User manual Manuel d’utilisation | Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding | Manuale per l'utente Användar-handbok Micro jukebox | Manual del usuario | Manual do usuário HDD1420 HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635 HDD1820
Country Helpdesk Tariff / min Belgique Danmark Deutschland Españal E 070 253 010 3525 8761 0180 5 007 532 902 888 785 0 0800 3122 1223 €0.17 Local tariff €0.12 €0.
Contenido ES Bienvenido ....................................................... 1 Acerca de su nuevo reproductor .....................................................................1 Accesorios .....................................................................................................................1 Accesorios opcionales .............................................................................................2 Registre su producto ..........................................................
No hay música en mi reproductor después de la transferencia ..42 No hay imágenes en mi reproductor después de la transferencia 42 Mi reproductor GoGear se cuelga ...............................................................43 Mi reproductor está lleno y tengo menos canciones de las que esperaba .......................................................................................................................43 Pobre recepción de la radio* ...............................................................
P&A_spa_IFU 1/17/06 10:31 AM Page 1 Bienvenido Acerca de su nuevo reproductor Con su producto de reciente adquisición, puede disfrutar de: - Reproducción de MP3 y WMA - Visualización de imágenes - Radio FM* - Grabación de:Voz, FM*, entrada de línea Para obtener más información sobre cualquiera de las anteriores características, consulte "Funcionamiento detallado" en la página 23 de este manual.
Accesorios opcionales Los accesorios siguientes no se incluyen con su reproductor, pero puede comprarlos de forma independiente. Puede encontrarlos en www.philips.com/GoGearshop (Europa) o en www.store.philips.com (EE.UU.). Base de anclaje Ancle y conecte el reproductor a su sistema estéreo para compartir música. Funda de control GoGear Proteja su reproductor y controle su música.
Conexión y carga 1. Conecte el cargador/adaptador de voltaje múltiple facilitado a su reproductor conectándolo en el conector de Entrada-CC que se encuentra en la parte inferior del reproductor y, a continuación, conecte el otro extremo en una toma de CA estándar. 2. La batería completará su carga en 4 horas al cargarla por primera vez y estará cargada al 70% en 1 hora para la carga rápida. 3. El reproductor está cargado por completo cuando la animación de carga se detiene y aparece .
5. Requisitos del sistema: - Windows® XP (SP2 o superior) - Procesador clase Pentium de 300 MHz o superior - 128 MB de memoria RAM - 500 Mb de espacio en disco duro - Conexión a Internet - Microsoft Internet Explorer 6.0 o superior - Puerto USB ¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargar el CD de contenidos desde www.philips.com/support o www.usasupport.philips.com (para residentes en los EE.UU.
Utilización de su reproductor GoGear Información general de los controles y las conexiones Micrófono de grabación Conector de auriculares Teclas de aumento y reducción de volumen Bloqueo Encendido Tecla Menú Playlist Visualizar Anterior/Retroceso rápido Seleccionar/Avance rápido Tecla Reproducción/Pausa Pulse esto Para y POWER (Encendido) (durante unos 3 segundos) Encendido / Apagado HOLD (Bloqueo) Bloquear todas las teclas de control táctil 2; Reproducir / Detener canciones J( Anterior /
Menú principal En el menú principal de su reproductor están disponibles las siguientes opciones: Menú Para Music (Música) Reproducir sus pistas de música digital Pictures (Imágenes) Visualización de imágenes Radio (Radio)* Escuchar la radio Recordings (Grabaciones) Crear o escuchar grabaciones Settings (Configuración) Personalización de las opciones de su reproductor SUGERENCIA Pulse y mantenga pulsado VIEW para volver al menú principal.
Pase ligeramente el dedo hacia arriba o hacia abajo La lista se desplazará rápidamente como una rueda (Volante) y, a continuación, se ralentizará gradualmente De un golpecito en el centro Para que la lista deje de girar Pasada Dar golpecito SuperScroll Superscroll le permite localizar sus canciones favoritas rápidamente.
Organice y sincronice imágenes y música con el Reproductor de Windows Media Este capítulo describe las operaciones y pasos básicos que deberá seguir para transferir correctamente música e imágenes a su reproductor. Para obtener más información, consulte la Windows Media Player Help (Ayuda del Reproductor de Windows Media) de su PC. Música Agregar canciones a la Biblioteca del Reproductor de Windows Media Canciones que ya se encuentran en su PC 1.
3. Haga clic en Add to Library (Agregar a la biblioteca) en la parte inferior izquierda de la pantalla. 4. Puede elegir agregar archivos desde una carpeta, URL, explorando su equipo, etc. Extracción de canciones desde un CD Si desea transferir música desde un CD a su reproductor, es necesario que cree una copia digital de la música en su PC primero. A este proceso se le llama extracción. 1. Inicie el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). 2. Inserte el CD de audio. 3.
6. Seleccione las pistas de música que desea extraer y haga clic en Rip Music (Extraer música) en la barra del menú superior. 7. Las pistas de música se convertirán a copias digitales y se agregarán a la biblioteca del Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). Adquisición de canciones en línea Si desea adquirir música en línea, es necesario que seleccione una tienda de música. 1.
Configuración de la sincronización automática 1. Inicie el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). 2. Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado. 3. Seleccione la ficha Sync (Sincronizar) y haga clic en Sync Settings or Setup Sync (Opciones de sincronización o Configuración de sincronización). 4. Aparecerá el cuadro de diálogo Synchronisation settings (Opciones de sincronización). 5.
Configuración de la sincronización manual 1. Inicie el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). 2. Conecte el reproductor a su equipo mediante el cable USB suministrado. 3. Seleccione la ficha Sync (Sincronizar). 4. En el menú desplegable del panel derecho, seleccione Philips o Philips GoGear como destino. 5. Si no se encuentran en la lista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo.
6. Seleccione la ficha Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 7. Haga clic para resaltar la canción que desea copiar. 8. Haga clic con el botón secundario del ratón ratónsobre la canción y seleccione Add to (Agregar a) > Sync List (Lista de sincronización).
9. O arrastre y suelte la canción en la Sync List (Lista de sincronización) del panel derecho. 10. Haga clic en el botón Start Sync (Iniciar sincronización) de la parte inferior de la pantalla para comenzar la sincronización. El progreso de la acción aparecerá justo encima del botón Start Sync (Iniciar sincronización). SUGERENCIA Le recomendamos que utilice siempre el Reproductor de Windows Media para transferir la música a su reproductor.
Lista de reproducción del Reproductor de Windows Media Creación de una lista de reproducción 1. Inicie el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). 2. Seleccione la ficha Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios. 3. Haga clic para resaltar una pista. 4. Haga clic con el botón secundario del ratónratón sobre la pista y seleccione Add to (Agregar a) > Additional Playlist... (Lista de reproducción adicional...). 5.
P&A_spa_IFU 1/17/06 10:31 AM Page 2 Gestión de sus pistas y listas de reproducción en el Reproductor de Windows Media Supresión de pistas y listas de reproducción de la biblioteca del Reproductor de Windows Media 1. Haga clic para resaltar un elemento. 2. Haga clic con el botón secundario del ratónratón y seleccione Delete (Suprimir) para suprimir el elemento. ✔ SUGERENCIA No es posible suprimir listas de reproducción de su reproductor GoGear mediante el.
Imágenes IMPORTANTE Asegúrese de que el Philips Device Plug-in (Complemento Philips Device) está instalado en su PC. Este Complemento es crucial para habilitar el soporte para imágenes en su reproductor. Se instala automáticamente desde el CD suministrado al hacer clic en Instalar en el cuadro de diálogo Install Software (Instalar software).
3. Haga clic en Add to the Library (Agregar a la biblioteca) en la esquina inferior izquierda de la pantalla. 4. Seleccione Add Folder... (Agregar carpeta...). 5. Seleccione la carpeta en la que tiene almacenadas las imágenes y pulse OK (Aceptar). Transferencia de imágenes a su reproductor IMPORTANTE Las imágenes sólo pueden transferirse mediante el Reproductor de Windows Media. Si se arrastraron y soltaron mediante el Explorador de Windows, no aparecerán en su dispositivo. 1.
4. En el menú desplegable del panel de la derecha, seleccione Philips o Philips GoGear como destino. 5. Si no aparecen en la lista, haga clic en F5 para actualizar e inténtelo de nuevo. 6. Seleccione la ficha Library (Biblioteca) para acceder a la biblioteca de medios.
7. Haga clic en All Pictures (Todas las imágenes) en el panel de la izquierda para mostrar la lista de imágenes. 8. Haga clic para resaltar una imagen que desee copiar a su reproductor. 9. Haga clic con el botón secundario del ratónratón sobre la imagen y seleccione Add to (Agregar a) > Sync List (Lista de sincronización). 10. O arrastre y suelte la imagen en la Sync List (Lista de sincronización) del panel derecho.
11. Haga clic en el botón Start Sync (Iniciar sincronización) de la parte inferior de la pantalla para comenzar la sincronización. El progreso de la acción aparecerá justo encima del botón Start Sync (Iniciar sincronización). 12. Aparecerá un mensaje emergente, notificándole del progreso de sincronización. 13. Al desaparecer el mensaje emergente, la transferencia está completa y puede desconectar el reproductor.
Funcionamiento detallado Modo música Su reproductor está precargado con algunas pistas de música. Puede transferir su música digital y su colección de imágenes desde su PC mediante el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media). Puede obtener más información sobre la transferencia de música en on la página 8. Cómo encontrar su música 1. En el menú principal, seleccione MUSIC (MÚSICA) para acceder al modo música.
Genres (Géneros) 2 Alphabetically listed genres (Géneros listados alfabéticamente) 2 Alphabetically listed artists (Artistas listados alfabéticamente) 2 All tracks (Todas las pistas) Artists’ albums in alphabetical order (Todos los álbumes de artistas en orden alfabético) 2 Tracks in album order (Pistas en orden de álbumes) 2. Utilice la Banda Táctil Vertical para desplazarse hacia arriba o hacia abajo a través de las opciones. 3. Pulse § para seleccionar o pulse J( para volver al nivel anterior.
SUGERENCIA También puede acceder a los modos de reproducción anteriores mientras reproduce música pulsando MENU (MENÚ). Configuración de sonido Puede definir su reproductor para que reproduzca pistas de música con diferentes opciones de EQ (ecualizadores). 1. En el menú principal, seleccione Settings (Configuración) > Sound Settings (Configuración de sonido). 2.
Lista de reproducción sobre la marcha La Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha) es una lista de reproducción que puede crearse en el reproductor mientras se encuentra en movimiento. Aparecerán todas las canciones y una lista en orden de reproducción en la lista de reproducción. Las nuevas canciones se agregan automáticamente al final de la lista de reproducción.
Supresión de canciones de la lista de reproducción sobre la marcha Es posible suprimir canciones específicas de la Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha). 1. Seleccione la canción de Music (Música) > Playlists (Listas de reproducción) > Playlist on the go (Lista de reproducción sobre la marcha). 2. Pulse MENU y seleccione Remove track from list (Quitar pista de la Lista de reproducción). 3.
Más reproducidas Puede reproducir sus 100 canciones más reproducidas seleccionando esta lista de reproducción. 1. En el menú principal, seleccione Music (Música) > Playlists (Listas de reproducción) > Most played (Más reproducidas). 2. La lista muestra las 100 canciones más reproducidas en su reproductor. La primera canción de la lista es la canción más reproducida. 3.
En reproducción Puede explorar su biblioteca de música o imágenes mientras escucha música. Para volver a la pantalla de reproducción, pulse VIEW. Imágenes Puede visualizar sus imágenes preferidas en su reproductor. Mientras está navegando a través de sus imágenes, puede escuchar música o la radio a la vez. Transferencia de imágenes a su reproductor Desde el PC Puede transferir las imágenes de su PC a su reproductor mediante el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media).
4. Es posible también navegar a través de sus imágenes en el modo de vista completa dando un pequeño toque en la parte superior o inferior de la Banda Táctil Vertical para ir a la imagen siguiente o anterior. Presentación La presentación mostrará todas las imágenes de un álbum a vista completa. Se desplazará a la siguiente imagen en el intervalo especificado. Durante la presentación puede reproducirse música de fondo de una lista de reproducción específica. Iniciar una presentación 1.
Personalización de configuración de la presentación Puede personalizar la configuración de la presentación mediante el menú Slide show settings (Configuración de presentación). Configuración Opciones Descripciones Música de la presentación Listas de reproducción alfabéticas/ Ninguna Elija qué lista de reproducción desea reproducir de fondo mientras reproduce la presentación Transiciones Desactivado/ Desaparición vertical/ Fundido Elija la transición entre diapositivas Tiempo por diapositiva 4 Seg.
Sintonización automática En el menú principal, seleccione Radio (Radio) para acceder al modo de radio. Comenzará la reproducción de la radio a partir de la última emisora reproducida. y 1. Para encontrar las emisoras de radio con la señal más potente disponible en su área, pulse seleccione Auto tune (Sintonización automática). 2. El reproductor buscará las emisoras con mayor potencia de señal y las almacenará como presintonías. Puede presintonizar un máximo de 20 emisoras de radio.
4. Aparecerá el mensaje Searching (Buscando) y se detiene cuando se localiza una emisora con señal fuerte. Guardando una emisora como presintonía 1. En el modo de radio, pulse MENU y seleccione Save preset (Guardar presintonía). 2. Seleccione el número de presintonía en el que desea guardar la emisora. 3. Pulse § para guardar la emisora.
Grabación Puede realizar grabaciones de voz o radio* con su reproductor. Realización de grabaciones de micrófono 1. En el menú principal, seleccione Recordings (Grabaciones). 2. Seleccione Start MIC recording (Iniciar grabación de micrófono) para iniciar una grabación de voz. 3. Su reproductor mostrará la pantalla de grabación siguiente. 4. Pulse J( para detener y almacenar la grabación de voz. 5. El reproductor mostrará el progreso de guardado. 6.
Realización de grabaciones FM* 1. Mientras escucha la radio, pulse MENU. 2. Elija Start FM recording (Iniciar grabación FM). 3. Pulse J( para detener y almacenar la grabación de FM. 4. La grabación de FM se almacenará en su reproductor como un archivo PCM (extensión .wav). Puede localizar este archivo en Recordings (Grabaciones) > Recordings library (Biblioteca de grabaciones) > FM recordings (Grabaciones de FM).
Carga de sus grabaciones al PC 1. Conecte el reproductor a su PC. 2. Su reproductor se identificará como Philips GoGear en el Windows Explorer (Explorador de Windows). 3. Vaya a Media Data(Medios) (Datos) > Recordings (Grabaciones). Encontrará las carpetas FM recordings (Grabaciones de FM) y Voice recordings (Grabaciones de voz). 4. Arrastre y suelte los archivos en la ubicación de su PC que desee. Configuración 1. En el menú principal, seleccione Settings (Configuración). 2.
Están disponibles las siguientes opciones: Configuración Opciones Descripción Idioma Inglés, Francés, Italiano, Alemán, Español, Holandés, Sueco, Portugués, Chino simplificado, Chino Tradicional, Coreano Japonés Elija el idioma que desea que aparezca en pantalla Modo de reproducción Reproducción aleatoria de todas Activado / Desactivo Elija Reproducción aleatoria activada para reproducir las pistas seleccionadas de forma aleatoria Repetir No repetir / Repetir una / Repetir todas elija repetir 1
Información Auriculares Activado / Desactivo Elija esta opción para que los auriculares emitan un sonido de clic al pulsar el panel táctil o los botones.
Actualización de su reproductor 5W TGRTQFWEVQT NQ EQPVTQNC WP RTQITCOC KPVGTPQ FGPQOKPCFQ HKTOYCTG 2QFTÃCP RWDNKECTUG PWGXCU XGTUKQPGU FGN HKTOYCTG FGURW¾U FG CFSWKTKT UW TGRTQFWEVQT 7P RTQITCOC FG UQHVYCTG FGPQOKPCFQ 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT EQPVTQNCT± GN GUVCFQ FG HKTOYCTG FG UW TGRTQFWEVQT [ NG CXKUCT± UK JC[ WPC PWGXC CEVWCNK\CEKÉP FG HKTOYCTG FKURQPKDNG 0GEGUKVC WPC EQPGZKÉP C +PVGTPGV RCTC GUVQ +PUVCNG GN 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT FGUFG GN %& UWOKPKUVTCFQ Q FGUECT
Philips Device Manager #FOKPKUVTCFQT FG FKURQUKVKXQU FG 2JKNKRU EQORTQDCT± UK JC[ WP PWGXQ HKTOYCTG FKURQPKDNG GP +PVGTPGV [ NQ KPUVCNCT± GP UW TGRTQFWEVQT %WCPFQ CRCTG\EC Update completed #EVWCNK\CEKÉP EQORNGVCFC GP NC RCPVCNNC JCIC ENKE GP OK #EGRVCT [ FGUEQPGEVG GN TGRTQFWEVQT #RCTGEGT± GN OGPUCLG Updating firmware #EVWCNK\CPFQ HKTOYCTG 5W TGRTQFWEVQT GUVCT± NKUVQ RCTC GN WUQ VTCU GN TGKPKEKQ 39
Solución de problemas Mi reproductor omite pistas 'U RQUKDNG SWG NC RKUVC QOKVKFC GUV¾ RTQVGIKFC 2QFTÃC PQ FKURQPGT FG NQU RGTOKUQU PGEGUCTKQU RCTC TGRTQFWEKT NC RKUVC SWG UG QOKVG GP UW TGRTQFWEVQT %QORTWGDG NQU FGTGEJQU FG NC OÐUKEC EQP GN RTQXGGFQT FG NC ECPEKÉP Windows no reconoce mi reproductor #UGIÐTGUG FG SWG UW 2% GUV± GLGEWVCPFQ 9KPFQYU :2 Mi reproductor no puede encenderse .C DCVGTÃC FG UW FKURQUKVKXQ RQFTÃC GUVCT CIQVCFC FGDKFQ C WP NCTIQ RGTKQFQ FG PQ WVKNK\CEKÉP %CTIWG
4. Haga clic en Repair (Reparar). 5. Comenzará el proceso de reparación. IMPORTANTE Se borrará todo el contenido de su reproductor. Por lo tanto, haga una copia de seguridad de sus archivos antes de la reparación. Después de la reparación, simplemente sincronice de nuevo su reproductor para transferir la música a su reproductor. 6. Haga clic en Yes (Sí) para continuar.
7. Una vez haya finalizado el proceso de reparación, haga clic en OK (Aceptar) y desconecte su reproductor. 8. Aparecerá el mensaje Updating firmware (Actualizando firmware). 9. Tras el reinicio, su reproductor estará listo para el uso de nuevo. No hay música en mi reproductor después de la transferencia Si no puede localizar las canciones que ha transferido al reproductor, compruebe lo siguiente: 1.
2. ¿Está instalado el complemento Philips Device Plug-in (Complemento Philips Device) en su PC? Immediatamente después de transferir sus imágenes en el Windows Media Player (Reproductor de Windows Media), debería ver una pantalla emergente de Philips. Si no aparece, probablemente falte el Complemento.
P&A_fra_safety_IFU 1/20/06 11:21 AM Page 2 Seguridad y Mantenimiento Mantenimiento general Para evitar averÌas o un mal funcionamiento: - Maneje el reproductor de medios de disco duro con cuidado. Utilice la bolsa protectora para una absorción de golpes óptima. - No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol. - No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él. - No sumerja el reproductor en el agua.
Información de Copyright - Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos. - La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Datos técnicos Alimentación Batería recargable interna de iones de litio de 610 mAh Cargador/adaptador de voltaje múltiple: 4 horas para carga completa, 1 hora para carga rápida Dimensiones 53.7 x 86 x 16.
A5 DRM.qxd 2006-01-25 17:56 Page 4 Spaanse versie (Spanish) “Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Se prohíbe el uso o distribución de esta tecnología fuera de este producto sin licencia de Microsoft o filial autorizada de Microsoft.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.