Brugermanual Käyttöoppaita | Uživatelské příručky | Felhasználói útmutatók Instrukcje obsługi | Používateľské príručka | PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl ™Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Jukebox HDD6320 HDD6330 HDD6335
Country Helpdesk Tariff / min Belgique Danmark Deutschland Españal E 070 253 010 3525 8761 0180 5 007 532 902 888 785 0 0800 3122 1223 €0.17 Local tariff €0.12 €0.
Indhold DA Velkommen ..................................................... 1 Om din nye afspiller .................................................................................................1 Udstyr ...............................................................................................................................1 Ekstraudstyr ...................................................................................................................2 Registrér dit produkt .........................
Min afspiller er fuld, og jeg har færre sange på min afspiller, end jeg forventede ...................................................................................................................45 Dårlig radiomodtagelse* .....................................................................................46 Sikkerhed og vedligeholdelse ...................... 47 Generel vedligeholdelse ......................................................................................47 Hørelsesbeskyttelse: .........
P&A_DAN_IFU 1/17/06 9:11 AM Page 1 Velkommen Om din nye afspiller Med - dit netop indkøbte produkt får du glæde af følgende: Mp3 og wma-afspilning Billedvisning FM-radio* Optagelse: tale, FM* og line-indgang * For yderligere information om de ovenstående egenskaber, se "Specificeret betjening" på side 25 i denne vejledning.
Ekstraudstyr Følgende udstyr leveres ikke med din afspiller, men kan købes separat. Du kan finde udstyret på www.philips.com/GoGearshop (Europa) eller www.store.philips.com (USA). Docking station Sammelkobl og forbind afspilleren til dit stereoanlæg eller tv for at dele musik eller for at se billedpræsentationer.
Registrér dit produkt Vi anbefaler, at du registrerer dit produkt og herved får adgang til gratis opgraderinger. For at registrere dit produkt, skal du gå ind på www.philips.com/register, så vi kan informere dig, så snart nye opdateringer er tilgængelige. Yderligere information Besøg www.philips.com/support eller www.usasupport.philips.
Når batteriet er næsten tomt, vil følgende lavstrøms-advarsels-skærm blinke og udsende en biptone. Når du hører et dobbeltbip, vil din afspiller blive slukket inden for 60 sekunder. Alle indstillinger og ufuldendte optagelser vil blive gemt, før afspilleren bliver slukket. Installering 1. Sæt den cd, der følger med dit produkt, i cd-rom-drevet på din pc'er. 2. Følg instruktionerne på skærmen for at gennemføre installeringen af Windows Media Player (med de nødvendige plug-ins) og Philips Device Manager.
God fornøjelse! At tænde og slukke For at tænde (on), så tryk og hold ned på afspilleren tændes. ON/OFF HOLD slideren i ON/OFF position i 3 sekunder, indtil For at slukke(off), så tryk og hold ned på ON/OFF HOLD slideren i ON/OFF position i 3 sekunder, indtil afspilleren slukkes. BEMÆRK! Din afspiller slukkes automatisk (off), hvis der ikke foregår aktivitet eller spilles musik i 10 minutter.
Din GoGear afspillerfunktioner Overblik over kontrolfunktioner og forbindelser Stik til hovedtelefoner Optagemikrofon Volumenop/ned linje On/Off/Hold (tast lås) slider Tilbage/forrige tast Frem/næste tast Venstre/tilbage tast Højre/vælg tast Menutast Play/pause tast Tryk på ON/OFF HOLD For at (kør ned og hold nede i ca.
Hovedmenu Følgende er tilgængeligt fra din afspillers hovedmenu: Menu For at MUSIK Afspille dine digitale musiknumre BILLEDER Se billeder RADIO* Lytte til radio OPTAGELSER Foretage eller lytte til optagelser INDSTILLINGER Tilpasse indstillingerne til din afspiller SPILLER NU Gå til afspilningsskærmen NB! Tryk og hold ned på 1 for at vende tilbage til hovedmenuen. Navigering Din afspiller har berøringsfølsomme kontrolfunktioner, der reagerer på dine fingerberøringer.
Bevæg fingeren øverst til nederst, eller nederst til øverst Rulle gennem lister Hurtig glidning op eller ned Listen vil rulle hurtigt, som et hjul (svinghjul) og herefter gradvist sagtne farten En let berøring midt på Stoppe listen i at rulle Stryge Glidning Let slag Super-rul Super-rul giver dig mulighed for at finde dine favoritsange hurtigt.
Organisér og synkronisér billeder og musik med Windows Media Player Dette afsnit beskriver den grundlæggende betjening og de trin, du skal følge, så du effektivt kan overføre musik og billeder til din afspiller. For yderligere information, slå op i Windows Media Player hjælpefunktion på din pc'er. Musik Tilføj sange til Windows Media Player-biblioteket Sange, der allerede er på din pc'er 1. Start Windows Media Player ved at klikke på følgende ikon på dit skrivebord. 2.
3. Klik på Add to Library (føj til bibliotek) nederst til venstre på skærmen. 4. Du kan vælge at tilføje filer fra en mappe, url, ved at søge på din pc'er, etc. Overføre sange fra en cd Hvis du vil overføre musik fra en cd til din afspiller, skal du først oprette en digital kopi af musikken på din pc. Dette kaldes for ripping. 1. Start Windows Media Player. 2. Indsæt lyd-cd'en. 3. Vælg Rip (rip) tasten for at vise en liste med musiknumre på din cd. 4.
6. Vælg de musiknumre , du vil rippe og klik på Rip Musik (rip musik) øverst i menulinjen. 7. Musiknumrene vil blive konverteret til digitale kopier og føjet til Windows Media Player biblioteket. Køb af sange online Hvis du vil købe musik online, skal du vælge en musikforretning. 1. Klik på den lille trekant øverst til højre på skærmen og vælg Browse all Online Stores (gennemse alle onlineforretninger). 2. Vælg en forretning og følg skærminstruktionerne. 3.
3. Vælg Sync (synkroniserings) - tasten og klik på Sync settings (synkroniseringsindstillinger) eller Set up Sync (indstil synkronisering). 4. Synchronisation settings (synkroniseringsindstillings) dialogfeltet vil blive vist. 5. Vælg Synchronise device automatically (synkronisér udstyr automatisk) afkrydsningsfeltet. 6. Vælg de afkrydsningsfelter, der svarer til de afspilningslister, som du vil synkronisere. 7. Klik på OK. Indstilling af manuel synkronisering 1. Start Windows Media Player. 2.
3. Vælg Sync (synkroniserings) - tasten. 4. I menuen i højre rude, vælg Philips eller Philips GoGear som destination. 5. Hvis de ikke er på listen, så klik på F5 for at opdatere og prøv igen.
6. Vælg Library (biblioteks) tasten for at få adgang til mediebiblioteket. 7. Klik for at fremhæve den sang, du ønsker at kopiere. 8. Højreklik på sangen og vælg Add til (føj til) > Sync List (synkroniseringslisten).
9. Eller træk og slip sangen til Sync List (synkroniseringslisten) i højre rude. 10. Klik på Start Sync (start synkroniserings) knappen nederst på skærmen for at starte synkroniseringen. Forløbet vil blive vist lige over Start Sync (start synkroniserings) knappen. NB! Vi anbefaler, at du altid anvender Windows Media Player til overførsel af musik til din afspiller.
+ Add to Playlist HÎL VKN CHURKNPKPIUNKUVG FKCNQIHGNVGV XºNIGU GP GMUKUVGTGPFG CHURKNPKPIUNKUVG GNNGT MNKM R¹ New P[ HQT CV VKNHÎLG GP P[ CHURKNPKPIUNKUVG &GV PWOOGT FW JCT XCNIV XKN DNKXG HÎTV VKN CHURKNPKPIUNKUVGP NB! &W MCP XºNIG OGTG GPF ¾V PWOOGT XGF CV VT[MMG QI JQNFG PGF R¹ %VTN VCUVGP R¹ FKV VCUVCVWT JGTGHVGT MCP FW MNKMMG HQT CV XºNIG GV JXKNMGV UQO JGNUV CPVCN UCPIG (QT CV XºNIG HQTVNÎDGPFG PWOTG R¹ GP NKUVG MNKMMGT FW R¹ HÎTUVG PWOOGT QI JGTGHVGT VT[M QI JQNF PGFG R¹
P&A_DAN_IFU 1/17/06 9:11 AM Page 2 2. Højreklik og vælg Delete (slet) for at slette emnet. ✔ NB! Det er ikke muligt at slette afspilningslister på din GoGear-afspiller via Windows Media Player. Du kan kun slette afspilningslisten via selve udstyret eller via Windows Explorer. Slet numre på din afspiller Tilslut din afspiller til computeren.Vælg de sange, som du ønsker at slette fra din afspiller, i ruden "dele på apparatet".Tryk på tasten Delete på din computers tastatur.
Tilføj billeder til Windows Media Player-biblioteket 1. Start Windows Media Player. 2. Vælg Library (biblioteks) tasten for at få adgang til mediebiblioteket. 3. Klik på Add to Library (føj til bibliotek) nederst i venstre hjørne på skærmen. 4. Vælg Add Folder... (tilføj mappe...). 5. Vælg den mappe, hvor du vil gemme dine billeder og tryk på OK.
Overfør billeder til din afspiller VIGTIGT! Billeder kan kun overføres ved hjælp af Windows Media Player. Hvis de trækkes og slippes ved hjælp af Windows Explorer, vil de ikke blive vist på dit udstyr. 1. Forbind din afspiller til din computer. 2. Start Windows Media Player. 3. Vælg Sync (synkroniserings) tasten. 4. I menuen i højre rude, vælg Philips eller Philips GoGear som destination. 5. Hvis de ikke er på listen, så klik på F5 for at opdatere og prøv igen.
6. Vælg Library (biblioteks) tasten for at få adgang til mediebiblioteket. 7. Klik på All Pictures (alle billeder) i venstre rude for at se listen med billeder. 8. Klik for at fremhæve det billede, du ønsker at kopiere til din afspiller.
9. Højreklik på billedet og vælg Add to (føj til) > Sync List (synkroniseringslisten). 10. Eller træk og slip billedet til Sync List (synkroniseringslisten) i højre rude. 11. Klik på Start Sync (start synkroniserings) knappen nederst på skærmen for at starte synkroniseringen. Forløbet vil blive vist lige over Start Sync (start synkroniserings) knappen.
12. En pop-up-besked vil blive vist og informerer dig om synkroniseringsforløbet. 13. Når pop-up-beskeden forsvinder, er overførslen gennemført, og du kan frakoble din afspiller.
Specificeret betjening Musikindstilling Din afspiller er allerede udstyret med et par musiknumre. Du kan overføre din digitale musik og billedsamling fra din computer til din afspiller ved hjælp af Windows Media Player. Der findes yderligere information om musikoverførsel på side 10. Find din musik 1. Fra hovedmenuen vælg MUSIC (MUSIK) for at få adgang til musikindstillingen.
Kontroller Under musikafspilningen kan du gøre følgende: For at Gøre dette Afspille/pause musik Tryk på 2; Gå til næste nummer Tryk på § Gå til forrige nummer Tryk på J( Fremadsøgning Tryk og hold ned på § Tilbagesøgning Tryk og hold ned på J( Gå til indstillingsmenuen Tryk på MENU Tilbage til gennemse Tryk på 1 Afspilningsindstilling Du kan indstille din afspiller til at spille musiknumre i tilfældig rækkefølge (Shuffle All (bland alle) gentagne gange (Repeat One (gentag én) eller Repeat Al
Lydindstillinger Du kan indstille din afspiller til at spille musiknumre med forskellige equalizerindstillinger. 1. Fra hovedmenuen vælges Settings (indstillinger) > Sound Settings (lydinstillinger). 2. Brug det LODRETTE BERø RINGSPANEL til at rulle gennem listen med funktioner: SRS WOW (srs wow), Rock (rock), Funk (funk), Techno (tekno), HipHop (hiphop), Classical (klassisk), Jazz (jazz), Spoken Word (tale), Custom (tilpasset) eller Off (off). 3. Tryk på 2 for at vælge. 4.
3. En besked [item name] added to playlist on the go ([emnenavn] føjet til den igangværende afspilningsliste) vil blive vist. Du kan også føje sange, album, kunstnere og genrer til Playlist on the go (den igangværende afspilningsliste) fra musikbiblioteket. 1. Tryk på MENU og vælg Add to Playlist on the go (føj til igangværende afspilningsliste). 2. En besked [item name] added to playlist on the go ([emnenavn] føjet til den igangværende afspilningsliste) vil blive vist.
3. Beskeden Remove [song name] from playlist? (slet [sangtitel] fra den igangværende afspilningsliste?) vil blive vist. 4. Vælg Remove (slet) for at slette sangen fra Playlist on the go (den igangværende afspilningsliste). 5. Beskeden [song name] has been removed from playlist ([sangtitel] er slettet fra den igangværende afspilningsliste) vil blive vist. BEMÆRK! Sangen slettes kun fra afspilningslisten, den bliver ikke slettet fra afspilleren.
5. Vælg Delete (slet). 6. Beskeden [playlist name] deleted! ([navnet på afspilningslisten] er slettet!) vil blive vist. Klassificér dine numre Du kan klassificere et nummer med 1-5 stjerner. Hvis du vil klassificere det igangværende nummer, så tryk på klassificerer du nummeret med 1 til 5 stjerner. MENU og vælg Rate (klassificér). Herefter Du kan også klassificere sange, der ikke afspilles netop nu. 1. Vælg sangen fra musikbiblioteket. 2. Tryk på MENU og vælg Rate (klassificér). 3.
Billeder Du kan se dine favoritbilleder på din afspiller. Når du gennemser dine billeder, kan du lytte til musik eller radio på samme tid. Overføring af billeder til din afspiller Fra en pc'er Du kan overføre billeder fra din pc'er til din afspiller ved hjælp af Windows Media Player. Se "Organisér og synkronisér billeder og musik med Windows Media Player" pa side 10 for yderligere oplysninger. Fra et kamera Din afspiller kan fungere som et billedlager-apparat.
7. Beskeden Busy transferring. Do not disconnect (Optaget med overførsel. Frakobl ikke) bliver vist. 8. Dette vil blive efterfulgt af en pop-up-besked: Transfer completed. [number] pictures copied to (overførsel gennemført. [antal] billeder kopieret til ). 9. Det er nu sikkert at koble dit kamera fra afspilleren. Afspilleren vil gå tilbage til Pictures (billed) menuen. 10.
Find billeder på din afspiller Billederne på din afspiller bliver organiseret i album, som minder om den måde, som de er organiserede i Windows Media Player. 1. Når du vælger Pictures (billeder) fra hovedmenuen, vil du se en liste over alle billedalbum. 2. Vælg det billedalbum, du ønsker at se. Du vil se en miniaturevisning over alle billeder i albummet. 3. Brug det LODRETTE BERø RINGSPANEL til at rulle ned med og til at vælge det billede, du vil se i fuld størrelse. 4.
Start en billedpræsentation 1. Fra hovedmenuen vælg Pictures (billeder). 2. Vælg det billedalbum, du ønsker at se. 3. Du kan starte en billedpræsentation i en albumliste, miniaturevisning eller i hel billedstørrelse. 4. Tryk på MENU og vælg Start slide show (start billedpræsentation). 5. Du kan stoppe billedpræsentationen ved at trykke på 1.
5. Tryk på MENU, vælg Slide show settings (billedpræsentationsindstillinger) > TV settings (tv -indstillinger) og vælg mellem NTSC eller PAL alt efter hvilken dit tv understøtter. Tv'er i Europa understøtter generelt "pal", og tv'er i USA understøtter generelt ntsc. 6. Vælg Start slide show (start billedpræsentation). 7. Billederne vil blive vist på din tv-skærm.
2. Afspilleren vil søge efter de stationer med de stærkeste signaler og gemme dem som forhåndsindstillede. Du kan maksimalt forhåndsindstille 20 radiostationer. Afspilning af en forhåndsindstillet radiostation. 1. Fra hovedmenuen vælg Radio (radio) for at få adgang til radioindstillingen. 2. Tryk på J( eller § for at gennemse dine forhåndsindstillede stationer. For en hurtig adgang til en bestemt forhåndsindstillet station, tryk på forhåndsindstillet) og udvælg den ønskede station fra listen.
Gem en station som forhåndsindstillet 1. I radioindstilling, tryk på MENU og vælg Save preset (gem forhåndsindstillet). 2. Vælg det forhåndsindstillingsnummer, som du vil gemme stationen under. 3. Tryk på 2 for at gemme stationen. Optagelser Du kan lave stemme-, radio*- eller line-indgang-optagelser ved hjælp af din afspiller. Lav mikrofonoptagelser 1. * Fra hovedmenuen, vælg Recordings (optagelser). FM-radio er kun tilgængelig for bestemte områder. Den er ikke tilgængelig i Europa.
2. Vælg Start MIC recording (start mikrofonoptagelse) for at starte en stemmeoptagelse. 3. Din afspiller vil vise den følgende optagelsesskærm. 4. Tryk på 1 for at stoppe og gemme stemmeoptagelsen. 5. Afspilleren vil vise gemme-forløbet.. 6. Din stemmeoptagelse vil blive gemt på din afspiller som en pcm-fil (.wav-filtype). Du kan finde denne fil under Recordings (optagelser) > Recordings Library (optagelsesbibliotek) > MIC recordings (mikrofonoptagelser). Lav FM-optagelser* 1.
.CX NKPG KPFICPI QRVCIGNUGT .
Upload dine optagelser til computeren 1. Forbind din afspiller til din computer. 2. Din afspiller vil blive genkendt som Philips GoGear i Windows Explorer. 3. Data (medie) (Data) > Recordings (optagelser). Der finder du FM recordings (FM-optagelser), Line-in Gå til Media recordings (line-indgang-optagelser) og Voice recordings (stemmeoptagelser) mapper. 4. Træk og slip dine filer til en ønsket destination på din computer. Indstillinger 1. Fra hovedmenuen, vælg Settings (indstillinger). 2.
Afspilningsindstilling Bland alle On/off Vælg bland til "on" for at afspille de udvalgte numre i tilfældig rækkefølge Gentag Gentag ikke / gentag én gang/ gentag alle Vælg gentag én gang eller gentag alle for at gentage de valgte numre Lydindstillinger SRS WOW, rock, funk, tekno, hiphop, klassisk, jazz, tale, tilpas, off Vælg den equalizer, som giver den bedste musikoplevelse Baggrundslys timer 10 sek / 30 sek / 45 sek / 60 sek Vælg tid til displayets baggrundslys Kontrast Niveau 1-6 Vælg kon
&GOQKPFUVKNNKPI 5VCTV 5VCTV FGOQKPFUVKNNKPIGP VT[M R¹ RQYGT K UGMWPFGT HQT CV HQTNCFG FGPPG KPFUVKNNKPI (CDTKMUKPFUVKNNKPIGT )GPQRTGV HCDTKMUKPFUVKNNKPIGTPG )GPQRTGV UVCPFCTF HCDTKMUKPFUVKNNKPIGTPG Anvend din afspiller til at gemme og transportere datafiler &W MCP CPXGPFG FKP CHURKNNGT VKN CV IGOOG QI VTCPURQTVGTG FCVCHKNGTU XGF CV MQRKGTG FCVCHKNGT VKN Data FCVC OCRRGP R¹ FKP CHURKNNGT XKC Windows Explorer Opdatering af din afspiller &KP CHURKNNGT UV[TGU CH GV KPVGTPV RTQITCO
8ºNI FKV WFUV[T -NKM R¹ Update QRFCVGT Philips Device Manager XKN MQPVTQNNGTG QO GV P[V HKTOYCTG GT VKNIºPIGNKIV R¹ +PVGTPGVVGV QI KPUVCNNGTG FGV R¹ FKP CHURKNNGT 0¹T Update completed opdatering gennemført DNKXGT XKUV R¹ UMºTOGP U¹ MNKM R¹ OK QI HTCMQDN CHURKNNGTGP 41
$GUMGFGP Updating Firmware QRFCVGTKPI CH HKTOYCTG XKN DNKXG XKUV &KP CHURKNNGT GT MNCT VKN DTWI GHVGT IGPUVCTV Fejlsøgning Min afspiller springer numre over &GV PWOOGT FGT DNGX URTWPIGV QXGT MCP XºTG DGUM[VVGV &GV MCP XºTG CV FW KMMG JCT TGVVKIJGFGT VKN CV URKNNG FGV PWOOGT FGT DNGX URTWPIGV QXGT R¹ FKP CHURKNNGT -QPVTQNN¾T OWUKMTGVVKIJGFGTPG OGF UCPINGXGTCPFÎTGP Windows genkender ikke min afspiller -QPVTQNN¾T CV FKP RE MÎTGT OGF 9KPFQYU :2 Min afspiller tænder ikke &KV WFUV[TUDCVV
3. Vælg Repair (genopret)-tasten. 4. Klik på Repair (genopret). 5. Genoprettelsesprocessen starter. VIGTIGT! Alt indhold vil blive slettet fra din afspiller. Derfor skal du lave en sikkerhedskopi af dine filer, før du genopretter. Efter genoprettelsen, skal du bare synkronisere din afspiller igen, for at overføre musik til din afspiller.
6. Klik på Yes (ja) for at fortsætte. 7. Når genoprettelsesprocessen er gennemført, så klik på OK og frakobl din afspiller. 8. Beskeden Updating Firmware (opdatering af firmware) vil blive vist. 9. Din afspiller er klar til brug efter genstart.
Der er ingen musik på min afspiller efter en overførsel Hvis du ikke kan finde de sange, som du har overført til din afspiller, så kontrollér følgende: 1. Overførte du ved hjælp af Windows Media Player? Filer, der overføres vha. andre midler, vil kun blive genkendt som datafiler. De vil hverken blive vist i din afspillers musikbibliotek, og sangene kan heller ikke afspilles. 2. Er dine sange i mp3- eller wma-format? Andre formater vil ikke blive spillet på afspilleren.
Dårlig radiomodtagelse* Hvis du ikke kan opnå en god modtagelse fra din GoGear-radio, så kontrollér følgende: 1. Tjek, at du har forbundet de originale hovedtelefoner til din GoGear-afspiller korrekt. 2. Radiosignalet kan være dårligt, når du er indendørs. Vi anbefaler, at du bruger din afspiller udendørs. * FM-radio er kun tilgængelig for bestemte områder. Den er ikke tilgængelig i Europa.
P&A_fra_safety_IFU 1/20/06 11:21 AM Page 7 Sikkerhed og vedligeholdelse Generel vedligeholdelse Undgå beskadigelse eller fejlfunktion: - Behandl din Digital Audio Player med forsigtighed.Vr venlig at bruge beskyttelsesetuiet for at give den bedste beskyttelse mod stød. - Udsæt ikke apparatet for overophedning fra varmeapparater eller direkte sollys. - Tab ikke afspilleren, og sørg for, at der ikke falder ting ind i den. - Lad ikke psa blive nedsænket i vand.
- Fremstilling af uautoriserede kopier med copyrightbeskyttet materiale, inkl. computerprogrammer, filer, udsendelser og lydoptagelser, kan være en krænkelse af ophavsretten og kan udgøre en lovovertrædelse. Dette udstyr må ikke bruges til sådanne formål. Dataregistrering Philips forpligter sig til at forbedre dit produkts kvalitet og forøge Philips-brugernes kendskab. For at forstå udstyrets brugerprofil, registrerer udstyret en vis info/data til den permanente hukommelse. udstyrets område.
Teknisk data Strømforsyning 830 milliamperetimer Li-ion internt genopladeligt batteri Multistrøm oplader/adaptor: 4 timer fuld opladning; 1 time hurtigopladning Mål 64 x 104 x 16.8 mm Vægt 180 gr.
Understøttede kameraer - Aiptek Pocket DV-4500 Canon DIGITAL IXUS II Canon DIGITAL IXUS 400 Canon IXY DIGITAL 500 Canon PowerShot G3 Canon PowerShot G5 Canon PowerShot G6 Canon PowerShot SD500 Casio Exilim EX-Z55 DigiLife 660 FujiFilm FinePix 420 FujiFilm FinePix A340 FujiFilm FinePix F610 FujiFilm FinePix F700 FujiFilm FinePix S5000 Gateway DC-M42 Gateway DC T-50 Hewlett-Packard Photosmart M407 Hewlett-Packard Photosmart R507 Hewlett-Packard Photosmart R707 Hewlett-Packard Photosmart 945 Kodak EasyShare D
A5 DRM.qxd 2006-01-25 17:56 Page 8 Deense versie (Dannish) “Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle ejendomsrettigheder som tilhører Microsoft Corporation. Anvendelse eller distribution af denne teknologi uden for dette produkt er forbudt uden en licens fra Microsoft eller et autoriseret Microsoft datterselskab.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. www.philips.