Brugermanual Käyttöoppaita | Uživatelské příručky | Felhasználói útmutatók Instrukcje obsługi | Používateľské príručka | PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ™Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Jukebox HDD6320 HDD6330 HDD6335
Country Helpdesk Tariff / min Belgique Danmark Deutschland Españal E 070 253 010 3525 8761 0180 5 007 532 902 888 785 0 0800 3122 1223 €0.17 Local tariff €0.12 €0.
Obsah CZ Vítejte .............................................................. 1 O tomto novém přehrávači ................................................................................1 Příslušenství ...................................................................................................................1 Volitelné příslušenství ..............................................................................................2 Zaregistrujte tento výrobek ..........................................
Po přenesení není v přehrávači žádná hudba .........................................45 Po přenesení nejsou v přehrávači žádné obrázky ................................45 Došlo k zamrznutí přehrávače GoGear .....................................................46 Přehrávač je plný, ale obsahuje méně skladeb, než bylo předpokládáno .........................................................................................................46 Špatný příjem rádia* .....................................................
P&A_CZE_IFU 1/17/06 9:07 AM Page 1 Vítejte O tomto novém přehrávači Tento nově zakoupený přehrávač umožňuje: - přehrávat soubory MP3 a WMA - prohlížení obrázků, - příjem rádia VKV* - nahrávání: hlas, VKV*, linkový vstup * Další informace o všechny výše uvedených funkcích viz "Podrobné pokyny pro ovládání" na straně 25 v této příručce.
Volitelné příslušenství Následující příslušenství není dodáváno s přehrávačem, ale lze je zakoupit samostatně. Další informace o volitelném příslušenství jsou k dispozici na webu www.philips.com/GoGearshop (Evropa) nebo www.store.philips.com (USA). Dokovací stojánek Po vložení přehrávače do stojánku a připojení ke stereofonnímu systému nebo televizoru můžete sdílet hudbu nebo prohlížet obrázky. Ovládací pouzdro GoGear Chrání přehrávač a umožňuje plné ovládání.
Zaregistrujte tento výrobek Chcete-li získat přístup k aktualizacím zdarma, důrazně doporučujeme tento výrobek zaregistrovat. Chcete-li tento výrobek zaregistrovat, přihlaste se na webu www.philips.com/register, abychom vás mohli informovat ihned, jakmile budou k dispozici nové aktualizace. Další informace Navštivte web www.philips.com/support nebo www.usasupport.philips.
Připojení a nabíjení 1. Připojte dodaný vícenapě˙ový adaptér/nabíječku do zdířky DC-In na spodní straně přehrávače a připojte druhý konec do standardní elektrické zásuvky. 2. Při prvním nabíjení se baterie zcela nabije během 4 hodin; při rychlém nabíjení se baterie během jedné hodiny nabije na 70 %. 3. Přehrávač je plně nabitý, když se animace nabíjení zastaví a zobrazí se .
5. Požadavky na systém: - operační systém Windows® XP (s aktualizací SP1 nebo vyšší) - procesor třídy Pentium 300 MHz nebo vyšší - 128 MB paměti RAM - 500 MB volného místa na disku - připojení k Internetu - prohlížeč Microsoft Internet Explorer 6.0 nebo vyšší - port USB Ztratili jste disk CD? Nevadí – obsah disku CD je k dispozici ke stažení z webu www.philips.com/support nebo www.usasupport.philips.
Používání tohoto přehrávače GoGear Přehled ovládacích prvků a připojení Nahrávací mikrofon Zdířka pro připojení sluchátek Přepínač zapnutí/ vypnutí/zámek (zamknutí tlačítek) Tlačítka pro zvyšování/ snižování hlasitosti Tlačítko pro rychlý posun dozadu/přechod na předchozí položku Tlačítko pro rychlý posun dopředu/přechod na další položku Tlačítko pro přechod vlevo/zpět Tlačítko pro přechod vpravo/výběr Tlačítko pro vstup do nabídky Tlačítko pro přehrávání/pozastavení Tlačítko Funkce ON/OFF/HOLD
Hlavní nabídka V hlavní nabídce tohoto přehrávače jsou k dispozici následující položky: Položka nabídky Funkce MUSIC Přehrávání digitálních hudebních skladeb PICTURES Prohlížení obrázků RADIO* Poslech rádia RECORDINGS Vytváření nebo přehrávání nahrávek SETTINGS Přizpůsobení nastavení přehrávače NOW PLAYING Přechod na obrazovku přehrávání TIP Stisknutím a podržením tlačítka 1 se vrátíte do hlavní nabídky.
Rychle posouvejte nahoru nebo Procházení se zrychlí podobně jako dolů kolo (setrvačník) a potom postupně zpomaluje Rychlé posouvání Klepněte uprostřed Ukončíte procházení seznamu Klepnutí SuperScroll Funkce Superscroll umožňuje rychle vyhledat oblíbenou skladbu. Při rychlém procházení seznamu skladeb, interpretů, alb nebo žánrů bude písmeno Superscroll (první písmeno skladby, interpreta, alba nebo žánru) zvýrazněno pro orientaci, na kterém místě v seznamu se nacházíte.
Organizace a synchronizace obrázků a hudby s aplikací Windows Media Player V této kapitole je popsáno základní ovládání a kroky nezbytné pro úspěšné přenášení hudby a obrázků do přehrávače. Další informace jsou k dispozici v nápovědě k aplikaci Windows Media Player v počítači. Hudba Přidávání skladeb do knihovny aplikace Windows Media Player Skladby v počítači 1. Spus˙te aplikaci Windows Media Player klepnutím na následující ikonu na pracovní ploše. 2.
3. Klepněte na tlačítko Přidat do knihovny v dolní levé části obrazovky. 4. Můžete si vybrat, zda chcete přidat soubory ze složky, adresy URL, hledáním v počítači atd. Ripování skladeb z disku CD Chcete-li přenést hudbu z disku CD do přehrávače, je třeba nejprve vytvořit digitální kopii hudby v počítači. Tento postup se nazývá ripování. 1. Spus˙te aplikaci Windows Media Player. 2. Vložte hudební disk CD. 3. Klepnutím na kartu Ripování zobrazíte seznam hudebních skladeb na disku CD. 4.
6. Vyberte hudební skladby, které chcete ripovat, a klepněte na tlačítko Ripovat hudbu na horním panelu nabídek. 7. Hudební skladby budou převedeny na digitální kopie a přidány do knihovny aplikace Windows Media Player. Nakupování skladeb online Chcete-li nakupovat hudbu online, je třeba vybrat hudební obchod. 1. Klepněte na malý trojúhelník v pravé horní části obrazovky a vyberte příkaz Procházet všechny obchody online. 2. Zvolte některý obchod a postupujte podle zobrazených pokynů. 3.
Nastavení automatické synchronizace 1. Spus˙te aplikaci Windows Media Player. 2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB. 3. Vyberte kartu Synchronizace a klepněte na nastavení Synchronizace nebo Nastavení synchronizace. 4. Zobrazí se dialogové okno Nastavení synchronizace. 5. Zaškrtněte políčko Synchronizovat zařízení automaticky. 6. Zaškrtněte políčka, která odpovídají seznamům stop, které chcete synchronizovat. 7. Klepněte na tlačítko OK.
Nastavení ruční synchronizace 1. Spus˙te aplikaci Windows Media Player. 2. Připojte tento přherávač k počítači pomocí dodaného kabelu USB. 3. Vyberte kartu Synchronizace. 4. V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku Philips nebo Philips GoGear. 5. Pokud se nenacházejí v tomto seznamu, stisknutím klávesy F5 zaktualizujte zobrazení a akci zopakujte.
6. Klepnutím na kartu Knihovna přejděte do knihovny médií. 7. Klepnutím označte skladbu, kterou chcete zkopírovat. 8. Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz Přidat do > seznamu synchronizace.
9. Nebo přetáhněte skladbu do Seznamu sychronizace v pravém podokně. 10. Klepnutím na tlačítko Spustit synchronizaci v dolní části obrazovky zahájíte synchronizaci. Průběh bude zobrazen hned nad tlačítkem Spustit synchronizaci. TIP Pro přenášení hudby do tohoto přehrávače doporučujeme vždy používat aplikaci Windows Media Player.
4. Klepněte pravým tlačítkem myši na skladbu a vyberte příkaz Přidat do > Dodatečný seznam stop... 5. V dislogovém okně Přidat do seznamu stop vyberte existující seznam stop nebo klepnutím na příkaz Nový přidejte nový seznam stop. 6. Vybraná skladba bude přidána do seznamu stop. TIP Chcete-li vybrat více než jednu skladbu, stiskněte a podržte klávesu na klávesnici a potom klepnutím vyberte libovolný počet skladeb.
P&A_CZE_IFU 1/17/06 9:07 AM Page 2 Správa skladeb a seznamů stop a aplikaci Windows Media Player Odstraňování skladeb a seznamů stop z knihovny aplikace Windows Media Player library 1. Klepnutím označte položku. 2. Klepněte pravým tlačítkem myši a výběrem příkazu Odstranit odstraňte položku. ✔ TIP Prostřednictvím aplikace Windows Media Player nelze odstraňovat seznamy stop, které se nacházejí v přehrávači GoGear.
Aktivace podpory obrázků 1. Spus˙te aplikaci Windows Media Player. 2. Přejděte na Nástroje > Možnosti > Přehrávač. 3. Zkotrolujte, zda je zaškrtnuté políčko Povolit podporu obrázků pro zařízení . Přidávání obrázků do knihovny aplikace Windows Media Player 1. Spus˙te aplikaci Windows Media Player. 2. Klepnutím na kartu Knihovna přejděte do knihovny médií. 3. Klepněte na tlačítko Přidat do knihovny v dolním levém rohu obrazovky. 4. Zvolte Přidat Složku.... 5.
Přenášení obrázků do přehrávače DŮLEŽITÉ! Obrázky lze přenášet pouze prostřednictvím aplikace Windows Media Player. Obrázky, které byly přetaženy pomocí aplikace Průzkumník Windows, se v zařízení nezobrazí. 1. Připojte tento ppřehrávač k počítači. 2. Spus˙te aplikaci Windows Media Player. 3. Vyberte kartu Synchronizace. 4. V rozevírací nabídce v pravém podokně vyberte jako cílovou položku Philips nebo Philips GoGear. 5.
6. Klepnutím na kartu Knihovna přejděte do knihovny médií. 7. Klepnutím na položku Všechny obrázky v levém podokně zobrazíte seznam obrázků. 8. Klepnutím zvýrazněte obrázek, který chcete zkopírovat do přehrávače.
9. Klepněte pravým tlačítkem myši na obrázek a vyberte příkaz Přidat do > Seznam synchronizace. 10. Nebo přetáhněte obrázek do Seznamu synchronizace v pravém podokně. 11. Klepnutím na tlačítko Spustit synchronizaci v dolní části obrazovky zahájíte synchronizaci. Průběh bude zobrazen hned nad tlačítkem Spustit synchronizaci.
12. Zobrazí se místní zpráva s informacemi o průběhu synchronizace. 13. Jakmile místní okno zmizí, přenos je dokončen a můžete přehrávač odpojit.
Podrobné pokyny pro ovládání Režim hudby V tomto přehrávači je předem uloženo několik hudebních skladeb. Digitální hudbu a kolekce obrázků můžete přenášet z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace Windows Media Player. Další informace o přenášení hudby viz on page 9. Vyhledávání hudby 1. Výběrem položky MUSIC (HUDBA) v hlavní nabídce přejděte do režimu hudby.
Genres (Žánry) 2 Alphabetically listed genres (Žánry uvedené v pořadí) 2 Alphabetically listed artists (Interpreti uvedení v abecedním pořadí) 2 All tracks (Všechny skladby) Artists’ albums in 2 Tracks in album alphabetical order order (Skladby (Všechna alba uvedené v pořadí interpretů uvedená v podle alb) abecedním pořadí) 2. Pomocí SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU procházejte možnostmi nahoru a dolů. 3. Stisknutím tlačítka 2 proveďte výběr nebo se stisknutím tlačítka 1 vra˙te na předchozí úroveň. 4.
Během přehrávání hudby se zobrazí následující obrazovka aktvního režimu přehrávání.
TIP K výše uvedeným režimům přehrávání můžete také přistupovat během přehrávání hudby stisknutím tlačítka MENU. Nastavení zvuku Tento přehrávač umožňuje upravovat nastavení ekvalizérů pro přehrávání hudebních skladeb. 1. V hlavní nabídce vyberte položku Nastavení > Nastavení zvuku. 2. Pomocí SVISLÉHO DOTYKOVÉHO PRUHU procházejte možnostmi v seznamu: SRS WOW, Rock, Funk, Techno, HipHop, Classical (Klasická hudba), Jazz, Spoken Word (Mluvené slovo), Custom (Vlastní) nebo Off (Vypnuto). \ 3.
Playlist on the go (Mobilní seznamy stop) Playlist on the go (Mobilní seznam stop) je seznam stop, který lez vytvořit v přehrávači na cestě. Vvšechny skladby budou v seznamu stopzobrazeny v pořadí přehrávání. Nové sskladby budou automaticky přidávány na konec seznamu. Přidávání skladeb do mobilního seznamu stop Do seznamu Playlist on the go (Mobilní seznam stop) můžete přidávat oblíbené skladby, alba, interprety a žádry během přehrávání hudby. 1. Stiskněte tlačítko MENU. 2.
Odstraňování skladeb z mobilního seznamu stop Můžete odstranit konkrétní skladby ze seznamu Playlist on the go (Mobilní seznam stop). 1. Vyberte skladbu v části Music (Hudba) > Playlists (Seznamy stop) > Playlist on the Go (Mobilní seznam stop). 2. Stiksněte tlačítko MENU a vyberte příkaz Remove track from list (Odebrat z seznamu stop). 3. Zobrazí se zpráva Remove [název skladby] from playlist? (Odebrat [název skladby] ze seznamu stop?). 4.
Most played (Nejčastěji přehrávané) Výběrem tohoto seznamu stop můžete přehrát 100 nejčastěji přehrávaných skladeb. 1. V hlavní nabídce vyberte položku Music (Hudba)> Playlists (Seznamy stop) > Most played (Nejčastěji přehrávané). 2. V seznamu se zobrazí 100 skladebnejčastěji přehrávaných v tomto přehrávači. První skladba v tomto seznamu je nejčastěji přehrávaná. 3.
Now playing (Přehrávání) Můžete procházet hudební knihovnu nebo obrázky během poslechu hudby. Chcete-li se vrátit na obrazovku přehrávání, stisknutím tlačítka 1 přejděte zpět do hlavní nabídky a vyberte položku Now Playing (Přehrávání). Obrázky V tomto přehrávači si můžete prohlížet oblíbené obrázky. Během procházení obrázků můžete zároveň poslouchathudbu nebo rádio. Přenášení obrázků do přehrávače Z počítače Můžete přenášet obrázky z počítače do přehrávače prostřednictvím aplikace Windows Media Player.
5. Zobrazí se zpráva [XX]GB available. Copy all pictures to camera? (Velikost dostupné paměti přehrávače je xxGB/MB. Chcete zkopírovat všechny snímky z fotoaparátu?). 6. Potvrďte stisknutím tlačítka 2. 7. Zobrazí se zpráva Busy transferring. Do not disconnect. (Probíhá přenášení. Neodpojujte.) 8. Následně se zobrazí místní zpráva: Transfer completed. [number] pictures copied to . (Přenos byl dokončen, [počet] snímků bylo úspěšně zkopírováno do .) 9.
Odesílání obrázků z přehrávače do počítače 1. Připojte tento přehrávač k počítači. 2. Tento přehrávač bude v programu Průzkumník Windows označen jako Philips nebo Philips GoGear. 3. Přejděte na Media (Média) > Pictures (Obrázky) > From camera (Z fotoaparátu). 4. Přetáhněte myší obrázky do požadovaného umístění v počítači. Hledání obrázků v přehrávači Obrázky jsou v přehrávači uspořádány v albumech podobným způsobem, jako v aplikaci Windows Media Player. 1.
Prezentace Při prezentaci budou zobrazeny všechny obrázky v albumu v plné velikosti. Během prezentace se budou obrázky automativky měnit v daném intervalu. Během prezentace se může na pozadí přehrávat hudba z určeného seznamu stop. Spustění prezentace 1. V hlavní nabídce vyberte položku Pictures (Obrázky). 2. Vyberte fotoalbum, které si chcete prohlédnout. 3. Prezentaci můžete spustit ze seznamu alb, z náhledu minuatur nebo ze zobrazení v plné velikosti. 4.
Prezentace v televizi Tento přehrávač podporuje zobrazování prezentace v televizi. 1. Připojte přehrávač k televizoru prostřednictvím stojánku. 2. V televizoru vyberte kanál A/V. 3. V přehrávači vyberte v hlavní nabídce položku Pictures (Obrázky). 4. Vyberte album, které si chcete prohlédnout. 5. Stiskněte tlačítko MENU (NABÍDKA), vyberte položku Slide show settings (Nastavení prezentace) > TV settings (Nastavení TV) a zvolte NTSC nebo PAL podle toho, který systém váš televizor podporuje.
2. Přehrávač vyhledá stanice s nejsilnějším signálem a uloží je jako předvolby. Jako předvolby lze uložit maximálně 20 rozhlasových stanic. Přehrání předvolené rozhlasové stanice 1. Výběrem položky Radio (Rádio) v hlavní nabídce přejděte do režimu rádia. 2. Stisknutím tlačítka J( nebo § procházejte předvolené stanice. Chcete-li rychle přistoupit ke konkrétní předvolené stanici, stiskněte tlačítko MENU (NABÍDKA), vyberte příkaz Select preset (Vybrat předvolbu) a ze seznamu vyberte požadovanou stanici.
Uložení stanice jako předvolby 1. V režimu rádia stiskněte tlačítko MENU (NABÍDKA) a vyberte položku Save preset (Uložit předvolbu). 2. Vyberte číslo předvolby, pod které chcete stanici uložit. 3. Stisknutím tlačítka 2 uložte stanici. Nahrávání S tímto přehrávačem můžete nahrávat hlas, rozhlasové vysílání* nebo z linkového zdroje. Nahrávání mikrofonem 1. * V hlavní nabídce vyberte položku Recordings (Nahrávky). Rádio VKV je k dispozici pouze v některých oblastech. Není k dispozici v Evropě.
2. Výběrem příkazu Start MIC recording (Zahájit nahrávání z mikrofonu) zahajte nahrávání hlasu. 3. Na displeji přehrávače se zobrazí následující obrazovka nahrávání. 4. Stisknutím tlačítka 1 ukončete a uložte hlasovou nahrávku. 5. Na přehrávači se zobrazí proces ukládání. 6. Vaše hlasová nahrávka bude uložena do přehrávači jako soubor PCM (přípona .wav). Tento soubor najdete v části Recordings (Nahrávky) > Recordings Library (Knihovna nahrávek) > MIC recordings (Nahrávky z mikrofonu).
Nahrávání z linkového zdroje Nahrávání z linkového zdroje slouží k nahrávání hudebních skladeb v digitálním formátu přímo z vnějšího přehrávače. 1. Připojte vnější přehrávač (například přenosný přehrávač CD nebo stereofonní systém) k tomuto přehrávači prostřednictvím stereofonního stojánku. (jedná se o volitelné příslušenství, které není s tímto přehrávačem dodáváno). 2. Připojte jeden konec zvukového kabelu do zdířky linkového výstupu na stojánku a druhý konec k zařízení, ze kterého chcete nahrávat. 3.
Odeslání nahrávek do počítače 1. Připojte tento přehrávač k počítači. 2. Tento přehrávač bude v programu Průzkumník Windows označen jako Philips GoGear. 3. Přejděte na položku Media (Média) > Recordings (Nahrávky). Najdete složky FM recordings (Nahrávky z Data (Data) rádia), Line-in recordings (Nahrávky z linkového zdroje) a Voice recordings (Hlasové nahrávky). 4. Přetáhněte myší soubory do libovolného umístění v počítači. Nastavení 1. V hlavní nabídce vyberte položku Settings (Nastavení). 2.
K dispozici jsou následující možnosti: Nastavení Možnosti Popis Language (Jazyk) English (angličtina), French (francouzština), Italian (italština), German (němčina), Spanish (španělština), Dutch (holandština), Swedish (švédština), Portuguese (portugalština), Simplified Chinese (zjednodušená čínština), Traditional Chinese (tradiční čínština), Korean (korejština), Japanese (japonština) Zvolte jazyk zobrazení na displeji Play mode (Režim přehrávání) Shuffle All (Náhodné přehrávání všech skladeb) On/ Of
Time and date (Čas a datum) Set time (Nastavit čas) Set date (Nastavte datumu) Show time in header (Zobrazit čas v záhlaví) Clicker sound (Zvuk tlačítek) Information (Informace) (AM/PM) Nastavte datum a čas přehrávače a zvolte zobrazení. On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto) Device (Zařízení) On/ Off (Zapnuto/ Vypnuto) Zvolte, zda má být při používání dotykové plochy nebo tlačítek slyšet zvuk cvaknutí.
#MVWCNK\CEG RĠGJT±XCçG 6GPVQ RĠGJT±XCç LG ĠÃ\GP XPKVĠPÃO RTQITCOGO MVGTÓ UG PC\ÓX± HKTOYCTG 2Q \CMQWRGPÃ VQJQVQ RĠGJT±XCçG OQJQW DÓV \XGĠGLP÷P[ PQX¾ XGT\G HKTOYCTW 5QHVYCTQXÓ RTQITCO U P±\XGO 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT DWFG UNGFQXCV UVCX HKTOYCTW RĠGJT±XCçG C WRQ\QTPÃ X±U MF[Ļ DWFG PQXÓ HKTOYCTG M FKURQ\KEK - VQOWVQ ÐçGNW LG \CRQVĠGDÃ RĠKRQLGPÃ M +PVGTPGVW 0CKPUVCNWLVG RTQITCO 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT \ FQFCP¾JQ FKUMW %& PGDQ UK UV±JP÷VG PGLPQX÷LĦÃ XGT\K \ YGDW YYY RJKNKRU EQO UWRRQTV PGDQ YYY
2TQITCO 2JKNKRU &GXKEG /CPCIGT \MQPVTQNWLG \FC LG PC +PVGTPGVW M FKURQ\KEK PQXÓ HKTOYCTG C PCKPUVCNWLG LGL FQ RQçÃVCçG 2Q \QDTC\GPà \RT±X[ 7RFCVG EQORNGVGF #MVWCNK\CEG D[NC FQMQPçGPC PC QDTC\QXEG MNGRP÷VG PC VNCçÃVMQ 1- C QFRQLVG RĠGJT±XCç
1FUVTCĒQX±PÃ RTQDN¾Oİ 2ĠGJT±XCç RĠGUMCMWLG UMNCFD[ 2ĠGUMQçGP± UVQRC LG RTCXF÷RQFQDP÷ EJT±P÷PC 2TCXF÷RQFQDP÷ PGO±VG FQUVCVGçP± QRTCXP÷PÃ RTQ RĠGJT±PÃ RĠGUMQçGP¾ UVQR[ X VQOVQ RĠGJT±XCçK +PHQTOWLVG UG Q JWFGDPÃEJ RT±XGEJ W RQUM[VQXCVGNG UMNCFD[ 1RGTCçPÃ U[UV¾O 9KPFQYU PGTQ\RQ\PCN VGPVQ RĠGJT±XCç
4. Klepněte na tlačítko Repair (Opravit). 5. Bude zahájena obnova zařízení. DŮLEŽITÉ! Veškerý obsah bude z přehrávače vymazán. Z tohoto důvodu před obnovou zazálohujte všechny soubory. Po opravě jednoduše znovu sesynchronizujte přehrávač , aby se do zařízení přenesla hudba. 6. Pokračujte klepnutím na tlačítko Yes (Ano).
7. Po dokončení obnovení klepněte na tlačítko OK a odpojte přehrávač. 8. Zobrazí se zpráva Updating firmware (Probíhá aktualizace firmwaru). 9. Po restartování můžete přehrávač znovu používat. Po přenesení není v přehrávači žádná hudba Nemůžete-li najít skladby, které jste přenesli do přehrávače, zkontrolujte, zda jsou splněny následující podmínky: 1. Přenesli jste skladby pomocí aplikace Windows Media Player? Soubory přenesené jiným způsobem budou rozpoznány pouze jako datové soubory.
2. Je modul plug-in Philips Device nainstalován v počítači? Ihned po přenesení obrázků v aplikaci Windows Media Player se zobrazí místní obrazovka Philips. Pokud se nezobrazí, modul plug-in pravděpodobně chybí. Chcete-li se přesvědčit, zda je tento modul plug-in k dispozici v počítači, přejděte na p Ovládací panely > Přidat nebo odebrat programy a zkontrolujte, zda je uveden Modul plug-in zařízení Philips. Pokud ne, znovu nainstalujte software z dodaného disku CD. 3.
P&A_fra_safety_IFU 1/20/06 11:21 AM Page 11 Bezpečnost a údržba Obecná údržba Poškození a chybné RnBci výrobku lze předejít: - S tímto digitalním zvukovým přehrávačem s pevným diskem manipulujte opatrně. Pro optimální ochranu pred nárazy použivejte ochranné pouzdro. - Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém slunci. - Chraňte zařízení přehrávače před pádem a nenechte na něj spadnout jiné předměty. - Zabraňte ponoření zařízení přehrávače do vody.
Protokolování dat Cílem společnosti Philips je zvyšovat kvalitu tohoto výrobku tak, aby přinášel uživateli kvalitnější zábavu. Pro identifikaci profilu používání toto zařízení protokoluje některé informace a data do energeticky nezávislé paměti. Tato data se používají k identifikaci a rozpoznávání veškerých závad nebo problémů, se kterými se při používání zařízení můžete setkat.
Technické údaje Napájení 830 mAh (HDD6330) Vnitřní nabíjecí baterie Li-ion Vícenapě˙ová nabíječka / adaptér: úplné nabití 4 hodiny; rychlonabíjení 1 hodina Rozměry 64 x 104 x 16,8 mm Hmotnost 180 g Obraz / displej Displej LCD s bílým podsvícením, 220 x 176 obrazových bodů, 65 000 barev Zvuk Odstup kanálů Nastavení ekvalizéru Kmitočtová odezva Poměr signál/šum Zvukový výkon (RMS) 50 dB Rock, Pop, Jazz, Classical (Klasická), Dance (Taneční), Electronica, Lounge (Hala), RnB, Hip Hop, Spoken Word (Ml
Podporované fotoaparáty - Aiptek Pocket DV-4500 Canon DIGITAL IXUS II Canon DIGITAL IXUS 400 Canon IXY DIGITAL 500 Canon PowerShot G3 Canon PowerShot G5 Canon PowerShot G6 Canon PowerShot SD500 Casio Exilim EX-Z55 DigiLife 660 FujiFilm FinePix 420 FujiFilm FinePix A340 FujiFilm FinePix F610 FujiFilm FinePix F700 FujiFilm FinePix S5000 Gateway DC-M42 Gateway DC T-50 Hewlett-Packard Photosmart M407 Hewlett-Packard Photosmart R507 Hewlett-Packard Photosmart R707 Hewlett-Packard Photosmart 945 Kodak EasyShare
This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.