流程,长按 Airfryer 空 气炸锅上的开/关按钮,或依次按应用程序中的“暂停”、 “停止”图标。 您还可以在 NutriU 应用程序中开启单独的时间和温度。 可通过主屏幕底部的按钮转至主屏幕、食谱、手动模 式、文章或配置文件。按下手动模式按钮,并将您单独 的时间和温度发送至 Airfryer 空气炸锅。 自制炸薯条 使用Airfryer 空气炸锅自制美味炸薯条: - 选择适合制作炸薯条的土豆品种,例如新鲜、(略带)粉 质的土豆。 - 用热空气
简体中文 清洁 警告 • • 在开始清洁之前,请完全冷却炸篮、煎锅以及产品内部。 煎锅、炸篮和产品内部均覆有不黏涂层。不要使用金属 厨具或研磨性清洁材料,因为这样可能损坏不粘涂层。 每次使用后都应立即清洁产品。每次使用后都要清除煎锅底 部的油和油脂。 1 按电源开/关 ( ) 按钮关闭产品,从电源插座上拔下插 头,让产品冷却。 提示 • 取出煎锅和炸篮,让Airfryer 空气炸锅更快冷却。 2 将煎锅底部的油脂或油处理掉。 3 用洗碗机清洗煎锅和炸篮。您也可以用热水、清洁剂和非 研磨性海绵进行清洁(请参阅“清洁表”)。 注意 • 将带橡胶塞的煎锅放在洗碗机中。请勿在清洁之前取出橡 胶塞。 提示 • • 如果食物残渣粘在煎锅或炸篮上,可以将其在加入清洁 剂的热水中浸泡 10 至 15 分钟。浸泡会使食物残渣变 松,更易清除。确保使用能溶解油脂的清洁剂。如果煎 锅或炸篮上出现油脂染色,并且您无法使用热水和清洁 剂将其清除,则可使用液体脱脂剂。 如有必要,可使用软到中硬度的毛刷清理粘在加热元件 上的食物残渣。不要使用钢丝刷或硬毛刷,因为这可能 损坏加热元件的涂层。 4 用湿布擦拭产品的
简体中文 175 5 用清洁刷清洁加热元件,以去除任何食品残渣。 6 用热水和非磨蚀性海绵清洗产品内部。 清洗表格 存储 1 拔掉产品的插头,并使其完全冷却。 2 在存放前,确保所有部件清洁且干燥。 注意 • • 如需搬运Airfryer 空气炸锅,请务必保持其水平。此外, 请确保握住产品前部的煎锅,如果不小心向下倾斜,炸篮 可能会从产品滑出。这有可能造成这些部件损坏。 在进行搬运和/或存放之前,请务必确保 Airfryer 空气炸 锅的可拆卸部件已固定到位。
简体中文 回收 - 弃置产品时,请不要将它与一般生活垃圾一同丢弃,应将 其交给官方指定的回收中心。这样做有利于环保。 请遵循您所在国家/地区的电器及电子产品分类回收规 定。正确弃置本产品有助于避免对环境和人类健康造成负 面影响。 - 一致性声明 DAP B.V.声明:Airfryer 空气炸锅 HD9255 符合指令 Directive 2014/53/EU 中的规定。 可以从以下网址获取 EU 一致性声明全文: https://www.philips.com。 Airfryer 空气炸锅 HD9255 配备了 WiFi 模块,2.4GHz 802.11 b/g/n,最大输出功率为 92,9mW EIRP。 保修和支持 如果您需要信息或支持,请访问 www.philips.
简体中文 177 出厂重置 要对 Airfryer 空气炸锅进行出厂重置,请同时按下温度和加 时按钮 10 秒钟。 这样,您的 Airfryer 空气炸锅将不再连接家庭 WiFi,也不再 与智能设备配对。 故障排除 本章归纳了您在使用本产品时常常遇到的问题。 如果您无法根据以下信息解决问题,请访问 www.philips.
简体中文 问题 可能的原因 我的 Airfryer 空气 炸锅内有一些剥 落点。 Airfryer 空气炸锅内可 能会由于意外接触或刮 擦涂层而出现小的剥落 点(例如在使用粗糙清 洁工具清洁炸锅和/或插 入炸篮的过程中)。 从产品中冒出 白烟。 您在烹饪富含脂肪的 食材。 煎锅中还残留了上次使 用后的油脂。 面包屑或包裹层未正确 附着在食物上。 煎炸的油脂会溅出腌 料、液体或肉汁。 Airfryer 空气炸锅上 设备已损坏或出现 的屏幕显示“E1”。 故障。 您的 Airfryer 空气炸锅 可能存放在一个太冷的 位置。 我的 Airfryer 空气 炸锅上的 WiFi LED 不再闪烁。 • • 解决方法 您可以通过将炸篮妥善地向下放入煎 锅来防止出现损坏。如果您倾斜着插 入炸篮,其侧面可能会碰撞煎锅壁, 从而导致小块涂层剥落。如果发生这 种情况,请注意这是无害的,因为我 们使用的所有材料都是食品级安全 材料。 您可以小心地倒掉煎锅内的多余油份 或油脂,然后继续烹饪。 白烟是由于油脂在煎锅中加热而产生 的。确保您在每次使用后都彻底地清 洁煎锅和炸篮。 空气煎炸的小块面包屑会导致产生白
繁體中文 179 目錄 重要事項 180 簡介 183 一般說明 183 第一次使用前 185 NutriU 應用程式 185 語音控制 186 使用前準備 186 使用本產品 186 食物表 氣炸 選擇保溫模式 使用預設模式烹調 改成其他預設模式 用 NutriU 應用程式開始照食譜烹飪 製作自製薯條 清潔 清潔表 186 188 191 192 193 194 194 195 196 存放 197 回收 197 符合性聲明 197 保固與支援 197 軟體更新 197 裝置相容性 198 恢復原廠設定 198 疑難排解 198
繁體中文 重要事項 使用產品前,請先仔細閱讀此重要資訊,並保留說明以供日後參考。 危險 - 切勿將產品浸泡在水中,或者在水龍頭下 沖洗。 - 請勿讓水或其他液體進入產品內,以避免 觸電。 - 務必將待炸的食材放在網籃中,避免與加熱板 接觸。 - 產品運作時,請勿遮蓋進風口和出風口。 - 請勿在炸鍋中裝油,否則可能導致起火危險。 - 當插頭、電源線或產品本身受損時,請勿使用 產品。 - 運作時,切勿觸碰產品內部。 - 裝進網籃的食物量不得超過標示的刻度上限。 - 請務必確認加熱系統並非使用中,而且沒有食 材卡在加熱系統內。 警告 - 如果電線損壞,必須交由飛利浦、服務代理商 或具備相同資格的技師進行更換,以免發生 危險。 - 僅可將產品連接到有接地的電源插座。務必確 保插頭確實插到電源插座中。 - 本產品的設計用意並非透過外部計時器或獨立 遙控系統來進行操作。 - 產品表面在使用期間可能會變熱。 - 請勿讓孩童將產品當成玩具。 - 本產品不適合交由身體、知覺或精神能力障礙 者或經驗與知識缺乏者 (包括孩童) 使用,除非 由負責他們安全的人員提供安全使用產品相關 的監督或指示說明。 - 若無人在旁監督
繁體中文 181 - 高溫氣炸時,熱燙的蒸氣會透過出風口排出。 務請保持安全距離,手與臉切勿靠近蒸氣與出 風口。從產品中取出炸鍋時,也請小心高溫的 蒸氣和空氣。 - 請勿在產品中使用輕量食材或包裝紙。 - 存放馬鈴薯:溫度應配合存放的馬鈴薯品種, 且應高於 6°C 以盡可能降低成品產生丙烯醯胺 的風險。 - 請勿將產品置於或靠近高溫瓦斯爐或各式各樣 的電爐及電氣加熱板,或放在加熱烤箱中。 - 請勿在炸鍋中裝油。 - 本產品設計適用於 5°C 到 40°C 之間的環境 溫度。 - 在您連接電源之前,請檢查本地的電源電壓是 否與產品所標示的電源電壓相符。 - 電源線應遠離高溫表面。 - 請勿將產品放置在易燃物上或易燃物附近,如 桌巾或窗簾。 - 產品僅限用於本手冊所述之用途,且僅可使用 原廠飛利浦配件。 - 切勿讓產品在無人看顧的情況下運作。 - 產品使用期間及使用後,炸鍋、網籃和減油器 的溫度會升高,務請格外留意。 - 第一次使用本產品之前,請先徹底清潔會接觸 到食物的部分。請參閱手冊的指示。 注意 - 本產品僅供一般家庭使用。不適用於商店、辦 公室、農場或其他工作場所的員工廚房等環 境。亦不適合供飯店、汽車
繁體中文 - 請務必將本產品送回飛利浦授權之服務中心進 行檢查或修理。請勿嘗試自己動手修理;否則 產品保固將無效。 - 產品使用完畢後,請務必拔除插頭。 - 搬運或清潔產品之前,請先讓產品冷卻約 30 分鐘。 - 請確認本產品料理完成的食材呈現金黃色,而 非黑色或褐色。去除過焦的部分。新鮮馬鈴薯 的炸溫不得超過 180°C,方可盡量減少丙烯醯 胺的產生。 - 搖晃期間,請勿按下網籃釋放鈕。 - 清潔烹調室上部區域時請格外小心:高溫加熱 元件、金屬零件的邊緣。 - 健康氣炸鍋內的食材務必烹調至全熟。 - 請務必確定您可以完全掌控健康氣炸鍋,在使 用遙控功能或延遲啟動時亦然。 - 烹調有油脂的食材時,健康氣炸鍋可能會排 放煙霧。使用遙控功能或延遲啟動時請特別 留意。 - 確保一次僅有一個人使用遙控功能。 - 使用延遲啟動功能烹調易腐壞的食材時請格外 謹慎 (可能滋生細菌)。 電磁場 (EMF) 本飛利浦產品符合所有電磁場的相關適用標準和法規。 自動電源關閉 本產品具備自動斷電功能。如果您未在 20 分鐘內按下任何按鈕, 產品將自動關閉。若要手動關閉產品電源,請按下電源開/關按鈕。
繁體中文 183 簡介 感謝您購買本產品。歡迎來到飛利浦的世界! 請至 www.philips.com/welcome. 註冊您的產品,以獲得飛利 浦提供的完整支援。 飛利浦健康氣炸鍋是唯一採用獨特 Rapid Air 高速空氣循環技術的 健康氣炸鍋,只需少量或不添加油即可油炸您最愛的食物,最多可 減少 90% 的油脂含量。 飛利浦 Rapid Air 高速空氣循環技術可烹煮各式食物,同時搭配我 們的海星設計,讓您從第一口到最後一口都能享受完美成品。 現在您可以享受完美調理、外酥內軟的油炸食物,以健康、快速且 輕鬆的方式來油炸、燒烤、烘烤、烘焙各式各樣美味餐點。 如需深入瞭解健康氣炸鍋的料理靈感、食譜和資訊,請造訪 www.philips.
繁體中文 K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
繁體中文 185 WiFi 指示燈狀態 Wi-Fi 指示燈 關閉 Wi-Fi 指示燈 開啟 Wi-Fi 指示燈 閃爍 Wi-Fi 指示燈 間隔很長 閃爍且 • 您的健康氣炸鍋並未連線至家用 Wi-Fi (目前尚未進行初始 Wi-Fi 設定), 或與家用 Wi-Fi 的連線中斷,例如因為家用路由器已變更或與路由器之間 的距離過遠 • 已透過 NutriU 應用程式完成設定,健康氣炸鍋連線至家用 WiFi • 健康氣炸鍋可能處於在 WiFi 設定過程中的「設定」模式。螢幕會顯示三條 橫線,且健康氣炸鍋上的按鈕沒有效果;若已連線,LED 燈閃爍表示健康 氣炸鍋正在連線至家用 WiFi。 • 健康氣炸鍋的 WiFi 功能故障。您可以選擇不以連線功能來使用健康氣炸 鍋,或撥打飛利浦服務熱線或聯絡所在國家/地區的客戶服務中心。 第一次使用前 1 拆掉所有包裝材料。 2 移除產品上的任何貼紙或標籤 (若有)。 3 第一次使用前,請先徹底清潔產品,如清潔章節中所示。 NutriU 應用程式 飛利浦健康氣炸鍋具備 WiFi 功能,可讓您連線至 NutriU 應用程 式,獲得完整的健康氣炸鍋體驗。您
繁體中文 語音控制 1 下載 NutriU 應用程式。 2 將 NutriU 應用程式與健康氣炸鍋連線。 3 同意「遠端烹調」。 4 將 NutriU 應用程式與語音助理應用程式連線。您可在使用者引 導程序時直接建立此連線,或稍後在 NutriU 應用程式設定中進 行。如果 NutriU 中沒有出現啟動語音控制的選項,可透過語音 助理應用程式來啟動 Kitchen+ 技巧。 備註 • 如果您沒有語音控制應用程式,請先下載,才能將指令傳送至健康氣 炸鍋。 • 該應用程式提供語音控制的詳細語音指令。 使用前準備 1 產品應擺放在平穩、耐熱的平面上。 備註 • 本產品的上方和側邊不可置放任何物品,否則會干擾氣流,影響炸食 結果。 • 使用產品時,請勿將產品放在可能會受蒸氣損壞的物品附近或下方,例 如牆壁和櫥櫃。 • 將橡皮塞留在鍋裡。請勿在烹煮前將其移除。 使用本產品 食物表 下表能協助您針對想料理的食物,選擇基本的設定。 備註 • 請注意,這些設定僅供建議參考。由於食材的產地、大小、形狀及品牌 各有不同,我們無法保證下列設定最適合您選用的食材。 • 準備較大份量的食物時 (例如薯條、
繁體中文 187 食材 最少至最多數量 時間 (分鐘) 溫度 備註 冷凍細薯條 (7x7 公釐/ 0.3x0.3 英吋) 200-500 公克/ 7-18 盎司 16-22 180°C/350°F • 調理期間搖晃、翻面或 攪拌 2 至 3 次 自製薯條 (粗 細:10x10 公釐/ 0.4x0.
繁體中文 氣炸 注意 • 這款健康氣炸鍋是運用熱氣烹調,請勿在炸鍋中盛裝油脂或任何其他 液體。 • 切勿碰觸高溫表面。務必使用握把或旋鈕。以適用烤箱的隔熱手套拿取 高溫炸鍋。 • 本產品僅供家用。 • 本產品在第一次使用時可能會產生一些煙霧。此為正常現象。 • 本產品不用預熱。 1 將插頭插入電源插座。 2 使用握把,將炸鍋連同網籃從產品中取出。 3 將食材置於網籃中。 備註 • 健康氣炸鍋可用於料理多種食材。合適的份量與約略的烹調時間,請參 閱「食物表」。 • 份量切勿超過「食物表」一節所示,裝入網籃的食材不可超過 「MAX」刻度,以免成品的品質受到影響。 • 若想同時料理不同的食材,務必先查看不同食材所需的建議烹調時間, 然後再開始同時料理。 4 將炸鍋連同網籃放回健康氣炸鍋中。 注意 • 切勿使用沒有網籃的炸鍋。 • 使用中與使用後的一段時間內,請勿碰觸炸鍋或網籃,因為它們處於 高溫。
繁體中文 189 5 按下電源開/關按鈕,開啟產品電源。 6 按下溫度上升或下降按鈕,選擇所需的溫度。 7 按下時間增加按鈕以選擇所需時間。 8 按下開/關按鈕,開始烹調程序。 備註 • • • • 烹調時會交替顯示溫度和時間。 烹調程序的最後一分鐘會以秒為單位倒數計時。 請參閱食物表中適用於不同類型食物的基本烹調設定。 當烹調程序開始,且健康氣炸鍋已與智慧型裝置配對時,您也可以在 NutriU 應用程式中查看、控制及變更烹調參數。 秘訣 • 烹調時,若要變更烹調時間或溫度,可隨時按下對應的增加或減少按鈕。 • 若要暫停烹調程序,請按下開/關按鈕。若要繼續烹調程序,請再次按 下開/關按鈕。 • 當您拉出炸鍋和網籃時,裝置會自動處於暫停模式。炸鍋和網籃再次放 入產品時,烹調程序會繼續。 • 若要將健康氣炸鍋上的溫度單位從攝氏改為華氏,或華氏改為攝氏,請 同時按下溫度上升和下降按鈕約 10 秒鐘。
繁體中文 備註 • 基於安全考量,若未在 20 分鐘內設定所需的烹調時間,產品將自動 關閉。 • 部分食材在烹調到一半時必須搖晃或翻面 (參閱「食物表」)。若要搖晃 食材,請將炸鍋連同網籃拿出來,放在耐熱的檯面上,滑動蓋子,然後 按下網籃釋放鈕以取出網籃,在水槽上搖晃網籃。然後將網籃放回炸鍋 內,並將它們推回產品中。 9 聽見計時器鈴聲,就表示烹調時間已到。 備註 • 您可以手動停止烹調程序。只需按下開/關按鈕即可。 10 拉出炸鍋,檢查食材是否料理完畢。 注意 • 烹調程序結束後,炸鍋的溫度很高。從裝置取出炸鍋時,務必放置在耐 熱的檯面上,如三腳鐵架。 備註 • 若食材尚未料理完畢,只要握住握把將炸鍋推回健康氣炸鍋內,在設定 時間上再增加幾分鐘即可。 11 若要取出體積較小的食材 (例如薯條),請先滑動蓋子,將網籃從 炸鍋中取出,然後按下網籃釋放鈕。 注意 • 烹調程序後,炸鍋、網籃、外殼內部和食材的溫度非常高。視健康氣炸 鍋中的食材類型而定,蒸氣可能會從炸鍋中洩出。 12 將網籃內的食材倒到碗盤上。務必先從炸鍋裡取出網籃,再進行 食材盛裝,因為熱油可能留在炸鍋底部。 備註 •
繁體中文 191 當一批食材料理完畢時,健康氣炸鍋立即可以料理另一批食材。 備註 • 您若要料理另一批食材,請重複步驟 3 至 12。 選擇保溫模式 1 按下開/關按鈕,開啟健康氣炸鍋。 2 保溫圖示閃爍時,請按下功能表按鈕。 3 按下開/關按鈕,啟動保溫模式。 備註 • 保溫計時器設定為 30 分鐘。若要變更保溫時間 (1 - 30 分鐘),請按下 時間減少按鈕。時間將會自動確認。 • 在保溫模式下無法變更溫度。 4 若要暫停保溫模式,請按下開/關按鈕。若要恢復保溫模式,請 再次按下開/關按鈕。 5 若要退出保溫模式,請長按開/關按鈕。 秘訣 • 如果薯條等食物放在保溫模式下過久,因而變得不脆,請提早關閉產 品電源,藉以縮短保溫時間,或者以 180°C/350°F 的溫度再烤脆 2 至 3 分鐘。 備註 • 在保溫模式期間,產品的風扇和加熱器會間歇性啟動。 • 保溫模式的設計目的是讓食物在健康氣炸鍋烹調製作完畢後,即刻進行 保溫。而非用來重新加熱。
繁體中文 使用預設模式烹調 1 按照「氣炸」章節的步驟 1 至 5 操作。 2 按下功能表按鈕。冷凍點心圖示閃爍。當需要的預設模式閃爍 時,請按下功能表按鈕。 3 按下開/關按鈕,開始烹調程序。 備註 • 您可以在下表中找到有關預設模式的更多資訊。 預約 預設時間 (分鐘) 預設溫度 重量 (最大) 資訊 • 冷凍馬鈴薯類點心 22 180°C/350°F 500 公克/ 18 盎司 • • • 新鮮薯條 26 180°C/350°F 500 公克/ 18 盎司 • • 24 180°C/350°F 750 公克/ 26 盎司 魚排,約 200 公克/ 23 7 盎司 160°C/325°F 600 公克/ 21 盎司 雞腿 馬芬 13 每個馬芬 180°C/350°F 50 公克/ 1.8 盎司 馬鈴薯類冷凍點心,例 如冷凍薯條、厚切薯 條、格狀薯片等 調理期間搖晃、翻面或 攪拌 2 至 3 次 使用高澱粉馬鈴薯 10x10 公釐/0.4x0.
繁體中文 193 預約 肉排 什錦蔬菜 保溫 預設時間 (分鐘) 預設溫度 重量 (最大) 資訊 13 200°C/400°F 300 公克/ 11 盎司 • 最多 2 塊無骨肉排 20 180°C/350°F 600 公克/ 21 盎司 • • 約略切碎 使用 XL 烘烤配件 30 80°C/175°F 無 • 無法調整溫度 改成其他預設模式 1 在烹調期間長按電源開/關按鈕,停止烹調程序。裝置即處於待 機模式。 2 再次按下開/關按鈕開啟裝置。 3 當需要的預設模式閃爍時,請按下功能表按鈕。
繁體中文 4 按下開/關按鈕,開始烹調程序。 用 NutriU 應用程式開始照食譜烹飪 1 按下開/關按鈕,開啟健康氣炸鍋。 2 在智慧型裝置上打開 NutriU 應用程式,並尋找您偏好的食譜。 3 開啟食譜並在應用程式中開始烹調程序。 備註 • 烹調健康氣炸鍋專用食譜時,請務必使用食譜中列出的食物份量。使用 不同食材或不同份量的食物時,請調整烹調時間。若所用食譜不是針對 健康氣炸鍋所設計,請注意時間和溫度可能需要調整。 秘訣 • 透過食譜搜尋中的篩選條件,您可以篩選智慧型健康氣炸鍋,取得為您 裝置設計的食譜。 • 使用應用程式啟動烹調程序時,您也可以在健康氣炸鍋的螢幕上看到烹 調設定。 • 您可以在健康氣炸鍋上或透過應用程式暫停烹調程序或變更設定。 • 烹調程序結束後,您可以在應用程式中啟動保溫模式,或開啟健康氣炸 鍋的「保溫」預設功能。 • 如果食物尚未烹調完成,您也可以透過應用程式或在健康氣炸鍋上延長 烹調程序。 • 若要在烹調時間結束前結束烹調程序,請長按健康氣炸鍋上的開/關按 鈕,或在應用程式中按下暫停,然後按下停止圖示。 • 您也可以在 NutriU 應用程式中設
繁體中文 195 3 取出碗裡的薯條,用擦巾或紙巾拭乾薯條。 4 把一大匙的食用油倒入碗裡,接著將薯條放入碗內,充分攪拌, 讓薯條均勻裹上油。 5 用手指或有孔的鏟杓取出碗裡的薯條,讓餘油留在碗裡。 備註 • 不要一次將碗裡的所有薯條都倒入網籃內,免得餘油也跟著流入炸 鍋裡。 6 把薯條放入網籃裡。 7 炸薯條,在烹調期間搖晃網籃 2-3 次。 清潔 警告 • 請先待網籃、炸鍋及產品內部徹底冷卻,然後再開始清潔。 • 炸鍋、網籃及產品內部有不沾黏塗層。切勿使用金屬材質的鏟杓或磨蝕 性清潔用品,以免不沾黏塗層受損。 每次使用後均需清潔本產品。每次使用後均需去除炸鍋底部的油或 油脂。 1 按一下電源開/關 ( ) 按鈕以關閉產品電源,從電源插座上拔 除插頭,讓產品冷卻。 秘訣 • 取出炸鍋與網籃,健康氣炸鍋就能更快冷卻。 2 從炸鍋底部倒出逼出的脂肪或油。 3 在洗碗機中清洗炸鍋和網籃。亦可用熱水、洗碗精和非磨蝕性海 綿清洗 (參閱「清潔表」)。 備註 • 將炸鍋連帶橡皮塞放入洗碗機中。請勿在清洗前取下橡皮塞。 秘訣 • 若炸鍋或網籃上黏著食物殘渣,可浸泡在熱水和洗碗精裡 10 至 15 分 鐘。
繁體中文 4 用濕布擦拭產品外部表面。 備註 • 請確定沒有濕氣仍然留在控制面板。清潔控制面板後,請以布拭乾。 5 以清潔刷清理加熱元件,去除食物殘渣。 6 以熱水和非磨蝕性海綿清潔產品內部。 清潔表
繁體中文 197 存放 1 拔除插頭並讓產品冷卻。 2 收納之前,請務必確定所有零件都乾淨又乾燥。 備註 • 一律以水平方式端著健康氣炸鍋。務必同時撐著產品正面的炸鍋,免得 不小心讓產品朝下時,炸鍋連同網籃會從產品裡滑出去。這些零件可能 會因而受損。 • 移動及/或存放健康氣炸鍋之前,請務必確認可拆式零件均已固定穩妥。 回收 - 產品使用壽命結束時,請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將 該產品送至政府指定的回收點進行回收。此舉能為環保盡一份 心力。 請遵循您所在國家/地區對電氣與電子產品分類收集的規定。正 確處理廢棄產品有助於避免對環境和人類健康帶來負面影響。 符合性聲明 DAP B.V. 特此聲明健康氣炸鍋 HD9255 符合指令 2014/53/EU 之 規範。 歐盟符合性聲明全文可透過下列網際網路位址取 得:https://www.philips.com。 健康氣炸鍋 HD9255 配備 2.4GHz 802.11 b/g/n 規格的 WiFi 模 組,最大輸出功率為 92.9mW EIRP。 保固與支援 如需相關資訊或支援,請造訪 www.philips.
繁體中文 備註 • 安裝更新時,請確定健康氣炸鍋已連線至家用 WiFi。智慧型裝置可連 線至任何網路。 • 請一律使用最新的應用程式和韌體。 • 若有軟體功能改進或為了預防安全問題,便會發佈更新。 • 健康氣炸鍋處於待命模式時,即會自動開始更新韌體。此更新需時 1 分 鐘,而且健康氣炸鍋上的螢幕會閃爍「---」。在更新期間無法使用健康 氣炸鍋。 裝置相容性 如需應用程式相容性的詳細資訊,請參閱 App Store 中的資訊。 恢復原廠設定 若要讓健康氣炸鍋恢復原廠設定,請同時按住溫度與時間按鈕 10 秒鐘。 如此一來,健康氣炸鍋便與家用 WiFi 中斷連線,也不再與智慧型 裝置配對。 疑難排解 本單元概述您使用本產品時可能遇到的最常見問題。如果下方資訊無 法解決您遇到的問題,請造訪 www.philips.
繁體中文 199 問題 可能原因 解決方法 某些類型的食材必須在烹調 的半途中搖晃。 請依照本使用手冊第 194 頁上的說明自 製薯條。 產品未插電。 檢查插頭是否正確插入電源插座中。 有好幾個產品連接到同一個 插座。 健康氣炸鍋的功率瓦數很高。請插到另一個 插座,檢查保險絲。 健康氣炸鍋內部有 一些剝落的污點。 不小心觸碰或刮傷塗層 (例 如用質地粗糙的清潔工具 清洗時,及/或裝入網籃時 造成),可能會造成健康氣 炸鍋的炸鍋內部出現一些小 污點。 使用正確的方式將網籃向下裝入炸鍋,就可 避免受損情況發生。若裝入網籃的角度傾 斜,網籃的側面可能會撞到炸鍋的鍋壁,導 致小片塗層剝落。若發生這種情況,請注 意,這是無害的,因為所有使用的材質都符 合食物安全標準。 產品冒出白煙。 烹調的食材油脂較多。 小心倒出炸鍋裡多餘的油或油脂,然後繼續 烹調。 炸鍋裡還留有上次使用後的 油脂殘渣。 炸鍋裡的油脂殘渣在加熱後就會冒出白煙。 每次使用後務必徹底清潔炸鍋與網籃。 麵包粉或裹粉沒有確實附著 在食物上。 飄在空中的細碎麵包粉會導致白煙冒出。食 物沾完麵包粉或裹粉後要壓實,這樣才能確 實
فارسی 200 اشکال علت احتمالی دود سفید از دستگاه خارج میشود. با دقت روغن یا چربی اضافی را از قابلمه تمیز موادی که برای پخت در دستگاه ریختهاید چرب هستند .کرده و به پخت ادامه دهید. صفحه Airfryer""E1 را نشان میدهد. هنوز باقی مانده چربی از استفاده قبلی در قابلمه وجود دارد. دود سفید در اثر داغ شدن باقی ماندههای چربی در قابلمه ایجاد میشود .همیشه بعد از هر استفاده ،قابلمه و سبد را کامال تمیز کنید. نان یا خمیر کامل به غذا نچسبیده است.
201فارسی اشکال علت احتمالی راه حل سطح بیرونی دستگاه در حین استفاده داغ می شود. حرارت داخل دستگاه به دیوارههای بیرونی هدایت میشود. امری عادی است .همه دستگیرهها و پیچهایی که هنگام استفاده ممکن است الزم باشد به آنها دست بزنید خنک هستند. وقتی دستگاه را روشن کرده و شروع به کار میکند ،قابلمه ،سبد و داخل دستگاه داغ میشوند تا مطمئن شوید غذا پخته شده است. این قطعات همیشه داغ هستند و نباید به آنها دست بزنید.
فارسی 202 توجه •هنگام نصب بهروزرسانی ،مطمئن شوید Airfryerبه WiFiخانگی متصل باشد .دستگاه هوشمند را میتوان به هر شبکهای متصل نمود. •همیشه از جدیدترین ثابتافزار و برنامه استفاده کنید. •وقتی پیشرفتهایی در نرمافزار وجود داشته باشد یا برای رفع اشکالهای امنیتی ،بهروزرسانیها در دسترس قرار میگیرند. •وقتی Airfryerدر حالت آماده بهکار است ،بهروزرسانی ثابت افزار به طور خودکار شروع میشود .
203فارسی نگهداری 1دستگاه را از پریز بکشید و صبر کنید تا خنک شود. 2قبل از جمع کردن و نگهداری دستگاه ،بررسی کنید همه قطعات دستگاه تمیز بوده و خشک باشند. توجه •همیشه Airfryerرا هنگام حمل و نقل افقی نگهدارید .دقت کنید قابلمه را در قسمت جلوی دستگاه نگهداشته باشید چون ممکن است اگر اتفاقی دستگاه را کج کنید از دستگاه بیرون بیاید و سقوط کند .در این صورت به این قطعات آسیب وارد میشود.
فارسی 204 4سطوح خارجی دستگاه را با استفاده از یک دستمال مرطوب تمیز و خشک کنید. توجه •مطمئن شوید رطوبتی در صفحه کنترل دستگاه نباشد .پس از تمیز کردن صفحه کنترل دستگاه ،آن را با یک پارچه خشک کنید. 5با یک برس تمیز کننده روی المنت حرارتی بکشید و مواد غذایی باقیمانده را تمیز کنید. 6داخل دستگاه را با آب داغ و یک اسفنج نرم تمیز کنید.
205فارسی توجه •برای ریختن خاللها در سبد ،کاسه را به یکباره برنگردانید ،چون روغن اضافی وارد قابلمه میشود. 6خاللها را در سبد بریزید. 7خاللهای سیبزمینی را سرخ کرده و سبد را در طول پخت 2 ،تا 3 مرتبه تکان دهید. تمیز کردن هشدار •قبل از شروع به تمیزکاری دستگاه ،اجازه دهید سبد ،قابلمه و داخل ً کامال خنک شوند. دستگاه •قابلمه ،سبد و داخل دستگاه دارای روکش نچسب هستند .
فارسی 206 توجه •هنگام پخت دستورهای غذایی که مخصوص Airfryerتهیه شدهاند ،از همان مقادیر ذکر شده در دستور استفاده کنید .برای استفاده از مواد دیگر یا مقداری متفاوت با موارد ذکر شده در دستور ،زمان پخت را تنظیم کنید .برای پخت غذاهایی که برای Airfryerشما تهیه نشدهاند ،مراقب باشید ،زمان و دما باید تنظیم شود. نکته •با استفاده از فیلتر جستجوی دستور غذایی Airfryer ،هوشمند خود را فیلتر کنید تا دستورهای غذایی مختص دستگاه شما نشان داده شود.
207فارسی تغییر به پیشتنظیم دیگر 1در حین پخت ،دکمه روشن/خاموش را طوالنی فشار دهید تا پخت متوقف شود .دستگاه وارد حالت آماده بهکار میشود. 2دکمه روشن/خاموش را دوباره فشار دهید تا دستگاه روشن شود. 3دکمه منو را فشار دهید تا زمانی که پیشتنظم مورد نظر چشمک بزند. 4برای شروع پخت ،دکمه روشن/خاموش را فشار دهید. شروع یک دستور غذایی از برنامه NutriU 1دکمه روشن/خاموش را دوباره فشار دهید تا Airfryerروشن شود.
فارسی 208 پیش تنظیم زمان پیشتنظیم (دقیقه) دمای پیشتنظیم وزن (حداکثر) اطالعات اسنک سیبزمینی یخزده 22 180درجه سانتیگراد/ 350درجه فارنهایت •خالل سیبزمینی یخ زده ،قاچهای سیب زمینی ،چیپسهای 500گرم 18/اونس زیگزاکی و غیره.
209فارسی 4برای مکث در گرم نگهداشتن ،دکمه روشن/خاموش را فشار دهید. برای از سرگیری حالت گرم نگهداشتن ،دکمه روشن/خاموش را دوباره فشار دهید. 5برای خروج از حالت گرم نگه داشتن ،دکمه روشن/خاموش را فشار داده و نگهدارید. نکته •اگر غذایی مثل سیبزمینی سرخ کرده تردی خود را در حالت گرم نگهداشتن از دست داد ،یا زمان گرم نگهداشتن را با خاموش کردن زودتر دستگاه کاهش دهید یا آنها را 2تا 3دقیقه در دمای 180درجه سانتیگراد 350/درجه فارنهایت برشته کنید.
فارسی 210 1 2محتویات سبد را در یک کاسه یا بشقاب بریزید .همیشه سبد را از قابلمه خارج کرده و محتوای آن را خالی کنید ،زیرا ممکن است روغن داغ در کف قابلمه مانده باشد. توجه •برای خارج کردن مواد ترد و شکننده یا بزرگ ،از انبر استفاده کنید و مواد را بیرون بیاورید. •روغن یا چربی اضافی مواد در پایین قابلمه جمع میشود. •بسته به نوع مواد ،ممکن است بخواهید روغن یا چربی اضافی را بعد از هر پخت ،یا قبل از تکان دادن مواد یا قرار دادن سبد در قابلمه ،خارج کنید .
211فارسی نکته •در حین پخت ،اگر بخواهید دما یا زمان را تغییر دهید ،میتوانید دکمه افزایش یا کاهش دما یا زمان را فشار دهید. •برای مکث پخت ،دکمه روشن/خاموش را فشار دهید .برای ادامه پخت ،دکمه روشن/خاموش را دوباره فشار دهید تا پخت ادامه یابد. •وقتی قابلمه و سبد را به بیرون بکشید ،دستگاه به طور خودکار وارد حالت مکث میشود .وقتی قابلمه و سبد را دوباره به دستگاه برگرداندید ،پخت ادامه مییابد.
فارسی 212 5دکمه روشن/خاموش را فشار دهید تا دستگاه روشن شود. 6دکمه افزایش یا کاهش دما را برای انتخاب دمای مورد نظر فشار دهید. 7دکمه افزایش یا کاهش زمان را برای انتخاب زمان مورد نظر فشار دهید. 8دکمه روشن/خاموش را برای شروع پخت فشار دهید. توجه •در حین پخت دما و زمان به طور متناوب نشان داده میشوند. •آخرین دقیقه پخت به ثانیه نشان داده میشود. •برای انواع مختلف غذا ،به قسمت میز غذا با تنظیمات اولیه پخت و پز مراجعه کنید.
213فارسی کار با Airfryer احتیاط •این دستگاه یک Airfryerاست که با هوای داغ کار میکند .قابلمه را با روغن ،روغن سرخکردنی یا مایع دیگر پر نکنید. •به سطوح داغ دست نزنید .از دستگیره یا پیچهای دستگاه استفاده کنید. به قابلمه داغ با دستکش مخصوص فر دست بزنید. •این دستگاه فقط برای مصارف خانگی طراحی شده است. •اولین بار که از دستگاه استفاده می کنید ممکن است کمی دود کند. امری عادی است. •نیازی نیست از قبل دستگاه را گرم کنید. 1دوشاخه را به پریز بزنید.
فارسی 214 مواد حداقل–حداکثر مقدار زمان (دقیقه) دما سینه مرغ (حدود 160 گرم 6/اونس) 1-3تکه 20-25 180درجه سانتیگراد350/ درجه فارنهایت ماهی کامل (حدود 300 تا 400گرم 11/تا 14 اونس) 1ماهی 15-20 200درجه سانتیگراد400/ درجه فارنهایت فیله ماهی (حدود 200 گرم 7/اونس) 1( 1-3الیه) 22-25 160درجه سانتیگراد325/درجه فارنهایت مخلوط سبزیجات (درشت خرد شده) 200-600گرم 7-21/اونس 10-20 18
215فارسی استفاده از دستگاه جدول غذاها جدول زیر به شما امکان میدهد تنظیمات اولیه تهیه انواع غذاها را انتخاب کنید. توجه •به یاد داشته باشید این تنظیمات فقط پیشنهاد هستند .از آنجا که منشأ، اندازه ،شکل و برند مواد غذایی متفاوت است ،ضمانت نمیکنیم این تنظیمات بهترین تنظیم برای مواد شما باشند.
فارسی 216 توجه • Airfryerرا به یک شبکه WiFiخانگی 2.4 GHz 802.11 b/g/nمتصل کنید. •برای متصل کردن Airfryerبه WiFiخانگی ،باید مراحل تنظیم WiFiانجام شود. •مراحل جفت کردن برای اتصال برنامه NutriUبه Airfryerهوشمند انجام میشود. •با خارج کردن دوشاخه Airfryerاز پریز ،تنظیم WiFiاز طریق برنامه لغو میشود. •برای شروع جفتسازی ،دکمه کاهش دما را طوالنی فشار دهید و دستورالعملهای برنامه را دنبال کنید یا آن را از تنظیمات برنامه NutriUانجام دهید.
217فارسی نشانگر وضعیت WiFi نشانگر Wi-Fi است خاموش نشانگر Wi-Fi است روشن نشانگر Wi-Fi میزند چشمک با فواصل نشانگر Wi-Fi زیاد چشمک میزند • Airfryerبه WiFiخانگی شما متصل نیست (تنظیم WiFiاولیه صورت نگرفته است) یا اتصال با WiFiخانگی به دالیلی همچون تعویض روتر خانگی یا دور بودن فاصله بین روتر و ،Airfryerقطع شده است •پیکربندی برنامه NutriUکامل شده و Airfryerبه WiFiخانگی متصل است •در حین تنظیم ،WiFi Airfryerدر حالت "تنظیم و را
فارسی K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
219فارسی مقدمه به دنیای محصوالت Philipsخوش آمدید .به شما برای خرید این محصول تبریک می گوییم! برای استفاده بهینه از خدمات پس از فروش ،Philipsدستگاه خود را در سایت www.philips.com/welcomeثبت نام کنید. Philips Airfryerتنها Airfryerبا فناوری هوای فوق سریع است که غذاهای دلخواه شما را با روغن بسیار کم یا بدون روغن و تا 90درصد چربی کمتر، سرخ میکند. فناوری Philips Rapid Airبا طراحی ستارهای دستگاه ،تمام تکههای غذا به طور کامل پخته و سرخ میشود.
فارسی 220 هنگام تمیز کردن قسمت باالیی محفظه پختمراقب باشید :المنت حرارتی ،لبه قطعات فلزی داغ هستند. ً کامال پخته همیشه مطمئن شوید غذا در Airfryerاست. همیشه باید بر Airfryerخود کنترل کامل داشتهباشید از جمله هنگام استفاده از عملکرد راه دور یا راهاندازی با تاخیر. هنگام پخت غذای چرب Airfryer ،دود خارج میکند.هنگام استفاده از عملکرد کنترل راه دور یا راهاندازی با تاخیر دقت کنید. هر بار فقط یک نفر باید از عملکرد کنترل راه دوراستفاده کند.
221فارسی در حین استفاده از دستگاه ،قابلمه ،سبد و روغنگیرخیلی داغ میشوند ،همیشه با احتیاط با آنها کار کنید. قبل از اولین استفاده دستگاه ،کلیه قطعاتیً کامال تمیز کنید .به را که در تماس با غذا هستند دستورالعملهای این راهنما مراجعه کنید. احتیاط این دستگاه فقط برای مصارف عادی خانگیطراحی شده است .این دستگاه برای استفاده در محیطهایی همچون محیط آشپزی فروشگاهها، دفاتر کار و سایر محیطهای کاری ساخته نشده ٔ استفاده مشتریان در هتلها ،متلها، است .
فارسی 222 ندارند نباید از این دستگاه استفاده کنند مگر اینکه دستورالعمل استفاده از دستگاه به آنها آموزش داده شده باشد یا زیر نظر فردی که مراقبت از آنها را به عهده دارد از آن استفاده نمایند. تمیز کردن و مراقبت از دستگاه نباید توسط کودکانبدون نظارت انجام شود. دستگاه را جلوی دیوار یا دستگاههای دیگر قرارندهید .حداقل 10سانتیمتر فضا در پشت ،دو طرف و باالی دستگاه خالی بگذارید .روی دستگاه چیزی قرار ندهید. در حین هواپز شدن غذا ،بخار داغ از خروجیهای هوابیرون میآید .
223فارسی مهم قبل از استفاده از دستگاه ،این اطالعات مهم را به دقت بخوانید و آن برای مراجعات بعدی نزد خود نگه دارید. خطر هرگز دستگاه را در آب قرار ندهید یا زیر شیر آبنگیرید. برای جلوگیری از برقگرفتگی ،اجازه ندهید آب یا مایعدیگری وارد دستگاه شود. همیشه مواد را برای سرخ شدن در سبد بریزید تا درتماس با المنتهای حرارتی قرار نگیرند. هنگامی که دستگاه روشن است و کار میکند،ورودی و خروجی هوا را نپوشانید. قابلمه را از روغن پر نکنید چون ممکن است باعثآتشسوزی شود.
فارسی 224 فهرست مطالب قابلیت سازگاری دستگاه 202 عیب یابی 202 بازنشانی کارخانهای نگهداری بازیافت بیانیه انطباق پشتیبانی و ضمانت بهروزرسانی نرمافزار جدول تمیزکاری تمیز کردن 202 203 203 203 203 203 204 205 تهیه سیبزمینی سرخکرده خانگی تغییر به پیشتنظیم دیگر شروع یک دستور غذایی از برنامه NutriU پخت با پیشتنظیم انتخاب حالت گرم نگهداشتن کار با Airfryer 206
225العربية المشكلة السبب المحتمل الحل في حال تم تخزين الجهاز على درجة حرارة محيطة منخفضة ،اتركه ليسخن ويبلغ درجة حرارة الغرفة لمدة 15دقيقة على األقل قبل توصيله من من المحتمل أنه تم تخزين جهاز جديد. جدا. Airfryerفي مكان بارد ً استمرت الشاشة بعرض " ،"E1فاتصل بالرقم إذا ّ الساخن لخدمة Philipsأو اتصل بمركز خدمة المستهلك في بلدك. •لم يعد جهاز Airfryer ً كرر عملية اإلقران بالترتيب المذكور في التطبيق.
العربية 226 المشكلة السبب المحتمل الحل لم تكن البطاطس ّ المحضرة المقلية في المنزل على قدر توقعاتي. لم تستخدم نوع البطاطس الصحيح. للحصول على أفضل النتائج ،استخدم البطاطس الطازجة والنشوية .إذا كنت تريدين تخزين البطاطس ،فال ّ تخزنيها في بيئة باردة مثل البراد. اختاري البطاطس التي يشير غالفها على أنها مناسبة للقلي. إن كمية المكونات في السلة جدا. كبيرة ً اتبع اإلرشادات في الصفحة 231من دليل المستخدم هذا لتحضير البطاطس المقلية في المنزل.
227العربية مالحظة ً متصال بشبكة WiFi •عند تثبيت تحديث ،احرص على أن يكون جهاز Airfryer المنزلية .يمكن توصيل الجهاز الذكي بأي شبكة. دائما أحدث تطبيق وبرنامج ثابت. •استخدم ً •تتوفر التحديثات عند وجود تحسينات في البرنامج ،أو لتفادي مشكلة أمنية. •يبدأ تحديث البرنامج الثابت تلقائيً ا عندما يكون Airfryerفي وضع االستعداد. يستغرق هذا التحديث لغاية دقيقة واحدة ،ويومض " "---على شاشة ّ يتعذر استخدام جهاز Airfryerفي ذلك الوقت. .
العربية 228 التخزين 1افصل الجهاز عن مصدر الطاقة واتركه ليبرد. 2تأكد من أن كل القطع نظيفة وجافة قبل تخزينها. مالحظة دائما جهاز Airfryerبشكل أفقي عند حمله .تأكد ً أيضا من وضع •امسك ً للصينية مع السلة أن تخرج الصينية على الجزء األمامي من الجهاز ،إذ يمكن َ َ يؤدي ذلك إلى تضرر من الجهاز إذا تمت إمالته ألسفل عن طريق الخطأ .قد ّ هذه القطع. دائما من أن قطع جهاز Airfryerالقابلة للفك ثابتة في مكانها قبل حمل •تأكد ً الجهاز و/أو تخزينه.
229العربية 4امسح الجهة الخارجية من الجهاز بقطعة قماش رطبة. مالحظة •تأكد من أن لوحة التحكم غير رطبة على اإلطالق .امسح لوحة التحكم بعد تنظيفها بقطعة قماش لتجفيفها. ّ 5 نظف أداة التسخين بواسطة فرشاة تنظيف إلزالة أي بقايا طعام. ّ 6 نظف الجهة الداخلية من الجهاز بمياه ساخنة وإسفنجة غير كاشطة.
العربية 230 مالحظة •ال تميلي الوعاء لسكب كل الشرائح في السلة دفعة واحدة ،وذلك لتفادي سكب الكمية الفائضة من الزيت في الصينية. 6توضع الشرائح في السلة. وت ّ ُ 7تقلى شرائح البطاطس ُ هز السلة مرتين إلى 3مرات خالل الطهي. التنظيف تحذير َ تماما قبل بدء والصينية والجهة الداخلية من الجهاز لتبرد •اترك السلة ً التنظيف. •تم تغليف َ الصينية والسلة والجهة الداخلية من الجهاز بطالء مانع لاللتصاق .
231العربية مالحظة •تأكد من استخدام كمية الطعام نفسها المذكورة في الوصفات عند طهو وصفات الطعام المطورة لجهاز .Airfryerاضبط وقت الطهو عند استخدام مكونات مختلفة أو كمية مختلفة من الطعام .عند إعداد وصفات الطبخ غير المطورة لجهاز ،Airfryerانتبه إلى إمكانية ضبط الوقت ودرجة الحرارة. تلميح •عبر الفلتر في البحث عن الوصفات ،يمكنك تصفية جهاز Airfryerالذكي للحصول على الوصفات التي تم تطويرها لجهازك.
العربية 232 التغيير إلى إعداد مسبق الضبط آخر ً مطوال على زر التشغيل/إيقاف التشغيل 1أثناء عملية الطهي ،اضغط إليقاف عملية الطهي .يصبح الجهاز عندئذٍ في وضع االستعداد. ً مجددا لتشغيل الجهاز. 2اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل 3اضغط على زر القائمة بقدر ما تحتاج إليه فيما يومض زر الضبط المسبق. 4اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل لبدء عملية الطهي. بدء تحضير وصفة من تطبيق NutriU 1اضغط على الزر تشغيل/إيقاف تشغيل لتشغيل جهاز .
233العربية إعادة التعيين وجبات خفيفة ترتكز على البطاطس ّ المثلجة بطاطس مقلية أفخاذ الدجاج فيليه سمك بوزن 200غ 7/أونصات مافن لحم ضلع خضار مختلطة الحفاظ على السخونة الوقت مسبق الضبط (دقيقة) درجة الحرارة مسبقة الضبط الوزن (الحد األقصى) المعلومات •وجبات خفيفة ّ مثلجة ترتكز على البطاطس مثل البطاطس المقلية ّ المثلجة والبطاطس ودجز 22 180درجة مئوية350/ درجة فهرنهايت 500غ/ 18أونصة 26 180درجة مئوية
العربية 234 3اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل لتشغيل وضع حفظ السخونة. مالحظة •يتم ضبط مؤشر حفظ السخونة على 30دقيقة .لتغيير وقت حفظ السخونة (من دقيقة إلى 30دقيقة) ،اضغط على زر خفض الوقت .سيتم تأكيد الوقت تلقائيً ا. •ال يمكن تغيير درجة الحرارة في وضع حفظ السخونة. ً مؤقتا ،اضغط على زر التشغيل/إيقاف 4إليقاف وضع حفظ السخونة التشغيل .الستئناف وضع حفظ السخونة ،اضغط على زر التشغيل/ إيقاف التشغيل من جديد.
235العربية 1 1إلزالة المكونات الصغيرة (مثل البطاطس المقلية) ،أخرج السلة من الصينية عن طريق سحب الغطاء ً أوال ،ثم الضغط على زر تحرير السلة. َ تنبيه •بعد انتهاء عملية الطهي ،تكون َ الصينية والسلة والهيكل الداخلي يتسرب البخار من َ الصينية ،بحسب نوع المكونات والمكونات ساخنة .وقد ّ في جهاز .Airfryer دائما الصينية أفرغ محتويات السلة في وعاء أو طبق .أخرج السلة من َ ً ِ 1 2 الصينية.
العربية 236 مالحظة •أثناء الطهي ،يتم عرض درجة الحرارة والوقت بالتناوب. • ُتحتسب آخر دقيقة للطهي بالثواني. •راجع جدول الطعام مع إعدادات الطهو األساسية ألنواع مختلفة من الطعام. •عند بدء عملية الطهو وبعد إقران جهاز Airfryerبجهازك الذكي ،يمكنك رؤية معلمات الطهو والتحكم بها وتغييرها ً أيضا في تطبيق .NutriU تلميح •أثناء الطهي ،إذا أردت تغيير وقت الطهي أو درجة الحرارة ،فاضغط على زر ألعلى أو ألسفل المطابق في أي وقت للقيام بذلك.
237العربية الصينية مع السلة في جهاز .Airfryer 4أعد وضع َ تنبيه •ال تستخدم َ الصينية من دون السلة على اإلطالق. •ال تلمس َ الصينية أو السلة أثناء استخدامها وبعد مرور فترة قصيرة من استخدامها ،ألنها تصبح ساخنة ً جدا. 5اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل لتشغيل الجهاز. 6اضغط على زر زيادة درجة الحرارة أو خفضها الختيار درجة الحرارة المطلوبة. 7اضغط على زر زيادة الوقت الختيار الوقت المطلوب. 8اضغط على زر التشغيل/إيقاف التشغيل لبدء عملية الطهي.
العربية 238 القلي بواسطة الهواء تنبيه •يعمل جهاز Airfryerهذا بواسطة الهواء الساخن .ال تمأل َ الصينية بالزيت أو دهون القلي أو أي سائل آخر. •ال تلمسي األسطح الساخنة .استخدمي المقابض أو المفاتيح .أمسك َ الصينية الساخنة باستخدام قفازات الفرن. مصمم لالستخدام المنزلي فقط. •هذا الجهاز ّ •قد ّ يولد هذا الجهاز القليل من الدخان عند استخدامه للمرة األولى .هذا أمر طبيعي. ً مسبقا. •ليس من الضروري تسخين الجهاز َ 1 ضع القابس في مأخذ الطاقة في الحائط.
239العربية المكونات الحد األدنى – الحد األقصى الكمية الوقت (الدقائق) درجة الحرارة مالحظة أفخاذ دجاج (حوالى 125غ 4,5/أونصات) قطعتان-6 قطع 18-24 180درجة مئوية 350/درجة فهرنهايت •يجب ّ هز المكونات أو إدارتها أو تحريكها في منتصف عملية الطهي صدر دجاج (حوالى 160غ 6/أونصات) قطعة -3قطع -2025 180درجة مئوية 350/درجة فهرنهايت سمكة كاملة (حوالى 300- 400غ 11-14/أونصة) سمكة 15-20 200درجة مئ
العربية 240 استخدام الجهاز جدول الطعام يساعدك الجدول أدناه في تحديد اإلعدادات األساسية ألنواع الطعام التي تريدين تحضيرها. مالحظة •تذكّري أن هذه اإلعدادات هي مجرد اقتراحات .وبما أن المكونات تختلف من ّ يتعذر علينا ضمان اإلعداد حيث المنشأ والحجم والشكل كما والعالمة التجارية، األفضل لمكوناتك.
241العربية مالحظة •احرص على توصيل جهاز Airfryerبشبكة WiFiمنزلية 2,4جيجاهرتز .802.11 b/g/n •أنت بحاجة إلى إعداد WiFiالسهل لتوصيل جهاز Airfryerبشبكة WiFi المنزلية. •وتكمن عملية اإلقران في توصيل تطبيق NutriUبجهاز Airfryerالذكي. •يمكن إلغاء عملية إعداد WiFiعبر التطبيق أو من خالل فصل جهاز Airfryerعن مصدر الطاقة. ً مطوال على زر خفض درجة الحرارة واتبع التعليمات •لبدء عملية اإلقران ،اضغط الواردة في التطبيق ،أو ابدأ من اإلعدادات في تطبيق .
العربية 242 حالة مؤشر WiFi مؤشر Wi-Fi التشغيل متوقف عن مؤشر Wi-Fi التشغيل قيد •إن جهاز Airfryerغير متصل بشبكة WiFiالمنزلية (لم يتم إجراء اإلعداد األولي لشبكة WiFiحتى اآلن) ،أو ُفقد االتصال بشبكة WiFiالمنزلية بسبب تغيير الموجّ ه ً مثال أو بسبب المسافة الكبيرة التي تفصل جهاز Airfryerعن الموجّ ه المنزلي •اكتمل التكوين مع تطبيق NutriUوتم وصل جهاز Airfryerبشبكة WiFiالمنزلية يومض مؤشر Wi-Fi •قد يكون جهاز Airfryerفي وضع "اإلعداد" أثناء
العربية243 K J I A B C H G F E D 1 2 3 4 8 7 5 6
العربية 244 مقدمة ً ومرحبا بك في !Philips تهانينا على شرائك المنتج، تقدمه ،Philipsسجّ ل منتجك على لالستفادة بالكامل من الدعم الذي ّ .www.philips.com/welcome المزود بتقنية Rapid Air إن Airfryerمن Philipsهو جهاز Airfryerالوحيد ّ ّ المفضلة بدون إضافة الزيت أو باستخدام كمية الفريدة لقلي أنواع الطعام قليلة منه ومع دهون أقل بنسبة تصل إلى .
245العربية َّتوخ الحذر عند تنظيف الجهة العليا من حجرة الطهو، وبشكل خاص أدوات التسخين الساخنة وأطراف األجزاء المعدنية. دائما على طهو الطعام بالكامل داخل جهاز احرصً .Airfryer دائما على التح ّكم بجهاز Airfryerالخاص بك، احرصً ّ وعند استخدام وظيفة التحكم عن ُبعد أو التشغيل المتأخر ً أيضا. عند طهو طعام دهني ،قد يتصاعد بعض الدخان منجهاز ّ .Airfryer توخ الحذر عند استخدام وظيفة التح ّكم عن ُبعد أو التشغيل المتأخر.
العربية 246 ال تترك الجهاز قيد التشغيل من دون مراقبة. َّالصينية والسلة وأداة توخ الحذر الدائم ،إذ تصبح َ تقليص الدهون ساخنة أثناء استخدام الجهاز وبعد استخدامه. قبل استخدام الجهاز للمرة األولى ،يجب تنظيفاألجزاء التي تالمس الطعام بشكل جيد .راجع اإلرشادات المتوفرة في الدليل. تنبيه معد لالستخدام المنزلي العادي فقط. هذا الجهازّ وهو غير مخصص لالستخدام في أماكن مثل مطابخ الموظفين في المتاجر أو في المكاتب أو المزارع أو غيرها من أماكن العمل .
247العربية الجسدية ،أو الحسية أو العقلية ،أو الذين تنقصهم الخبرة أو المعرفة ،إال إذا أشرف عليهم شخص مسؤول أو أعطاهم إرشادات تتعلق باستخدام الجهاز ،وذلك بهدف الحفاظ على سالمتهم. يجب أال يقوم األطفال بتنظيف الجهاز أو صيانته مندون اإلشراف عليهم. ال تسندي الجهاز على حائط أو أجهزة أخرى .اتركمسافة ال تقل عن 10سم من الجهة الخلفية ،ومن َ الجهتين وفوق الجهاز .ال تضع أي أغراض على كلتا سطح الجهاز.
العربية 248 هام جيدا قبل استخدام الجهاز واحتفظ بها للرجوع اقرأ هذه المعلومات المهمة ً إليها في المستقبل. خطر ال تغمر القاعدة بالمياه على اإلطالق ،وال تغسلهاتحت مياه الحنفية. يتسرب إلى داخل ال تدع المياه أو أي سائل آخرّ الجهاز ،لتفادي حدوث صدمة كهربائية. دائما في ضعي المكونات التي تريدين قليهاً السلة ،لتفادي مالمستها ألدوات التسخين. ال تغطي فتحات مدخل الهواء ومنفذه عندما يكونالجهاز قيد التشغيل.
249العربية جدول المحتويات توافق الجهاز 227 إعادة تعيين إلى إعدادات المصنع 227 التخزين 228 استكشاف األخطاء وإصالحها إعادة التدوير إعالن المطابقة الضمان والدعم تحديثات البرنامج جدول التنظيف التنظيف 227 228 228 228 228 229 230 تحضير البطاطس المقلية في المنزل التغيير إلى إعداد مسبق الضبط آخر بدء تحضير وصفة من تطبيق NutriU الطهي باستخدام إعداد مسبق الضبط تحديد وضع حفظ السخونة
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V. All rights reserved.