HD927X J I A B C H G F E 8 D 1 2 3 4 5 Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. Philips et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisées sous licence. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. Ce produit a été fabriqué par Versuni Holding B.V.
3 4 5 12 13 14 15 6 7 8 9 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 10 2-3x 11 11a 11b 11c 11d 26
ENGLISH 5 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or invalids.
6 ENGLISH 22 A fire may occur if the appliance is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls, and the like, when in operation. Do not store any item on top of the appliance when in operation. 23 Do not place any of the following materials in the appliance: paper, cardboard, plastic, and the like. 24 Immediately unplug the appliance if you see dark smoke coming out of it. Wait for smoke emission to stop before pulling the pan out of appliance.
ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual. Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS Automatic shut-off Introduction General description (Fig. 1) Before first use Preparing for use Using the appliance Food table Airfrying Choosing the keep warm mode Cooking with a preset Changing to another preset Making home-made fries Cleaning Cleaning table (Fig.
8 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Philips Airfryer is the only Airfryer with unique Rapid Air technology to fry your favorite foods with little or no added oil and up to 90% less fat. Philips Rapid Air technology cooks food all around as well as our starfish design for perfect results from your first bite to your last.
ENGLISH 9 Preparing for use 1 Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface. Note • Do not put anything on top or on the sides of the appliance. This could disrupt the airflow and affect the frying result. • Do not place the operating appliance near or underneath objects that could be damaged by steam, such as walls and cupboard. Using the appliance Food table The table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare.
10 ENGLISH Min.– max. amount Time (min) Temperature Chicken breast (around 160 g/6 oz) 1-5 pieces 25-33 180°C/350°F Whole chicken 1200g /42 oz 70-80 180°C/350°F Whole fish (around 300-400 g/11-14 oz) 1-2 fish 20-25 200°C/400°F Fish filet (around 200 g/7 oz) 1-5 (1 layer) 28-34 160°C/325°F Mixed vegetables (roughly chopped) 200-800g/728 oz 15-25 180°C/350°F • Set the cooking time according to your own taste • Shake, turn or stir halfway Muffins (around 50 g/ 1.
ENGLISH 11 Note • The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right quantities and approximate cooking times. • Do not exceed the amount indicated in the ‘Food table’ section or overfill the basket beyond the ‘MAX’ indication as this could affect the quality of the end result.
12 ENGLISH 9 When you hear the timer bell, the cooking time has elapsed. (Fig. 12) Note • You can stop the cooking process manually. To do this, press the On/Off button. 10 Pull out the pan and check if the ingredients are ready. (Fig. 13) Caution • The Airfryer pan is hot after the cooking process. Always place it on a heat resistant work top (eg. trivet, etc.) when you remove the pan from the device.
ENGLISH 13 Note • The keep warm timer is set to 30 minutes. To change the keep warm time (1 - 30 minutes), press the time down button. The time will be confirmed automatically. • The temperature cannot be changed in keep warm mode. 4 5 To pause the keep warm mode, press the On/Off button. To resume the keep warm mode, press the On/Off button again. To exit the keep warm mode, long press the On/Off button.
14 ENGLISH Preset Meat chops (around 150g/5 oz Vegetables Keep warm Preset time (min) Preset temperature Amount preset 25 200°C/400°F 4 pcs = 600 g/21 oz in total 25 180°C/350°F 800 g/28 oz roughly chopped (use the XL baking accessory) 30 80°C/175°F (Not shown on the display. The heater only turns on when the temperature drops below 80°C. The fan is on for three seconds every minute.
ENGLISH 15 Cleaning Warning • Let the basket, the pan, and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. • The pan, the basket, and the inside of the appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials as this may damage the non-stick coating. Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan after every use to prevent smoke.
16 ENGLISH Note • Always hold the Airfryer horizontally when you carry it. Make sure that you also hold the pan on the front part of the appliance as the pan with the basket can slide out of the appliance if accidentally tilted downwards. This can lead to damaging of these parts. • Always make sure that the removable parts of the Airfryer are fixed before you carry and/or store it.
ENGLISH 17 Problem The Airfryer does not switch on. Possible cause Solution The amount of ingredients in the basket is too big. Follow the instructions on page 14 in this user manual to prepare homemade fries. Certain types of ingredients need to be shaken halfway through the cooking time. Follow the instructions on page 14 in this user manual to prepare homemade fries. The appliance is not plugged in. Check if the plug is inserted in the wall outlet properly.
18 ENGLISH Problem Possible cause Solution Your Airfryer might be stored in a place where it is too cold. If your device was stored at a low ambient temperature, let it warm up to room temperature for at least 15 minutes before you plug it in again. If your display still shows “E1”, call the Philips service hot line or contact the Consumer Care Center in your country. Warranty If you need information, support, or if you have a problem, please visit www.philips.
ESPAÑOL 19 PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
20 ESPAÑOL 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No intente modificar el enchufe. No debe introducir en el artefacto alimentos de gran tamaño o utensilios de metal, ya que pueden provocar un incendio o riesgo de electrocución.
ESPAÑOL 21 Consulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual de usuario. Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES 19 Apagado automático Introducción 21 22 Antes del primer uso 22 Descripción general (fig.
22 ESPAÑOL Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Airfryer Philips es la única Airfryer con la exclusiva tecnología Rapid Air para freír sus alimentos favoritos con poco o nada de aceite y con hasta un 90 % menos de grasa.
ESPAÑOL 23 Preparación inicial 1 Coloque el artefacto en una superficie resistente al calor, nivelada, horizontal y estable. Nota • No coloque nada encima o en los costados del artefacto. Esto podría alterar el flujo de aire y afectar el resultado de la fritura. • No coloque el artefacto en funcionamiento debajo o cerca de objetos a los que pudiera perjudicarles el vapor, como paredes o armarios.
24 ESPAÑOL Mín. - máx. cantidad Hora (mín.) Temperatura Nota Salchichas delgadas: (alrededor de 50 g/1.
ESPAÑOL 25 Fritura con aire caliente (Airfrying) Precaución • Esta es una Airfryer que funciona con aire caliente. No llene el sartén con aceite, manteca ni cualquier otro líquido. (figura 2) • No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. Manipule el recipiente con guantes para horno cuando esté caliente. • Este artefacto es solo para uso doméstico. • Puede que este artefacto emita algo de humo cuando lo utilice por primera vez. Esto es normal.
26 ESPAÑOL Sugerencia • Durante la cocción, si desea cambiar el tiempo o la temperatura de cocción, presione en cualquier momento los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo. • Para pausar el proceso de cocción, presione el botón de encendido. Para reanudar el proceso de cocción, vuelva a presionar el botón de encendido. • El dispositivo cambia al modo de pausa automáticamente cuando se extrae el recipiente y la cesta.
ESPAÑOL 27 12 Vacíe el contenido de la cesta en un recipiente o en un plato. Retire siempre la cesta del recipiente para vaciar el contenido, ya que puede haber aceite caliente en el fondo del recipiente. (figura 15) Nota • Para retirar ingredientes delicados o de gran tamaño, utilice unas pinzas para sacar los ingredientes. • El exceso de aceite o grasa procedente de los ingredientes se recoge en el fondo del recipiente.
28 ESPAÑOL Cocción con un ajuste predeterminado 1 2 3 Siga los pasos del 1 al 5 de la sección "Freír con aire". Presione el botón Menú. El ícono de aperitivos congelados parpadeará. Presione el botón de menú hasta que parpadee el ajuste predeterminado que necesite. (figura 18) Para iniciar el proceso de cocción, presione el botón de encendido.
ESPAÑOL 29 Selección de otro ajuste predeterminado 1 2 3 4 Durante el proceso de cocción, mantenga presionado el botón de encendido para detener el proceso de cocción. El dispositivo cambiará al modo de espera. (figura 20) Vuelva a presionar el botón de encendido para encender el artefacto. (figura 7) Presione el botón de menú hasta que parpadee el ajuste predeterminado que necesite. (figura 21) Presione el botón de encendido para iniciar el proceso de cocción.
30 ESPAÑOL 1 Gire la perilla del temporizador a la posición 0, desconecte el enchufe del tomacorriente y deje que el artefacto se enfríe. Sugerencia • Retire el sartén y la cesta para que la Airfryer se enfríe más rápido. 2 3 Deseche el exceso de aceite o grasa del fondo del sartén. Lave el recipiente y la cesta en el lavavajillas. Además, los puede limpiar con agua caliente, detergente líquido para platos y una esponja no abrasiva (consulte “Tabla de limpieza”).
ESPAÑOL 31 Resolución de problemas Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el artefacto. Si no puede solucionar el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support o llame al 1-833-737-1212 para solicitar asistencia (solo disponible en Estados Unidos y Canadá). Problema Causa posible Solución La parte exterior del artefacto se calienta durante el uso. El calor del interior se Esto es normal.
32 ESPAÑOL Problema Hay algunas partes desgastadas dentro de la Airfryer. Causa posible Solución Varios artefactos están conectados a un tomacorriente. La Airfryer usa un alto voltaje. Pruebe con un tomacorriente diferente y revise los fusibles. Aparecen manchas pequeñas dentro del sartén de la Airfryer, debido a que se toca o raya el revestimiento de manera accidental (p. ej., durante la limpieza con herramientas ásperas o al insertar la cesta).
ESPAÑOL 33 Garantía Si necesita más información, asistencia o si tiene problemas, visite www.philips.com/support o llame al 1-833-737-1212 para solicitar asistencia, solo disponible en Estados Unidos y Canadá. Garantía limitada de un año Philips garantiza que este producto está libre de defectos en el material, fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con las especificaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
34 FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
FRANÇAIS 35 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 dans l'autre sens. Si la fiche n'est toujours pas compatible, communiquez avec un électricien qualifié. Ne tentez en aucun cas de la modifier par vous-même. N'insérez ni aliment trop gros ni ustensile en métal dans l'appareil, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou d'être soumis à un choc électrique.
36 FRANÇAIS Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES 34 Arrêt automatique Introduction 36 37 Avant la première utilisation 37 Description générale (fig.
FRANÇAIS 37 Introduction Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. La friteuse Airfryer de Philips est la seule friteuse dotée de la technologie unique Rapid Air qui fait frire vos aliments préférés avec peu d’huile ajoutée ou aucune, et jusqu’à 90 % moins de gras.
38 FRANÇAIS Avant l'utilisation 1 Placez l'appareil sur une surface stable, plane et résistante à la chaleur. Remarque • Ne posez aucun objet sur le dessus ni sur les côtés de l'appareil. Cela risquerait d'entraver la circulation de l'air et d'affecter les résultats de la friture. • Ne faites pas fonctionner l’appareil près ou en dessous d’objets pouvant être endommagés par la vapeur, comme les murs ou les armoires.
FRANÇAIS 39 Quantité Min. - max. Heure (min.
40 FRANÇAIS 3 Mettez les aliments dans le panier. (Fig. 5) Remarque • La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau des aliments pour les quantités qui conviennent et les durées de cuisson approximatives. • Ne dépassez pas la quantité indiquée dans la section du tableau des aliments et ne remplissez pas le panier au-delà de l'indication « MAX », car cela risquerait d'affecter la qualité du résultat final.
FRANÇAIS 41 Remarque • Si vous ne définissez pas le temps de cuisson requis dans les 30 minutes, l'appareil s'éteint automatiquement pour des raisons de sécurité. • Certains aliments nécessitent d'être remués ou retournés en cours de cuisson (voir le tableau des aliments).
42 FRANÇAIS Remarque • Répétez les étapes 3 à 12 pour faire cuire un autre panier d'aliments. Sélectionner le mode de maintien au chaud 1 2 3 Mettez l’Airfryer en marche en appuyant une fois sur le bouton marche/arrêt. (Fig. 7) Appuyez sur le bouton menu tant que l’icône de maintien au chaud clignotera. (Fig. 16) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour activer le mode maintien au chaud. (Fig. 17) Remarque • La minuterie de maintien au chaud est réglée à 30 minutes.
FRANÇAIS 43 Présélection Collations surgelées de pommes de terre Frites fraîches Pilons de poulet Poisson Gâteau Côtelettes de viande (environ 150 g/5 oz) Légumes Maintien au chaud Temps présélectionné (min.
44 FRANÇAIS Faire des frites maison Pour cuire de savoureuses frites maison avec la friteuse Airfryer : - 1 2 3 4 5 Choisissez une variété de pommes de terre adaptée aux frites, par exemple des pommes de terre légèrement farineuses. Il est préférable de ne cuire les frites que par portions de maximum 800 g/28 oz pour obtenir un résultat homogène. Les grosses frites sont généralement moins croustillantes que les frites plus fines.
FRANÇAIS 45 Conseil • Si des résidus restent collés dans la cuve ou sur le panier, vous pouvez les immerger dans de l’eau chaude avec un peu de liquide vaisselle pendant 10 à 15 minutes. Le trempage déloge les résidus alimentaires et en facilite le nettoyage. Assurez-vous d'utiliser un liquide vaisselle capable de dissoudre l'huile et le gras.
46 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'extérieur de cet appareil devient chaud en cours d'utilisation. La chaleur de l'intérieur irradie vers les parois extérieures. Ce phénomène est normal. Les manches et boutons demeurent suffisamment froids pour que vous puissiez les toucher durant l'utilisation. La cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil chauffent toujours lors de la mise en marche de l’appareil pour permettre la cuisson des aliments.
FRANÇAIS 47 Problème Cause possible Solution Je vois quelques zones qui se décollent de l'intérieur de mon Airfryer. Certaines petites taches apparaissent dans la cuve de l'Airfryer à cause de frottements accidentels sur le revêtement (par exemple lors du nettoyage avec un outil agressif ou pendant l'insertion et le retrait du panier). Pour éviter les dommages, descendez correctement le panier dans la cuve.
48 FRANÇAIS Garantie Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un problème particulier, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1-833-737-1212 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).