ENGLISH HD9620, HD9621 HD9622, HD9623 HD9627 1
ENGLISH TABLE OF CONTENTS HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 2 Important Electromagnetic fields (EMF) Introduction 3 5 6 General description 6 Before first use 8 Preparing for use Placing the removable mesh bottom (HD9627, HD9623, HD9622, HD9621 only) Placing the EasyClick handle Food table Using the appliance Airfrying Making home-made fries Using the double-layer rack (HD9627, HD9622 only) 8 8 9 10 11 11 14 15 Using the non-stick grill pan (HD9627, HD
ENGLISH 3 Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger -- Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements. -- Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating. -- Do not fill the pan with oil as this may cause a fire hazard. -- Never immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
ENGLISH -- Only connect the appliance to an earthed wall outlet. Always make sure that the plug is inserted into the wall outlet properly. -- Always place and use the appliance on a dry, stable, level and horizontal surface. -- This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a separate remote-control system. -- Do not place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 10cm free space on the back and sides and 10cm free space above the appliance.
ENGLISH -- ------ -- --- 5 examination or repair. Do not attempt to repair the appliance yourself, otherwise the guarantee becomes invalid. Let the basket and non-stick grill pan (HD9627, HD9623 only) cool down before you exchange or remove the EasyClick handle. This appliance is designed to be used at ambient temperatures between 5°C and 40°C. Always unplug the appliance after use. Let the appliance cool down for approx. 30 minutes before you handle or clean it. Do not overfill the basket.
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new Airfryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks in a healthier way. The Airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (TurboStar rapid air technology) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way.
ENGLISH 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8 7
ENGLISH Before first use 1 Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before first use, as indicated in the cleaning table. Preparing for use Placing the removable mesh bottom (HD9627, HD9623, HD9622, HD9621 only) 1 Remove the pan from the appliance. 2 Put the pan with the basket on a suitable surface, press the basket release button and lift the basket out of the pan.
ENGLISH 5 Slide the pan back into the appliance. Placing the EasyClick handle Warning •• Always make sure the basket and the handle have cooled down before you attach or detach the EasyClick handle. Note •• The EasyClick handle also fits to the non-stick grill pan (HD9627/ HD9623 only). It helps you clean and store the appliance in an easy way. To attach the EasyClick handle: 1 Hold the basket with one hand and hold the handle with the other hand.
ENGLISH Food table The table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare. Note •• Keep in mind that these settings are suggestions. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients. Ingredients Min.- max.
ENGLISH Ingredients Min.- max. amount (grams) Time (minutes) Temperature (°C) Fish 150-400 10-18 200 Shellfish 100-400 7-15 180 Chicken bread crumbed 100-300 8-15 180 Shake/ Turn 11 Additional information Add oil to the breadcrumbs. Using the appliance Airfrying Caution •• This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil or frying fat. •• Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Only hold the pan by the basket handle.
ENGLISH 5 Put the ingredients in the basket. Note •• The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right quantities and approximate cooking times. •• Do not exceed the amount indicated in the ‘Food table’ section or overfill the basket beyond the ‘MAX’ indication as this could affect the quality of the end result.
ENGLISH 13 8 When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. You can also switch off the appliance manually. To do this, turn the power-on knob to 0 (counterclockwise); this requires some more force than turning clockwise. Note •• Excess oil from the ingredients is collected on the bottom of the pan. •• If you prepare several batches of fatty ingredients (e.g.
ENGLISH Making home-made fries To make great home-made fries in the Airfryer: -- Choose a potato variety suitable for making fries, e.g. fresh, slightly floury potatoes. -- It is best to air fry the fries in portions of up to 500 grams for an even result. Larger fries tend to be less crispy than smaller fries. -- Shake the basket 2-3 times during the airfrying process. 1 Peel the potatoes and cut into sticks (1/2cm / 1/4 in thick). 2 Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes.
ENGLISH 15 Using the double-layer rack (HD9627, HD9622 only) Use the double-layer rack to maximize your cooking space. Note •• If cooking different ingredients at the same time, make sure that the cooking temperature and time is the same for each type of ingredient. •• Always position meats on lower level and vegetables above to avoid cross contamination of food or unsafe transfer of meat juices or partially cooked foods. 1 Follow steps 1 to 4 of section ‘Airfrying’.
ENGLISH Using the non-stick grill pan (HD9627, HD9623 only) 1 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’. 1 2 Press the basket release button and lift the basket out of the pan. 2 3 Attach the EasyClick handle to the non-stick grill pan (see ‘Placing the EasyClick handle’). 4 Place the non-stick grill pan in the pan. 5 Put the ingredients on the non-stick grill pan. 6 Follow steps 6 to 12 of section ‘Airfrying’.
ENGLISH 17 Cleaning Warning •• Let the basket, pan, accessories and the inside of the appliance cool down completely before you start cleaning. •• The pan, basket and inside of appliance have a non-stick coating. Do not use metal kitchen utensils or abrasive cleaning materials as this may damage the non-stick coating. Clean the appliance after every use. Remove oil and fat from the bottom of the pan after every use to prevent smoke.
ENGLISH 3 Clean the inside of the appliance with hot water and a non-abrasive sponge. 4 Clean the heating element with a cleaning brush to remove any food residues. 5 Wipe the outside of the appliance with a moist cloth. 6 Clean the inside of the appliance with a moist cloth.
ENGLISH 19 Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before storing. 3 Wrap the power cord onto the cord storage wrap. Note •• Always hold the Airfryer horizontally when you carry it. Make sure that you also hold the drawer on the front part of the appliance as it can slide out of the appliance if accidentally tilted downwards. This can lead to damaging of the drawer. •• Always make sure that the removable parts of the Airfryer e.g.
ENGLISH Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The outside of the appliance becomes hot during use. The heat inside radiates to the outside walls. This is normal.
ENGLISH Problem 21 Possible cause Solution Several appliances are connected to one outlet. Try a different outlet and check the fuses. The Airfryer has a power of 1425W. I see some peeling off spots inside my Airfryer. Some small spots can appear inside the pan of the Airfryer due to the incidental touching or scratching of the coating (e.g. during cleaning with harsh cleaning tools and/or while inserting the basket). You can prevent damage by lowering the basket into the pan properly.
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtig! Elektromagnetische Felder Einführung 23 26 26 Allgemeine Beschreibung 26 Vor dem ersten Gebrauch 28 HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 Für den Gebrauch vorbereiten 28 Anbringen des Korbs mit abnehmbarem Siebboden (nur HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 28 Anbringen des EasyClick-Griffs 29 Grillzeiten-Tabelle 30 Das Gerät benutzen 32 Garen mit dem Airfryer 32 Zubereiten von hausgemachten Pommes Frites 35 Verwenden des Rosts mi
DEUTSCH 23 Wichtig! Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! -- Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen. -- Lufteinlass und Luftaustrittsöffnungen müssen unbedeckt bleiben, während das Gerät in Betrieb ist. -- Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl, da sonst Brandgefahr besteht.
DEUTSCH -- Bewahren Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. -- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht in der Nähe heißer Flächen verläuft. -- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an. Achten Sie stets darauf, dass der Stecker fest in der Steckdose sitzt. -- Verwenden Sie das Gerät immer auf einer stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage.
DEUTSCH 25 -- -- ------ -- -- landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsbereichen vorgesehen. Auch ist es nicht für den Gebrauch in Hotels, Motels, Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt. Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets an ein Philips ServiceCenter. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie erlischt.
DEUTSCH -- Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke, und verwenden Sie ausschließlich Original-Zubehör. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.
DEUTSCH 27 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8
DEUTSCH Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2 Entfernen Sie sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. 3 Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung gründlich, wie in der Reinigungstabelle angegeben. Für den Gebrauch vorbereiten Anbringen des Korbs mit abnehmbarem Siebboden (nur HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 1 Nehmen Sie die Pfanne aus dem Gerät.
DEUTSCH 29 5 Schieben Sie die Pfanne zurück in das Gerät. Anbringen des EasyClick-Griffs Achtung •• Stellen Sie immer sicher, dass der Korb und der Griff abgekühlt sind, bevor Sie den EasyClick-Griff anbringen bzw. abnehmen. Hinweis •• Der EasyClick-Griff kann auch an der antihaftbeschichteten Grillpfanne angebracht werden (nur HD9627, HD9623). Er ermöglicht eine einfache Reinigung und Aufbewahrung des Geräts.
DEUTSCH Grillzeiten-Tabelle Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel auszuwählen, die Sie zubereiten möchten. Hinweis •• Beachten Sie, dass es sich bei diesen Einstellungen nur um Empfehlungen handelt. Da Zutaten sich in ihrer Herkunft, Größe, Form und Marke unterscheiden, kann eine optimale Einstellung für Ihre Zutaten nicht garantiert werden. Zutaten Min./Max.
DEUTSCH Zutaten Min./Max. Menge Zeit Temperatur Schütteln/ (Gramm) (Minuten) (°C) Wenden 31 Zusätzliche Informationen Hühnerbrust 100 bis 500 10 - 15 180 Quiche 300 20-25 160 Verwenden Sie ein Backblech oder ofenfestes Geschirr. Muffins 80 - 300 8 - 13 180 Verwenden Sie hitzebeständige Muffinförmchen aus Silikon. Kuchen 200 - 400 15 – 25 160 Verwenden Sie eine Kuchenform.
DEUTSCH Das Gerät benutzen Garen mit dem Airfryer Vorsicht •• Dieser Airfryer funktioniert mit Heißluft. Füllen Sie die Pfanne nicht mit Öl oder Frittierfett. •• Berühren Sie die heißen Oberflächen nicht. Verwenden Sie immer die Griffe. Halten Sie die Pfanne nur am Korbgriff. •• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt. •• Beim ersten Gebrauch kann das Gerät etwas Rauch entwickeln. Das ist normal. •• Das Vorheizen des Geräts ist nicht notwendig.
DEUTSCH 33 Hinweis •• Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten. Die richtigen Mengen und entsprechenden Garzeiten finden Sie in der Lebensmitteltabelle. •• Überschreiten Sie niemals die in der Lebensmitteltabelle angegebene Menge, und füllen Sie den Korb nie über die MAXMarkierung hinaus, da dies die Qualität des Endergebnisses beeinträchtigen kann.
DEUTSCH 8 Wenn das Signal der Zeitschaltuhr ertönt, ist die eingestellte Garzeit abgelaufen. Sie können das Gerät auch manuell ausschalten. Dafür müssen Sie die Ein- und Ausschaltregler auf 0 stellen (gegen den Uhrzeigersinn), was etwas mehr Kraftaufwand fordert, als ihn im Uhrzeigersinn zu drehen. Hinweis •• Überschüssiges Fett von den Speisen sammelt sich am Boden der Pfanne. •• Wenn Sie mehrere Portionen fettiger Zutaten zubereiten (z. B.
DEUTSCH 35 Zubereiten von hausgemachten Pommes Frites So bereiten Sie köstliche hausgemachte Pommes Frites im Airfryer zu: -- Wählen Sie eine Kartoffelsorte, die sich zur Herstellung von Pommes Frites eignet, d. h. frische, mehlig kochende Kartoffeln. -- Garen Sie die Pommes Frites am besten in Portionen von bis zu 500 Gramm, um ein gleichmäßiges Ergebnis zu erzielen. Größere Pommes Frites werden in der Regel nicht so knusprig wie kleinere. -- Schütteln Sie den Korb während der Zubereitung 2 bis 3 Mal.
DEUTSCH Verwenden des Rosts mit zwei Ebenen (nur HD9627, HD9622) Verwenden Sie den Rost mit zwei Ebenen, um den Garbereich zu maximieren. Hinweis •• Wenn Sie verschiedene Zutaten gleichzeitig zubereiten, stellen Sie sicher, dass die Gartemperatur und Garzeit für alle Zutaten gleich ist. •• Geben Sie Fleisch immer auf die untere Ebene und Gemüse darüber, um eine Verunreinigung der Lebensmittel oder Risiken durch Fleischsaft oder nicht ganz durchgegarte Lebensmittel zu vermeiden.
DEUTSCH 37 Verwenden der antihaftbeschichteten Grillpfanne (nur HD9627, HD9623) 1 Befolgen Sie die Schritte 1 bis 3 im Abschnitt "Garen mit dem Airfryer". 1 2 Drücken Sie die Korbentriegelungstaste, und heben Sie den Korb aus der Pfanne. 2 3 Bringen Sie den EasyClick-Griff an der antihaftbeschichteten Grillpfanne an (siehe "Anbringen des EasyClick-Griffs"). 4 Setzen Sie die antihaftbeschichtete Grillpfanne in die Pfanne ein. 5 Geben Sie die Zutaten in die antihaftbeschichtete Grillpfanne.
DEUTSCH Achtung •• Der Spritzschutzdeckel ist sehr heiß. Entfernen Sie ihn nur mit Ofenhandschuhen. 5 Befolgen Sie die Schritte 10 bis 12 im Abschnitt "Garen mit dem Airfryer". Pflege Achtung •• Lassen Sie den Korb, die Pfanne und das Zubehör im Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie mit dem Reinigungsvorgang beginnen. •• Die Pfanne, der Korb und das Innere des Geräts sind antihaftbeschichtet.
DEUTSCH 39 Tipp •• Wenn an der Pfanne, dem Rost mit zwei Ebenen oder am Korb Lebensmittelreste festsitzen, weichen Sie die Teile 10 bis 15 Minuten in heißem Wasser mit Spülmittel ein. Durch das Einweichen lösen sich die Lebensmittelreste und lassen sich leichter entfernen. Stellen Sie sicher, dass Sie ein Spülmittel verwenden, das Öl und Fett auflösen kann.
DEUTSCH Reinigungstabelle HD9622/45 , HD9621/45 HD9627, HD9623 HD9622, HD9621 HD9620 HD9627, HD9623 HD9627, HD9622 Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2 Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das Gerät verstauen. 3 Wickeln Sie das Kabel auf der Kabelaufbewahrung auf. Hinweis •• Halten Sie den Airfryer beim Tragen immer horizontal.
DEUTSCH 41 Recycling -- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU). -- Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Wenn Sie das Gerät über eine längere Zeit eingeschaltet lassen, werden einige Bereiche zu heiß, um gefahrlos angefasst zu werden. Diese Bereiche sind auf dem Gerät mit folgendem Symbol markiert: Solange Sie die heißen Bereiche kennen und sie nicht berühren, kann das Gerät gefahrlos verwendet werden. Meine hausgemachten Pommes Frites gelingen nicht wie erwartet. Der Airfryer lässt sich nicht einschalten. Sie haben die falsche Kartoffelsorte verwendet.
DEUTSCH 43 Problem Mögliche Ursache Lösung In meinem Airfryer treten sich ablösende Flecken auf. Einige kleine Flecken können in der Pfanne des Airfryers auftreten, wenn Sie beispielsweise die Beschichtung unbeabsichtigt berührt oder zerkratzt haben (z. B. beim Reinigen mit scheuernden Reinigungswerkzeugen und/oder beim Einsetzen des Korbs). Setzen Sie den Korb ordnungsgemäß in die Pfanne ein, um Beschädigungen zu vermeiden.
ESPAÑOL INDICE DE CONTENIDOS Importante Campos electromagnéticos (CEM) Introducción 45 47 48 Descripción general 48 Antes de utilizarlo por primera vez 50 HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 Preparación para su uso 50 Colocación de la parte inferior de malla extraíble (solo HD9627, HD9623, HD9622 y HD9621) 50 Colocación del asa EasyClick 51 Tabla de alimentos 52 Uso del aparato 53 Freír con aire 53 Preparación de patatas fritas caseras 56 Uso de la rejilla d
ESPAÑOL 45 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en el futuro. Peligro -- Coloque siempre los ingredientes que va a freír en la cesta para evitar que entren en contacto con las resistencias. -- No cubra las aberturas de entrada y salida de aire mientras el aparato está en funcionamiento. -- No llene la sartén con aceite, ya que esto puede causar un riesgo de incendio.
ESPAÑOL -- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. -- Mantenga el cable de alimentación alejado de superficies calientes. -- Conecte el aparato solo a una toma de corriente con toma de tierra. Asegúrese siempre de que el enchufe está insertado correctamente en la toma de corriente. -- Ponga y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal.
ESPAÑOL 47 -- Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su comprobación y reparación. No intente reparar el aparato por su cuenta; si lo hiciera, la garantía dejaría de ser válida. -- Deje que la cesta y la plancha antiadherente (solo HD9627 y HD9623) se enfríen antes de cambiar o retirar el asa EasyClick. -- Este aparato se ha diseñado para su uso a temperaturas ambientales entre 5 °C y 40 °C. -- Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.
ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para poder beneficiarse por completo de la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome. La nueva Airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana.
ESPAÑOL 49 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8
ESPAÑOL Antes de utilizarlo por primera vez 1 Retire todos los materiales de embalaje. 2 Elimine cualquier pegatina o etiqueta del aparato. 3 Limpie a fondo el aparato antes de utilizarlo por primera vez, como se indica en la tabla de limpieza. Preparación para su uso Colocación de la parte inferior de malla extraíble (solo HD9627, HD9623, HD9622 y HD9621) 1 Retire el recipiente del aparato.
ESPAÑOL 5 Vuelva a colocar el recipiente en el aparato. Colocación del asa EasyClick Advertencia •• Asegúrese siempre de que la cesta y el asa están frías antes de colocar o retirar el asa EasyClick. Nota •• El asa EasyClick también encaja en la plancha antiadherente (solo HD9627/HD9623). Le ayuda a limpiar y guardar el aparato de forma sencilla. Para colocar el asa EasyClick: 1 Sostenga la cesta con una mano y el asa con la otra.
ESPAÑOL Tabla de alimentos La siguiente tabla le ayudará a seleccionar los ajustes básicos para los tipos de alimentos que desee preparar. Nota •• Tenga en cuenta que estos ajustes son indicaciones. Debido a que los ingredientes varían según su origen, tamaño, forma o marca, no podemos garantizar el mejor ajuste para sus ingredientes. Ingredientes Cantidad mín. - máx.
ESPAÑOL 53 Ingredientes Cantidad mín. - máx. Tiempo Temperatura (gramos) (minutos) (°C) Quiche 300 20-25 160 Utilice una bandeja o un molde para horno. Magdalenas 80-300 8-13 180 Utilice moldes de silicona resistentes al calor. Bizcocho / tarta 200-400 15-25 160 Utilice un molde para tarta.
ESPAÑOL Nota •• No ponga nada encima ni en los laterales del aparato. Esto podría interrumpir el flujo de aire y afectar al resultado de los alimentos fritos. 2 Desenrolle el cable de alimentación del recogecable. 3 Enchufe el aparato a la toma de corriente. 4 Retire el recipiente del aparato. 5 Coloque los ingredientes en la cesta. Nota •• La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes.
ESPAÑOL 55 7 Gire el botón del temporizador hasta el tiempo de cocción necesario para encender el aparato. Nota •• El piloto de calentamiento se iluminará. Durante el uso, el piloto de calentamiento se enciende de vez en cuando. Esto indica que el aparato se está calentando hasta la temperatura adecuada. •• El temporizador continúa la cuenta atrás desde el tiempo de cocción establecido.
ESPAÑOL Nota •• Si los ingredientes no están listos todavía, solo tiene que volver a colocar el recipiente en el aparato y programar el temporizador con unos minutos extra. •• Después de freír con aire caliente, el recipiente, la cesta, los accesorios, la carcasa y los ingredientes están calientes. En función del tipo de ingredientes que haya en la cesta, puede que escape vapor del recipiente. 1 2 11 Pulse el botón de liberación de la cesta y retírela del recipiente.
ESPAÑOL 57 5 Saque las tiras del recipiente con los dedos o una espumadera para que el exceso de aceite quede en el recipiente. Nota •• No incline el recipiente para verter todas las tiras en la cesta de una sola vez; de este modo, evitará que el aceite sobrante acabe en el recipiente. 6 Coloque las tiras en la cesta. 7 Fría las patatas en tiras y sacuda la cesta a mitad del proceso mientras se fríen con aire caliente. Sacúdalas dos o tres veces si prepara más de 400 g de patatas.
ESPAÑOL 4 Coloque la segunda mitad de los ingredientes sobre la rejilla de doble capa. 5 Siga los pasos 6 a 12 de la sección "Freír con aire". Advertencia •• La rejilla de doble capa se calienta mucho durante su uso. Póngase unos guantes cuando retire la rejilla de doble capa de la cesta. Uso de la plancha antiadherente (solo HD9627 y HD9623) 1 Siga los pasos 1 a 3 de la sección "Freír con aire". 1 2 Pulse el botón de liberación de la cesta y saque la cesta del recipiente.
ESPAÑOL 59 4 Retire con cuidado la tapa a prueba de salpicaduras. Advertencia 2 1 •• La tapa a prueba de salpicaduras se calienta mucho. Póngase unos guantes cuando la retire. 5 Continúe con los pasos 10 a 12 de la sección "Freír con aire". Limpieza Advertencia •• Deje que la cesta, el recipiente, los accesorios y el interior del aparato se enfríen completamente antes de comenzar la limpieza. •• El recipiente, la cesta y el interior del aparato tienen una capa antiadherente.
ESPAÑOL 3 Limpie el interior del aparato con agua caliente y una esponja no abrasiva. 4 Limpie la resistencia con un cepillo de limpieza para eliminar cualquier resto de alimentos. 5 Limpie la parte exterior del aparato con un paño húmedo. 6 Limpie el interior del aparato con un paño húmedo.
ESPAÑOL 61 Almacenamiento 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe. 2 Asegúrese de que todas las piezas están limpias y secas antes de guardarlo. 3 Enrolle el cable de alimentación en el recogecable. Nota •• Sostenga siempre la Airfryer en posición horizontal cuando la transporte. Asegúrese de sujetar también el cajón de la parte delantera del aparato, ya que puede deslizarse fuera del aparato si se inclina accidentalmente hacia abajo. Esto podría dañar el cajón.
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El exterior del aparato se calienta durante el uso. El calor del interior sale por las paredes exteriores. Esto es normal. Todas las asas y los botones que hay que tocar durante el uso se mantienen lo suficientemente fríos al tacto. El recipiente, la cesta, la rejilla de doble capa, la plancha antiadherente y el interior del aparato se calientan siempre cuando este está encendido para garantizar que los alimentos se cocinan correctamente.
ESPAÑOL 63 Problema Posible causa Solución Ha ajustado el temporizador con un tiempo inferior a 5 minutos. Ajuste el temporizador con un tiempo de 5 minutos o más. Hay varios aparatos conectados a una toma. Pruebe otra toma y compruebe los fusibles. La Airfryer tiene una potencia de 1425 W. Hay algunas zonas desconchadas dentro de la Airfryer.
FRANÇAIS HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 TABLE DES MATIÈRES Important Champs électromagnétiques (CEM) Introduction 65 68 68 Description générale 68 Avant la première utilisation 70 Avant utilisation Installation du fond alvéolé amovible (HD9627, HD9623, HD9622, HD9621 uniquement) Installation de la poignée EasyClick Tableau de cuisson des aliments Utilisation de l'appareil Cuisson à l'air chaud Préparation de frites maison Utilisation du panier à deux ni
FRANÇAIS 65 Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger -- Mettez toujours les aliments à frire dans le panier afin d'éviter qu'ils entrent en contact avec les résistances. -- Ne couvrez pas les entrées et sorties d'air pendant que l'appareil fonctionne. -- Ne remplissez pas la cuve d'huile afin d'éviter tout risque d'incendie.
FRANÇAIS -- Tenez le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes. -- Branchez l'appareil uniquement sur une prise mise à la terre. Assurez-vous toujours que la fiche est correctement insérée dans la prise murale. -- Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. -- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minuteur externe ou un système de contrôle séparé. -- Ne placez pas l'appareil contre un mur ou contre d'autres appareils.
FRANÇAIS 67 -- Confiez toujours l'appareil à un Centre Service Agréé Philips pour réparation ou vérification. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même ; toute intervention indue entraîne l'annulation de la garantie. -- Laissez refroidir le panier et le lèchefrite antiadhésif (HD9627, HD9623 uniquement) avant de changer ou de retirer la poignée EasyClick. -- Cet appareil est conçu pour être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 5 °C et 40 °C.
FRANÇAIS Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs aux champs électromagnétiques. Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l’adresse www.philips.com/welcome. Votre nouvelle friteuse Airfryer vous permet de préparer vos plats et en-cas préférés de façon plus saine.
FRANÇAIS 69 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8
FRANÇAIS Avant la première utilisation 1 Retirez tout l'emballage. 2 Retirez tous les autocollants et étiquettes de l'appareil. 3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation, comme indiqué dans le tableau de nettoyage. Avant utilisation Installation du fond alvéolé amovible (HD9627, HD9623, HD9622, HD9621 uniquement) 1 Retirez la cuve de l'appareil.
FRANÇAIS 5 Remettez la cuve dans l'appareil en la faisant glisser. Installation de la poignée EasyClick Avertissement •• Assurez-vous toujours que le panier et la poignée ont refroidi avant de fixer ou de détacher la poignée EasyClick. Note •• La poignée EasyClick s'adapte aussi sur le lèchefrite antiadhésif (HD9627/HD9623 uniquement). Elle vous permet de nettoyer et de ranger l'appareil en toute facilité. Pour fixer la poignée EasyClick : 1 Tenez le panier d'une main et la poignée de l'autre main.
FRANÇAIS Tableau de cuisson des aliments Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d'aliments. Note •• N'oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre d'indication. Étant donné que les aliments n'ont pas tous la même origine, la même taille ou la même forme et qu'ils sont de marques différentes, nous ne pouvons pas garantir le meilleur réglage pour leur cuisson. Min.- max.
FRANÇAIS 73 Ingrédients Min.- max. de quantité Durée (grammes) (minutes) Température Mélanger/ Informations (°C) Tourner supplémentaires Quiche 300 20-25 160 Utilisez un plat ou une plaque de cuisson. Muffins 80-300 8-13 180 Utiliser des moules à muffins en silicone résistant à la chaleur. Gâteau 200-400 15-25 160 Utilisez un moule à gâteau.
FRANÇAIS Note •• Ne posez rien sur le dessus ni les côtés de l'appareil. Cela pourrait entraver la circulation de l'air et affecter le résultat de friture. 2 Déroulez le cordon d'alimentation de son rangement. 3 Branchez la fiche sur la prise murale. 4 Enlevez la cuve de l'appareil. 5 Mettez les aliments dans le panier. Note •• La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété °C d'aliments.
FRANÇAIS 75 Note •• Le voyant de chauffe s'allume. En cours d'utilisation, le voyant de chauffe s'allume de temps en temps. Cela indique que l'appareil chauffe pour atteindre la bonne température. •• Le décompte du temps de cuisson continue sur l'afficheur. •• Certains aliments doivent être mélangés ou tournés à mi-cuisson (voir le tableau de cuisson des aliments). Pour mélanger les aliments, retirez la cuve de l'appareil et secouez-la au-dessus de l'évier. Ensuite, remettez la cuve dans l'appareil.
FRANÇAIS 12 Videz le contenu du panier dans un saladier ou un plat. Pour servir, retirez toujours le panier avec les aliments de la cuve car de l'huile ou de la graisse fondue brûlante peut se trouver au fond de la cuve. Note •• Pour sortir les aliments épais ou fragiles, utilisez des pinces. Préparation de frites maison Pour préparer de délicieuses frites maison dans l'Airfryer : -- Choisissez une variété de pommes de terre qui convient à la préparation de frites, par ex.
FRANÇAIS 77 Utilisation du panier à deux niveaux (HD9627, HD9622 uniquement) Utilisez le panier à deux niveaux pour maximiser l'espace de cuisson. Note •• Si vous préparez des aliments différents en même temps, veillez à ce que la température et le temps cuisson soient identiques pour chaque type d'aliment.
FRANÇAIS Utilisation du lèchefrite antiadhésif (HD9627, HD9623 uniquement) 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l'air chaud ». 1 2 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et soulevez le panier pour le retirer de la cuve. 2 3 Fixez la poignée EasyClick au lèchefrite antiadhésif (voir « Installation de la poignée EasyClick »). 4 Placez le lèchefrite antiadhésif dans la cuve. 5 Mettez les aliments sur le lèchefrite antiadhésif.
FRANÇAIS 79 5 Passez aux étapes 10 à 12 de la section « Cuisson à l'air chaud ». Nettoyage Avertissement •• Laissez refroidir entièrement le panier, la cuve, les accessoires et l'intérieur de l'appareil avant de commencer le nettoyage. •• La cuve, le panier et l'intérieur de l'appareil ont un revêtement antiadhésif. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine métalliques ou de produits nettoyants abrasifs afin d'éviter d'endommager le revêtement antiadhésif. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
FRANÇAIS 3 Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau chaude et une éponge non abrasive. 4 Nettoyez l'élément chauffant avec une brosse de nettoyage pour éliminer les résidus de nourriture. 5 Essuyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide. 6 Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon humide.
FRANÇAIS 81 Rangement 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Veillez à nettoyer et sécher tous les éléments avant de ranger l'appareil. 3 Enroulez le cordon d'alimentation sur son rangement. Note •• Tenez toujours la friteuse Airfryer horizontalement lorsque vous la transportez. Veillez à tenir le tiroir à l'avant de l'appareil car il peut s'ouvrir et glisser de l'appareil si celui-ci est incliné accidentellement vers le bas. Cela pourrait endommager le tiroir.
FRANÇAIS consulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Cause possible Solution L'extérieur de l'appareil devient chaud en cours d'utilisation. La chaleur interne chauffe les parois extérieures. Ce phénomène est normal. Tous les boutons et poignées que vous êtes amené(e) à toucher pendant l'utilisation resteront suffisamment froids pour que vous puissiez les toucher.
FRANÇAIS 83 Problème Cause possible Solution L'Airfryer ne s'allume pas. L'appareil n'est pas branché. Lorsque vous allumez l'appareil, vous entendez le ventilateur fonctionner. Si vous n'entendez pas ce son, vérifiez si la fiche est correctement branchée sur la prise murale. Vous avez réglé le minuteur sur une durée inférieure à 5 minutes. Réglez le minuteur sur 5 minutes ou plus. Plusieurs appareils sont branchés sur une même prise. Essayez une autre prise et vérifiez les fusibles.
ITALIANO SOMMARIO Importante Campi elettromagnetici (EMF) Introduzione 85 88 88 Descrizione generale 88 Primo utilizzo 90 HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 Predisposizione dell'apparecchio 90 Posizionamento del cestello con fondo rimovibile in rete (solo HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 90 Posizionamento dell'impugnatura EasyClick 91 Tabella dei cibi 92 Modalità d'uso dell'apparecchio 93 Frittura ad aria 93 Preparazione di patatine fritte fatte in casa 96 U
ITALIANO 85 Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente queste informazioni importanti e conservarle per eventuali riferimenti futuri. Pericolo -- Mettere sempre gli ingredienti da friggere nel cestello in modo da evitare che vengano a contatto con le resistenze. -- Non coprire le aperture di circolazione dell'aria mentre l'apparecchio è in funzione. -- Non riempire il recipiente di olio per evitare il pericolo di incendi.
ITALIANO ---- --- -- --- --- devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo lontano dalla portata di bambini di età inferiore agli 8 anni. Tenere il cavo di alimentazione lontano da superfici calde. Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra. Accertarsi sempre che la spina sia correttamente inserita nella presa a muro. Posizionare e utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie piana, stabile e orizzontale.
ITALIANO 87 Attenzione -- Questo apparecchio è stato progettato per il normale uso domestico. Non è progettato per l'uso in ambienti quali zone dedicate alla cucina all'interno di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro. Non è ideato per essere utilizzato dagli ospiti di alberghi, motel, bed and breakfast e in altri ambienti residenziali. -- Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a un centro autorizzato Philips.
ITALIANO -- Fare attenzione quando si pulisce la zona superiore della camera di cottura: la resistenza e i bordi delle parti metalliche sono caldi. -- Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale e utilizzare solo accessori originali. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e alle norme relativi ai campi elettromagnetici.
ITALIANO 89 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8
ITALIANO Primo utilizzo 1 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio. 2 Rimuovere gli adesivi o le etichette dall'apparecchio. 3 Pulire accuratamente l'apparecchio prima del primo utilizzo, come indicato nella tabella di pulizia. Predisposizione dell'apparecchio Posizionamento del cestello con fondo rimovibile in rete (solo HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 1 Rimuovere il recipiente dall'apparecchio.
ITALIANO 91 5 Reinserire il recipiente all'interno dell'apparecchio. Posizionamento dell'impugnatura EasyClick Avviso •• Assicurarsi sempre che il cestello e l'impugnatura si siano raffreddati prima di inserire o togliere l'impugnatura EasyClick. Nota •• L'impugnatura EasyClick può essere usata anche con la griglia antiaderente (solo HD9627/HD9623). Aiuta a pulire e a riporre l'apparecchio in modo semplice.
ITALIANO Tabella dei cibi La tabella sottostante aiuta a selezionare le impostazioni di base per le pietanze che si desidera preparare. Nota •• Tenere a mente che queste impostazioni sono dei suggerimenti. Dal momento che gli ingredienti sono di origine, dimensione, forma e marca diversa, non possiamo garantire le impostazioni migliori per gli ingredienti utilizzati.
ITALIANO 93 Ingredienti Quantità min - max (grammi) Tempo (minuti) Temperatura (°C) Torte 200-400 15-25 160 Verdure miste 100-500 8-12 180 Toast/panini precotti 50-200 3-6 200 Panini/pane freschi/fresco 100-500 12-25 180 Pesce 150-400 10-18 200 Molluschi 100-400 7-15 180 Pollo impanato 100-300 8-15 180 Scuotere/ Informazioni Girare aggiuntive Usare una teglia. Aggiungere olio sul pangrattato.
ITALIANO 4 Rimuovere il recipiente dall'apparecchio. 5 Mettere gli ingredienti nel cestello. Nota •• L'Airfryer è in grado di preparare un'ampia varietà di ingredienti. Consultare la tabella dei cibi per le quantità corrette e i tempi di cottura approssimativi. •• Non superare le quantità indicate nella tabella dei cibi, né riempire il cestello oltre l'indicazione "MAX", in quanto ciò potrebbe compromettere la qualità del risultato finale.
ITALIANO 95 Nota •• La spia di riscaldamento si accende. Durante l'utilizzo, la spia di riscaldamento si accende di tanto in tanto. Ciò indica che l'apparecchio si sta riscaldando alla temperatura giusta. •• Il timer continua ad effettuare il conto alla rovescia del tempo di cottura impostato. •• Alcuni ingredienti richiedono di essere scossi o girati durante la cottura (vedere la tabella dei cibi). Per scuotere gli ingredienti, rimuovere il recipiente dall'apparecchio e scuoterlo sopra il lavandino.
ITALIANO 11 Premere il pulsante di rilascio del cestello e sollevare il cestello dal recipiente. 1 2 12 Svuotare il contenuto del cestello in una ciotola o in un piatto. Rimuovere sempre il cestello con gli ingredienti dal recipiente al momento di servire, in quanto potrebbe essere presente olio caldo o grasso sciolto sul fondo del recipiente. Nota •• Per rimuovere ingredienti grandi o fragili, sollevarli utilizzando un paio di pinze.
ITALIANO 97 6 Mettere i bastoncini nel cestello. 7 Friggere i bastoncini di patate e scuotere il cestello a metà del processo di frittura ad aria. Scuotere 2 o 3 volte se si preparano più di 400 g di patatine fritte. Nota •• Consultare la tabella dei cibi per le quantità e i tempi di cottura corretti. Utilizzo della griglia a 2 livelli (solo HD9627, HD9622) Utilizzare la griglia a 2 livelli per ottimizzare lo spazio per cucinare.
ITALIANO Avviso •• La griglia a 2 livelli diventa molto calda durante l'uso. Indossare guanti da forno quando si rimuove la griglia a 2 livelli dal cestello. Utilizzo della griglia antiaderente (solo HD9627, HD9623) 1 Seguire i passaggi da 1 a 3 della sezione "Frittura ad aria". 1 2 Premere il pulsante di rilascio del cestello e sollevare il cestello dal recipiente. 2 3 Inserire l'impugnatura EasyClick nella griglia antiaderente (vedere "Posizionamento dell'impugnatura EasyClick").
ITALIANO 99 4 Rimuovere con cautela il coperchio a prova di schizzi. Avviso 2 1 •• Il coperchio a prova di schizzi è molto caldo. Per rimuoverlo indossare guanti da forno. 5 Procedere con i passaggi da 10 a 12 della sezione "Frittura ad aria". Pulizia Avviso •• Prima della pulizia, lasciare raffreddare completamente il cestello, il recipiente, gli accessori e l'interno dell'apparecchio. •• Il recipiente, il cestello e l'interno dell'apparecchio includono un rivestimento antiaderente.
ITALIANO 3 Pulire la parte interna dell'apparecchio con acqua calda e una spugna non abrasiva. 4 Pulire la resistenza con una spazzola per la pulizia per rimuovere i residui di cibo. 5 Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido. 6 Pulire la superficie interna dell'apparecchio con un panno umido.
ITALIANO 101 Conservazione 1 Scollegare la spina dall'apparecchio e lasciarlo raffreddare. 2 Accertarsi che tutte le parti siano pulite e asciutte prima di riporle. 3 Arrotolare il cavo di alimentazione intorno al supporto avvolgicavo. Nota •• Tenere sempre l'Airfryer in posizione orizzontale durante il trasporto. Assicurarsi di tenere una mano sul cassetto nella parte anteriore dell'apparecchio, in quanto potrebbe cadere accidentalmente dall'apparecchio se inclinato verso il basso e danneggiarsi.
ITALIANO Risoluzione dei problemi In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni riportate sotto, visitare il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattare l'assistenza clienti del proprio paese. Problema Possibile causa Soluzione L'esterno dell'apparecchio diventa caldo durante l'uso.
ITALIANO 103 Problema Possibile causa Soluzione L'Airfryer non si accende. L'apparecchio non è collegato alla presa di corrente. Quando si accende l'apparecchio, si dovrebbe avvertire il rumore della ventola in funzione. Se così non fosse, controllare che la spina sia inserita correttamente nella presa a muro. Il timer è stato impostato su un tempo inferiore a 5 minuti. Impostare il timer su un tempo di almeno 5 minuti. Diversi apparecchi sono collegati a un'unica presa.
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE Belangrijk! Elektromagnetische velden (EMV) Introductie 105 108 108 Algemene beschrijving 108 Voor het eerste gebruik 110 HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 Klaarmaken voor gebruik 110 De verwijderbare bodem van gaas plaatsen (alleen HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 110 De EasyClick-handgreep plaatsen 111 Tabel voor etenswaren 112 Het apparaat gebruiken 113 Heteluchtfrituren 113 Zelfgemaakte frites maken 116 Het rek voor bereiding i
NEDERLANDS 105 Belangrijk! Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar -- Doe de etenswaren die u wilt bakken altijd in de mand om te voorkomen dat ze met de verwarmingselementen in contact komen. -- Bedek de luchtinlaat- en -uitlaatopeningen niet wanneer het apparaat in gebruik is. -- Vul de pan niet met olie, want dit kan brandgevaar veroorzaken.
NEDERLANDS -- Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud. -- Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken. -- Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Controleer altijd of de stekker goed in het stopcontact zit. -- Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. -- Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem.
NEDERLANDS 107 -- -- ------ -- -- winkels, kantoren, boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen. Het is ook niet bedoeld voor gebruik door gasten van hotels, motels, bed & breakfasts en andere verblijfsaccommodaties. Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Probeer het apparaat niet zelf te repareren, omdat uw garantie hierdoor komt te vervallen.
NEDERLANDS -- Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing en gebruik alleen de originele accessoires. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot elektromagnetische velden. Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning.
NEDERLANDS 109 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8
NEDERLANDS Voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2 Verwijder eventuele stickers of labels van het apparaat. 3 Reinig het apparaat grondig vóór het eerste gebruik, zoals aangegeven in de schoonmaaktabel. Klaarmaken voor gebruik De verwijderbare bodem van gaas plaatsen (alleen HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 1 Verwijder de pan uit het apparaat. 2 Plaats de pan met de mand op een geschikt oppervlak, druk op de ontgrendelknop van de mand en til de mand uit de pan.
NEDERLANDS 111 5 Schuif de pan terug in het apparaat. De EasyClick-handgreep plaatsen Waarschuwing •• Zorg er altijd voor dat de mand en de handgreep zijn afgekoeld voordat u de EasyClick-handgreep bevestigt of verwijdert. Opmerking •• De EasyClick-handgreep past ook op de grillpan met antiaanbaklaag (alleen HD9627/HD9623). Hierdoor kunt u het apparaat gemakkelijk reinigen en bewaren. De EasyClick-handgreep bevestigen: 1 Houd de mand met de ene hand vast en houd de handgreep met de andere vast.
NEDERLANDS Tabel voor etenswaren De onderstaande tabel vermeldt de basisstanden voor veelvoorkomende etenswaren die u wilt bereiden. Opmerking •• Houd er rekening mee dat deze standen slechts indicaties zijn. Aangezien etenswaren verschillen in herkomst, grootte, vorm en merk, kunnen we niet de beste stand voor uw etenswaren garanderen. Ingrediënten Min.- — max.
NEDERLANDS 113 Ingrediënten Min.- — max.hoeveelheid Tijd Temperatuur (gram) (minuten) (°C) Cake 200-400 15-25 160 Gemengde groenten 100-500 8-12 180 Voorgebakken 50-200 geroosterd brood/ broodjes 3-6 200 Verse broodjes/ brood 100-500 12-25 180 Vis 150-400 10-18 200 Schelp-/ schaaldieren 100-400 7-15 180 Gepaneerde kip 100-300 8-15 180 Schudden/ draaien Extra informatie Cakevorm gebruiken. Voeg olie toe aan het paneermeel.
NEDERLANDS Opmerking •• Plaats geen voorwerpen op of op de zijkanten van het apparaat. Dit zou de luchtstroom kunnen onderbreken en het eindresultaat kunnen beïnvloeden. 2 Wikkel het netsnoer van de snoerwikkelaar. 3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Verwijder de pan uit het apparaat. 5 Plaats de etenswaren in de mand. Opmerking •• Met de Airfryer kunt u een grote verscheidenheid aan etenswaren °C bereiden.
NEDERLANDS 115 Opmerking •• Het opwarmlampje gaat aan. Tijdens het gebruik gaat het opwarmlampje nu en dan aan. Dit geeft aan dat het apparaat tot de juiste temperatuur wordt opgewarmd. •• De ingestelde bereidingstijd wordt door de timer afgeteld. •• Sommige etenswaren moeten halverwege de bereidingstijd worden geschud of gedraaid (zie 'Tabel voor etenswaren' ). Om de etenswaren te schudden, verwijdert u de pan uit het apparaat en schudt u deze boven de gootsteen.
NEDERLANDS 12 Leeg de mand in een schaal of op een bord. Verwijder voor het serveren altijd de mand met etenswaren uit de pan aangezien onder in de pan nog hete olie of gesmolten vet kan zitten. Opmerking •• Om grote of kwetsbare etenswaren uit de mand te verwijderen, kunt u het beste een tang gebruiken.
NEDERLANDS 117 Het rek voor bereiding in twee lagen gebruiken (alleen HD9627, HD9622) Gebruik het rek voor bereiding in twee lagen om uw bereidingsruimte te maximaliseren. Opmerking •• Als u tegelijkertijd verschillende etenswaren bereidt, moeten de bereidingstemperatuur en -tijd voor elk type etenswaren dezelfde zijn. •• Plaats vlees altijd op het onderste rek en groenten erboven. Zo voorkomt u kruisbesmetting van voedsel of onveilige overdracht van vleessappen of gedeeltelijk gekookt voedsel.
NEDERLANDS De grillpan met antiaanbaklaag gebruiken (alleen HD9627, HD9623) 1 Volg stap 1 t/m 3 van de sectie ‘Heteluchtfrituren’. 1 2 Druk op de ontgrendelknop van de mand en til de mand uit de pan. 2 3 Bevestig de EasyClick-handgreep aan de grillpan met antiaanbaklaag (zie 'De EasyClick-handgreep plaatsen'). 4 Plaats de grillpan met antiaanbaklaag in de pan. 5 Plaats de etenswaren op de grillpan met antiaanbaklaag. 6 Volg stap 6 t/m 12 van de sectie ‘Heteluchtfrituren’.
NEDERLANDS 119 Schoonmaken Waarschuwing •• Laat de mand, de pan, de accessoires en de binnenkant van het apparaat volledig afkoelen voordat u begint met reinigen. •• De pan, de mand en de binnenkant van het apparaat hebben een antiaanbaklaag. Gebruik geen metalen keukengerei of schurende schoonmaakmaterialen om te voorkomen dat de antiaanbaklaag beschadigd raakt. Maak het apparaat na ieder gebruik schoon. Verwijder na elk gebruik olie en vet van de bodem van de pan om rookvorming te voorkomen.
NEDERLANDS 3 Maak de binnenkant van het apparaat schoon met warm water en een niet-schurend sponsje. 4 Maak het verwarmingselement schoon met een schoonmaakborsteltje om etensresten te verwijderen. 5 Veeg de buitenkant van het apparaat schoon met een vochtige doek. 6 Reinig de binnenkant van het apparaat met een vochtige doek.
NEDERLANDS 121 Opbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn voordat u het apparaat opbergt. 3 Wikkel het netsnoer om de snoerwikkelaar. Opmerking •• Houd de Airfryer altijd horizontaal wanneer u deze draagt. Zorg er ook voor dat u de lade aan de voorzijde van het apparaat vasthoudt. Deze kan uit het apparaat schuiven als dit per ongeluk naar beneden wordt gekanteld. Daardoor kan de lade beschadigd raken.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De buitenkant van het apparaat wordt heet tijdens gebruik. De warmte in het apparaat straalt uit naar de buitenwanden. Dit is normaal. Alle handgrepen en knoppen die u tijdens het gebruik moet aanraken, blijven koel genoeg om aan te raken. De pan, de mand, het rek voor bereiding in twee lagen, de grillpan met antiaanbaklaag en de binnenkant van het apparaat worden altijd heet wanneer het apparaat is ingeschakeld zodat de etenswaren goed gaar worden.
NEDERLANDS 123 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U hebt de timer ingesteld op een tijdsduur van minder dan 5 minuten. Stel de timer in op 5 minuten of meer. Er zijn meerdere apparaten op één stopcontact aangesloten. Probeer een ander stopcontact en controleer de stoppen. De Airfryer heeft een vermogen van 1425 W. Ik zie wat afbladderingen in mijn Airfryer.
PORTUGUÊS HD9620, HD9621, HD9622, HD9623, HD9627 ÍNDICE Importante Campos electromagnéticos (CEM) Introdução 125 128 128 Descrição geral 128 Antes da primeira utilização 130 Preparar para a utilização Colocar o fundo em rede amovível (apenas HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) Colocar a pega EasyClick Tabela de alimentos Utilizar o aparelho Fritar a ar quente Preparar batatas fritas caseiras Utilizar a grelha de dois níveis (apenas HD9627, HD9622) 130 130 131
PORTUGUÊS 125 Importante Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Perigo -- Coloque os ingredientes a fritar sempre dentro do cesto para evitar que estes entrem em contacto com os componentes de aquecimento. -- Não tape as aberturas de entrada e saída de ar enquanto o aparelho estiver em funcionamento. -- Não encha o recipiente com óleo pois isto pode representar um risco de incêndio.
PORTUGUÊS tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas. -- Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos. -- Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes. -- Ligue o aparelho apenas a uma tomada com ligação à terra. Certifique-se sempre de que a ficha está introduzida correctamente na tomada eléctrica. -- Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável e horizontal.
PORTUGUÊS 127 -- ------- -- --- outros espaços profissionais. Também não se destina a ser utilizado por clientes em hotéis, motéis, estabelecimentos do tipo "bed and breakfast" e outros ambientes residenciais. Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado da Philips para verificação ou reparação. Não tente reparar o aparelho sozinho; caso contrário, a garantia perde a validade.
PORTUGUÊS Campos electromagnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos a campos electromagnéticos. Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para usufruir de todas as vantagens da assistência oferecida pela Philips, registe o seu produto em:www.philips.com/welcome. A sua nova Airfryer permite-lhe preparar os seus pratos e petiscos favoritos de uma forma mais saudável.
PORTUGUÊS 129 1 2 9 3 10 11 MAX 4 12 13 5 1 14 15 MAX 6 16 7 17 8
PORTUGUÊS Antes da primeira utilização 1 Retire todo o material da embalagem. 2 Retire todos os autocolantes ou etiquetas do aparelho. 3 Limpe cuidadosamente o aparelho antes da primeira utilização, conforme indicado na tabela de limpeza. Preparar para a utilização Colocar o fundo em rede amovível (apenas HD9627, HD9623, HD9622, HD9621) 1 Retire o recipiente do aparelho.
PORTUGUÊS 131 5 Volte a colocar o recipiente dentro do aparelho. Colocar a pega EasyClick Aviso •• Assegure-se sempre de que o cesto e a pega já arrefeceram antes de encaixar ou desencaixar a pega EasyClick. Nota •• A pega EasyClick também encaixa na grelha antiaderente (apenas HD9627/HD9623). Esta ajuda-o a limpar e guardar o aparelho de forma simples. Para encaixar a pega EasyClick: 1 Segure o cesto com uma mão e com a outra mão segure a pega.
PORTUGUÊS Tabela de alimentos A tabela abaixo ajuda-o a seleccionar as definições básicas para os tipos de alimentos que pretende preparar. Nota •• Não se esqueça de que estas definições são sugestões. Visto que os ingredientes diferem em origem, tamanho, formato e marca, não podemos garantir a melhor definição para os seus ingredientes. Mín.máx.
PORTUGUÊS 133 Ingredientes Mín.máx. de quantidade (gramas) Tempo Temperatura (minutos) (°C) Quiche 300 20-25 160 Utilizar um tabuleiro ou uma assadeira. Muffins 80-300 8-13 180 Utilizar formas para queques em silicone resistentes ao calor. Bolo 200-400 15-25 160 Utilizar uma forma.
PORTUGUÊS Nota •• Não coloque nada sobre o aparelho, nem encoste às partes laterais deste. Isto pode prejudicar o fluxo de ar e influenciar o resultado da fritura. 2 Desenrole o cabo de alimentação do suporte de enrolamento do cabo. 3 Ligue a ficha à tomada eléctrica. 4 Retire o recipiente do aparelho. 5 Coloque os ingredientes no cesto. Nota •• A Airfryer pode preparar uma vasta gama de ingredientes. °C Consulte as quantidades correctas e tempos de preparação aproximados na "Tabela de alimentos".
PORTUGUÊS 135 Nota •• A luz de aquecimento acende-se. Durante a utilização, a luz de aquecimento acende-se regularmente. Isto indica que o aparelho está a aquecer até à temperatura certa. •• O temporizador continua com a contagem decrescente do tempo de preparação definido. •• Alguns ingredientes necessitam de ser agitados ou voltados a meio do tempo de preparação (consulte a "Tabela de alimentos"). Para agitar os ingredientes, retire o recipiente do aparelho e agite-o sobre o lava-loiça.
PORTUGUÊS 11 Prima o botão de libertação do cesto e levante o cesto para fora do recipiente. 1 2 12 Esvazie o conteúdo do cesto para uma taça ou um prato. Retire sempre o cesto com os alimentos do recipiente antes de servir, pois poderá haver gorduras acumuladas no fundo do recipiente. Nota •• Para retirar ingredientes grandes ou frágeis, utilize uma pinça de cozinha para retirar os ingredientes.
PORTUGUÊS 137 6 Coloque os palitos no cesto. 7 Frite as batatas em palitos e agite o cesto a meio do processo de fritura a ar. Agite 2 a 3 vezes se preparar mais de 400 g de batatas fritas. Nota •• Consulte as quantidades e tempos de preparação correctos no capítulo "Tabela de alimentos". Utilizar a grelha de dois níveis (apenas HD9627, HD9622) Utilize a grelha de dois níveis para maximizar o seu espaço de preparação.
PORTUGUÊS Utilizar a grelha antiaderente (apenas HD9627, HD9623) 1 Siga os passos 1 a 3 da secção "Fritar a ar quente". 1 2 Prima o botão de libertação do cesto e levante o cesto para fora do recipiente. 2 3 Encaixe a pega EasyClick na grelha antiaderente (consulte "Colocar a pega EasyClick"). 4 Coloque a grelha antiaderente no recipiente. 5 Coloque os ingredientes na grelha antiaderente. 6 Siga os passos 6 a 12 da secção "Fritar a ar quente".
PORTUGUÊS 139 5 Avance para os passos 10 a 12 da secção "Fritar a ar quente". Limpeza Aviso •• Deixe o cesto, o recipiente, os acessórios e o interior do aparelho arrefecerem completamente antes de começar a limpar. •• O recipiente, o cesto e o interior do aparelho têm um revestimento antiaderente. Não utilize utensílios de cozinha em metal nem materiais de limpeza abrasivos, pois isto pode danificar o revestimento antiaderente. Limpe o aparelho após cada utilização.
PORTUGUÊS 4 Limpe a resistência com uma escova de limpeza para retirar quaisquer resíduos de comida.. 5 Limpe o exterior do aparelho com um pano húmido. 6 Limpe o interior do aparelho com um pano húmido.
PORTUGUÊS 141 Armazenamento 1 Desligue a ficha do aparelho e deixe-o arrefecer. 2 Assegure-se de que todas as peças estão limpas e secas antes de as arrumar. 3 Enrole o cabo de alimentação no suporte de enrolamento do cabo. Nota •• Segure sempre a Airfryer na horizontal quando a transportar. Assegure-se de que também segura a gaveta na parte frontal do aparelho, pois esta pode deslizar para fora do aparelho, caso este seja inclinado para a frente acidentalmente. Isto pode danificar a gaveta.
PORTUGUÊS Problema Possível causa Solução O exterior do aparelho aquece durante a utilização O calor no interior irradia para as paredes exteriores. É normal. Todas as pegas e os botões em que tem de tocar durante a utilização mantêm-se suficientemente frios ao toque. O recipiente, o cesto, a grelha de dois níveis, a grelha antiaderente e o interior do aparelho aquecem sempre que o aparelho é ligado para assegurar que os alimentos são cozidos de forma adequada.
PORTUGUÊS 143 Problema Possível causa Solução Definiu o temporizador para um período de tempo inferior a 5 minutos. Defina o temporizador para um período igual ou superior a 5 minutos. Há vários aparelhos ligados a uma tomada eléctrica. Experimente outra tomada e verifique os fusíveis. A Airfryer tem uma potência de 1425 W. Vejo algumas áreas com descascamento no interior da minha Airfryer.
Specifications are subject to change without notice © 2016 Koninklijke Philips N.V.