User manual
Table Of Contents
- Ważne
- Wstęp
- Opis ogólny
- Przed pierwszym użyciem
- Aplikacja NutriU
- Sterowania głosem
- Przygotowanie do użycia
- Zasady używania urządzenia
- Czyszczenie
- Przechowywanie
- Recykling
- Deklaracja zgodności
- Gwarancja i pomoc techniczna
- Aktualizacje oprogramowania
- Zgodność z urządzeniami
- Zerowanie ustawień fabrycznych
- Rozwiązywanie problemów
- Important
- Introducere
- Descriere generală
- Înainte de prima utilizare
- Aplicaţia NutriU
- Controlul vocal
- Pregătirea pentru utilizare
- Utilizarea aparatului
- Curăţarea
- Depozitarea
- Reciclarea
- Declaraţie de conformitate
- Garanţie şi asistenţă
- Actualizări software
- Compatibilitatea cu dispozitive
- Revenire la setările din fabrică
- Depanare
- Dôležité
- Úvod
- Opis zariadenia
- Pred prvým použitím
- Aplikácia NutriU
- Ovládanie hlasitosti
- Príprava na použitie
- Používanie zariadenia
- Čistenie
- Odkladanie
- Recyklácia
- Vyhlásenie o zhode
- Záruka a podpora
- Aktualizácie softvéru
- Kompatibilita zariadenia
- Nulovanie na výrobné nastavenia
- Riešenie problémov
- Pomembno
- Uvod
- Splošni opis
- Pred prvo uporabo
- Aplikacija NutriU
- Glasovno upravljanje
- Priprava pred uporabo
- Uporaba aparata
- Čiščenje
- Shranjevanje
- Recikliranje
- Izjava o skladnosti
- Garancija in podpora
- Posodobitve programske opreme
- Združljivost z napravami
- Tovarniška ponastavitev
- Odpravljanje težav
- Važno
- Uvod
- Opšti opis
- Pre prve upotrebe
- Aplikacija NutriU
- Glasovna kontrola
- Pre upotrebe
- Upotreba aparata
- Čišćenje
- Memorija
- Recikliranje
- Izjava o usaglašenosti
- Garancija i podrška
- Ažuriranja softvera
- Kompatibilnost uređaja
- Fabričko resetovanje
- Rešavanje problema
- Важлива інформація
- Вступ
- Загальний опис
- Перед першим використанням
- Додаток NutriU App
- Керування голосом
- Підготовка до використання
- Застосування пристрою
- Чищення
- Зберігання
- Переробка
- Заява про відповідність
- Гарантія та підтримка
- Оновлення програмного забезпечення
- Сумісність пристроїв
- Скидання до заводських налаштувань
- Усунення несправностей
10 POLSKI
Zasady używania urządzenia
Tabela żywności
Poniższa tabela pozwala wybrać podstawowe ustawienia dla
przygotowywanych różnych rodzajów jedzenia.
Uwaga
• W koszu znajduje się wskaźnik poziomu MAX dla frytek. Nie
umieszczaj więcej frytek niż jest to wskazane w tabeli potraw lub
powyżej tego wskaźnika poziomu MAX, aby uzyskać jednolity rezultat
gotowania.
• Pamiętaj, że podane ustawienia są jedynie propozycjami. Składniki
mogą się różnić pochodzeniem, wielkością i kształtem oraz
mogą pochodzić od różnych producentów, dlatego nie możemy
zagwarantować, że sugerowane ustawienie sprawdzi się idealnie.
• Podczas przygotowywania większej ilości jedzenia (np. frytek,
krewetek, udek, mrożonych przekąsek) potrząśnij, obróć lub
wymieszaj składniki w koszu 2 lub 3 razy w celu uzyskania
optymalnych efektów.
Składniki
Min. – maks.
ilość
Czas
(min)
Temperatura Uwaga
Cienkie mrożone frytki
(7x7 mm/0,3x0,3 cala)
200–1000 g/
7–35 uncji
14–33 180°C/360°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 4 razy
Domowe frytki
(10x10 mm/0,4x0,4 cala
grubości)
200–1000 g/
7–35 uncji
15–35 180°C/360°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 4 razy
Mrożone kawałki
kurczaka
200–800 g/
7–28 uncji
9–20 200°C/400°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 2 razy
Mrożone sajgonki
200–800 g/
7–28 uncji
9–20 200°C/400°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj 2 razy
Hamburger
(ok. 150 g/5 uncji)
1–6
pasztecików
16–21 200°C/400°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
Pieczeń 1400 g/49 oz 55–60 150°C/300°F
• Użyj akcesorium do
pieczenia
Kotlety mięsne bez kości
(około 190 g/7 uncji)
1–5 kotletów 13–19 200°C/400°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
Cienkie kiełbaski
(około 60 g/2,1 uncji)
2–10
kawałków
9–12 200°C/400°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia
Udka z kurczaka
(około 125 g/4,5 uncji)
2–12 sztuk 18–28 180°C/360°F
• Potrząśnij, obróć lub
wymieszaj w połowie
czasu smażenia