Manual with important information

- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob die
Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen
verläuft.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf oder in der Nähe von brennbaren
Materialien auf, wie z. B. Tischdecken oder Vorhängen.
- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und verwenden Sie
ausschließlich Original-Zubehör.
- Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt.
- Die Pfanne, der Korb und der Fett-Auangeinsatz werden während und
nach dem Gebrauch des Geräts heiß. Seien Sie vorsichtig.
- Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen. Beachten Sie die Anweisungen in der
Bedienungsanleitung.
Vorsicht
- Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in gewöhnlichen
Haushalten vorgesehen. Es ist nicht für die Verwendung in
Personalküchen von Geschäften, Büros, landwirtschaftlichen Betrieben
oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den
Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben
bestimmt.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn Sie
es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es zusammensetzen,
auseinandernehmen, verwahren oder reinigen.
- Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Unterlage.
- Bei unsachgemäßem Gebrauch oder Verwendung für halbprofessionelle
oder professionelle Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen
in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt
Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips
Servicecenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da
andernfalls Ihre Garantie erlischt.
- Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät ca. 30 Minuten abkühlen, bevor Sie es anfassen
oder reinigen.
- Vergewissern Sie sich, dass die Zutaten, die in diesem Gerät zubereitet
werden, goldbraun statt dunkel oder braun sind. Entfernen Sie
verbrannte Reste. Frittieren Sie frische Kartoeln bei höchstens 180 °C,
um der Entwicklung von Acrylamid vorzubeugen.
- Drücken Sie während des Schüttelns nicht die Korbentriegelungstaste.
- Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung des oberen Bereichs der
Zubereitungskammer, und beachten Sie das heiße Heizelement und die
Kante der Metallteile.
- Stellen Sie sicher, dass die Speisen im Airfryer immer vollständig gar sind.
- Stellen Sie sicher, dass Sie jederzeit die Kontrolle über den Airfryer
haben, auch wenn Sie das Gerät per Fernsteuerungsfunktion oder
Startverzögerung verwenden.
- Bei der Zubereitung fetthaltiger Lebensmittel kann der Airfryer Rauch
abgeben. Bei der Verwendung der Fernsteuerungsfunktion oder der
Startverzögerung ist besondere Vorsicht geboten.
- Stellen Sie sicher, dass jeweils nur eine Person das Gerät per
Fernsteuerungsfunktion bedient.
- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie leicht verderbliche Lebensmittel mit
der Startverzögerungsfunktion zubereiten (es könnten sich Bakterien
ansammeln).
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher
Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Recycling
- Dieses Symbol (Abb. 2) bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
1 Altgeräte können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung
vorbereitet. Altgeräte können Schadstoe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoe können
durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten
muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannte
Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Sammel- und Rücknahmestellen in
Deutschland: https://www.stiftung-ear.de/
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Εισαγωγή
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips!
Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε
το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Διαβάστε αυτές τις σημαντικές πληροφορίες προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Κίνδυνος
- Μην βυθίζετε ποτέ τη συσκευή σε νερό και μην την ξεπλένετε με νερό
βρύσης.
- Αποφύγετε την εισχώρηση νερού ή άλλου υγρού στη συσκευή,
προκειμένου να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
- Να τοποθετείτε πάντα στο καλάθι τα υλικά που θέλετε να τηγανίσετε,
ώστε να μην έρχονται σε επαφή με τις αντιστάσεις.
- Μην καλύπτετε τα ανοίγματα εισόδου και εξόδου αέρα ενόσω η
συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία.
- Μην προσθέτετε λάδι στον κάδο, προκειμένου να αποφύγετε τον
κίνδυνο πρόκλησης φωτιάς.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή αν το βύσμα, το καλώδιο ή η ίδια η
συσκευή έχει υποστεί φθορά.
- Μην αγγίζετε ποτέ το εσωτερικό της συσκευής ενόσω η συσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία.
- Μην προσθέτετε ποτέ υλικά που υπερβαίνουν τη μέγιστη ένδειξη στο
καλάθι.
- Βεβαιωθείτε ότι το θερμαντικό στοιχείο είναι καθαρό και δεν έχει
κολλημένα υπολείμματα τροφών.
Προειδοποίηση
- Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορά, θα πρέπει να
αντικατασταθεί από τη Philips, τον εκπρόσωπο επισκευών της Philips ή
από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
- Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε πρίζα με γείωση. Να βεβαιώνεστε πάντα
ότι το φις είναι σωστά τοποθετημένο στην πρίζα.
- Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση μέσω εξωτερικού
χρονοδιακόπτη ή ξεχωριστού συστήματος τηλεχειρισμού.
- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία. (εικ. 1)
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών
και πάνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, με
την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν
λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους
ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη
συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν και να συντηρούν τη
συσκευή, παρά μόνο αν είναι ηλικίας άνω των 8 ετών και επιβλέπονται.
- Διατηρήστε τη συσκευή και το καλώδιό της μακριά από παιδιά ηλικίας
κάτω των 8 ετών.
- Μην ακουμπάτε τη συσκευή στον τοίχο ή σε άλλες συσκευές. Αφήστε
τουλάχιστον 10 εκ. αέρα στην πίσω πλευρά, στο πλάι και πάνω από τη
συσκευή. Μην τοποθετείτε τίποτα πάνω στη συσκευή.
- Κατά το τηγάνισμα σε ζεστό αέρα, βγαίνει καυτός ατμός από τα
ανοίγματα εξόδου αέρα. Κρατήστε τα χέρια και το πρόσωπό σας σε
ασφαλή απόσταση από τον ατμό και τα ανοίγματα εξόδου αέρα.
Επίσης, να είστε προσεκτικοί με τον καυτό ατμό και αέρα όταν
αφαιρείτε τον κάδο από τη συσκευή.
- Μην χρησιμοποιείτε ποτέ ελαφριά υλικά ή λαδόκολλα στη συσκευή.
- Οι προσβάσιμες επιφάνειες μπορεί να ζεσταθούν πολύ όταν η συσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία.
- Αποθήκευση πατατών: Η θερμοκρασία πρέπει να είναι κατάλληλη
για την εκάστοτε ποικιλία πατάτας που αποθηκεύετε και πρέπει να
είναι πάνω από 6 °C για να ελαχιστοποιήσετε τον κίνδυνο έκθεσης σε
ακρυλαμίδιο στο προμαγειρεμένο φαγητό.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε ζεστό φούρνο αερίου
ή κάθε τύπου ηλεκτρικό φούρνο και ηλεκτρικές πλάκες μαγειρέματος ή
μέσα σε προθερμασμένο φούρνο.
- Μην προσθέσετε ποτέ λάδι στον κάδο.
- Η συσκευή είναι σχεδιασμένη να λειτουργεί σε θερμοκρασία
περιβάλλοντος 5°C έως 40°C.
- Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην
τοπική τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη συσκευή.
- Κρατάτε το καλώδιο μακριά από ζεστές επιφάνειες.
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή πάνω ή κοντά σε εύφλεκτα υλικά, όπως
τραπεζομάντηλα ή κουρτίνες.
- Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανέναν άλλο σκοπό εκτός από
αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Να χρησιμοποιείτε
μόνο αυθεντικά αξεσουάρ Philips.
- Μην αφήνετε τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη.
- Ο κάδος, το καλάθι και ο μειωτής λίπους θερμαίνονται τόσο κατά
τη διάρκεια χρήσης της συσκευής όσο και μετά. Γι’ αυτό, πρέπει να
χειρίζεστε με προσοχή τη συσκευή.
- Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε
σχολαστικά τα μέρη της συσκευής που θα έρθουν σε επαφή με
τρόφιμα. Ανατρέξτε στις οδηγίες που παρέχονται στο εγχειρίδιο.
Προσοχή
- Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για φυσιολογική οικιακή χρήση. Δεν
προορίζεται για χρήση σε περιβάλλοντα όπως κουζίνες προσωπικού
σε καταστήματα, γραφεία, αγροκτήματα ή λοιπούς χώρους εργασίας.
Επίσης, δεν προορίζεται για χρήση από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ,
πανσιόν και λοιπούς χώρους διαμονής.
- Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την τροφοδοσία όταν την
αφήνετε αφύλακτη, καθώς και πριν από τη συναρμολόγηση, την
αποσυναρμολόγηση ή τον καθαρισμό της.
- Τοποθετείτε τη συσκευή σε οριζόντια, επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
- Εάν η συσκευή χρησιμοποιηθεί με μη ενδεδειγμένο τρόπο ή
για επαγγελματικούς ή ημι-επαγγελματικούς σκοπούς ή εάν δεν
χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης, η
εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips θα αποποιηθεί οποιασδήποτε
ευθύνης για τυχόν βλάβες που θα προκληθούν.
- Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips. Μην επιχειρήσετε να
επιδιορθώσετε τη συσκευή μόνοι σας, διαφορετικά η εγγύηση θα
καταστεί άκυρη.
- Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα μετά από κάθε χρήση.
- Να αφήνετε τη συσκευή να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά προτού τη
χειριστείτε ή την καθαρίσετε.
- Φροντίστε να βγάζετε τα υλικά που μαγειρεύετε στη συσκευή
όταν αποκτούν χρυσοκίτρινο χρώμα και όχι σκούρο ή καφέ χρώμα.
Αφαιρέστε τα καμένα υπολείμματα. Μην τηγανίζετε τις φρέσκες
πατάτες σε θερμοκρασία υψηλότερη των 180°C (προκειμένου να
περιορίσετε την παραγωγή ακρυλαμιδίου).
- Μην πατάτε το κουμπί απασφάλισης του καλαθιού ενώ ανακινείτε τον
κάδο.
- Πρέπει να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν καθαρίζετε το επάνω
μέρος του χώρου μαγειρέματος: ζεστή αντίσταση, άκρη μεταλλικών
εξαρτημάτων.
- Πάντα να φροντίζετε το φαγητό να έχει μαγειρευτεί καλά στο Airfryer.
- Πάντα να φροντίζετε να έχετε τον έλεγχο της συσκευής Airfryer,
ακόμη κι όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία τηλεχειρισμού ή την
καθυστερημένη έναρξη.
- Όταν μαγειρεύετε λιπαρά φαγητά, το Airfryer μπορεί να βγάζει καπνό.
Δώστε ιδιαίτερη προσοχή κατά τη χρήση της λειτουργίας τηλεχειρισμού
ή της καθυστερημένης έναρξης.
- Βεβαιωθείτε ότι μόνο ένα άτομο τη φορά χρησιμοποιεί τη λειτουργία
τηλεχειρισμού.
- Να είστε προσεκτικοί όταν μαγειρεύετε εύκολα ευπαθή φαγητά με
τη λειτουργία καθυστερημένης έναρξης (μπορεί να αναπτυχθούν
βακτήρια).
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα
και τους κανονισμούς σχετικά με τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία.
Άνακύκλωση
- Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί
μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας (2012/19/ΕΕ). (Εικ. 2)
- Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων. Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην
αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Εγγύηση και υποστήριξη
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.philips.com/support ή διαβάστε το ξεχωριστό φυλλάδιο της διεθνούς
εγγύησης.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips
Para aprovechar al máximo la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en
www.Philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela
por si necesitara consultarla en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grifo.
- No deje que entre agua ni ningún otro líquido en el aparato para evitar
descargas eléctricas.
- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar
que entren en contacto con las resistencias.
- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato
está en funcionamiento.
- No llene el recipiente con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de
incendio.
- No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
- Nunca toque el interior del aparato mientras esté en funcionamiento.
- No exceda nunca el nivel máximo indicado en la cesta.
- Asegúrese siempre de que la resistencia esté libre y de que no haya
alimentos atascados.
Advertencia
- Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá sustituirlo
Philips, personal del servicio técnico o personas con una cualicación
similar para evitar que se produzcan situaciones de peligro.
- Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese
siempre de que el enchufe esté insertado correctamente en la toma de
corriente.
- Este aparato no está diseñado para funcionar a través de un
temporizador externo o con un sistema de control remoto adicional.
- Las supercies accesibles pueden calentarse durante el uso. (imagen 1)
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho años, por
personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por
quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre
que lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
cómo utilizar el aparato de forma segura y conozcan los riesgos que
conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los
niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos
que tengan más de 8 años o sean supervisados.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de
8 años.
- No coloque el aparato contra una pared ni contra otros aparatos. Deje al
menos 10 cm de espacio libre por detrás, a ambos lados y por encima del
aparato. No coloque nada sobre el aparato.
- Mientras el aparato fríe con aire caliente, sale vapor caliente por las
aberturas de salida de aire. Mantenga la cara y las manos a una distancia
segura del vapor y de las aberturas de salida de aire. Tenga también
cuidado con el vapor caliente y el aire al retirar el recipiente del aparato.
- No utilice nunca ingredientes ligeros ni papel para hornear en el aparato.
- Las supercies accesibles pueden calentarse durante el uso.
- Almacenaje de las patatas: la temperatura debe ser acorde a la variedad
de patata almacenada y superior a 6 °C para minimizar el riesgo de
exposición a la acrilamida en los alimentos preparados.
- No coloque el aparato sobre o cerca de una estufa de gas caliente
ni cualquier tipo de estufa eléctrica, cocina eléctrica, o en un horno
caliente.
- Nunca llene el recipiente con aceite.
- Este aparato se ha diseñado para su uso a temperaturas ambientales
entre 5 °C y 40 °C.
- Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el
mismo se corresponde con el voltaje de la red local.
- Mantenga el cable de alimentación alejado de supercies calientes.
- No coloque el aparato sobre materiales inamables ni cerca de ellos (p.
ej. manteles o cortinas).
- No utilice este aparato para otros nes distintos a los descritos en este
manual y utilice únicamente accesorios originales de Philips.
- No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
- El recipiente, la cesta y el accesorio reductor de grasa se calientan
durante y después del uso del aparato, manéjelos siempre con cuidado.
- Antes de usar el aparato por primera vez, limpie bien las piezas que
vayan a entrar en contacto con los alimentos. Consulte las instrucciones
en el manual.
Precaución
- Este aparato se ha diseñado solo para uso doméstico en interiores
normal. No está diseñado para un uso en entornos como zonas de
cocina en tiendas, ocinas, granjas y otros entornos laborales. Tampoco
lo deben usar clientes de hoteles, hostales, moteles y entornos
residenciales de otro tipo.
- Desenchufe siempre el aparato de la fuente de alimentación si lo va
a dejar desatendido y antes de montarlo, desmontarlo, guardarlo o
limpiarlo.
- Coloque el aparato sobre una supercie horizontal, plana y estable.
- Si se utiliza el aparato de forma incorrecta, con nes profesionales
o semiprofesionales, o de un modo que no esté de acuerdo con las
instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips
para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato por su
cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida
- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
- Antes de limpiar o manipular el aparato, deje que se enfríe durante unos
30 minutos.
- Asegúrese de que los ingredientes preparados en este aparato tienen
un color dorado o amarillo en lugar de un color oscuro o marrón. Elimine
los restos quemados. No fría patatas a una temperatura superior a 180 °C
(para reducir al máximo la producción de acrilamida).
- No pulse el botón de liberación de la cesta mientras sacude el recipiente.
- Tenga cuidado al limpiar la parte superior de la cámara: la resistencia
caliente y el borde de las piezas metálicas.
- Asegúrese siempre de que los alimentos estén completamente
cocinados en la Airfryer.
- Asegúrese siempre de que tiene el control sobre la Airfryer, también
cuando utilice la función remota o el inicio diferido.
- Al cocinar alimentos grasos, es posible que la Airfryer emita humo. Preste
especial atención cuando utilice la función de control remoto o el inicio
diferido.
- Asegúrese de que no utiliza la función de control remoto más de una
persona a la vez.
- Tenga cuidado al cocinar alimentos muy perecederos con la función de
inicio diferido (las bacterias pueden reproducirse).
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre
campos electromagnéticos.
Reciclaje
- Este símbolo signica que este producto no debe desecharse con la basura
normal del hogar (2012/19/UE). (Fig. 2)
- Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y
electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto
de garantía mundial independiente.
SUOMI
Johdanto
Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteen käyttäjäksi!
Käytä hyväksesi Philipsin tuki ja rekisteröi tuote osoitteessa
www.Philips.com/welcome.
Vaara
- Älä koskaan upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä vesihanan alla.
- Älä päästä laitteeseen vettä tai muuta nestettä, jottet saa sähköiskua.
- Aseta aina kypsennettävä ruoka koriin, jotta se ei kosketa
lämmityselementtejä.
- Älä peitä ilmanotto- ja poistoaukkoja, kun laite on käynnissä.
- Älä kaada kattilaan öljyä, koska se voi aiheuttaa tulipalovaaran.
- Älä käytä laitetta, jos pistoke, johto tai itse laite on vaurioitunut.
- Älä kosketa laitteen sisäpuolta, kun laite on käynnissä.
- ytä ruoka-aineksia paistokoriin enintään MAX-merkkiin asti.
- Varmista aina, että lämmitin on vapaa eikä siihen ole tarttunut ruokaa.
Varoitus
- Jos virtajohto on vaurioitunut, sen saa vaihtaa ainoastaan Philips,
valtuutettu huoltoliike tai muu ammattitaitoinen henkilö. Viallinen johto
saattaa olla vaarallinen.
- Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Varmista aina, että pistoke on
kunnolla seinäliitännässä.
- tä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai
erillisen kaukosäädinjärjestelmän kanssa.
- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana. (kuva 1)
- Laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai
henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai
tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät
laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Yli
8-vuotiaat lapset voivat puhdistaa tai huoltaa laitetta valvonnan
alaisena.
- Pidä laite ja sen johto alle 8-vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
- Älä aseta laitetta seinää tai muita laitteita vasten. Jätä vähintään 10 cm
vapaata tilaa laitteen taakse, molemmille sivuille ja yläpuolelle. Älä aseta
mitään laitteen päälle.
- Kuumalla ilmalla paistamisen aikana ilmanpoistoaukoista tulee kuumaa
höyryä. Suojaa kädet ja kasvot höyryltä ja ilmanpoistoaukoilta. Varo
kuumaa höyryä ja ilmaa myös, kun poistat kattilan laitteesta.
- Älä käytä laitteessa keveitä aineksia tai käärepaperia.
- Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana.
- Perunoiden säilytys: varmista, että säilytyslämpötila on yli 6 °C, jotta
valmistettuun ruokaan ei kerry akryyliamidia.
- Älä sijoita laitetta kaasu- tai sähkölieden tai keittolevyn päälle tai viereen
tai kuumaan uuniin.
- Älä koskaan täytä kattilaa öljyllä.
- Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi 5–40 ºC:n lämpötilassa.
- Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.
- Älä päästä verkkojohtoa kosketuksiin kuumien pintojen kanssa.
- Älä aseta laitetta syttyvien materiaalien (kuten pöytäliina tai verho)
päälle tai lähelle.
- Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä käyttöoppaassa kuvattuun
tarkoitukseen. Käytä vain alkuperäisiä Philips-lisävarusteita.
- Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.
- Kattila, kori ja rasvanerotin ovat kuumia laitteen käytön aikana ja sen
jälkeen. Käsittele niitä varovasti.
- Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen
käyttöönottoa. Katso ohjeet käyttöoppaasta.
Varoitus
- Tämä laite on tarkoitettu vain normaaliin kotitalouskäyttöön. Laitetta
ei ole tarkoitettu henkilökuntakeittiöihin esimerkiksi kaupoissa,
toimistoissa tai maatiloilla tai asiakaskäyttöön hotelleissa, motelleissa,
aamiaismajoituksessa tai muissa majoituslaitoksissa.
- Irrota laitteen virtajohto pistorasiasta ennen sen kokoamista, purkamista,
asettamista säilytykseen tai puhdistamista ja jos aiot jättää laitteen ilman
valvontaa.
- Aseta laite vaakasuoralle ja tasaiselle alustalle.
- Jos laitetta käytetään väärin tai (puoli-)ammatillisessa tarkoituksessa tai
jos sitä on käytetty käyttöohjeen vastaisesti, takuu mitätöityy, eikä Philips
vastaa mahdollisista vahingoista.
- Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin valtuuttamaan
huoltoliikkeeseen. Älä yritä korjata laitetta itse, sillä se aiheuttaa takuun
raukeamisen.
- Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.
- Anna laitteen jäähtyä noin 30 minuuttia ennen sen käsittelemistä ja
puhdistamista.
- Varmista, että laitteessa valmistettu ruoka on valmiina kullankeltaista
eikä tummaa tai ruskeaa. Poista palaneet tähteet. Älä kypsennä perunoita
yli 180 °C:n lämpötilassa (jottei niihin muodostuisi akryyliamidia).
- Älä paina korin vapautuspainiketta ravistamisen aikana.
- Ole varovainen, kun puhdistat paistotilan yläosaa. Varo kuumaa
lämmitysvastusta ja metalliosien reunoja.
- Varmista aina, että ruoka on kypsynyt täysin Airfryerissa.
- Varmista aina, että Airfryer on hallinnassasi, myös kun käytät etätoimintoa
tai viivästettyä käynnistystä.
- Airfryerista saattaa tulla savua, kun valmistat rasvaista ruokaa. Ole
erityisen tarkkaavainen, kun käytät kauko-ohjaustoimintoa tai viivästettyä
käynnistystä.
- Varmista, että vain yksi henkilö käyttää kauko-ohjaustoimintoa kerrallaan.
- Ole varovainen, kun valmistat helposti pilaantuvaa ruokaa viivästetyllä
käynnistystoiminnolla (bakteerit saattavat lisääntyä).
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä koskevia standardeja ja
säännöksiä.
Kierrätys
- Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). (kuva 2)
- Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä.
Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille
mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia.
Takuu ja tuki
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin verkkosivuilla osoitteessa
www.philips.com/support tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
1 2
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips !
Pour proter pleinement de l’assistance oerte par Philips, enregistrez votre appareil à
l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser l’appareil et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
- Veillez à ne pas faire pénétrer d’eau ou d’autres liquides dans l’appareil
an d’éviter tout risque d’électrocution.
- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier an d’éviter qu’ils
entrent en contact avec les résistances.
- Ne couvrez pas les entrées et sorties d’air pendant que l’appareil
fonctionne.
- Ne remplissez pas la cuve d’huile an d’éviter tout risque d’incendie.
- N’utilisez pas l’appareil si la prise, le cordon d’alimentation ou l’appareil
lui-même est endommagé.
- Ne touchez jamais l’intérieur de l’appareil pendant qu’il fonctionne.
- Veillez à ce que la quantité de nourriture utilisée ne dépasse pas le
niveau maximal indiqué dans le panier.
- Assurez-vous toujours que le dispositif de chaue est dégagé et exempt
de tout aliment.
Avertissement
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
Philips, son agent de maintenance ou d’autres personnes disposant des
qualications appropriées an d’éviter tout accident.
- Branchez l’appareil uniquement sur une prise murale mise à la terre.
Assurez-vous toujours que la che est correctement insérée dans la prise
murale.
- Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou
un système de contrôle séparé.
- Les surfaces accessibles peuvent chauer lorsque l’appareil fonctionne.
(Fig. 1)
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de
connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s’ils sont
âgés de plus de 8 ans et sous surveillance.
- Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de
8 ans.
- Ne placez pas l’appareil contre un mur ou contre d’autres appareils.
Laissez un espace libre d’au moins 10 cm à l’arrière, sur les côtés et au-
dessus de l’appareil. Ne placez jamais d’objets au-dessus de l’appareil.
- Lors de la cuisson à l’air chaud, de la vapeur brûlante s’échappe des
sorties d’air. Gardez les mains et le visage à distance de la vapeur et
des sorties d’air. Faites également attention à la vapeur et à l’air chauds
lorsque vous retirez la cuve de l’appareil.
- N’utilisez jamais d’aliments légers ou du papier d’emballage dans
l’appareil.
- Les surfaces accessibles peuvent chauer lorsque l’appareil fonctionne.
- Conservation des pommes de terre : la température doit être adaptée à
la variété des pommes de terre entreposées et doit être supérieure à 6 °C
pour minimiser le risque d’exposition à l’acrylamide dans les aliments
préparés.
- Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’une cuisinière chaude à
gaz ou de tout type de cuisinière électrique ou de plaques de cuisson
électriques, ou dans un four chaud.
- Ne remplissez jamais la cuve d’huile.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes
comprises entre 5 °C et 40 °C.
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur
l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- Tenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chaudes.
- Ne placez jamais l’appareil sur des matériaux combustibles, comme une
nappe ou des rideaux, ou à proximité de ce type de matériaux.
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles indiquées dans le
présent manuel et utilisez uniquement des accessoires Philips d’origine.
- Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
- Brugeraderne kan blive varme under brug. (g. 1)
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og af personer med
reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet
og forstår de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn, medmindre de
er over 8 år gamle og under opsyn.
- Hold apparatet og dets ledning uden for rækkevidde af børn under 8 år.
- Anbring ikke apparatet op ad en væg eller mod andre apparater. Sørg
for, at der er mindst 10 cm luft bagved, på begge sider og oven over
apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet.
- Under madlavning med varmluft frigives varm damp gennem
luftudtagene. Hold hænder og ansigt på sikker afstand af dampen og
luftudtagene. Pas også på den varme damp og luft, når du fjerner gryden
fra apparatet.
- Brug aldrig lyse ingredienser eller indpakningspapir i apparatet.
- De tilgængelige overader kan blive varme under brug.
- Opbevaring af kartoer: Temperaturen skal være passende for den type
kartoel, der opbevares, og den skal overstige 6 °C for at minimere
risikoen for akrylamiddannelse i de tilberedte madprodukter.
- Placér ikke apparatet på eller i nærheden af et varmt gasblus eller de
forskellige slags elkomfurer og elvarmeplader eller i en varm ovn.
- Fyld aldrig olie i gryden.
- Dette apparat er beregnet til at blive brugt ved omgivende temperaturer
på mellem 5 ºC og 40 ºC.
- Kontroller, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den
lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet.
- Sørg for, at netledningen ikke kommer i berøring med varme ader.
- Placer ikke apparatet på eller i nærheden af brændbare materialer, f.eks.
et viskestykke eller gardin.
- Brug kun apparatet til de formål, der er beskrevet i brugervejledningen,
og benyt kun originalt tilbehør fra Philips.
- Efterlad ikke apparatet uden opsyn, mens det er tændt.
- Gryden, kurven og fedtfjerneren bliver varme under og efter brug af
apparatet og skal altid håndteres forsigtigt.
- Sørg for grundigt at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad,
inden du bruger apparatet første gang. Se instruktionerne i manualen.
Forsigtig
- Dette apparat er kun beregnet til normal anvendelse i hjemmet. Det er
ikke beregnet til brug i miljøer som personalekøkkener i butikker, på
kontorer, på gårde eller andre arbejdspladser. Det er heller ikke beregnet
til brug af gæster på hoteller, moteller, på bed and breakfasts eller i andre
værelser til udlejning.
- Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis det efterlades uden opsyn, og
før du samler, demonterer, opbevarer eller rengør det.
- Stil apparatet på et vandret, jævnt og stabilt underlag.
- Hvis apparatet anvendes forkert eller til professionelle eller semi-
professionelle formål eller på en måde, der ikke er i overensstemmelse
med brugsvejledningen, bortfalder garantien og dermed Philips’ ansvar
for eventuelle skader.
- Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på et autoriseret
Philips-serviceværksted. Forsøg ikke selv at reparere apparatet, da
garantien i så fald bortfalder.
- Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.
- Lad apparatet køle af i ca. 30 minutter, før du tager dig af det eller rengør
det.
- Sørg for, at de ingredienser, der tilberedes i dette apparat, bliver
gyldenbrune og ikke mørke eller brune. Fjern brankede dele. Steg ikke
friske kartoer ved temperaturer over 180 °C (for at minimere dannelsen
af acrylamid).
- Tryk ikke på kurvens udløserknap, når du ryster den.
- Vær forsigtig ved rengøring af det øverste område af
tilberedningskammeret: varmt varmelegeme, kanten af metaldelene.
- Sørg altid for, at maden er færdigtilberedt i din Airfryer.
- Sørg altid for, at du har styr på din Airfryer, også når du bruger
fjernbetjeningsfunktionen eller forsinket start.
- Ved tilberedning af fedtholdige fødevarer kan din Airfryer afgive røg.
Vær særligt opmærksom, når du bruger fjernbetjeningsfunktionen eller
forsinket start.
- Sørg for, at kun én person ad gangen bruger fjernbetjeningsfunktionen.
- Vær forsigtig, når du tilbereder letfordærvelige fødevarer med funktionen
forsinket start (der kan muligvis gro bakterier).
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler
angående elektromagnetiske felter.
Genbrug
- Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaes sammen med
almindeligt husholdningsaald (2012/19/EU). (Fig. 2)
- Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter.
Korrekt bortskaelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og
menneskers helbred.
Reklamationsret og support
Hvis du har brug for hjælp eller support, bedes du besøge www.philips.com/support
eller læse i den separate folder ”World-Wide Guarantee.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig!
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam
durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Achtung!
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser; spülen Sie es auch nicht unter
ießendem Wasser ab.
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das
Gerät eindringen, um Stromschläge zu vermeiden.
- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit sie nicht mit den
Heizelementen in Kontakt kommen.
- Lufteinlass und Luftaustrittsönungen müssen unbedeckt bleiben,
während das Gerät in Betrieb ist.
- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel
oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind.
- Berühren Sie nie die Innenseite des Geräts, während es in Betrieb ist.
- Befüllen Sie den Korb nie über den angegebenen Maximalpegel.
- Stellen Sie jederzeit sicher, dass sich auf dem Heizelement keine
Gegenstände oder Lebensmittel benden.
Achtung
- Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von Philips, dessen
Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person ausgetauscht
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie
stets darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt.
- Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet, über einen externen Timer oder ein
separates Fernbedienungssystem gesteuert zu werden.
- Die zugänglichen Oberächen können während des Betriebs heiß
werden. (Abb. 1)
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie
bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern durchgeführt werden, außer Sie sind älter als
8 Jahre und beaufsichtigt.
- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von
Kindern unter 8 Jahren auf.
- Stellen Sie das Gerät nicht an einer Wand oder angelehnt an andere
Geräte auf. Lassen Sie rund um das Gerät herum mindestens 10 cm Platz
frei. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
- Während des Heißluftgarens tritt heißer Dampf aus den
Luftaustrittsönungen aus. Halten Sie Hände und Gesicht in sicherer
Entfernung vom Dampf und den Luftaustrittsönungen. Achten Sie
zudem auf heißen Dampf und heiße Luft, wenn Sie die Pfanne aus dem
Gerät nehmen.
- Verwenden Sie keine leichten Zutaten und kein Verpackungspapier im
Gerät.
- Zugängliche Oberächen können während des Betriebs heiß werden.
- Lagerung von Kartoeln: Die Temperatur sollte für die gelagerte
Kartoelsorte passend sein und über 6 °C liegen, um der Gefahr von
Acrylamidaufnahme über die fertigen Gerichte vorzubeugen.
- Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heißen Gas- oder Elektroherd
jeglicher Art, elektrische Kochplatten oder in den beheizten Ofen.
- Füllen Sie die Pfanne niemals mit Öl.
- Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei
Umgebungstemperaturen zwischen 5 ºC und 40 ºC entworfen.
ENGLISH
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Important
Read this important information carefully before you use the appliance and save it for
future reference.
Danger
- Never immerse the appliance in water nor rinse it under the tap.
- Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric
shock.
- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from
coming into contact with the heating elements.
- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance
is operating.
- Do not ll the pan with oil as this may cause a re hazard.
- Do not use the appliance, if the plug, the mains cord or the appliance
itself is damaged.
- Never touch the inside of the appliance while it is operating.
- Never put any amount of food that exceeds the maximum level indicated
in the basket.
- Always make sure heater is free and no food stuck in heater.
Warning
- If the supply cord is damaged, it must be replaced by Philips, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
- Only connect the appliance to an earthed wall socket. Always make sure
that the plug is inserted into the wall socket properly.
- This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or a separate remote-control system.
- The accessible surfaces may become hot during use. (g. 1)
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children unless they are
older than 8 and supervised.
- Keep the appliance and its cord out of the reach of children less than 8
years.
- Do not place the appliance against a wall or against other appliances.
Leave at least 10 cm free space at the back, on both sides and above the
appliance. Do not place anything on top of the appliance.
- During hot air frying, hot steam is released through the air outlet
openings. Keep your hands and face at a safe distance from the steam
and from the air outlet openings. Also, be careful of hot steam and air
when you remove the pan from the appliance.
- Never use light ingredients or packing paper in the appliance.
- Accessible surfaces may become hot during use.
- Storage of potatoes: The temperature shall be appropriate to the
potato variety stored and it shall be above 6 °C to minimize the risk of
acrylamide exposure in the prepared foodstu.
- Do not place the appliance on or near a hot gas stove or all kinds of
electric stove and electric cooking plates, or in a heated oven.
- Never ll the pan with oil.
- This appliance is designed to be used at ambient temperatures between
5°C and 40°C.
- Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local
mains voltage before you connect the appliance.
- Keep the mains cord away from hot surfaces.
- Do not place the appliance on or near combustible materials such as a
tablecloth or curtain.
- Do not use the appliance for any other purpose than described in this
manual and use only original Philips-accessories.
- Do not let the appliance operate unattended.
- The pan, basket and fat reducer becomes hot during and after use of the
appliance, always handle carefully.
- Thoroughly clean the parts that come into contact with food before
you use the appliance for the rst time. Refer to the instructions in the
manual.
Caution
- This appliance is intended for normal household use only. It is not
intended for use in environments such as sta kitchens of shops, oces,
farms or other work environments. Nor is it intended to be used by clients
in hotels, motels, bed and breakfasts and other residential environments.
- Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended
and before you assemble, disassemble, store or cleaning.
- Place the appliance on a horizontal, even and stable surface.
- If the appliance is used improperly or for professional or semi-
professional purposes or if it is not used according to the instructions in
the user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses any
liability for damage caused.
- Always return the appliance to a service center authorised by Philips for
examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself,
otherwise the guarantee becomes invalid.
- Always unplug the appliance after use.
- Let the appliance cool down for approximately 30 minutes before you
handle or clean it.
- Make sure the ingredients prepared in this appliance come out golden
yellow instead of dark or brown. Remove burnt remnants. Do not fry fresh
potatoes at a temperature above 180°C (to minimise the production of
acrylamide).
- Do not press the basket release button during shaking.
- Be careful when cleaning the upper area of the cooking chamber: Hot
heating element, edge of Metal parts.
- Always make sure that the food is fully cooked in the Airfryer.
- Always make sure that you have the control over your Airfryer, also when
using the remote function or delayed start.
- When cooking fatty food, the Airfryer could emit smoke. Pay special
attention when using the remote control function or delayed start.
- Make sure that only one person at a time is using the remote control
function.
- Be cautious when cooking easy perishable food with the delayed start
function (bacteria may breed).
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations
regarding electromagnetic elds.
Recycling
- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal
household waste (2012/19/EU). (Fig. 2)
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic
products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment
and human health.
Guarantee and support
If you have need information or support, please visit www.philips.com/support or
read the separate worldwide guarantee leaet.
DANSK
Indledning
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips!
Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit
produkt på www.philips.com/welcome.
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og
gem dem til eventuelt senere brug.
Fare
- Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller skylles under vandhanen.
- Lad ikke vand eller nogen væske komme ind i apparatet, da der ellers er
risiko for elektrisk stød.
- Læg altid de ingredienser, der skal steges, i kurven for at forhindre
kontakt med varmelegemerne.
- Tildæk ikke luftindtagene og luftudtagene, mens apparatet er i brug.
- Hæld ikke olie på fedtopsamlingsbeholderen, da dette kan udgøre en
brandfare.
- Brug ikke apparatet, hvis netstik, netledning eller selve apparatet er
beskadiget.
- Berør aldrig indersiden af apparatet, mens det er i brug.
- Kom aldrig mere mad i kurven end det maksimalt indikerede niveau.
- Sørg altid for, at varmelegemet er frit, og at der ikke sidder mad fast på
det.
Advarsel
- Hvis netledningen beskadiges, må den for at undgå enhver risiko kun
udskiftes af Philips, en autoriseret forhandler eller en tilsvarende
kvaliceret fagmand.
- Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse. Sørg
altid for, at stikket er sat korrekt i stikkontakten.
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent af en ekstern timer eller
et separat fjernbetjeningssystem.
www.philips.com
3000 052 73972 B (05/11/2022)
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Cet appareil
et ses accessoires
se recyclent

Summary of content (2 pages)