HD986X EN User manual 2 DE Bedienungsanleitung 24 FR Mode d'emploi NL Gebruiksaanwijzing 48 72
ENGLISH TABLE OF CONTENTS Important 3 Introduction 5 General description 5 Before first use 7 Preparing for use 7 Placing the removable mesh bottom and fat reducer Food table for manual time/temperature settings Using the appliance Airfrying Food table for Smart Chef programs Cooking with Smart Chef programs Making home-made fries Choosing the keep warm mode Save your favorite setting Cleaning Cleaning table 7 8 10 10 14 15 16 16 17 19 21 S
ENGLISH 3 Important Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Never immerse the appliance in water nor rinse it under the tap. Do not let any water or other liquid enter the appliance to prevent electric shock. Always put the ingredients to be fried in the basket, to prevent them from coming into contact with the heating elements. Do not cover the air inlet and the air outlet openings while the appliance is operating.
ENGLISH - Storage of potatoes: The temperature shall be appropriate to the potato variety stored and it shall be above 6°C to minimize the risk of acrylamide exposure in the prepared foodstuff. Do not place the appliance on or near a hot gas stove or all kinds of electric stove and electric cooking plates, or in a heated oven. Never fill the pan with oil. This appliance is designed to be used at ambient temperatures between 5°C and 40°C.
ENGLISH 5 Automatic shut-off This appliance is equipped with an automatic shut-off function. When the time of the timer has elapsed, the device will shut off automatically. If you do not press a button within 30 minutes, the appliance switches off automatically. To switch off the appliance manually, press the power On/off button. Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.
ENGLISH A LK J 11 B I C H D G F E 10 1 2 9 8 3 4 7 5 6
ENGLISH Before first use 1 Remove all packing material. 2 Remove any stickers or labels (if available) from the appliance. 3 Thoroughly clean the appliance before first use, as indicated in the cleaning chapter. Preparing for use Placing the removable mesh bottom and fat reducer 2 1 1 Open the drawer by pulling the handle. 2 Remove the basket by lifting the handle. 3 Place the fat reducer into the pan. 4 Insert the removable mesh bottom into the slot on the right bottom side of the basket.
ENGLISH 5 Put the basket in the pan. 6 Slide the drawer back into the Airfryer by the handle. Note • Never use the pan without the fat reducer or the basket in it. Food table for manual time/temperature settings The table below helps you select the basic settings for the types of food you want to prepare. Note • Keep in mind that these settings are suggestions. As ingredients differ in origin, size, shape as well as brand, we cannot guarantee the best setting for your ingredients.
ENGLISH Min.– max. amount Time (min) Temperature Chicken breast Around 160 g/6 oz 1–5 pieces 18–22 180°C/350°F Chicken fingers bread crumbed 3–12 pieces (1 layer) 10–15 180°C/350°F • Add oil to the breadcrumbs. Chicken wings Around 100 g/3.
ENGLISH Using the appliance Airfrying Caution • This is an Airfryer that works on hot air. Do not fill the pan with oil, frying fat or any other liquid. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. Handle the hot pan and fat reducer with oven-safe gloves. • This appliance is for household use only. • This appliance may produce some smoke when you use it for the first time. This is normal. • Preheating of the appliance is not necessary.
ENGLISH 5 Put the ingredients in the basket. Note • The Airfryer can prepare a large range of ingredients. Consult the ‘Food table’ for the right quantities and approximate cooking times. • Do not exceed the amount indicated in the ‘Food table’ section or overfill the basket beyond the ‘MAX’ indication as this could affect the quality of the end result.
ENGLISH 10 Push the QuickControl dial to confirm the selected temperature. » After the temperature is confirmed, the time indication starts blinking on the screen. 11 Turn the QuickControl dial to choose your desired cooking time. Note • If you press the favorite button 2 you will save this cooking temperature and time as your favorite cooking settings. Any previously saved settings will be overwritten. For more details, refer to chapter "Save your favorite setting".
ENGLISH 13 15 Open the drawer by pulling the handle and check if the ingredients are ready. Note • If the ingredients are not ready yet, simply slide the drawer back into the Airfryer by the handle and add a few extra minutes to the set time. 16 To remove small ingredients (e.g. fries), lift the basket out of the pan by the handle. Caution • After the cooking process, the pan, the fat reducer, the basket, interior housing and the ingredients are hot.
ENGLISH Food table for Smart Chef programs Note • This appliance is for indoor use only. Start the automatic cooking programs with the appliance at room temperature—do not pre-heat. • Always distribute the food evenly in the basket. • Turn/shake the food if indicated by the appliance. Keep the drawer open as short as possible. • Do not use any accessories. Make sure that the fat reducer is properly placed in the appliance.
ENGLISH 15 Cooking with Smart Chef programs Season your ingredients as desired. Put the food inside the basket and slide the basket inside the appliance. Note • Do not use honey, syrups or any other sugary ingredients to season your food, since the browning will get very dark. 1 Press the On/Off button 2 To change the Smart Chef program, turn the QuickControl dial until the desired icon is blinking. 3 To confirm the Smart Chef program, press the QuickControl dial.
ENGLISH 4 When you hear the bell and see the shake indication blinking, open the drawer and turn the ingredients or shake the basket with the ingredients. Then slide the basket back into the appliance. 5 When you hear the bell and the timer has elapsed to 0, the food is ready. Note • If your food is underdone or the food does not reach your prefered browning level, proceed cooking for several more minutes by pressing the timer button (see steps 11–12 in chapter “Using the appliance”).
ENGLISH 2 17 » The keep warm timer is set to 30 minutes. To change the keep warm time (1–30 min), press the timer button , turn the QuickControl dial and then push it to confirm. You cannot adjust the keep warm temperature. 1 3 2 To pause the keep warm mode, push the QuickControl dial. To resume the keep warm mode, push the QuickControl dial again. 3 To exit the keep warm mode, press the return button button .
ENGLISH 3 Turn the QuickControl dial to select the temperature. 4 Press the QuickControl dial to confirm the chosen temperature. 5 Turn the QuickControl dial to select the time. 6 Press the favorite button after the setting is saved. 7 Press the QuickControl dial to start the cooking process. 2 2 to save your setting.
ENGLISH 19 Cooking with a favorite setting 1 Press the On/Off button to switch on the appliance. 2 Press the favorite button . 3 Press the QuickControl dial to start the cooking process. Note • You can overwrite your favorite setting by applying the same procedure as mentioned above. • Pressing the favorite button in the manual mode will overwrite your favorite setting. To apply your favorite setting, press the return button to exit the manual mode first.
ENGLISH Tip • Remove the pan and basket to let the Airfryer cool down more quickly. 2 Remove the fat reducer from the pan using rubber tipped tongs. Dispose of rendered fat or oil from the bottom of the pan. 3 Clean the pan, basket and fat reducer in a dishwasher. You can also clean them with hot water, dishwashing liquid and a non-abrasive sponge (see ‘cleaning table’).
ENGLISH 21 Cleaning table Storage 1 Unplug the appliance and let it cool down. 2 Make sure all parts are clean and dry before storing. 3 Insert the cord into the cord storage compartment. Note • Always hold the Airfryer horizontally when you carry it. Make sure that you also hold the drawer on the front part of the appliance as it can slide out of the appliance if accidentally tilted downwards. This can lead to damaging of the drawer. • Always make sure that the removable parts of the Airfryer e.
ENGLISH Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible cause Solution The outside of the appliance becomes hot during use. The heat inside radiates to the outside walls. This is normal.
ENGLISH 23 Problem Possible cause Solution After starting a Smart Chef program the appliance stopped the calculation phase. The cooking chamber Keep the drawer open for some minutes to temperature is too high cool it down. Close it and start the Smart Chef either because the appliance program again. is pre-heated or has not cooled down sufficiently between two batches. The drawer is opened during the calculation phase. Close the drawer and proceed cooking with the manual mode.
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS Wichtig! 25 Einführung 27 Allgemeine Beschreibung 27 Vor dem ersten Gebrauch 29 Für den Gebrauch vorbereiten 29 Einsetzen des abnehmbaren Gitterbodens und des Fettabscheiders Lebensmitteltabelle für die manuelle Zeit-/ Temperatureinstellung Das Gerät benutzen Garen mit dem Airfryer Lebensmitteltabelle für Smart Chef-Programme Garen mit den Smart Chef-Programmen Zubereiten von hausgemachten Pommes Frites Auswählen des Warmhaltemodu
DEUTSCH 25 Wichtig! Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Achtung! - Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab. Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät eindringen, um Stromschläge zu vermeiden. Geben Sie die zu bratenden Zutaten in den Korb, damit sie nicht mit den Heizelementen in Kontakt kommen.
DEUTSCH - Lagerung von Kartoffeln: Die Temperatur sollte für die gelagerte Kartoffelsorte passend sein und über 6°C liegen, um der Gefahr von Acrylamidaufnahme über die fertigen Gerichte vorzubeugen. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen heißen Gas- oder Elektroherd jeglicher Art, elektrische Kochplatten oder in den beheizten Ofen. Füllen Sie die Pfanne niemals mit Öl. Dieses Gerät wurde speziell für die Verwendung bei Umgebungstemperaturen zwischen 5°C und 40°C entworfen.
DEUTSCH 27 Automatische Abschaltung Dieses Gerät ist mit einer automatischen Abschaltungsfunktion ausgestattet. Wenn die Zeit am Timer abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wenn innerhalb von 30 Minuten keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus. Um das Gerät manuell auszuschalten, drücken Sie einmal den Ein-/Aus-Schalter.
DEUTSCH A LK J 11 B I C H D G F E 10 1 2 9 8 3 4 7 5 6
DEUTSCH 29 Vor dem ersten Gebrauch 1 Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. 2 Entfernen Sie gegebenenfalls sämtliche Aufkleber oder Etiketten vom Gerät. 3 Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Verwendung gründlich, wie im Reinigungskapitel angegeben. Für den Gebrauch vorbereiten Einsetzen des abnehmbaren Gitterbodens und des Fettabscheiders 2 1 1 Ziehen Sie zum Öffnen der Schublade am Griff. 2 Nehmen Sie den Korb durch Anheben des Griffs heraus.
DEUTSCH 5 Setzen Sie den Korb in die Pfanne. 6 Schieben Sie die Schublade mit dem Griff zurück in den Airfryer. Hinweis • Verwenden Sie die Pfanne nie ohne den Fettabscheider oder den Korb. Lebensmitteltabelle für die manuelle Zeit-/ Temperatureinstellung Die folgende Tabelle hilft Ihnen dabei, die grundlegenden Einstellungen für die Lebensmittel auszuwählen, die Sie zubereiten möchten. Hinweis • Beachten Sie, dass es sich bei diesen Einstellungen nur um Empfehlungen handelt.
DEUTSCH Inhaltsstoffe Min./Max. Menge Zeit (Min.) Hausgemachte Kartoffelspalten 200 bis 1400 g 7 bis 49 oz Gefrorene Snacks (Chicken Nuggets) 31 Temperatur Hinweis 20 bis 42 180 °C/350 °F • Weichen Sie sie 30 Minuten in 80 bis 1300 g/ 3 bis 46 oz (6 bis 50 Stück) 7 bis 18 180 °C/350 °F 100 bis 600 g/ 4 bis 21 oz (5 bis 30 Stück) 14 bis 16 Hühnerbrust ca.
DEUTSCH Inhaltsstoffe Min./Max. Menge Zeit (Min.) Temperatur Hinweis Kuchen 500 g/18 oz 28 180 °C/350 °F • Verwenden Sie eine Muffins ca. 50 g/1,8 oz 1 bis 9 12 bis 14 180 °C/350 °F • Verwenden Sie hitzebeständige Quiche (Durchmesser 21 cm/8,3 in) 1 15 180 °C/350 °F • Verwenden Sie ein Backblech Vorgebackenes Toastbrot/ Brötchen 1 bis 6 6 bis 7 180 °C/350 °F Frisches Brot 700 g/25 oz 38 160 °C/325 °F Kuchenform. Muffinförmchen aus Silikon. oder ofenfestes Geschirr.
DEUTSCH 33 Hinweis • Legen Sie keine Gegenstände auf oder neben dem Gerät ab. Dies kann den Luftstrom stören und das Garergebnis beeinträchtigen. 2 Ziehen Sie das Netzkabel aus dem Kabelfach an der Rückseite des Geräts. 3 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. 4 Ziehen Sie zum Öffnen der Schublade am Griff. 5 Geben Sie die Zutaten in den Korb. Hinweis • Der Airfryer kann viele verschiedene Zutaten zubereiten.
DEUTSCH 6 Schieben Sie die Schublade mit dem Griff zurück in den Airfryer. Vorsicht • Verwenden Sie die Pfanne nie ohne den Fettabscheider oder den Korb. Wenn Sie das Gerät ohne Korb aufheizen, verwenden Sie Ofenhandschuhe, um die Schublade zu öffnen. Die Ränder und die Innenseite der Schublade werden sehr heiß. • Berühren Sie die Pfanne, den Fettabscheider oder den Korb während und einige Zeit nach der Verwendung nicht, da sie sehr heiß werden.
DEUTSCH 35 11 Drehen Sie den QuickControl-Regler, um die gewünschte Garzeit auszuwählen. Hinweis • Durch Drücken der Favoritentaste 2 werden diese Einstellungen für Garzeit und -temperatur als Ihre bevorzugten Gareinstellungen gespeichert. Zuvor gespeicherte Einstellungen werden überschrieben. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Kapitel "Speichern Sie Ihre bevorzugte Einstellung".
DEUTSCH 14 Wenn das Timer-Signal ertönt, ist die Garzeit abgelaufen. 15 Öffnen Sie die Schublade durch Ziehen am Griff, und überprüfen Sie, ob die Zutaten fertig gegart sind. Hinweis • Wenn die Zutaten noch nicht fertig gegart sind, schieben Sie die Schublade einfach am Griff zurück in den Airfryer, und stellen Sie den Timer auf ein paar zusätzliche Minuten ein. 16 Um kleine Zutaten (z. B. Pommes Frites) herauszunehmen, heben Sie den Korb am Griff aus der Pfanne.
DEUTSCH 37 Lebensmitteltabelle für Smart Chef-Programme Hinweis • Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Starten Sie • • • • die automatischen Garprogramme bei Raumtemperatur – heizen Sie das Gerät nicht vor. Verteilen Sie die Lebensmittel stets gleichmäßig im Korb. Wenden bzw. schütteln Sie die Lebensmittel, wenn dies vom Gerät angezeigt wird. Öffnen Sie die Schublade nicht länger als nötig. Verwenden Sie kein weiteres Zubehör.
DEUTSCH Garen mit den Smart Chef-Programmen Würzen Sie Ihre Zutaten nach Geschmack. Legen Sie die Speisen in den Korb, und schieben Sie den Korb in das Gerät. Hinweis • Verwenden Sie zum Würzen keinen Honig oder Sirup und keine anderen zuckerhaltigen Zutaten, da die Speisen andernfalls sehr stark gebräunt werden. 1 Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 2 Wenn Sie das Smart Chef-Programm ändern möchten, drehen Sie den QuickControl-Regler, bis das gewünschte Symbol blinkt.
DEUTSCH 39 4 Wenn Sie das Signal hören und die Schüttelanzeige blinkt, öffnen Sie die Schublade, und wenden Sie die Speisen, bzw. schütteln Sie den Korb mit den Zutaten. Schieben Sie den Korb dann wieder in das Gerät. 5 Wenn Sie das Signal hören und der Timer abgelaufen ist, sind die Speisen fertig gegart.
DEUTSCH Auswählen des Warmhaltemodus 1 2 Drücken Sie die Warmhaltetaste (Sie können den Warmhaltemodus jederzeit aktivieren). » Die Warmhalteanzeige blinkt. » Der Warmhalte-Timer ist auf 30 Minuten voreingestellt. Zum Ändern der Warmhaltezeit (1 bis 30 Min.) drücken Sie die TimerTaste , drehen Sie den QuickControl-Regler, und drücken Sie diesen anschließend zur Bestätigung. Die Warmhaltetemperatur kann nicht geändert werden.
DEUTSCH 41 Speichern Sie Ihre bevorzugte Einstellung 1 Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 2 Drücken Sie die Temperaturtaste 3 Drehen Sie den QuickControl-Regler, um die Temperatur auszuwählen. 4 Drücken Sie den QuickControl-Regler, um die ausgewählte Temperatur zu bestätigen. 5 Drehen Sie den QuickControl-Regler, um die Garzeit auszuwählen. , um das Gerät einzuschalten. .
DEUTSCH 6 Drücken Sie die Favoritentaste , um Ihre Einstellung zu speichern. Sie hören einen Signalton, wenn die Einstellung gespeichert wurde. 7 Drücken Sie den QuickControl-Regler, um den Garvorgang zu starten. Garen mit einer Favoriteneinstellung 1 Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 2 Drücken Sie die Favoritentaste 3 Drücken Sie den QuickControl-Regler, um den Garvorgang zu starten. , um das Gerät einzuschalten. .
DEUTSCH 43 Pflege Achtung • Lassen Sie den Korb, die Pfanne, den Fettabscheider und die Innenseite des Geräts vollständig abkühlen, bevor Sie mit dem Reinigungsvorgang beginnen. • Entfernen Sie mithilfe einer Zange mit gummierten Spitzen den Fettabscheider aus der Pfanne. Entfernen Sie den Einsatz nicht mit den Fingern, da sich heißes Fett oder Öl unter dem Fettabscheider ansammelt. • Die Pfanne, der Korb, der Fettabscheider und die Innenseite des Geräts sind antihaftbeschichtet.
DEUTSCH 4 Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts mit einem feuchten Tuch. Hinweis • Vergewissern Sie sich, dass keine Feuchtigkeit auf dem Bedienfeld zurückbleibt. Trocknen Sie das Bedienfeld mit einem Tuch, nachdem Sie es gereinigt haben. 5 Reinigen Sie das Heizelement mit einer Reinigungsbürste, um etwaige Lebensmittelrückstände zu entfernen. 6 Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit heißem Wasser und einem nicht kratzenden Schwamm.
DEUTSCH 45 Aufbewahrung 1 Ziehen Sie den Netzstecker, und lassen Sie das Gerät abkühlen. 2 Stellen Sie sicher, dass alle Teile sauber und trocken sind, bevor Sie das Gerät verstauen. 3 Verstauen Sie das Kabel im Netzkabelfach. Hinweis • Halten Sie den Airfryer beim Tragen immer horizontal. Achten Sie darauf, das Schubfach an der Vorderseite des Geräts festzuhalten, da dieses aus dem Gerät rutschen kann, wenn es versehentlich geneigt wird. Dies kann das Schubfach beschädigen.
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Lösung Die Außenseite des Geräts wird während des Gebrauchs heiß. Die Hitze im Inneren strahlt bis nach außen zum Gehäuse. Das ist normal. Alle Griffe und Tasten, die Sie während der Verwendung betätigen müssen, können gefahrlos angefasst werden. Die Pfanne, der Korb, der Fettabscheider und die Innenseite des Geräts werden immer heiß, wenn das Gerät eingeschaltet ist, um sicherzustellen, dass die Speisen gar werden. Diese Bereiche sind immer zu heiß zum Anfassen.
DEUTSCH 47 Problem Mögliche Ursache Lösung Nach dem Starten eines Smart Chef-Programms hat das Gerät den Berechnungsvorgang unterbrochen. Die Temperatur im Garraum ist zu hoch. Das Gerät wurde entweder aufgeheizt oder hat sich zwischen zwei Garvorgängen noch nicht ausreichend abgekühlt. Öffnen Sie einige Minuten die Schublade, damit sich das Gerät abkühlt. Schließen Sie sie anschließend, und starten Sie das Smart Chef-Programm erneut.
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES Important 49 Introduction 51 Description générale 51 Avant la première utilisation 53 Avant utilisation 53 Installation du fond alvéolé amovible et du réducteur de graisse Tableau des aliments pour le réglage manuel du temps de cuisson et de la température Utilisation de l'appareil Cuisson à l'air chaud Tableau des aliments pour les programmes Smart Chef Cuisiner avec les programmes Smart Chef Préparation de frites maison Sélecti
FRANÇAIS 49 Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour un usage ultérieur. Danger - Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau et ne le rincez pas sous le robinet. Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau ou d'autres liquides dans l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution. Mettez toujours les aliments à frire dans le panier afin d'éviter qu'ils entrent en contact avec les résistances.
FRANÇAIS - - - - - Conservation des pommes de terre : la température doit être adaptée à la variété des pommes de terre entreposées et doit être supérieure à 6°C pour minimiser le risque d'exposition à l'acrylamide dans les aliments préparés. Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'une cuisinière chaude à gaz ou de tout type de cuisinière électrique ou de plaques de cuisson électriques, ou dans un four chaud. Ne remplissez jamais la cuve d'huile.
FRANÇAIS 51 Arrêt automatique Cet appareil est équipé d'une fonction d'arrêt automatique. Au terme de la durée programmée, l'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil s'arrête automatiquement si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 30 minutes. Pour éteindre l'appareil manuellement, appuyez sur le bouton marche/arrêt.
FRANÇAIS A LK J 11 B I C H D G F E 10 1 2 9 8 3 4 7 5 6
FRANÇAIS 53 Avant la première utilisation 1 Retirez tout l'emballage. 2 Le cas échéant, retirez tous les autocollants et étiquettes de l'appareil. 3 Nettoyez soigneusement l'appareil avant la première utilisation, comme indiqué dans le chapitre relatif au nettoyage. Avant utilisation Installation du fond alvéolé amovible et du réducteur de graisse 2 1 1 Ouvrez le tiroir en tirant la poignée. 2 Enlevez le panier en soulevant la poignée. 3 Placez le réducteur de graisse dans la cuve.
FRANÇAIS 5 Placez le panier dans la cuve. 6 Replacez le tiroir dans l'Airfryer grâce à la poignée. Remarque • N'utilisez jamais la cuve sans y avoir préalablement installé le réducteur de graisse ou le panier. Tableau des aliments pour le réglage manuel du temps de cuisson et de la température Le tableau ci-dessous vous aide à choisir les réglages de base pour certains types d'aliments. Remarque • N'oubliez pas que ces réglages sont donnés à titre d'indication.
FRANÇAIS 55 Min.- max.
FRANÇAIS Ingrédients Min.- max. quantité Temps (min) Température Remarque Pain frais 700 g/25 oz 38 160 °C/325 °F • La forme doit être aussi plate que possible afin d'éviter que le pain touche la résistance lorsqu'il gonfle.
FRANÇAIS 3 Branchez la fiche sur la prise murale. 4 Ouvrez le tiroir en tirant la poignée. 5 Mettez les aliments dans le panier. 57 Remarque • La friteuse Airfryer permet de préparer une grande variété d'aliments. Consultez le tableau de cuisson des aliments pour connaître les bonnes quantités et les temps de cuisson approximatifs.
FRANÇAIS 8 Appuyez sur le bouton de température » La température clignote à l'écran. . Remarque • Si vous appuyez d'abord sur le minuteur , l'appareil démarrera la cuisson une fois que le temps de cuisson a été confirmé. 9 Tournez le bouton QuickControl pour choisir la température de cuisson désirée. 2 10 Appuyez sur le bouton QuickControl pour confirmer la température choisie. » Une fois la température confirmée, le voyant de temps commence à clignoter à l'écran.
FRANÇAIS 59 Conseil • Pour suspendre le processus de cuisson, appuyez sur le bouton QuickControl. Pour reprendre le processus de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton QuickControl. • Pour modifier la température ou le temps de cuisson pendant la cuisson, répétez les étapes 8 à 10. • Pour annuler toute action en cours et retourner au menu principal, appuyez sur le bouton de retour .
FRANÇAIS 17 Videz le contenu du panier dans un saladier ou un plat. Retirez toujours le panier de la cuve pour vider son contenu, car de l'huile chaude peut se trouver au fond de la cuve. Remarque • Pour sortir les aliments épais ou fragiles, utilisez des pinces. • L'excès d'huile et la graisse fondue provenant des ingrédients sont recueillis au fond de la cuve, sous le réducteur de graisse.
FRANÇAIS Programmes prédé2nis 61 Instructions • Utilisez des pommes de terre farineuses crues. Ne les précuisez pas. Coupées maison (10 x 10 mm) 500–1400g Pilons de poulet Un poulet entier stockées au-dessous de 6 °C. • Pour un résultat optimal, suivez la recette Frites maison Poisson • N'utilisez pas de pommes de terre des frites fraîches.
FRANÇAIS 3 Pour confirmer le programme Smart Chef, appuyez sur le bouton QuickControl. » L'appareil calcule automatiquement la température et le temps de cuisson idéaux. L'écran affiche une première estimation de la température et du temps de cuisson au bout de quelques minutes. Pendant ce temps, l'appareil a déjà commencé la cuisson.
FRANÇAIS 63 Remarque • N'inclinez pas le saladier pour verser directement les pommes de terre coupées dans le panier afin d'éviter qu'une trop grande quantité d'huile se retrouve dans la cuve. 6 Mettez les bâtonnets dans le panier. 7 Démarrez le programme Smart Chef pour frites maison . La sonnerie du minuteur retentira lorsqu'il faudra secouer les frites et le voyant de secouage clignotera à l'écran.
FRANÇAIS Remarque • Si vous activez le mode de maintien au chaud durant la cuisson (le voyant de maintien au chaud s'allume), l'appareil gardera les aliments chauds pendant 30 minutes une fois le temps de cuisson écoulé. • En mode de maintien au chaud, le ventilateur et l'élément chauffant à l'intérieur de l'appareil s'activent de temps en temps. • Le mode de maintien au chaud est conçu pour garder les aliments chauds immédiatement après leur cuisson dans la friteuse Airfryer.
FRANÇAIS 65 5 Tournez le bouton QuickControl pour sélectionner le temps de cuisson. 2 6 Appuyez sur le bouton favori pour enregistrer votre réglage. Vous entendrez un signal sonore une fois le réglage enregistré. 7 Appuyez sur le bouton QuickControl pour démarrer la cuisson. Cuisson avec un réglage favori 1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt marche. 2 Appuyez sur le bouton favori .
FRANÇAIS 3 Appuyez sur le bouton QuickControl pour démarrer la cuisson. Remarque • Vous pouvez remplacer le réglage favori en appliquant la même procédure que celle indiquée ci-dessus. • Appuyer sur le bouton favori en mode manuel vous permet de remplacer le réglage favori. Pour appliquer le réglage favori, appuyez d'abord sur le bouton de retour pour quitter le mode manuel. • Pour quitter le mode favori, appuyez sur le bouton de retour .
FRANÇAIS 67 Conseil • Si des résidus d'aliments adhèrent à la cuve, au réducteur de graisse ou au panier, vous pouvez les laisser tremper dans de l'eau chaude et du liquide vaisselle pendant 10 à 15 minutes. Les résidus d'aliments se détacheront et pourront être facilement éliminés. Assurez-vous que vous utilisez du liquide vaisselle qui peut dissoudre l'huile et la graisse.
FRANÇAIS Tableau relatif au nettoyage Rangement 1 Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. 2 Veillez à nettoyer et sécher tous les éléments avant de ranger l'appareil. 3 Rangez le cordon dans son compartiment. Remarque • Tenez toujours la friteuse Airfryer horizontalement lorsque vous la transportez. Veillez à tenir le tiroir à l'avant de l'appareil car il peut s'ouvrir et glisser de l'appareil si celui-ci est incliné accidentellement vers le bas. Cela pourrait endommager le tiroir.
FRANÇAIS 69 Garantie et assistance Si vous avez besoin d'une assistance ou d'informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale. Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Certains types d'aliments doivent être mélangés à mi-cuisson. Suivez les instructions de ce mode d'emploi pour préparer des frites maison (voir le « Tableau des aliments pour les programmes Smart Chef » ou télécharger l'application gratuite Airfryer). L'appareil n'est pas branché. Vérifiez si la fiche est correctement insérée dans la prise secteur. Plusieurs appareils sont branchés sur une même prise. L'Airfryer est très puissant.
FRANÇAIS Problème L'afficheur indique 5 tirets comme illustré dans l'image ci-dessous. Cause possible Solution Il y a des éclaboussures de marinade, de liquide ou de jus de viande dans la graisse fondue ou l'huile. Épongez les aliments avant de les placer dans le panier. Il s’agit d’un code d’erreur. 1. Débranchez l’appareil et laissez-le reposer pendant 5 minutes avant de le rebrancher. 2.
NEDERLANDS INHOUDSOPGAVE Belangrijk 73 Introductie 75 Algemene beschrijving 75 Voor het eerste gebruik 77 Klaarmaken voor gebruik 77 De uitneembare gaasbodem en de vetverminderaar plaatsen Etenswarentabel voor handmatige tijd-/ temperatuurinstellingen Het apparaat gebruiken Heteluchtfrituren Etenswarentabel voor Smart Chef-programma's Koken met Smart Chef-programma's Zelfgemaakte frites maken De warmhoudmodus kiezen Uw favoriete instelling opslaan Re
NEDERLANDS 73 Belangrijk Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar - Dompel het apparaat nooit in water en spoel het nooit af onder de kraan. Zorg dat er geen water of een andere vloeistof in het apparaat terechtkomt om een elektrische schok te voorkomen. Doe de etenswaren die u wilt bakken altijd in de mand om te voorkomen dat ze met de verwarmingselementen in contact komen.
NEDERLANDS - Vul de pan nooit met olie. Dit apparaat is ontworpen voor gebruik bij een omgevingstemperatuur tussen 5°C en 40°C. Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Houd het netsnoer uit de buurt van hete oppervlakken. Zet het apparaat niet op of in de buurt van brandbare materialen, zoals een tafelkleed of gordijnen.
NEDERLANDS 75 Automatische uitschakeling Dit apparaat heeft een functie voor automatische uitschakeling. Als de timer is afgelopen, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Als u niet binnen 30 minuten op een knop drukt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld. Om het apparaat handmatig uit te schakelen, drukt u op de aan-uitknop. Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.
NEDERLANDS A LK J 11 B I C H D G F E 10 1 2 9 8 3 4 7 5 6
NEDERLANDS 77 Voor het eerste gebruik 1 Verwijder al het verpakkingsmateriaal. 2 Verwijder eventuele stickers of labels van het apparaat. 3 Reinig het apparaat grondig vóór het eerste gebruik, zoals aangegeven in het hoofdstuk 'Reinigen'. Klaarmaken voor gebruik De uitneembare gaasbodem en de vetverminderaar plaatsen 2 1 1 Open de lade door aan het handvat te trekken. 2 Haal de mand eruit door deze op te tillen aan het handvat. 3 Plaats de vetverminderaar in de pan.
NEDERLANDS 5 Plaats de mand in de pan. 6 Schuif de lade aan het handvat terug in de Airfryer. Opmerking • Gebruik de pan nooit zonder de vetverminderaar of mand. Etenswarentabel voor handmatige tijd-/ temperatuurinstellingen De onderstaande tabel vermeldt de basisstanden voor veelvoorkomende etenswaren die u wilt bereiden. Opmerking • Houd er rekening mee dat deze standen slechts indicaties zijn.
NEDERLANDS 79 Min. - max.
NEDERLANDS Min. - max. hoeveelheid Bewerkingstijd (min) Voorgebakken geroosterd brood/ broodjes 1-6 6-7 180 °C/ 350°F Vers brood 700 g/25 oz 38 160 °C/ 325°F Ingrediënten Temperatuur Opmerking • Het brood moet zo plat mogelijk zijn om te voorkomen dat het tijdens het rijzen tegen het verwarmingselement komt.
NEDERLANDS 3 Steek de stekker in het stopcontact. 4 Open de lade door aan het handvat te trekken. 5 Doe de etenswaren in de mand. 81 Opmerking • Met de Airfryer kunt u een grote verscheidenheid aan etenswaren bereiden. Raadpleeg de ‘Tabel voor etenswaren’ voor de juiste hoeveelheden en de kooktijden bij benadering.
NEDERLANDS 8 Druk op de temperatuurknop . » De temperatuuraanduiding knippert op het scherm. Opmerking • Als u eerst op de timerknop drukt, begint het apparaat meteen met koken zodra de kooktijd is bevestigd. 9 Draai aan de QuickControl-knop om de gewenste bereidingstemperatuur te kiezen. 2 10 Druk op de QuickControl-knop om de geselecteerde temperatuur te bevestigen. » Zodra de temperatuur is bevestigd, begint de tijdsaanduiding op het scherm te knipperen.
NEDERLANDS 83 Tip • Om het bereidingsproces te pauzeren, drukt u op de QuickControl-knop. Om het bereidingsproces te hervatten, drukt u nogmaals op de QuickControl-knop. • Herhaal de stappen 8–10 om de bereidingstemperatuur of -tijd tijdens het koken te wijzigen. • Druk op de terugknop om een proces te annuleren en terug te keren naar het hoofdmenu. Opmerking • Als u de noodzakelijke bereidingstijd niet binnen 30 minuten instelt, wordt het apparaat om veiligheidsredenen uitgeschakeld.
NEDERLANDS 17 Leeg de mand in een schaal of op een bord. Haal altijd de mand uit de pan om de inhoud eruit te halen aangezien onder in de pan nog hete olie kan zitten. Opmerking • Om grote of kwetsbare etenswaren uit de mand te verwijderen, kunt u het beste een tang gebruiken. • Overtollige olie of gesmolten vet van de etenswaren wordt opgevangen op de bodem van de pan onder de vetverminderaar.
NEDERLANDS 85 Smart Chef-programma's voor Aanwijzigen • Gebruik kruimige, rauwe aardappelen. Kook de aardappelen niet voor. Handgesneden frieten Handgesneden (10x10 mm) 500–1400g zijn bewaard. • Volg het recept voor verse frites voor het beste resultaat. • Bereid geen bevroren vis.
NEDERLANDS 3 Druk op de QuickControl-knop om het Smart Chef-programma te bevestigen. » Het apparaat berekent automatisch de ideale bereidingstemperatuur en -tijd. Op het scherm wordt de eerste geschatte bereidingstemperatuur en tijd na enkele minuten weergegeven. Gedurende deze tijd is het apparaat al begonnen met koken.
NEDERLANDS 87 Opmerking • Kantel de kom niet om alle staafjes in één keer in de mand te doen. Zo voorkomt u dat overtollige olie onder in de pan terechtkomt. 6 Leg de aardappelreepjes in de mand. 7 Start het Smart Chef-programma voor zelfgemaakte frites . Wanneer u de frites moet schudden, hoort u de timerbel en ziet u het knipperende schudpictogram op het display. Opmerking • Raadpleeg het hoofdstuk 'Etenswarentabel voor Smart Chef-programma's' voor de juiste hoeveelheden.
NEDERLANDS Opmerking • Als u de warmhoudmodus tijdens het bereiden activeert (de warmhoudknop knippert), houdt het apparaat uw etenswaren warm gedurende 30 minuten na het aflopen van de bereidingstijd. • Tijdens de warmhoudmodus gaan de ventilator en het verwarmingselement in het apparaat zo nu en dan aan. • De warmhoudmodus is ontworpen om uw maaltijd onmiddellijk na de bereiding in de Airfryer warm te houden. Deze modus is niet bedoeld voor opwarmen.
NEDERLANDS 89 5 Draai aan de QuickControl-knop om de tijd te selecteren. 6 Druk op de favorietenknop om de instellingen op te slaan. U hoort een piepje als de instelling is opgeslagen. 7 Druk op de QuickControl-knop om het bereidingsproces te starten. 2 Koken met een favoriete instelling 1 Druk op de aan-uitknop 2 Druk op de favorietenknop om het apparaat in te schakelen. .
NEDERLANDS 3 Druk op de QuickControl-knop om het bereidingsproces te starten. Opmerking • U kunt uw favoriete instelling overschrijven door dezelfde procedure toe te passen als hierboven beschreven. • Als u in de handmatige modus op de favorietenknop drukt, wordt uw favoriete instelling overschreven. Als u uw favoriete instelling wilt toepassen, drukt u eerst op de terugknop om de handmatige modus af te sluiten.
NEDERLANDS 91 Tip • Als er voedselresten aan de pan, de vetverminderaar of de mand vastzitten, kunt u deze 10 tot 15 minuten in heet water met afwasmiddel laten weken. Het weken maakt de voedselresten los, waarna u deze gemakkelijk kunt verwijderen. Gebruik een afwasmiddel dat olie en vet kan oplossen. Als er vetvlekken op de pan, de vetverminderaar of de mand zitten en u deze niet met heet water en afwasmiddel hebt kunnen verwijderen, gebruikt u een vloeibare ontvetter.
NEDERLANDS Schoonmaaktabel Opbergen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. 2 Controleer of alle onderdelen schoon en droog zijn voordat u het apparaat opbergt. 3 Duw het snoer in de snoeropbergruimte. Opmerking • Houd de Airfryer altijd horizontaal wanneer u deze draagt. Zorg er ook voor dat u de lade aan de voorzijde van het apparaat vasthoudt. Deze kan uit het apparaat schuiven als dit per ongeluk naar beneden wordt gekanteld. Daardoor kan de lade beschadigd raken.
NEDERLANDS 93 Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan www.philips.com/support of lees het 'worldwide guarantee'-vouwblad. Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u het probleem niet met de onderstaande informatie kunt oplossen, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Center in uw land.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak De Airfryer kan niet De stekker van het apparaat worden ingeschakeld. zit niet in het stopcontact. Oplossing Controleer of de stekker goed in het stopcontact is gestoken. Er zijn meerdere apparaten op één stopcontact aangesloten. De Airfryer heeft een hoog wattage. Probeer een ander stopcontact en controleer de stoppen.
NEDERLANDS 95 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Mijn display toont 5 streepjes, zoals in de onderstaande afbeelding. Dit is een foutcode. 1. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat 5 minuut staan voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. 2. Als de streepjes nog steeds op het display worden weergegeven, belt u de helpdesk van Philips of neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Specifications are subject to change without notice © 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.