User manual

42
8. Zobrazí sa správa
Updating Firmware (Aktualizuje sa firmware)
.
9. Po reštarte je váš prehrávač opä˙ pripravený na použitie.
Po prenose sa v mojom prehrávači
nenachádza žiadna hudba
Ak neviete nájs˙ skladby, ktoré ste preniesli do svojho prehrávača, skontrolujte nasledovné:
1. Prenášali ste skladby pomocou programu
Windows Media Player
? Súbory prenesené iným spôsobom
budú rozpoznávané len ako dátové súbory. Nezobrazia sa v hudobnej knižnici vášho prehrávača ani ich
nebude možné prehra˙.
2. Sú vaše skladby vo formáte MP3 alebo WMA? Iné formáty nie je na prehrávači možné prehra˙.
Po prenose sa v mojom prehrávači
nenachádzajú žiadne obrázky
Ak neviete nájs˙ obrázky, ktoré ste preniesli do svojho prehrávača, skontrolujte nasledovné:
1. Prenášali ste obrázky pomocou programu
Windows Media Player
? Súbory prenesené iným spôsobom sa
nezobrazia vo vašom zariade
2. Jevo vašom počítači nainštalovaný
Philips Device Plug-in
? Hneď po prenose obrázkov v programe
Windows Media Player
by sa mala objavi˙ pop-up správa na obrazovke Philips. Ak sa nezobrazí, plug-in
pravdepodobne chýba. Ak chcete skontrolova˙, či je tento ovládač na vašom počítači nainštalovaný,
prejdite do časti
Control Panel (Ovládacie panely)
>
Add or Remove Programs (Prida˙ alebo odobra˙
programy)
a skontrolujte, či je v zozname uvedený
Philips Device Plug-in
. Ak nie je, nainštalujte softvér
z priloženého CD.
3. Možno ste odpojili zariadenie príliš skoro po ukončení prenosu do programu
Windows Media Player
.
Pred odpojením zariadenia vždy vyčkajte, kým sa zobrazí a zmizne pop-up správa Philips.
4. Sú vaše obrázky vo formáte JPEG? Obrázky v iných formátoch nie je možné prenies˙ do vášho prehrávača.
Môj prehrávač GoGear sa zasekol
1. V nepravdepodobnom prípade, že váš prehrávač prestane reagova˙ na pokyny, neprepadajte panike.
časne stlačte a pridrzte tlačidlá
y
P
OWER
a
VOLUME
+
, kým sa prehrávač nevypne
2. Obsah prehrávača sa nevymaže.