Brugermanual Käyttöoppaita | Uživatelské příručky | Felhasználói útmutatók Instrukcje obsługi | Používateľské príručka | PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ™Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Micro jukebox HDD1420 HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635 HDD1820 HDD1830 HDD1835
Potrebujete pomoc? Navštívte lokalitu www.philips.com/support kde môžete získať prístup k širokej škále podporných materiálov, ako napríklad návod na obsluhu, kurz vo formáte flash, najnovšie aktualizácie softvéru a odpovede na často kladené otázky.
Country Krajina Helpdesk Linka pomoci Tariff / min Tarifa min. Keep ready Buďte pripravení Austria Belgium Denmark Finland France Germany Greek 0820 901115 070 253 010 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223 €0.20 €0.17 Lokal tarif Paikallinen hinta €0.
Obsah SK Vítame Vás ...................................................... 1 Informácie o vašom novom prehrávači .........................................................1 Príslušenstvo .................................................................................................................1 Voliteľné príslušenstvo ............................................................................................2 Zaregistrujte si svoj výrobok .............................................................
Môj prehrávač GoGear sa zasekol ................................................................42 Môj prehrávač je plný a je v ňom menej skladieb, ako som si myslel .............................................................................................................................43 Zlý príjem rozhlasového prijímača* .............................................................43 Bezpečnost’ a údržba ................................... 44 Technické údaje ..........................................
P&A_SLO_IFU 1/17/06 10:24 AM Page 1 Vítame Vás Informácie o vašom novom prehrávači S vaším novým prehrávačom si môžete vychutnať nasledovné činnosti: - Prehrávanie MP3 a WMA súborov - Prezeranie obrázkov - FM rádio* - Nahrávanie: Hlasu, FM*, pomocou prepojenia line-in * Pre viac informácií ohľadom vyššie spomenutých činností, pozri časť „Podrobnť informácie o použití“ na strane 22 tohoto manuálu.
Voliteľné príslušenstvo Nasledovné príslušenstvo nie je pribalené k vašemu prehrávaču, ale može by˙ zakúpené samostatne. Môžete ho nájst na www.philips.com/GoGearshop (Európa) alebo www.store.philips.com (USA). Stacionárny stojan Slúži na umiestnenie a napojenie prehrávača na váš stereosystém alebo televízny prijímač na prenos hudby. Kontrolný panel GoGear Ochraňuje váš prehrávač a reguluje vašu hudbu.
Napájanie a nabíjanie 1. Napojte dodávaný adaptér/nabíjačku s voliteľným napätím k vašemu prehrávaču, umiestnením do DC-In konektora na spodnej strane prehrávača a potom zapojte opačný koniec do štandardnej AC elektrickej zásuvky. 2. Batéria bude nabitá na maximum v priebehu 4 hodín, ak ju nabíjate po prvýkrát a za 1 hodinu na 70 % pri rýchlom nabíjaní. 3.
5. Systémové požiadavky: - Windows® XP (SP2 alebo vyšší) - Pentium s procesorom 300 MHz alebo vyšším - 128 MB RAM - 500 MB voľného miesta na pevnom disku - Pripojenie na internet - Microsoft Internet Explorer 6.0 alebo vyšší - USB port Stratili ste vaše CD? Nevadí, možete si stiahnu˙ obsah CD zo stránky www.philips.com/support alebo www.usasupport.philips.com (pre obyvateľov USA) Preneste Pomocou programu Windows Media Player môžete presúva˙ hudbu a obrázky do vašeho prehrávača.
Používanie vašeho prehrávača GoGear Prehľad ovládacích prvkov a pripojení Nahrávací mikrofón Konektor pre slúchadlá Tlačidlá na ovládanie hlasitosti smerom hore/dolu Tlačidlo Hold Power Tlačidlo Menu Tlačidlo Playlist Tlačidlo View Vol’ba možnosti/Rýchly posun dopredu Presun spät/Rýchly posun dozadu Tlačidlo prehrávanie/pauza Stlačte toto tlačidlo Za účelom y POWER (približne 3 sekundy) Zapnutie a vypnutie HOLD Zablokovanie všetkých ovládacích prvkov 2; Prehrávanie/pozastavenie prehrávania
Menu K MUSIC Prehrávanie vašich digitálnych audiosúborov PICTURES Prezeranie obrázkov RADIO* Počúvanie rádia RECORDINGS Tvorba alebo počúvanie vašich záznamov SETTINGS Prispôsobte si nastavenia vášho prehrávača NOW PLAYING Prejdi na obrazovku prehrávania RADA Stlačte a podržte tlačidlo 1 na návrat do hlavného menu. Navigácia Váš prehrávač má ovládače citlivé na dotyk, ktoré reagujú na dotyk prsta. VERTIKÁLNY DOTYKOVÝ PRÚŽOK (pozri obrázok) sa používa na prechádzanie cez zoznamy.
Rýchlo prechádzajte prstom hore Zoznam sa bude pretáča˙ rýchlo a dolu ako koleso (kolotoč) a potom bude postupne spomaľova˙ Rýchle prechádzanie Poklepte do stredu Na zastavenie prevíjajúceho sa zoznamu Poklepanie SuperScroll (rýchle prechádzanie) Funkcia Superscroll vám umožňuje rýchlo nájs˙ vaše obľúbené pesničky.
Hudba Pridajte skladby do Knižnice programu Windows Media Player Skladby, ktoré už sú vo vašom počítači 1. Spustite program Windows Media Player kliknutím na nasledovnú ikonu na pracovnej ploche vašom počítači. 2. Vyberte záložku Library (Knižnica) na prístup ku knižnici médií.
3. Kliknite na tlačidlo Add to Library (Prida˙ do knižnice) v ľavej dolnej časti obrazovky. 4. Môžete zvoli˙ pridávanie súborov z adresára, URL, výsledkov vyhľadávania v počítači, atď. S˙ahovanie skladieb z CD Ak chcete prenies˙ hudbu z CD do vášho prehrávača, potrebujete najprv vytvori˙ digitálnu kópiu hudby na vašom počítači. To sa nazýva s˙ahovanie hudby. 1. Spustite program Windows Media Player. 2. Vložte Audio CD do mechaniky. 3.
#M UC CWVQOCVKEM[ PG\QDTC\KC UMQPVTQNWLVG çK UVG RTKRQLGPÓ M KPVGTPGVW C MNKMPKVG PC RQNQĻMW (KPF #NDWO +PHQ 0±LUŁ KPHQTO±EKG Q CNDWOG
5[PEJTQPK\±EKC QDUCJW MPKĻPKEG 9KPFQYU /GFKC .KDTCT[ U XCĦÃO RTGJT±XCçQO -Gë RQ RTXÓMT±V RTKRQLÃVG RTGJT±XCç M UXQLOW RQçÃVCçW RTQITCO 9KPFQYU /GFKC 2NC[GT URWUVà URTKGXQFEW PCUVCXGPÃO &GXKEG 5GVWR 9K\CTF /ÊĻGVG UK X[DTCŁ U[PEJTQPK\±EKW X±ĦJQ RTGJT±XCçC U MPKĻPKEQW RTQITCOW 9KPFQYU /GFKC 2NC[GT CWVQOCVKEM[ CNGDQ OCPW±NPG #WVQOCVKEM± U[PEJTQPK\±EKC -Gë URWUVÃVG RTQITCO 9KPFQYU /GFKC 2NC[GT C RTKRQLÃVG UXQL RTGJT±XCç M RQçÃVCçW QDUCJ X±ĦJQ RTGJT±XCçC UC CMVWCNK\WLG CWVQOCVKEM[ RQ
7. Kliknite na tlačidlo OK. Nastavenie manuálnej synchronizácie 1. Spustite program Windows Media Player. 2. Pripojte prehrávač k vášmu počítaču pomocou priloženého USB kábla. 3. Zvoľte záložku Sync (Synchronizácia).
4. Vo vysúvacom menu v pravej časti plochy zvoľte ponuku Philips alebo Philips GoGear ako cieľ. 5. Ak sa nenachádza v zozname, stlačte tlačidlo F5, zoznam sa obnoví a skúste znova. 6. Zvoľte záložku Library (Knižnica) pre prístup do knižnice s médiami. 7. Kliknutím zvýraznite skladbu, ktorú chcete skopírova˙.
8. Kliknite pravým tlačidlom na skladbu a zvoľte položku Add to (Prida˙ do) > Sync List (Zoznam synchronizácie). 9. Alebo pretiahnite skladbu do Sync List (Zoznam synchronizácie) v pravej časti obrazovky.
10. Kliknite na tlačidlo Start Sync (Spusti˙ synchronizáciu) v dolnej časti obrazovky, čím spustíte synchronizáciu. Jej priebeh sa zobrazí tesne nad tlačidlom Start Sync (Spusti˙ synchronizáciu). TIP Odporúčame vždy použi˙ program Windows Media Player na prenos hudby do vášho prehrávača. Ak však uprednostňujete Windows Explorer, vždy dbajte na to, aby ste svoju hudbu skopírovali do adresára Médiá/ Hudba, inak sa skladby nezobrazia vo vašom prehrávači, ani ich nebude možné spusti˙.
" & & % $ . Ł % ç Ċ % $ ! " # 5* ç 67 % 8 '' % 9 ' Ċ % # # & ) ( # .
P&A_SLO_IFU 1/17/06 10:24 AM Page 2 Odstráňte stopy z vášho prehrávača prostredníctvom Pripojte prehrávač k počítaču. Vyberte piesne, ktoré by ste radi odstránili z vášho prehrávača z položiek v tabuľke zariadenia. Stlačte tlačidlo Delete na klávesnici počítača. Úprava informácii o stope v programe Windows Media Player 1. Zvoľte záložku Library (Knižnica). 2. Zvýraznite stopu, ktorú chcete upraviť, kliknite pravým tlačidlom a zvoľte položku Edit (Upraviť). 3. Upravujte údaje priamo v textovom okne.
2. Zvoľte záložku Library (Knižnica) a prejdite do knižnice médií. 3. Kliknite na tlačidlo Add to Library (Prida˙ do knižnice) v ľavej dolnej časti obrazovky. 4. Zvoľte položku Add Folder... (Prida˙ adresár...). 5. Zvoľte adresár, v ktorom máte uložené soje obrázky a stlačte tlačidlo OK. Prenos obrázkov do prehrávača DÔLEŽITÉ! Obrázky možno prenáša˙ pomocou programu Windows Media Player. Ak boli len pretiahnuté v programe Windows Explorer, nezobrazia sa vo vašom zariadení. 1.
3. ZvoĊte záložku Sync (Synchronizácia). 4. Vo vysúvacom menu v pravej çasti plochy zvoĊte ponuku Philips alebo Philips GoGear ako cieĊ. 5. Ak sa nenachádzajú v zozname, stlaçte tlaçidlo F5, zoznam sa obnoví a skúste znova.
6. Zvoľte záložku Library (Knižnica) pre prístup do knižnice s médiami. 7. Kliknite na položku All Pictures (Všetky obrázky) v ľavej časti obrazovky a zobrazí sa vám zoznam obrázkov. 8. Kliknutím zvýraznite obrázok, ktorý chcete skopírova˙ do vášho prehrávača.
9. Kliknite pravým tlačidlom na obrázok a zvoľte položku Add to (Prida˙ do) > Sync List (Zoznam synchronizácie). 10. Alebo pretiahnite obrázok do Sync List (Zoznam synchronizácie) v pravej časti obrazovky. 11. Kliknite na tlačidlo Start Sync (Spusti˙ synchronizáciu) v dolnej časti obrazovky, čím spustíte synchronizáciu. Jej priebeh sa zobrazí tesne nad tlačidlom Start Sync (Spusti˙ synchronizáciu).
12. Zobrazí sa pop-up správa, ktorá vás upozorní na priebeh synchronizácie. 13. Keď pop-up správa zmizne, prenos je ukončený a prehrávač môžete odpoji˙. Podrobné informácie o použití Režim hudby Do vášho prehrávača bolo vopred nahraných niekoľko hudobných stôp. Svoju digitálnu hudbu a obrázky môžete prenies˙ z počítača do svojho prehrávača pomocou programu Windows Media Player. Viac informácií o prenose hudby nájdete na strane 8. Vyhľadávanie vašej hudby 1.
All tracks VĦetky stopy 2 5huHHle All VĦetko Artists Autori 2 Alphabetically listed 2 All tracks VĦetky Albums Albumy 2 Alphabetically listed 2 6racks listed in album )enres ĺánre 2 Alphabetically listed 2 Alphabetically listed náhodne Alphabetically listed tracks Abecedne zoraden¾ stopy artists Abecedne zoradení autori albums Abecedne zoraden¾ albumy Ienres Abecedne zoraden¾ žánre 2 6racks in album order stopy 5topy v poradí na albume All albums in alphabetical order VĦetky albumy v abeced
1. V hlavnom menu zvoľte možnos˙ Settings (Nastavenia) > Play mode (Režim prehrávania). 2. Pomocou VVERTIKÁLNEHO DOTYKOVÉHO PRÚŽKU sa presúvajte po možnostiach hore a dole. 3. Stlačením tlačidla § vykonáte voľbu. 4. Opätovným stlačením tlačidla § zrušíte voľbu. Pri prehrávaní hudby je vidno nasledovnú aktívnu obrazovku režimu prehrávania. Tip Do režimov prehrávania uvedených vyššie možno vstúpi˙ aj počas prehrávania hudbu stlačením tlačidla MENU.
2. Pomocou VVERTIKÁLNEHO DOTYKOVÉHO PRÚŽKU sa môžete presúva˙ po možnostiach: SRS WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Classical (Klasika), Jazz, Spoken Word (Hovorené slovo), Custom (Vlastné) alebo Off (Vypnú˙). 3. Stlačením tlačidla § vykonáte voľbu. 4. Vlastné nastavenia vám umožnia urči˙ požadované nastavenia prispôsobením jednotlivých úrovní pre basy (B), hĺbky (L), stredy (M), výšky (H) a najvyššie tóny (T).
TIP Takto sa vyčistí Playlist on the go (Zoznam skladieb „za jazdy“), ale skladby sa z vášho prehrávača neodstránia. Uloži˙ zoznam skladieb „za jazdy“ Playlist on the go (Zoznam skladieb „za jazdy“) je možné uloži˙. Uloží sa pod iným menom a Playlist on the go (Zoznam skladieb „za jazdy“) sa vymaže. 1. Stlačte tlačidlo MENU počas prehrávania hudby. 2. Zvoľte možnos˙ Save playlist on the go (Uloži˙ zoznam skladieb „za jazdy“). 3.
5. Zobrazí sa správa [song name] is removed from playlist! ([názov skladby] bola odstránená zo zoznamu!). POZNÁMKA! Skladba bola odstránená len zo zoznamu skladieb, nebola vymazaná z prehrávača. Najpočúvanejšie Po zvolení tohto zoznamu skladieb môžete prehráva˙ svojich 100 najpočúvanejších skladieb. 1. V hlavnom menu zvoľte možnos˙ Music (Hudba)> Playlists (Zoznamy skladieb) > Most played (Najpočúvanejšie). 2. Zoznam obsahuje 100 najpočúvanejších skladieb vo vašom prehrávači.
2. Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte možnos˙ Rate (Hodnotenie). 3. Skladbe môžete udeli˙ hodnotenie od 1 do 5 hviezdičiek. 4. Pri následujúcom pripojení vášho prehrávača s počítačom a štarte Windows Media Player, hodnotenie vašej skladby v Windows Media Player bude zaktualizovaný podla informľcie z prehrávača. Práve sa prehráva Počas počúvania hudby si môžete prezera˙ vašu hudobnú knižnicu alebo obrázky. Ak chcete prejs˙ spä˙ na obrazovku prehrávania, stlačte tlačidlo VIEW.
1. Ak v hlavnom menu zvolíte možnos˙ Pictures (Obrázky), zobrazí sa zoznam všetkých albumov s obrázkami. 2. Zvoľte si album s obrázkami, ktorý si chcete prezrie˙. V albume sa vám zobrazia náhľady všetkých obrázkov v albume. 3. Pomocou VERTIKÁLNEHO zobrazenie. 4. Obrázky si môžete prezera˙ aj v režime plného zobrazeniapoklepaním na hornú alebo dolnú čas˙ VERTIKÁLNEHO DOTYKOVÉHO PRÚŽKU, čím sa presuniete na ďalší alebo predchádzajúci obrázok.
4. Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte možnos˙ Start slide show (Spusti˙ prezentáciu). 5. Prezentáciu možno zastavi˙ stlačením tlačidla J(. Hudba pri prezentácii Počas prezentácie môžete v pozadí prehráva˙ hudbu priradením zoznamu skladieb pod položkou Slide show settings (Nastavenia prezentácie). Môžete si zvoli˙ zoznam skladieb, ktorý sa bude prehráva˙ počas prezentácie. 1. V hlavnom menu zvoľte možnos˙ Pictures (Obrázky). 2.
Región Frekvenčný rozsah Krok ladenia Európa 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz Amerika 87,5 – 108 MHz 0,1 MHz Ázia (ako pre Európu) 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz Automatické ladenie V hlavnom menu zvoľte ponuku Radio (Rádio), čím prejdete do režimu rádia. Rádio začne hra˙z poslednej počúvanej stanice. a zvoľte 1. Ak chcete nájs˙ rozhlasové stanice s najsilnejším signálom vo vašej oblasti, stlačte tlačidlo možnos˙ Auto tune (Automatické ladenie). 2.
Manuálne ladenie 1. Klepnutím na hornú alebo dolnú čas˙ VERTIKÁLNEHO DOTYKOVÉHO PRÚŽKU ladíte krok za krokom. 2. Ukazovateľ frekvencie zobrazuje zmenu frekvencie. 3. Stlačte a pridržte horný/ dolný koniec VERTIKÁLNEHO predchádzajúcej/ nasledujúcej dostupnej stanice. 4. Zobrazí sa správa Searching (Hľadá sa) a vyhľadávanie sa zastaví po nájdení stanice so silným signálom. DOTYKOVÉHO PRÚŽKU, čím sa spustí vyhľadávanie Uloženie stanice do predvoľby 1.
Vytváranie nahrávok cez mikrofón 1. V hlavnom menu zvoľte možnos˙ Recordings (Nahrávky). 2. Zvoľte možnos˙ Start MIC recording (Spusti˙ nahrávanie cez mikrofón) a spustí sa nahrávanie hlasu. 3. Na vašom prehrávači sa zobrazí nasledovná obrazovka nahrávania. 4. Stlačením tlačidla J( ukončíte nahrávanie a uložíte hlasovú nahrávku. 5. Prehrávač bude zobrazova˙ priebeh ukladania. 6. Vaša hlasová nahrávka sa uloží do prehrávača ako súbor formátu PCM (prípona .wav).
2. Zvoľte možnos˙ Start FM recording (Spusti˙ FM nahrávanie). 3. Stlačením tlačidla J( ukončíte nahrávanie a uložíte FM nahrávku. 4. Vaša FM nahrávka sa uloží do prehrávača ako súbor formátu PCM (prípona .wav). Tento súbor nájdete pod voľbou Recordings (Nahrávky) > Recordings Library (Knižnice nahrávok) > FM recordings (Nahrávky cez mikrofón). Prehrávanie nahrávky V hlavnom menu zvoľte možnos˙ Recordings (Nahrávky) > Recordings library (Knižnica nahrávok).
3. (Médiá) > Recordings (Nahrávky). Zobrazia sa vám adresáre FM recordings (FM Data (Údaje) Prejdite na voľby Media nahrávky) a Voice recordings (Hlasové nahrávky). 4. Pretiahnite myšou súbory do požadovaného okna na vašom počítači. Nastavenia 1. V hlavnom menu zvoľte možnos˙ Settings (Nastavenia). 2. Pomocou VERTIKÁLNEHO DOTYKOVÉHO PRÚŽKU si vyberte možnos˙. 3. Stlačením tlačidla § prejdete na nasledujúcu úroveňa tlačidlom J( sa vrátite na predchádzajúcu úroveň. 4.
Nastavenie Možnosti Opis Language (Jazyk) English, French, Italian, German, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean Japanese (Angličtina, Francúzština, Taliančina, Nemčina, Španielčina, Flámčina, Švédčina, Portugalčina, zjednodušená Čínština, tradičná Čínština, Kórejčina, Japončina Zvoľte jazyk, v ktorom sa budú zobrazova˙ texty na displeji Play mode (Režim prehrávania) Shuffle All (Všetko náhodne) On (Zap) / Off (Vyp) Ak zvolíte Zap, zvolené stopy sa bu
Time and date (Čas a dátum) Clicker sound (Klikanie) Information (Informácie) Set time (Nastavi˙ čas) (AM/PM) Set date (Nastavi˙ dátum) Nastavte dátum a čas na prehrávači a zvoľte, kde sa má zobrazova˙. Show time in header (Zobrazi˙ čas v záhlaví) On (Zap) / Off (Vyp) Device (Zariadenie) On (Zap) / Off (Vyp) Zvoľte, či chcete poču˙ klikanie z prehrávača, keď sa dotýkate dotykového snímača alebo tlačidiel.
#MVWCNK\±EKC X±ĦJQ RTGJT±XCçC 8±Ħ RTGJT±XCç LG QXN±FCPÓ KPVGTPÓO RTQITCOQO PC\XCPÓO HKTOYCTG 0QX¾ XGT\KG HKTOYCTG OÊĻW D[Ł X[FCP¾ RQ VQO CMQ UVG UK MÐRKNK UXQL RTGJT±XCç 5QHVX¾TQXÓ RTQITCO 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT OQPKVQTWLG UVCX HKTOYCTG XQ XCĦQO RTGJT±XCçK C WRQ\QTPÃ X±U CM LG M FKURQ\ÃEKK PQXÓ HKTOYCTG 0C VQ RQVTGDWLG RTKRQLGPKG M KPVGTPGVW 0CKPĦVCNWLVG 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT \ RTKNQĻGP¾JQ %& CNGDQ UVKCJPKVG LGJQ PCLPQXĦKW XGT\KW \ CFTGU[ YYY RJKNKRU EQO UWRRQTV CNGDQ YYY WUCUWRRQTV RJKN
2TQITCO 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT UMQPVTQNWLG çK LG PC KPVGTPGVG M FKURQ\ÃEKK PQX± XGT\KC HKTOYCTG C PCKPĦVCNWLG LW FQ X±ĦJQ RTGJT±XCçC -Gë UC PC QDTC\QXMG \QDTC\Ã URT±XC 7RFCVG EQORNGVGF #MVWCNK\±EKC WMQPçGP± MNKMPKVG PC VNCçKFNQ 1C QFRQLVG RTGJT±XCç
9KPFQYU PGTQ\RQ\P±XC OÊL RTGJT±XCç 7KUVKVG UC ĻG PC RQçÃVCçK O±VG QRGTCçPÓ U[UV¾O 9KPFQYU :2 2TGJT±XCç PKG LG OQĻP¾ \CRPÐŁ $CV¾TKC \CTKCFGPKC OÊĻG D[Ł X[DKV± X FÊUNGFMW FNJ¾JQ PGRQWĻÃXCPKC RTÃUVTQLC &QDKVG UXQL RTGJT±XCç 8 RTÃRCFG RQTWEJ[ \CTKCFGPKC RTKRQLVG UXQL RTGJT±XCç M RQçÃVCçW C QDPQXVG JQ RQOQEQW RTQITCOW 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT 5RWUVKVG RTQITCO 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT EG\ XQĊDW 5VCTV ĥVCTV 2TQITCOU 2TQITCO[ 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT
5. Spustí sa proces opravy. DÔLEŽITÉ! Všetok obsah sa z vášho prehrávača vymaže. Preto si vždy pred opravou zálohujte súbory. Po oprave, jednoducho zosynchronizujte svoj prehrávač, čím prenesiete hudbu spä˙ do prehrávača. 6. Pokračujte kliknutím na tlačidlo Yes (Áno). 7. Po ukončení procesu opravy, kliknite na tlačidlo OK a odpojte svoj prehrávač.
8. Zobrazí sa správa Updating Firmware (Aktualizuje sa firmware). 9. Po reštarte je váš prehrávač opä˙ pripravený na použitie. Po prenose sa v mojom prehrávači nenachádza žiadna hudba Ak neviete nájs˙ skladby, ktoré ste preniesli do svojho prehrávača, skontrolujte nasledovné: 1. Prenášali ste skladby pomocou programu Windows Media Player? Súbory prenesené iným spôsobom budú rozpoznávané len ako dátové súbory. Nezobrazia sa v hudobnej knižnici vášho prehrávača ani ich nebude možné prehra˙. 2.
3. Ak sa nič nestane, dobíjajte batériu aspoň 4 hodiny a snažte sa ho znovu zapnú˙ alebo zresetova˙. Ak je tento postup neúčinný, možno bude potrebné váš prehrávač opravi˙ pomocou programu Philips Device Manager. (pozri strane 40) Môj prehrávač je plný a je v ňom menej skladieb, ako som si myslel Váš prehrávač ukladá skladby na pamä˙ pevného disku. Skontrolujte číslo modelu, aby ste zistili skutočnú kapacitu pevného disku.
P&A_fra_safety_IFU 1/20/06 11:21 AM Page 10 Bezpečnosť a údržba Údržba Aby sa zabránilo poškodeniu alebo poruche: - S vaším digitálnym audioprehrávačom narábajte opatme. Na optimálnu ochranu pred otrasmi použite ochranně puzdro. - Nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému vykurovacími zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom. - Dávajte pozor, aby prehrávač a nenechte na něj spadnout jiné předměty. - 0 Zabráňte ponoreniu prehrávača do vody.
- Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane počítačových programov, súborov, vysielaných programových a zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a napĺňa˙ skutkovú podstatu trestného činu. Toto zariadenie nesmie byt na takýto účel používané. Záznam dát Spoločnos˙ Philips má za cieľ zvyšova˙ kvalitu vášho výrobku a zvyšova˙ užívateľský zážitok Philips. Pre lepšie pochopenie užívateľského profilu tohto zariadenia, ukladá zariadenie do stálej pamäti zariadenia niektoré informácie/dáta.
Technické údaje Zdroj energie Rozmery Hmotnos˙ Obraz / Displej Zvuk Prehrávanie zvuku Doba prehrávania Formát kompresie Podpora hlavičiek ID3-tag Zvuková nahrávka Pamä˙ové médiá Kapacita zabudovanej pamäte 610 mAh Li-iónová interná dobíjateľná batéria Viac-napä˙ová nabíjačka / adaptér: 4 hodiny plné nabitie; 1 hodinu rýchle dobíjanie 53,7 x 86 x 16,3 mm 90 g Bielo podsvietený LCD, 128 x 128 pixelov, 65-tis.
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.