Manual with important information

ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and
save it for future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water nor rinse it under the tap.
- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric
shock.
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from
coming into contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance
is operating.
- Do not ll the pan with oil as this may cause a re hazard.
- Do not use the appliance, if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
- Never put any amount of food that exceeds the maximum level indicated
in the basket.
- Always make sure heater is free and no food stuck in heater.
Warning
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure
that the plug is inserted into the wall socket properly.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or a separate remote-control system.
- The accessible surfaces may become hot during use. (g. 1)
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children less than 8
years.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
Leave at least 10 cm free space at the back, on both sides and above the
appliance. Do not place anything on top of the appliance.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam
and from the air outlet openings. Also, be careful of hot steam and air
when you remove the pan from the appliance.
- Never use light ingredients or packing paper in the appliance.
- Accessible surfaces may become hot during use.
- Storage of potatoes: The temperature shall be appropriate to the
potato variety stored and it shall be above 6 °C to minimize the risk of
acrylamide exposure in the prepared foodstu.
- Do not place the appliance on or near a hot gas stove or all kinds of
electric stove and electric cooking plates, or in a heated oven.
- Never ll the pan with oil.
- This appliance is designed to be used at ambient temperatures between
5°C and 40°C.
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not place the appliance on or near combustible materials such as a
tablecloth or curtain.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this
manual and use only original Philips-accessories.
- Do not let the appliance operate unattended.
- The pan, basket and fat reducer becomes hot during and after use of the
appliance, always handle carefully.
- Thoroughly clean the parts that come into contact with food before
you use the appliance for the rst time. Refer to the instructions in the
manual.
Caution
- This appliance is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as sta kitchens of shops, oces,
farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients
in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended
and before you assemble, disassemble, store or cleaning.
- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-
professional purposes or if it is not used according to the instructions in
the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
- Always return the appliance to a service center authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approximately 30 minutes before you
handle or clean it.
- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden
yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh
potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of
acrylamide).
- Do not press the basket release button during shaking.
- Be careful when cleaning the upper area of the cooking chamber: Hot
heating element, edge of Metal parts.
- Always make sure that the food is fully cooked in the Airfryer.
- Always make sure that you have the control over your Airfryer, also when
using the remote function or delayed start.
- When cooking fatty food, the Airfryer could emit smoke. Pay special
attention when using the remote control function or delayed start.
- Make sure that only one person at a time is using the remote control
function.
- Be cautious when cooking easy perishable food with the delayed start
function (bacteria may breed).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU). (Fig. 2)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and
electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences
for the environment and human health.
Guarantee and support
If you have need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaet.


Поздравяваме ви за покупката и добре дошли във Philips!
За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка,
регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome.

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно тази важна
информация и я запазете за справка в бъдеще.

- Никога не потапяйте уреда във вода и не го плакнете под чешмата.
- Не допускайте в уреда да попадне вода или друга течност, за да
избегнете електрически удар.
- Винаги слагайте продуктите за пържене в кошницата, за да не
влизат в контакт с нагревателите.
- Не закривайте отворите за входящ и изходящ въздух, докато уредът
работи.
- Не пълнете кофата с олио, тъй като това може да създаде опасност
от пожар.
- Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или
самият уред са повредени.
- Никога не бъркайте в уреда, докато работи.
- Никога не поставяйте количество храна, което превишава
максималното ниво, обозначено върху кошницата.
- Винаги се уверявайте, че нагревателят е свободен и в него няма
заседнала храна.

- Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се замени от
Philips, негов представител или лица с подобна квалификация, за да
се избегнат опасни ситуации.
- Включвайте уреда само в заземен електрически контакт. Винаги
проверявайте дали щепселът е поставен добре в контакта.
- Този уред не е предназначен за използване с външен таймер или
отделна система за дистанционно управление.
- Външните повърхности може да се нагорещят, докато уредът
работи. (фиг. 1)
- Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години и
от лица с намалени физически възприятия, умствени недостатъци
или без опит и познания, ако са инструктирани за безопасна
употреба с уреда или са под наблюдение с цел гарантиране на
безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.
Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Почистване и
поддръжка на уреда може да се извършва от деца на възраст над 8
години и под родителски надзор.
- Пазете уреда и захранващия кабел далече от достъпа на деца на
възраст под 8 години.
- Не поставяйте уреда до стена или до други уреди. Оставете поне 10
см свободно пространство отзад, от двете страни и над уреда. Не
поставяйте нищо върху уреда.
- По време на пържене с горещ въздух през отворите за изходящ
въздух излиза гореща пара. Дръжте ръцете и лицето си на
безопасно разстояние от парата и от изходите за въздух. Също така
внимавайте с горещите пара и въздух, когато премахвате кофата от
уреда.
- Никога не използвайте леки съставки или опаковъчна хартия в
уреда.
- Външните повърхности може да се нагорещят, докато уредът
работи.
- Съхранение на картофи: Температурата трябва да бъде подходяща
за съхранявания сорт картофи и да е над 6°C за свеждане до
минимум на риска от излагане на акриламид на приготвените
хранителни продукти.
- Не поставяйте уреда върху или близо до горещ газов котлон или
всички видове електрически котлони и електрически плочи за
готвене, или в загрята фурна.
- Никога не пълнете кофата с олио.
- Този уред е проектиран за използване при температура на околната
среда между 5°C и 40°C.
- Преди да включите уреда в контакта, проверете дали посоченото
на уреда напрежение отговаря на това на местната ел. захранваща
мрежа.
- Внимавайте кабелът да е далече от горещи повърхности.
- Не поставяйте уреда върху или близо до леснозапалими материали,
като покривки или пердета.
- Не използвайте уреда за цели, различни от указаните в
ръководството, и използвайте само оригинални аксесоари на
Philips.
- Не оставяйте уреда да работи без надзор.
- Кофата, кошницата и редукторът на мазнини се нагряват по време
на и след употреба на уреда – винаги работете с тях внимателно.
- Преди да използвате уреда за първи път, почистете добре частите,
които влизат в контакт с храната. Направете справка с инструкциите
в ръководството.

- Този уред е предназначен само за стандартна домашна употреба.
Не е предназначен за употреба в среди, като кухни за персонала в
магазини, офиси, ферми и подобни работни среди. Освен това не
е предназначен за употреба от клиенти в хотели, мотели, места за
нощуване и закуска и подобни жилищни среди.
- Винаги изключвайте уреда от електрическата мрежа, ако е оставен
без надзор и преди сглобяване, разглобяване, съхранение или
почистване.
- Поставете уреда върху хоризонтална, равна и стабилна повърхност.
- Ако уредът се използва неправилно или за професионални или
полупрофесионални цели, както и ако се използва по начин, който
не е в съответствие с указанията в ръководството за потребителя,
гаранцията става невалидна и Philips не поема отговорност за
каквито и да било причинени щети.
- За проверка или ремонт винаги носете уреда в упълномощен от
Philips сервиз. Не опитвайте да ремонтирате уреда сами, в противен
случай гаранцията става невалидна.
- След употреба винаги изключвайте уреда от контакта.
- Изчаквайте уредът да се охлади за около 30 минути, преди да
работите с него или да го почиствате.
- Приготвяйте продуктите в уреда до златистожълт цвят, а не до
тъмен или кафяв. Отстранявайте изгорелите остатъци. Не пържете
пресни картофи при температура над 180 °C (за намаляване на
отделянето на акриламид).
- Не натискайте бутона за освобождаване на кошницата, докато
разклащате.
- Внимавайте много при почистване на горната зона на камерата за
готвене: горещ нагревателен елемент, ръб на метални части.
- Винаги се уверявайте, че храната е напълно сготвена в Airfryer.
- Винаги се уверявайте, че имате контрол над вашия Airfryer, а също и
когато използвате отдалечената функция или отложен старт.
- Когато готвите мазна храна, от Airfryer може да излиза дим.
Обърнете специално внимание, когато използвате функцията за
дистанционно управление или отложен старт.
- Уверете се, че само един човек едновременно използва функцията
за дистанционно управление.
- Внимавайте, когато готвите лесно развалящи се храни с функцията
за отложен старт (могат да се размножат бактерии).
  (EMF)
Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички
действащи стандарти, свързани с електромагнитните излъчвания.

- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно
с обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС). (фиг. 2)
- Следвайте правилата на държавата си относно разделното
събиране на електрическите и електронните уреди. Правилното
изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални
негативни последици за околната среда и човешкото здраве.
  
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете www.philips.
com/support или прочетете отделната листовка за международна
гаранция.
EESTI
Tutvustus
Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt!
Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma
toode veebilehel www.philips.com/welcome.
Tähtis!
Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see
edaspidiseks alles.
Oht
- Ärge kunagi kastke seadet vette ega loputage seda voolava vee all.
- Elektrilöögi vältimiseks hoolitsege selle eest, et seadmesse ei satuks vett.
- Asetage küpsetatavad toiduained alati korvi, et need ei puutuks vastu
küttekehasid.
- Ärge blokeerige seadme töötamise ajal õhu sissevoolu- ega
väljavooluavasid.
- Ärge täitke potti õliga, kuna see võib tekitada tuleohtliku olukorra.
- Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitekaabel või seade ise on
kahjustatud.
- Ärge kunagi puutuge seadme sisemust ajal, mil seade töötab.
- Ärge kunagi täitke korvi üle suurima lubatud taseme.
- Veenduge, et kuumuti oleks vaba ja toit ei oleks selle külge kinni
kleepunud.
Hoiatus
- Ohtlike olukordade vältimiseks tuleb kahjustatud toitekaabel lasta
uue vastu vahetada Philipsil, tema hooldusesindusel või samaväärse
kvalikatsiooniga isikul.
- Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti. Veenduge alati, et pistik
oleks korralikult pistikupesaga ühendatud.
- Seade ei ole mõeldud välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil
kasutamiseks.
- Seadme pinnad võivad kasutuse käigus kuumeneda. (joonis 1)
- Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste
puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused
ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme
ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. Lapsed ei
tohi seadmega mängida. Lapsed tohivad seadet puhastada ja hooldada
ainult siis, kui nad on vanemad kui 8 aastat ja täiskasvanu järelevalve all.
- Hoidke seadet ja selle toitejuhet alla 8-aastastele lastele kättesaamatus
kohas.
- Ärge asetage seadet vastu seina ega teisi seadmeid. Jätke seadme
tagant, mõlemalt küljelt ja pealt vähemalt 10 cm vaba ruumi. Ärge asetage
midagi seadme peale.
- Kuuma õhuga küpsetamise ajal väljub õhu väljavooluavadest kuuma
auru. Hoidke oma käed ja nägu aurust ja õhu väljavooluavadest
ohutust kauguses. Pidage kuuma auru ja õhku silmas ka poti seadmest
eemaldamisel.
- Ärge kasutage seadmes kunagi kergeid koostisaineid ega
küpsetuspaberit.
- Seadme pinnad võivad kasutuse käigus kuumeneda.
- Kartulite hoiustamine: temperatuur sõltub hoiustatavast kartulisordist ja
see peab olema üle 6 °C, et vähendada toidus akrüülamiidi teket.
- Ärge asetage seadet kuumale gaasipliidile, mis tahes elektripliidile,
elektrilistele küpsetusplaatidele ega kuuma ahju või nende lähedale.
- Ärge kunagi täitke panni õliga.
- See seade on mõeldud kasutamiseks ümbritseva temperatuuri
vahemikus 5–40°C.
- Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud
toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele.
- Hoidke toitekaabel kuumadest pindadest eemal.
- Ärge asetage seadet kergesti süttivate materjalide, näiteks laudlina või
kardina peale ega lähedusse.
- Ärge kasutage seadet muuks kui selles juhendis kirjeldatud otstarbeks ja
kasutage ainult Philipsi originaaltarvikuid.
- Ärge jätke seadet järelevalveta tööle.
- Pann, korv ja rasvavähendaja on seadme kasutamise ajal ja pärast seda
kuumad, käsitsege seadet alati ettevaatlikult.
- Enne seadme esmakordset kasutuselevõttu peske hoolikalt kõik
toiduainetega kokkupuutuvad osad puhtaks. Lugege kasutusjuhendis
olevaid juhiseid.
Ettevaatust
- Seade on mõeldud üksnes tavapäraseks kodukasutuseks. See pole
mõeldud kasutamiseks kaupluste, kontorite, talumajapidamiste ega
muude töökeskkondade töötajate köökides. Samuti ei ole see mõeldud
kasutamiseks klientidele hotellides, motellides, öömajades ega teistes
majutusasutustes.
- Eemaldage toitejuhe seinakontaktist enne seadme kokkupanemist,
lahtivõtmist, ladustamist või puhastamist või kui seade on järelevalveta.
- Paigaldage seade horisontaalsele, tasasele ja kindlale pinnale.
- Seadme väärkasutusel, kasutamisel professionaalsel või
poolprofessionaalsel eesmärgil või kui seadet ei kasutata
kasutusjuhendile vastavalt, kaotab garantii kehtivuse, kusjuures Philips ei
võta endale vastutust põhjustatud kahjustuste eest.
- Viige seade uurimiseks või parandamiseks alati Philipsi volitatud
hoolduskeskusesse. Ärge parandage seadet ise, vastasel juhul muutub
garantii kehtetuks.
- Võtke seade alati pärast kasutamist vooluvõrgust välja.
- Enne käsitsemist ja puhastamist laske seadmel umbes pool tundi
jahtuda.
- Küpsetage toiduained seadmes kuldkollaseks, mitte mustaks ega
pruuniks. Eemaldage kõrbenud osad. Ärge küpsetage värskeid kartuleid
temperatuuril üle 180 °C (et vähendada akrüülamiidi teket).
- raputamise ajal ärge vajutage korvi vabastusnuppu.
- Olge toiduvalmistamise kambri ülemise osa puhastamisel ettevaatlik:
kuumutuselement ja metallosade servad võivad olla kuumad.
- Alati kontrollige, kas toit on täielikult küpsenud.
- Alati veenduge, et teil oleks oma Airfryeri üle täielik kontroll. Seda tuleb
jälgida ka kaugfunktsiooni või viiteaja kasutamisel.
- Rasvaste toitude küpsetamisel võib Arifryerist tulla suitsu. Eriti ettevaatlik
tuleb olla kaugfunktsiooni või viiteaja kasutamisel.
- Veenduge, et kaugfunktsiooni kasutaks korraga ainult üks inimene.
- Pöörake erilist tähelepanu kiirestirikneva toidu küpsetamisele koos
viiteajaga (bakterid võivad paljunema hakata).
Elektromagnetväljad (EMV)
See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetväljadega
(EMF) käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.
Ümbertöötlus
- See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste
olmejäätmete hulka (2012/19/EL). (Jn 2)
- Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke
eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke
kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele.
Garantii ja tugi
Lisateabe või toe saamiseks külastage veebisaiti www.philips.com/support
või lugege vastavat üleilmset garantiilehte.


Ви честитаме за купувањето и добре дојдовте во Philips!
За да целосно ја искористите поддршката што ја нуди Philips,
регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome.

Внимателно прочитајте ги овие важни информации пред да го
користите апаратот и зачувајте ги за во иднина.

- Немојте никогаш да го потопувате апаратот во вода ниту да го
плакнете под чешма.
- За да спречите струен удар, внимавајте да не навлезе вода или
друга течност во апаратот.
- Состојките за пржење секогаш ставајте ги во корпата за да не дојдат
во допир со грејните елементи.
- Немојте да ги покривате отворите за влез и излез на воздух додека
работи апаратот.
- Немојте да ја полните тавата со масло бидејќи тоа може да
предизвика пожар.
- Немојте да го користите апаратот ако е оштетен приклучокот,
кабелот за напојување или самиот апарат.
- Никогаш немојте да ја допирате внатрешноста на апаратот додека
работи.
- Никогаш немојте да ставате количина на храна што го надминува
максималното ниво означено во корпата.
- Секогаш проверувајте дали грејачот е слободен и дали има
заглавено храна во грејачот.

- Во случај на оштетување, кабелот за напојување мора да го замени
компанијата Philips, нејзин сервисер или други лица со слични
квалификации за да се избегне опасност.
- Апаратот приклучувајте го само во заземјен ѕиден штекер. Секогаш
проверувајте дали приклучокот правилно сте го вметнале во
штекерот.
- Овој апарат не е наменет за употреба со надворешен тајмер или со
засебен систем за далечинско управување.
- Површините што се допираат може да станат врели додека работи
апаратот. (сл. 1)
- Овој апарат може да го користат деца постари од 8 години и лица со
ограничени физички, сензорни или ментални способности или лица
со недостаток на искуство и знаење, под услов да се под надзор
или да добиле упатства за безбедно користење на апаратот и да
ги разбираат можните опасности. Децата не смеат да си играат со
апаратот. Чистење и корисничко одржување смеат да вршат деца
постари од 8 години под надзор на возрасно лице.
- Апаратот и кабелот држете ги подалеку од дофат на деца помлади
од 8 години.
- Немојте да го потпирате апаратот на ѕид или на други апарати.
Оставете најмалку 10 cm слободен простор од задната страна, од
двете бочни страни и над апаратот. Не ставајте ништо врз апаратот.
- За време на пржењето со врел воздух, од отворите за излез на
воздух се ослободува врела пареа. Држете ги рацете и лицето на
безбедно растојание од пареата и од отворите за излез на воздух.
Исто така, внимавајте на врелата пареа и воздухот кога ја вадите
тавата од апаратот.
- Никогаш не користете лесни состојки или хартија за пакување.
- Површините што се допираат може да станат врели додека работи
апаратот.
- Складирање компири: температурата мора да биде соодветна
на складираната сорта компир и мора да биде над 6 °C за да се
минимизира ризикот од изложеност на акриламид во подготвената
храна.
- Немојте да го поставувате апаратот на или близу до жежок плински
шпорет, кој било електричен шпорет и електрични грејни плочи или
во загреана рерна.
- Никогаш немојте да ја полните тавата со масло.
- Апаратот е предвиден за употреба при амбиентални температури
помеѓу 5 °C и 40 °C.
- Пред да го вклучите апаратот, проверете дали напонот наведен на
апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа.
- Кабелот за напојување држете го подалеку од жешки површини.
- Немојте да го поставувате апаратот на или близу до запаливи
материјали како што се чаршаф или завеса.
- Апаратот употребувајте го единствено за намените опишани во овој
прирачник и користете само оригинални додатоци од Philips.
- Не оставајте апаратот да работи без надзор.
- Тавата, корпата и собирачот на маснотии стануваат врели во
текот на и по користењето на апаратот, секогаш ракувајте со нив
внимателно.
- Пред првото користење на апаратот темелно исчистете ги деловите
што доаѓаат во допир со храната. Погледнете ги упатствата во
прирачникот.

- Овој апарат е наменет само за стандардна употреба во
домаќинства. Не е наменет за употреба во опкружувања како што
се кујни за персонал во продавници, канцеларии, фарми или други
работни опкружувања. Не е наменет ниту за употреба од клиенти во
1 2
хотели, мотели, угостителски објекти кои нудат ноќевање и појадок
и други видови сместување.
- Секогаш исклучувајте го апаратот од напојувањето ако го оставате
без надзор, како и пред склопување, расклопување, складирање
или чистење.
- Поставете го апаратот на хоризонтална, рамна и стабилна
површина.
- Ако апаратот се користи неправилно, ако се користи за
професионални или полупрофесионални цели или ако не се
користи во согласност со упатствата во прирачникот за корисници,
гаранцијата ќе биде поништена и Philips нема да прифати
одговорност за настанатата штета.
- Ако е потребна проверка или поправка на апаратот, секогаш
носете го во овластен сервисен центар на Philips. Не обидувајте се
сами да го поправате апаратот, во спротивно гаранцијата ќе биде
поништена.
- Секогаш исклучувајте го апаратот од штекер по користењето.
- Оставете го апаратот да се олади приближно 30 минути пред да
ракувате со него или да го чистите.
- Внимавајте состојките подготвени во овој апарат да бидат
златножолти, а не темни или кафени. Отстранете ги загорените
остатоци. Не пржете свежи компири на температура поголема од
180 °C (за да создавањето на акриламид се сведе на минимум).
- Внимавајте да не го притиснете копчето за отпуштање на корпата
при тресењето.
- Бидете внимателни кога го чистите горниот дел на комората за
пржење: жежок греен елемент, раб на металните делови.
- Секогаш проверувајте дали храната е целосно испржена во
апаратот Airfryer.
- Погрижете се секогаш да имате контрола над вашиот Airfryer, како
и кога ја користите функцијата за далечинско управување или за
одложено активирање.
- Кога пржите мрсна храна, апаратот Airfryer може да испушта
дим. Бидете особено внимателни кога ја користите функцијата за
далечинско управување или за одложено активирање.
- Погрижете се само едно лице истовремено да ја користи функцијата
за далечинско управување.
- Бидете внимателни кога готвите лесно расиплива храна со
функцијата за одложено активирање (може да се размножат
бактерии).
  (EMF)
Овој апарат од Philips е усогласен со сите важечки стандарди и прописи
што се однесуваат на изложеноста на електромагнетни полиња.

- Овој симбол означува дека производот не смее да се фрла со
обичниот отпад од домаќинствата (2012/19/EU). (Сл. 2)
- Придржувајте се до законите во вашата земја за посебно собирање
на електричните и електронските производи. Правилното фрлање
помага во спречувањето на негативните последици по животната
средина и човековото здравје.
  
Доколку ви се потребни информации или поддршка, посетете ја
страницата www.philips.com/support или прочитајте го посебниот
меѓународен гарантен лист.
POLSKI
Wstęp
Gratulujemy zakupu i witamy w rmie Philips!
Aby uzyskać pełny dostęp do obsługi świadczonej przez rmę Philips,
zarejestruj zakupiony produkt na stronie www.philips.com/welcome.
Ważne
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, zapoznaj się dokładnie z tą
ulotką informacyjną i zachowaj ją w razie potrzeby.
Niebezpieczeństwo
- Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani nie płucz go pod kranem.
- Uważaj, aby woda lub inne płyny nie dostały się do wnętrza urządzenia,
gdyż grozi to porażeniem prądem.
- Składniki przeznaczone do smażenia należy zawsze wkładać do kosza,
aby zapobiec ich zetknięciu się z elementami grzejnymi.
- Podczas działania urządzenia nie kładź żadnych przedmiotów na
otworach wlotowych i wylotowych powietrza.
- Nie napełniaj patelni olejem, gdyż może to doprowadzić do pożaru.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy
lub samo urządzenie.
- Nie dotykaj wnętrza urządzenia podczas jego działania.
- Nigdy nie wkładaj do kosza żadnej ilości produktów, która przekracza
maksymalny poziom oznaczony na koszyku.
- Zawsze upewnij się, że grzałka jest czysta i że nie utknęła w niej żywność.
Ostrzeżenie
- Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, jego wymiany musi dokonać
rma Philips, pracownik serwisu lub odpowiednio wykwalikowana
osoba, tak aby uniknąć ewentualnego niebezpieczeństwa.
- Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego.
Za każdym razem sprawdź, czy wtyczka została prawidłowo włożona do
gniazdka elektrycznego.
- Urządzenia nie należy podłączać do zewnętrznego wyłącznika
czasowego lub oddzielnego układu zdalnego sterowania.
- Powierzchnia urządzenia może się nagrzewać podczas pracy urządzenia.
(rys. 1)
- Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat
oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensorycznymi
lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w zakresie użytkowania tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą
one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o
potencjalnych zagrożeniach. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Urządzenie nie może być czyszczone ani obsługiwane przez dzieci
poniżej 8 roku życia. Starsze dzieci podczas wykonywania tych czynności
powinny być nadzorowane przez osoby dorosłe.
- Przechowuj urządzenie oraz przewód sieciowy poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia.
- Nie umieszczaj urządzenia bezpośrednio przy ścianie ani przy innych
urządzeniach. Pozostaw co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu, po
obu stronach i nad urządzeniem. Nie stawiaj żadnych przedmiotów na
urządzeniu.
- Podczas smażenia gorącym powietrzem przez otwory wylotowe
powietrza uchodzi gorąca para. Zachowaj bezpieczną odległość i nie
zbliżaj rąk ani twarzy do pary ani do otworów wylotowych powietrza.
Również podczas wyjmowania patelni z urządzenia należy uważać na
gorącą parę i powietrze.
- Nigdy nie używaj w urządzeniu lekkich składników lub papieru
pakowego.
- Powierzchnia urządzenia może się nagrzewać podczas pracy urządzenia.
- Przechowywanie ziemniaków: temperatura powinna być odpowiednia
dla przechowywanej odmiany ziemniaków i przekraczać 6°C w celu
zminimalizowania ryzyka wydzielania się akrylamidu w przygotowanej
żywności.
- Nie stawiaj urządzenia na rozgrzanej kuchence gazowej, kuchence
elektrycznej i elektrycznej płycie grzewczej ani w ich pobliżu. Nie wkładaj
go też do rozgrzanego piekarnika.
- Nigdy nie napełniaj patelni olejem.
- Urządzenia można używać, gdy temperatura otoczenia wynosi od 5°C do
40°C.
- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na
urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej.
- Trzymaj przewód sieciowy z dala od rozgrzanych powierzchni.
- Nie umieszczaj urządzenia na łatwopalnych materiałach, takich jak obrus
lub zasłona, ani w ich pobliżu.
- Używaj urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w tej
instrukcji i korzystaj wyłącznie z oryginalnych akcesoriów rmy Philips.
- Nie zostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru.
- Patelnia, kosz i reduktor tłuszczu nagrzewają się w trakcie i po
zakończeniu użytkowania urządzenia. Należy zawsze zachow
ostrożność.
- Przed pierwszym użyciem dokładnie umyj wszystkie części urządzenia
stykające się z żywnością. Stosuj się do instrukcji zawartych w instrukcji
obsługi.
Przestroga
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do normalnego użytku
domowego. Nie jest ono przeznaczone do użytku w takich miejscach, jak
kuchnie w sklepach, biurach, na farmach i w innych miejscach pracy. Nie
jest również przeznaczone do użytku w hotelach, motelach, pensjonatach
typu „bed and breakfast” oraz innych miejscach mieszkalnych.
- Przed rozpoczęciem montażu, demontażu lub czyszczenia urządzenia, a
także wtedy, gdy chcesz je schować lub pozostawić bez nadzoru, odłącz
je od źródła zasilania.
- Ustaw urządzenie na poziomej, równej i stabilnej powierzchni.
- Używanie tego urządzenia w celach profesjonalnych lub
półprofesjonalnych bądź w sposób niezgodny z niniejszą instrukcją
spowoduje unieważnienie gwarancji. Firma Philips nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe w takich przypadkach.
- Konieczność przeglądu lub naprawy urządzenia zawsze zgłaszaj do
autoryzowanego centrum serwisowego rmy Philips. Nie podejmuj
www.philips.com
samodzielnych prób naprawy urządzenia. Spowoduje to unieważnienie
gwarancji.
- Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę z
gniazdka elektrycznego.
- Przed chwyceniem lub czyszczeniem urządzenia odczekaj około
30 minut, aby ostygło.
- Składniki przygotowywane w urządzeniu powinny mieć po wyjęciu
złotawożółty kolor, a nie ciemny lub brązowy. Usuwaj spalone resztki.
Nigdy nie smaż świeżych ziemniaków w temperaturze powyżej 180°C (aby
zminimalizować wytwarzanie akryloamidu).
- Podczas wstrząsania składników nie naciskaj przycisku zwalniającego
kosz.
- Zachowaj ostrożność podczas czyszczenia górnej części komory
gotowania: gorący element grzejny, krawędzie metalowych części.
- Zawsze upewnij się, że jedzenie przygotowywane w urządzeniu Airfryer
jest w pełni ugotowane.
- Zawsze upewnij się, że masz kontrolę nad urządzeniem Airfryer, także
podczas korzystania z funkcji zdalnego sterowania lub opóźnionego
startu.
- Podczas gotowania tłustych potraw z urządzenia Airfryer może
wydobywać się dym. Zachowaj szczególną ostrożność podczas
korzystania z funkcji zdalnego sterowania lub opóźnionego startu.
- Upewnij się, że tylko jedna osoba korzysta z funkcji pilota zdalnego
sterowania w tym samym czasie.
- Uważaj podczas przygotowywania łatwo psujących się potraw,
korzystając z funkcji opóźnionego startu (z powodu możliwości
rozwijania się bakterii).
Pola elektromagnetyczne (EMF)
To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z
wszystkimi przepisami dotyczącymi pól elektromagnetycznych.
Recykling
- Symbol (Rys. 2) przekreślonego kontenera na odpady, oznacza, że
produkt podlega selektywnej zbiórce zgodnie z Dyrektywą 2012/19/
UE i informuje, że sprzęt po okresie użytkowania, nie może być
wyrzucony z innymi odpadami gospodarstwa domowego. Użytkownik
ma obowiązek oddać go do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, tworzącego system zbierania
takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu
zbiórki lub jednostki gminnej. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy
wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość
niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych.
Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do
ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu
zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają
na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Gwarancja i pomoc techniczna
Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji, odwiedź stronę
www.philips.com/support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną.
300005389442 A
Specications are subject to change without notice.
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.

Summary of content (2 pages)