A HD9640, HD9641 HD9642, HD9643 HD9645, HD9646 HD9647 B C D 1 I H G F E 2 17 3 16 1 15 4 14 5 6 13 MAX 12 7 MAX 8 Specifications are subject to change without notice Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis © 2016 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés.
23 53 24 25 26 27 1 2 HD9641/45, HD9641/56 HD9641/66 HD9640 HD9641/2x HD9641/9x HD9641, HD9642, HD9643 HD9645, HD9646, HD9647 HD9641/45 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 39 43 44 45 46 47 HD9641/56 HD9641/66 HD9642 HD9640 HD9643 HD9645 HD9646 HD9647 3 4 6 5 1 7 2 HD9643, HD9647 2 1 8 9 10 11 12 HD9642, HD9647 1 2 1 2 2 2 1 HD9645 1 48 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 49 50 51 52
ENGLISH 5 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. 4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or invalids.
6 ENGLISH 20 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 21 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electric shock.
ENGLISH Refer to the pictures on the folded pages at the front and back of the user manual.
8 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new Airfryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks in a healthier way. The Airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (TurboStar rapid air technology) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way.
ENGLISH 9 Airfryer and accessories Refer to the table in Fig. 2 and see the in pack accessories for your Airfryer. The type number of your Airfryer starts with “HD96XX”. You can find the type number on the packaging or on the bottom of the appliance. Some Airfryers and accessories may not be available in your country. To purchase, see the Philips Airfryer app or visit www.philips.com.
10 ENGLISH Note •• The EasyClick handle also fits to the non-stick grill pan. It helps you clean and store the appliance in an easy way. To attach the EasyClick handle: 1 Hold the basket with one hand and hold the handle with the other hand. (Fig. 8) 2 Slide the handle into the opening on the basket from below until it locks into place (‘click’). (Fig. 9) To detach the EasyClick handle: 1 Hold the basket with one hand and hold the handle with the other hand. (Fig.
ENGLISH Ingredients Hamburger Sausages Drumsticks Chicken breast Min.- max. amount (g/oz) 100-500 g 3.5-17.5 oz 100-500 g 3.5-17.5 oz 100-500 g 3.5-17.5 oz 100-500 g 3.5-17.5 oz Time Temperature (minutes) (°C/°F) 7-14 160°C/325°F 3-15 160°C/325°F 15-22 180°C/350°F 10-15 180°C/350°F Quiche 300 g 10.5 oz 20-25 160°C/325°F Muffins 80-300 g 3-10.
12 ENGLISH The minutes in bold represent the preset cooking time on the appliance. Presets Amount (g/oz) Time (minutes) Frozen French fries (thin) 200 g/7 oz 400 g/14 oz 500 g/17.5 oz 600 g/21 oz 800 g/28 oz 11 15 18 19 23 Chops, cutlet (about 2.5 cm/1 in thick) 100 g/3.5 oz 250 g/9 oz 500 g/18 oz 11 14 18 Chicken drumsticks (lower part) 300 g/10.5 oz 450 g/ 16 oz 600 g/ 21 oz 750 g/ 26.
ENGLISH 13 2 3 4 5 Unwind the power cord from the cord storage wrap. (Fig. 13) Put the plug in the wall outlet. Remove the pan from the appliance. (Fig. 14) Put the ingredients in the basket. (Fig. 15) Note •• The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right quantities and approximate cooking times.
14 ENGLISH Note •• Excess oil from the ingredients is collected in the bottom of the pan. •• If you prepare several batches of fatty ingredients (e.g. drumsticks, sausages or hamburgers), carefully pour off any excess oil or rendered fat from pan after each batch or before shaking or replacing basket in pan. 11 Remove the pan from the appliance and place it on a heat-resistant surface. (Fig. 25) 12 Check if the ingredients are ready.
ENGLISH 15 Choosing the preset modes 1 After the appliance is switched on, press the preset button. (Fig. 34) »» The preset indication for frozen French fries starts blinking. 2 Turn the QuickControl dial to select the preset you need. (Fig. 35) 3 Push the QuickControl dial to confirm the preset. (Fig. 36) »» The cooking temperature displays on the screen and the recommended cooking time blinks. »» To change the cooking time, turn the QuickControl dial. (Fig.
16 ENGLISH Making home-made fries To make great home-made fries in the Airfryer: -- Choose a potato variety suitable for making fries, e.g. fresh, russet potatoes. -- It is best to air fry the fries in portions of up to 500 grams/ 17.5 oz for an even result. Larger fries tend to be less crispy than smaller fries. -- Shake the basket 2-3 times during the air frying process. 1 Peel the potatoes and cut into sticks (1/2cm / 1/4 in thick). 2 Soak the potato sticks in a bowl of water for at least 30 minutes.
ENGLISH 17 Warning •• The double-layer rack becomes very hot during use. Wear oven gloves when you remove the double-layer rack from the basket. Using the non-stick grill pan 1 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’. 2 Press the basket release button and lift the basket out of the pan. (Fig. 43) 3 Attach the EasyClick handle to the non-stick grill pan (see ‘Placing the EasyClick handle’). 4 Place the non-stick grill pan in the pan. (Fig. 44) 5 Put the ingredients on the non-stick grill pan.
18 ENGLISH 3 Remove the pan from the appliance and place it on a suitable surface. Place the baking pan into the basket, and then into the pan. (Fig. 48) 4 Follow steps 6 to 14 of section ‘Airfrying’. Warning •• The baking pan becomes very hot during use. Wear oven gloves when you remove the baking pan out of the basket. Tip •• If you experience a dark browning on the top, lower the temperature. •• When you prepare cakes or breads in the baking pan, do not overfill.
ENGLISH 19 Tip •• If food residues are stuck to the pan, double-layer rack or basket, you can soak them in hot water and dishwashing liquid for 10-15 minutes. Soaking loosens the food residues and makes it easier to remove. Make sure you use a dishwashing liquid that can dissolve oil and grease. If there are grease stains on the pan or basket and you have not been able to remove them with hot water and dishwashing liquid, use a liquid degreaser.
20 ENGLISH Problem The outside of the appliance becomes hot during use. Possible cause The outside of the appliance becomes hot because the heat inside radiates to the outside walls. Solution This is normal. All handles, knobs and buttons that you need to touch during use stay cool enough to touch. The pan, baking pan, basket, double-layer rack, non-stick grill pan and the inside of the appliance always become hot when the appliance is switched on to ensure the food is properly cooked.
ENGLISH 21 Problem Possible cause Several appliances are connected to one outlet. Solution Try a different outlet and check the fuses. The Airfryer has a power of 1425W. You can prevent damage by I see some Some small spots can peeling off appear inside the pan lowering the basket into the pan spots inside my of the Airfryer due to the properly. If you insert the basket at an angle, its side may knock against Airfryer. incidental touching or scratching of the coating the wall of the pan, causing small (e.
22 ENGLISH Warranty If you need information, support, or if you have a problem, please visit www.philips. com/support or in the US or Canada only call 1-866-309-8817 for assistance. One year limited warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase.
ESPAÑOL 23 PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Use los mangos o las perillas. 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
24 ESPAÑOL 19 Puede utilizar un cable de extensión si toma las precauciones debidas. Si usa un cable de extensión: -- La clasificación eléctrica del cable debe ser igual a la clasificación del artefacto. -- El cable debe instalarse de tal manera que no cuelgue del borde de la superficie de apoyo, para así evitar caídas y enredos. -- Si el artefacto está clasificado con conexión a tierra, el cable de extensión deberá tener la misma clasificación con tres hilos conectores.
ESPAÑOL 25 34 Asegúrese de que el mango esté instalado y ajustado correctamente. 35 No utilice el adaptador en o cerca de una toma de corriente électrica que contiene un ambientador para evitar daños en el adaptador. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El consumo de carnes, aves, pescados y mariscos o huevos crudos o sin cocinar puede incrementar el riesgo de contraer enfermedades transmitidas por los alimentos.
26 ESPAÑOL Consulte las fotografías de las páginas plegadas en la parte delantera y trasera del manual de usuario.
ESPAÑOL 27 Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva Airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana. La Airfryer usa aire caliente junto con la circulación de aire a alta velocidad (tecnología rapid air TurboStar) y un grill superior para preparar una variedad de platos sabrosos de una manera sana, rápida y fácil.
28 ESPAÑOL Airfryer y accesorios Consulte la tabla de la figura 2 para ver los accesorios que incluye su Airfryer. El número de modelo de su Airfryer empieza por "HD96XX". Puede encontrar el número de modelo en el embalaje o en la parte inferior del artefacto. Es posible que algunos modelos y accesorios de Airfryer no estén disponibles en su país. Para adquirirlos, consulte la aplicación Philips Airfryer o visite www.philips.com.
ESPAÑOL 29 5 Introduzca nuevamente el sartén en el artefacto. (figura 7) Montaje del mango EasyClick Advertencia •• Asegúrese siempre de que la cesta y el mango se enfríen antes de conectar o desconectar el mango EasyClick. Nota •• El mango EasyClick también encaja en el sartén grill antiadherente. Le permite limpiar y guardar el artefacto con facilidad. Para fijar el mango EasyClick: 1 Sostenga la cesta con una mano y el mango con la otra.
30 ESPAÑOL Ingredientes Min.- máx. cantidad (g/oz) Tiempo Temperatura (minu(°C/°F) tos) Papas gajo 200-800 g 7-28 oz 15-27 180 °C/350 °F Aperitivos congelados (p. ej.
ESPAÑOL 31 Min.- máx.
32 ESPAÑOL Preajustes Cantidad (g/oz) Tiempo (minutos) Información adicional Papas fritas congeladas (finas) 200 g/7 oz 400 g/14 oz 500 g/17,5 oz 600 g/21 oz 800 g/28 oz 11 15 18 19 23 Sacúdalas a la mitad del tiempo de cocción. Si usa papas más gruesas o caseras, aumente ligeramente el tiempo de cocción. 11 14 18 El tiempo de cocción también depende del grosor de las chuletas. Las chuletas más gruesas requieren un tiempo de cocción ligeramente mayor.
ESPAÑOL 33 Precaución •• No coloque el artefacto sobre superficies no resistentes al calor. 2 3 4 5 Desenrolle el cable de alimentación del compartimiento guardacable. (figura 13) Conecte el enchufe en el tomacorriente. Retire el sartén del artefacto. (figura 14) Ponga los ingredientes en la cesta. (figura 15) Nota •• La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. Consulte la "Tabla de alimentos" para conocer las cantidades adecuadas y los tiempos de cocción aproximados.
34 ESPAÑOL Nota •• Algunos ingredientes se deben sacudir o girar a mitad del tiempo de cocción (consulte la "Tabla de alimentos"). Para sacudir los ingredientes, presione el dial QuickControl para poner en pausa la cocción, retire el sartén del artefacto y sacúdalo sobre el fregadero. A continuación, introduzca de nuevo el sartén en el artefacto, y presione el dial QuickControl para reanudar la cocción. Para disminuir el peso, también puede retirar la cesta del sartén.
ESPAÑOL 35 Cambio de la temperatura de cocción durante la preparación 1 Durante la cocción, presione el botón de temperatura. (figura 28) »» Para cambiar la temperatura de cocción, gire el dial QuickControl hasta la posición deseada. (figura 29) »» Para confirmar la temperatura de cocción, presione el dial QuickControl. (figura 30) Cambio del tiempo de cocción durante la preparación 1 Durante la cocción, presione el botón del temporizador.
36 ESPAÑOL Sugerencia •• Si los alimentos como las papas fritas pierden su punto crujiente durante el modo de conservación del calor, reduzca el tiempo de conservación del calor apagando el artefacto antes o dórelos durante dos o tres minutos a 180 °C (350 °F). Nota •• Si activa el modo de conservación del calor durante la cocción, el artefacto mantendrá los alimentos calientes durante 30 minutos después de que transcurra el tiempo de cocción.
ESPAÑOL 37 Nota •• Consulte la "Tabla de alimentos" para conocer las cantidades y los tiempos de cocción correctos. Uso de la rejilla de dos niveles Use la rejilla de dos niveles para maximizar el espacio de cocción. Nota •• Si cocina ingredientes diferentes al mismo tiempo, asegúrese de que la temperatura y el tiempo de cocción sean los mismo para cada ingrediente.
38 ESPAÑOL Nota •• Es posible que necesite más tiempo para alcanzar el mismo nivel de dorado o cocción si usa la tapa a prueba de salpicaduras. 1 Siga los pasos 1 a 5 de la sección "Fritura con aire caliente (Airfrying)". 2 Sostenga la tapa con el lado superior hacia usted. Inserte los dos ganchos de la tapa en las dos ranuras en la parte frontal de la cesta. Presione la tapa hacia abajo para ubicarla en la posición que le corresponde (se escuchará un "clic" en ambos lados).
ESPAÑOL 39 Limpieza Advertencia •• Antes de limpiar, deje enfriar completamente la cesta, el sartén, los accesorios y la parte interior del artefacto. (figura 49) •• El sartén, la cesta y la parte interior del artefacto tienen una capa antiadherente. No use utensilios de cocina metálicos o materiales de limpieza abrasivos, ya que pueden dañar la capa antiadherente. Limpie siempre el artefacto después de usarlo. Retire el aceite y la grasa del fondo del sartén después de cada uso para evitar el humo.
40 ESPAÑOL 3 Enrolle el cable de alimentación en el guardacable. Nota •• Cuando mueva la Airfryer, sosténgala siempre de manera horizontal. Asegúrese de sostener el cajón en la parte delantera del artefacto, ya que puede deslizarse si accidentalmente se inclina hacia abajo. Esto puede dañar el cajón. Eliminación Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Para obtener más información visite www.recycle.philips.com.
ESPAÑOL 41 Problema Las papas fritas caseras no se cocinaron como esperaba. La Airfryer no enciende. Hay algunas partes desgastadas dentro de la Airfryer. Causa posible No ha utilizado el tipo correcto de papas. Solución Use papas russet frescas para obtener los mejores resultados. No almacene las papas en un entorno frío, como un refrigerador. Elija papas cuyo envase especifique que son adecuadas para freír.
42 ESPAÑOL Problema Sale humo blanco del artefacto. Causa posible Está preparando ingredientes grasientos. Solución El aceite o la grasa derretida en el sartén pueden provocar que salga humo blanco y el sartén se puede calentar más de lo normal. Puede quitar con cuidado el exceso de aceite o grasa del sartén y luego continuar cocinando. Puede poner la tapa a prueba de salpicaduras en la cesta.
ESPAÑOL 43 En EE. UU. solamente Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle, una división de Philips Electronics North America Corporation, P.O. Box 10313 Stamford, CT 06904 Solo en Canadá Fabricado para: Philips Electronics Ltd., 281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3 Para obtener asistencia, visite www.philips.com/support PHILIPS y Philips Shield son marcas comerciales registradas de Koninklijke Philips N.V. ©2016 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados.
44 FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des manches ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
FRANÇAIS 45 18 Le cordon d'alimentation à utiliser doit être court (ou amovible) pour éviter qu'il ne s'emmêle ou qu'il ne soit accroché involontairement. 19 Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique : -- Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation doivent être aussi élevées que celles de l'appareil.
46 FRANÇAIS 34 Assurez-vous que la poignée est assemblée et serrée correctement. 35 N’utilisez pas le bouchon dans ou à proximité d’une prise d’alimentation qui contient un désodorisant électrique, et ce afin d’éviter tout dommage de le bouchon. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS La consommation de viande, de volaille, de poissons, de fruits de mer, de crustacés ou d'œufs crus ou pas assez cuits peut augmenter le risque de maladies d'origine alimentaire.
FRANÇAIS 47 Consultez les illustrations présentées sur les pages pliées à l'avant et à l'arrière du manuel d'utilisation. Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES Introduction Description générale Friteuse Airfryer et accessoires Avant la première utilisation Avant l'utilisation Utilisation de l'appareil Cuisson des frites maison Utilisation de la grille double hauteur Utilisez la poêle à griller antiadhésive.
48 FRANÇAIS Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Votre nouvelle friteuse Airfryer vous permet de préparer vos plats et collations préférés de façon plus saine.
FRANÇAIS 49 Consultez le tableau « Friteuse Airfryer et accessoires » (Fig. 2) pour voir quels accessoires sont compris avec votre modèle de friteuse. Friteuse Airfryer et accessoires Consultez le tableau dans la Fig. 2 pour voir les accessoires compris avec votre friteuse Airfryer. Le numéro de type de votre friteuse Airfryer commence par « HD96XX ». Vous trouverez le numéro de type sur l'emballage ou sur le dessous de l'appareil.
50 FRANÇAIS Note •• N'utilisez jamais la cuve sans le panier à l'intérieur. 5 Glissez à nouveau la cuve dans l'appareil. (Fig. 7) Placement du manche EasyClick Avertissement •• Vérifiez toujours que le panier et le manche ont refroidi avant de fixer ou de détacher le manche EasyClick. Note •• Le manche EasyClick s'adapte aussi à la poêle à griller antiadhésive. Cela vous permet de nettoyer et de ranger l'appareil facilement.
FRANÇAIS 51 Ingrédients Quantité min. ‑ max.
52 FRANÇAIS Ingrédients Petits pains / pain frais Poisson Fruits de mer Quantité min. ‑ max.
FRANÇAIS 53 Préréglages Quantité (g/oz) Durée (minutes) Renseignements supplémentaires Côtelettes (épaisseur d'environ 2,5 cm/1 po) 100 g (3,5 oz) 250 g (9 oz) 500 g (18 oz) 11 14 18 Le temps de cuisson dépend aussi de l'épaisseur des côtelettes. Les côtelettes plus épaisses prennent légèrement plus de temps à cuire.
54 FRANÇAIS Note •• La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau des aliments pour les quantités qui conviennent et les durées de cuisson approximatives. •• Ne dépassez pas la quantité indiquée dans la section du tableau des aliments et ne remplissez pas le panier au-delà de l'indication «MAX», car cela risquerait d'affecter la qualité du résultat final.
FRANÇAIS 55 Note •• L'excédent d'huile des aliments est recueilli au fond de la cuve. •• Si vous cuisez plusieurs lots d'aliments gras (pilons de poulet, saucisses ou hamburgers), retirez soigneusement les excès d'huile ou de gras de la cuve après chaque cuisson, avant de secouer le panier et de le remettre en place dans la cuve. 11 Retirez la cuve de l'appareil et déposez-la sur une surface résistante à la chaleur. (Fig. 25) 12 Vérifiez que les aliments sont cuits.
56 FRANÇAIS Sélectionner les modes de préréglage 1 Une fois que l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton préréglage. (Fig. 34) »» L'indicateur de préréglage pour les frites congelées commence à clignoter. 2 Tournez le cadran QuickControl pour sélectionner le préréglage requis. (Fig. 35) 3 Appuyez sur le cadran QuickControl pour confirmer le préréglage. (Fig. 36) »» La température de cuisson s'affiche sur l'écran et le temps de cuisson recommandé clignote.
FRANÇAIS 57 Note •• Si vous activez le mode de maintien au chaud pendant la cuisson, l'appareil gardera les aliments chauds pendant 30 minutes une fois que le temps de cuisson sera écoulé. •• Lors de l'activation du mode de maintien au chaud, le ventilateur et l'élément chauffant à l'intérieur de l'appareil fonctionnent par moments. •• Le mode de maintien au chaud est conçu pour garder vos aliments chauds immédiatement après leur cuisson dans la friteuse Airfryer.
58 FRANÇAIS Utilisation de la grille double hauteur La grille double hauteur permet de maximiser votre espace de cuisson. Note •• Si vous cuisez simultanément différents types d'aliments, assurez-vous que la température et le temps de cuisson sont identiques pour chaque type d'ingrédients. •• Placez toujours la viande en bas et les légumes sur le dessus afin d'éviter la contamination croisée des aliments ou l'écoulement de jus de viande ou d'ingrédients mal cuits.
FRANÇAIS 59 1 Suivez les étapes 1 à 5 de la section « Cuisson à l'air ». 2 Tenez le couvercle, le haut face à vous. Insérez les deux languettes du couvercle dans les deux fentes à l'avant du panier. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il se verrouille en place (déclic des deux côtés). (Fig. 45) 3 Suivez les étapes 6 à 11 de la section « Cuisson à l'air ». 4 Retirez prudemment le couvercle antiéclaboussures. (Fig. 46) Avertissement •• Le couvercle antiéclaboussures est très chaud.
60 FRANÇAIS 1 Appuyez sur le bouton marche-arrêt de l'appareil, retirez la fiche de la prise murale et laissez l'appareil refroidir pendant 10 minutes. Conseil •• Retirez la cuve et le panier pour que la friteuse Airfryer refroidisse plus rapidement. (Fig. 14) 2 Nettoyez la cuve, le panier et les accessoires au lave-vaisselle. Vous pouvez aussi les nettoyer à l'aide d'eau chaude, de liquide vaisselle et d'une éponge non abrasive. (Fig.
FRANÇAIS 61 Mise au rebut Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour en savoir plus sur le recyclage, veuillez communiquer avec les centres de gestion des déchets locaux ou visiter le site www.recycle.philips.com. Dépannage Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec l'appareil.
62 FRANÇAIS Problème Mes frites maison ne cuisent pas comme je l'espérais. La friteuse Airfryer ne s'allume pas. Cause possible Vous n'avez pas utilisé la bonne variété de pommes de terre. Solution Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez des pommes de terre fraîches Russet. Pour conserver les pommes de terre, ne les rangez pas dans une zone froide, telle qu'un réfrigérateur. Choisissez des pommes de terre dont l'emballage indique qu'elles sont adaptées à la friture.
FRANÇAIS 63 Problème Je vois quelques zones qui se décollent de l'intérieur de mon Airfryer. De la fumée blanche s'échappe de l'appareil. Cause possible Certaines petites taches apparaissent dans la cuve de l'Airfryer à cause de frottements accidentels sur le revêtement (par exemple lors du nettoyage avec un outil agressif ou pendant l'insertion et le retrait du panier). Vous faites frire des aliments gras. Solution Pour éviter les dommages, descendez correctement le panier dans la cuve.
64 FRANÇAIS Garantie Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un problème particulier, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).