HD972X 1 2 9 3 1 10 11 4 12 5 °F 13 14 6 MAX 15 16 7 Specifications are subject to change without notice Les caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Tous droits réservés.
3 1 4 5 26 1 27 28 31 32 29 2 2 2 1 6 7 8 9 10 11 12 13 30 33 14 18 °F 15 16 17 19 20 21 1 2 22 23 HD9722 HD9727 HD9725 HD9728 24 25 HD9723 HD9727 HD9728
ENGLISH 5 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1 Read all instructions. 2 Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3 To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. 4 Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children or invalids.
6 ENGLISH 20 This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 21 Oversize foods or metal utensils must not be inserted in the appliance as they may create a fire or risk of electric shock.
ENGLISH Table of Contents IMPORTANT SAFEGUARDS 5 Introduction 8 General description (Fig.
8 ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Your new Airfryer allows you to prepare your favorite ingredients and snacks in a healthier way. The Airfryer uses hot air in combination with high-speed air circulation (TurboStar rapid air technology) and a top grill to prepare a variety of tasty dishes in a healthy, fast and easy way.
ENGLISH 9 Preparing for use Placing the removable mesh bottom and fat reducer 1 Remove the pan from the appliance (Fig. 2). 2 Put the pan with the basket on a suitable surface, press the basket release button and remove the basket from the pan (Fig. 3). 3 Insert the hook of the mesh bottom into the slot on the right bottom side of the basket. Push the mesh bottom down until it locks into position (‘click’ on both sides). (Fig. 4). 4 Place the fat reducer into the pan. (Fig.
10 ENGLISH Min.- max. amount (g/ oz) Time Temperature (minutes) (°C/°F) Shake/ Turn 200-800 g 7-28 oz 200–800 g 7–28 oz 13–27 180°C/350°F 14–27 180°C/350°F Shake halfway Shake halfway Potato wedges 200–800 g 7–28 oz 17–29 180°C/350°F Shake halfway Frozen snacks (e.g. spring rolls, chicken nuggets) 100–400 g 3.5–14 oz 8–12 200°C/400°F Turn or shake halfway Pork chops 100–500 g 3.5–17.5 oz 100–500 g 3.5–17.5 oz 100–500 g 3.5–17.5 oz 100–500 g 3.5–17.5 oz 100–500 g 3.5–17.
ENGLISH Ingredients Pre-baked toast/bread rolls Fresh bread rolls/bread Fish Shellfish Chicken bread crumbed Apple chips Min.- max. amount (g/ oz) Time Temperature (minutes) (°C/°F) Shake/ Turn 11 Additional information 100–200 g 3.5–7 oz 5–8 200°C/400°F 100–500 g 3.5–17.5 oz 150–400 g 5.3–14 oz 100–400 g 3.5–14 oz 100–300 g 3.5–10.5 oz 17–27 180°C/350°F 12–20 200°C/400°F 9–17 180°C/350°F 10–17 180°C/350°F Add oil to the breadcrumbs.
12 1 ENGLISH Place the appliance on a stable, horizontal, level and heat-resistant surface. Note •• Do not put anything on top or on the sides of the appliance. This could disrupt the airflow and affect the frying result. 2 3 4 5 Unwind the power cord from the cord storage wrap (Fig. 11). Put the plug in the wall outlet. Remove the pan from the appliance (Fig. 12). Put the ingredients in the basket (Fig. 13). Note •• The Airfryer can prepare a large range of ingredients.
ENGLISH 13 Tip •• If you set the timer to half the cooking time, when you hear the timer bell it is time to shake or turn the ingredients. Be sure to reset the timer to the remaining cooking time. 9 When you hear the timer bell, the set cooking time has elapsed. You can also switch off the appliance manually. To do this, turn the power-on knob to 0 (counterclockwise); this requires some more force than turning clockwise (Fig. 18).
14 ENGLISH 4 Pour a half tablespoon of oil in the bowl, put the sticks in the bowl and mix until the sticks are coated with oil. 5 Remove the sticks from the bowl with your fingers or a slotted kitchen utensil so excess oil remains in the bowl. Note •• Do not tilt the bowl to pour all the sticks in the basket at once to prevent excess oil from going into the pan. 6 Put the sticks in the basket. 7 Fry the potato sticks and shake the basket halfway through the airfrying process.
ENGLISH 15 Warning •• The baking pan becomes very hot during use. Wear oven gloves when you remove the baking pan out of the basket. Tip •• If you experience a dark browning on the top, lower the temperature. •• When you prepare cakes or breads in the baking pan, do not overfill. Make sure to only partially fill the baking pan to leave enough room for the dough to rise during baking. Using the non-stick grill pan (HD9723, HD9727, HD9728 only) 1 Follow steps 1 to 3 of section ‘Airfrying’.
16 ENGLISH 2 Remove the fat reducer from the pan using rubber tipped tongs. Dispose of rendered fat or oil from the bottom of the pan. 3 Disassemble the appliance completely. 4 Clean all parts as indicated in the cleaning table (Fig. 33). Tip •• If food residues are stuck to the pan, the fat reducer, the double-layer rack or the basket, you can soak them in hot water and dishwashing liquid for 10-15 minutes. Soaking loosens the food residues and makes it easier to remove.
ENGLISH 17 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or (in the US or Canada only) call 1-866-309-8817 for assistance. Problem Possible cause Solution The outside of the appliance becomes hot during use. The outside of the appliance becomes hot because the heat inside radiates to the outside walls. This is normal.
18 ENGLISH Problem Possible cause Solution The Airfryer does not switch on. The appliance is not plugged in. When you switch on the appliance, you hear the sound of the working fan. If you do not hear this sound, check if the plug is inserted in the wall outlet properly. Set the timer to a time of 5 minutes or more. You have set the timer to a shorter time than 5 minutes. Several appliances are connected to one outlet. I see some peeling off spots inside my Airfryer.
ENGLISH 19 Warranty If you need information, support, or if you have a problem, please visit www.philips.com/support or in the US or Canada only call 1-866-309-8817 for assistance. One year limited warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specifications and warnings, for a period of one year from the date of purchase.
20 ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES Si utiliza un artefacto eléctrico siempre debe tomar medidas de seguridad básicas, tales como: 1 Lea todas las instrucciones. 2 No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o las perillas 3 No sumerja el cable de alimentación, los conectores ni el artefacto en agua u otros líquidos para evitar descargas eléctricas.
ESPAÑOL 21 19 Puede utilizar un cable de extensión si toma las precauciones debidas. Si usa un cable de extensión: -- La clasificación eléctrica del cable debe ser igual a la clasificación del artefacto. -- El cable debe instalarse de tal manera que no cuelgue del borde de la superficie de apoyo, para así evitar caídas y enredos. -- Si el aparato está clasificado con conexión a tierra, el cable de extensión deberá tener la misma clasificación con tres hilos conectores.
22 ESPAÑOL 37 No coloque el aparato sobre materiales inflamables ni cerca de ellos (p. ej. manteles o cortinas). 38 Nunca deje el artefacto en funcionamiento sin vigilancia. 39 Desconecte inmediatamente el artefacto si ve que se desprende humo negro de él. Espere a que se detenga la emisión de humo antes de retirar el sartén del artefacto.
ESPAÑOL 23 Tabla de contenido PRECAUCIONES IMPORTANTES 20 Introducción 24 Descripción general (fig.
24 ESPAÑOL Introducción ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para acceder a los servicios de asistencia técnica de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La nueva Airfryer le permite preparar sus ingredientes y aperitivos favoritos de una manera más sana. La Airfryer usa aire caliente junto con la circulación de aire a alta velocidad (tecnología rapid air TurboStar) y un grill superior para preparar una variedad de platos sabrosos de una manera sana, rápida y fácil.
ESPAÑOL 25 Preparación inicial Instalación del fondo extraíble de malla y el reductor de grasa 1 Retire el recipiente del artefacto (fig. 2). 2 Coloque el recipiente con la cesta en una superficie adecuada, presione el botón de liberación de la cesta y retírela del recipiente (fig. 3). 3 Introduzca el gancho del fondo de malla en la ranura al lado inferior derecho de la cesta. Presione el fondo de malla hasta que se ajuste a la posición que le corresponde (se escuchará un “clic” en ambos lados). (fig. 4).
26 ESPAÑOL Min.- máx. Tiempo Temperatura Ingredientes cantidad Agitar/girar (minutos) (°C/°F) (g/oz) Papas fritas congeladas 200-800 g De 13 a 7-28 oz 27 180 °C/ 350 °F Papas fritas caseras (0,5 cm [1/4 in] de grosor) De 200 a 800 g De 7 a 28 oz De 14 a 27 180 °C/ 350 °F Papas gajo De 200 a 800 g De 7 a 28 oz De 17 a 29 180 °C/ 350 °F Aperitivos congelados (p. ej., arrollado primavera, nuggets de pollo) De 100 a 400 g De 3.
ESPAÑOL 27 Min.- máx. Tiempo Temperatura Ingredientes cantidad Agitar/girar (minutos) (°C/°F) (g/oz) Muslos Pechuga de pollo Quiche Magdalenas Bizcocho De 100 a 500 g De 3.5 a 17.5 oz De 100 a 500 g De 3.5 a 17.5 oz 300 g 10.5 oz De 17 a 24 De 22 a 27 160 °C/ 325 °F De 80 a 300 g De 3 a 10.
28 ESPAÑOL Min.- máx. Tiempo Temperatura Ingredientes cantidad Agitar/girar (minutos) (°C/°F) (g/oz) Información adicional Pollo apanado con migas de pan Tiras crujientes de manzana De 100 a 300 g De 3.5 a 10.5 oz 400 g 14 oz De 10 a 17 180 °C/ 350 °F Agregue el aceite y el pan rallado. De 80 a 90 90 °C/ 200 °F Champiñones deshidratados 200 g 7 oz De 110 a 115 100 °C/ 200 °F Tiras 150 g crujientes de 5.
ESPAÑOL 29 2 3 4 5 Desenrolle el cable de alimentación del compartimiento guardacable (fig. 11). Conecte el enchufe en el tomacorriente. Retire el recipiente del artefacto (fig. 12). Coloque los ingredientes en la cesta (fig. 13). Nota •• La Airfryer puede preparar una gran variedad de ingredientes. Consulte la “Tabla de alimentos” para conocer las cantidades adecuadas y los tiempos de cocción aproximados.
30 ESPAÑOL 9 Cuando escuche el timbre del temporizador, habrá terminado el tiempo de cocción. También puede apagar el artefacto manualmente. Para hacer esto, gire la perilla de encendido hasta la posición 0 (hacia la izquierda); esto requiere un poco más de fuerza que si lo girara hacia la derecha (fig. 18). Nota •• El exceso de aceite de los ingredientes se acumula en el fondo del recipiente, debajo del reductor de grasa.
ESPAÑOL 31 4 Vierta media cucharada de aceite en el recipiente, coloque las tiras en el interior y mezcle todo hasta que las tiras estén cubiertas de aceite. 5 Retire las patatas del recipiente hondo con los dedos o una espumadera, así el exceso de aceite permanecerá en él. Nota •• No incline el recipiente hondo para colocar todas las tiras en la cesta de una sola vez; así evitará que exceso de aceite se vierta en el sartén. 6 Coloque las tiras en la cesta.
32 ESPAÑOL 3 Retire el sartén del artefacto y colóquelo en una superficie resistente al calor. Coloque el molde para pasteles en la cesta y, a continuación, en el sartén. (fig. 26) 4 Siga los pasos 6 a 12 de la sección “Fritura con aire caliente (Airfrying)”. Advertencia •• El molde para pasteles se calienta mucho durante su uso. Use guantes para horno cuando retire el molde para pasteles de la cesta. Sugerencia •• Si los alimentos quedan muy dorados por encima, reduzca la temperatura.
ESPAÑOL 33 1 Gire la perilla del temporizador a la posición “0”, desconecte el enchufe del tomacorriente y deje que se enfríe el artefacto durante 10 minutos. Sugerencia •• Retire el sartén y la cesta para que la Airfryer se enfríe más rápido. 2 Extraiga el reductor de grasa del sartén con tenazas con punta de goma. Deseche el exceso de aceite o grasa del fondo del sartén. 3 Desarme el artefacto completamente. 4 Limpie todas las partes como se indica en la tabla de limpieza (fig. 33).
34 ESPAÑOL Nota •• Cuando mueva la Airfryer, sosténgala siempre de manera horizontal. Asegúrese de sostener la gaveta en la parte delantera del artefacto, ya que puede deslizarse si accidentalmente se inclina hacia abajo. Esto puede dañar la gaveta. •• Asegúrese siempre de que las piezas desmontables de la Airfryer (por ejemplo, el fondo de malla extraíble, el reductor de grasa, etc.) estén colocadas de forma segura antes de transportarla o guardarla.
ESPAÑOL 35 Problema Causa posible Solución Si deja el artefacto encendido por más tiempo, algunas de las partes se calientan demasiado, por lo que no se podrán tocar. Estas partes del artefacto están marcadas con el ícono siguiente: El artefacto es seguro de usar, siempre y cuando tenga conocimiento de las partes que se calientan y evite tocarlas. Las papas No ha utilizado el tipo Use papas russet frescas para obtener fritas caseras correcto de patatas. los mejores resultados.
36 ESPAÑOL Problema Hay algunas partes desgastadas dentro de la Airfryer. Causa posible Aparecen manchas pequeñas dentro del sartén de la Airfryer, debido a que se toca o raya el revestimiento de manera accidental (p. ej., durante la limpieza con herramientas ásperas o al insertar la cesta). Sale humo blanco del artefacto. Está preparando ingredientes grasosos y el reductor de grasa no está colocado en el recipiente. El sartén todavía contiene restos de grasa de la última vez.
ESPAÑOL 37 Garantía Si necesita más información, asistencia o si tiene problemas, visite www.philips.com/support o llame al 1-866-309-8817 para solicitar asistencia, solo disponible en Estados Unidos y Canadá. Garantía limitada de un año Philips garantiza que este producto está libre de defectos en el material, fabricación y ensamblado, en condiciones normales de uso, de acuerdo con las especificaciones y las advertencias, por un periodo de un año a partir de la fecha de compra.
38 FRANÇAIS MISES EN GARDE IMPORTANTES Quand vous utilisez un produit électrique, suivez toujours les mesures de sécurité fondamentales, notamment ce qui suit : 1 Lisez toutes les instructions. 2 Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. 3 Pour prévenir les risques de chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les prises ou l'appareil dans l'eau ni dans aucun autre liquide.
FRANÇAIS 39 19 Vous pouvez toutefois utiliser des rallonges en redoublant de vigilance. Si vous utilisez une rallonge électrique : -- Les caractéristiques électriques du cordon d'alimentation doivent être aussi élevées que celles de l'appareil. -- La rallonge doit être disposée de façon à ne pas reposer au bord d'une table ou d'un comptoir, car un enfant pourrait alors facilement l'attraper ou quelqu'un pourrait se prendre les pieds dedans.
40 FRANÇAIS 36 Ne touchez jamais l'intérieur de l'appareil pendant qu'il fonctionne. 37 Ne placez jamais l'appareil sur ou à proximité de matériaux combustibles, comme une nappe ou des rideaux. 38 Ne laissez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance. 39 Débranchez immédiatement l’appareil si vous apercevez de la fumée foncée en sortir. Attendez que l’émission de fumée cesse avant de retirer la cuve de l’appareil.
FRANÇAIS 41 Table des matières MISES EN GARDE IMPORTANTES 38 Introduction 42 Description générale (fig.
42 FRANÇAIS Introduction Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse www.philips.com/welcome. Votre nouvelle friteuse Airfryer vous permet de préparer vos plats et collations préférés de façon plus saine.
FRANÇAIS 43 Avant l'utilisation Mise en place du fond en maille et du réducteur de gras amovibles 1 Retirez la cuve de l'appareil (fig. 2). 2 Posez la cuve et le panier sur une surface adéquate, appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez le panier de la cuve (fig. 3). 3 Insérez la languette du fond en maille dans la fente du côté droit en bas du panier. Appuyez sur le fond en maille jusqu'à ce qu'il se verrouille en place (déclic des deux côtés). (Fig. 4).
44 FRANÇAIS Ingrédients Quantité Durée Température Secouer/ (g/oz) min. (minutes) (°C ou °F) Tourner max.
FRANÇAIS 45 Ingrédients Quantité Durée Température Secouer/ (g/oz) min. (minutes) (°C ou °F) Tourner max.
46 FRANÇAIS Utilisation de l'appareil Cuisson à l'air Attention : •• Cette friteuse Airfryer fonctionne à l'air chaud. Ne remplissez pas la cuve d'huile, de graisse à friture (fig. 10). •• Ne touchez pas les surfaces chaudes. Servez-vous des poignées ou des boutons. Tenez la cuve uniquement par la poignée du panier. Manipulez le réducteur de gras avec des gants isolants. •• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement.
FRANÇAIS 47 8 Réglez la minuterie sur le temps de cuisson approprié pour mettre l'appareil en marche (fig. 16). Remarque •• Le voyant d'alimentation s'allume. Pendant l'utilisation, le voyant d'alimentation s'allume et s'éteint de temps en temps. Cela indique que l'appareil se remet à chauffer jusqu'à atteindre la bonne température. •• La minuterie continue le compte à rebours de la durée réglée. •• Certains aliments nécessitent d'être remués ou retournés en cours de cuisson (voir le tableau des aliments).
48 FRANÇAIS Remarque •• Si les aliments ne sont pas cuits, remettez la cuve dans l'appareil et réglez la minuterie pour quelques minutes supplémentaires. •• Après la cuisson à l'air chaud, la poêle, le panier, le réducteur de gras, les accessoires, la cuve et les ingrédients seront chauds. Selon le type d'aliments dans le panier, de la vapeur peut s'échapper de la cuve. 12 Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et retirez celui-ci de la cuve (fig. 20). 13 Videz le panier dans un bol ou un plat.
FRANÇAIS 49 Remarque •• Consultez le chapitre sur le tableau des aliments pour les quantités qui conviennent et les temps de cuisson. Utilisation de la grille double hauteur (HD9722, HD9727 seulement) La grille double hauteur permet de maximiser votre espace de cuisson. Remarque •• Si vous cuisez simultanément différents types d'aliments, assurez-vous que la température et le temps de cuisson sont identiques pour chaque type d'ingrédients.
50 FRANÇAIS Conseil •• Si la surface des aliments est brun foncé, réduisez la température. •• Lorsque vous préparez des gâteaux ou des pains dans le plat à cuisson, ne le remplissez pas trop. Veillez à remplir le plat à cuisson partiellement seulement, laissant suffisamment de place pour permettre à la pâte de lever pendant la cuisson. Utilisation de la poêle antiadhésive (HD9723, HD9727, HD9728 seulement) 1 Suivez les étapes 1 à 3 de la section « Cuisson à l'air ».
FRANÇAIS 51 2 Retirez le réducteur de gras de la cuve à l’aide de pinces dont l’extrémité est en caoutchouc. Jetez les résidus de gras ou d'huile accumulés au fond de la cuve pendant la cuisson. 3 Démontez entièrement l'appareil. 4 Nettoyez toutes les pièces comme indiqué dans le tableau de nettoyage (fig. 33).
52 FRANÇAIS Remarque •• Maintenez toujours la friteuse Airfryer à l'horizontale lorsque vous la portez. Assurez-vous aussi de retenir le tiroir sur l'avant de l'appareil, car il risque de glisser si la friteuse est penchée accidentellement vers l'avant. Ceci peut endommager le tiroir. •• Assurez-vous toujours que les pièces amovibles de l'Airfryer (par exemple, le fond en maille amovible, le réducteur de gras, etc.) sont fixées avant de déplacer ou de ranger l'appareil.
FRANÇAIS 53 Problème Mes frites maison ne cuisent pas comme je l'espérais. La friteuse Airfryer ne s'allume pas. Cause possible Solution Si vous laissez l'appareil allumé durant une longue période, certaines zones deviennent brûlantes. Ces zones sont marquées sur l'appareil avec l'icône suivante : Tant que vous êtes conscient de la présence des zones brûlantes et que vous évitez de les toucher, l'appareil est sans danger.
54 FRANÇAIS Problème Je vois quelques zones qui se décollent de l'intérieur de mon Airfryer. Cause possible Certaines petites taches apparaissent dans la cuve de l'Airfryer à cause de frottements accidentels sur le revêtement (par exemple lors du nettoyage avec un outil agressif ou pendant l'insertion et le retrait du panier). De la fumée Vous préparez des blanche ingrédients gras et le s'échappe de réducteur de gras n'est l'appareil. pas placé dans la cuve.
FRANÇAIS 55 Garantie Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, d'assistance ou si vous avez un problème particulier, visitez notre site Web www.philips.com/support ou composez le 1 866 309-8817 pour obtenir de l'aide (aux États-Unis ou au Canada seulement).