e om tc m ce ls. uc iu vi or detai od r pr f m e is S e ge Th r pa e e P sid om e i n H to th Register you product and get support at r fe Re www.philips.com/welcome ith sw HDR3800 HDR3810 IT Recorder HDD/DVD ES Grabador de DVD/disco duro 92 PT Disco rígido/gravador de DVD 180 hdr3800_31_cover_29502.
Premium Home Service Italia Gentile cliente, Grazie per aver acquistato un DVD Recorder della gamma Philips. Il prodotto viene fornito con la garanzia Philips denominata ‘Premium Home Service’. Per ricevere assistenza per il funzionamento del dispositivo, Philips offre supporto professionale tramite il: sito web Philips Informazioni di prodotto www.philips.
Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Si dichiara che l’apparecchio HDR3800, HDR3810, Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548. Fatto a Eindhoven Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2 5616 JB Eindhoven, The Netherlands LASER ‘CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL HIGH DEFINITION TELEVISION SETS ARE FULLY COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE PICTURE.
Índice 6 Utilizar o GUIDE Plus+ 204 Opções de menu do GUIDE Plus+ 1 Importante 182 Segurança Aviso 182 182 2 O seu produto Códigos de região Principais características Visão geral do produto 3 Ligações Colocação da unidade Ligar a antena ou cabo Ligar os cabos de vídeo/ áudio Ligar outros dispositivos 4 Como Começar Prepare o telecomando Primeiras Definições Configuração do GUIDE Plus+ 5 Assistir a televisão em directo Assistir a televisão em directo através do gravador Acerca do Time Shift Buffe
12 Informações Adicionais Actualizar software Manutenção Sobre o tipo de letra das legendas DivX Guia do sistema de televisão Especificações Símbolos/mensagens do visor 243 245 247 249 249 251 251 254 255 256 Português Definições do Sintonizador Definições do disco Definições de reprodução Definições de Gravação Definições Áudio Definições Vídeo Definições do sistema Gerir definições Easylink Ajustar vídeo e áudio HDMI 243 256 257 257 258 260 261 13 Resolução de problemas 262 14 Glossário 266 Índ
1 Importante Nota • Consulte a sinalética na parte posterior ou inferior do produto para fins de identificação e tensão recomendada. Segurança Aviso! Aviso Risco de incêndio ou choque eléctrico! • Certifique-se de que o ar pode circular livremente • • • • • • • através dos orifícios de ventilação desta unidade. Deixe um espaço livre de pelo menos 5~10 cm em redor da unidade. Nunca exponha esta unidade à luz directa do sol, chamas vivas ou calor.
CLASS 1 LASER PRODUCT Notas importantes para utilizadores no Reino Unido Ficha de alimentação Este aparelho está equipado com uma ficha aprovada 13 Amp. Para mudar um fusível neste tipo de ficha, proceda da seguinte forma: 1 2 3 Como estas cores podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os terminais na sua ficha, proceda da seguinte forma: • Ligue o fio azul ao terminal assinalado com N ou de cor preta. • Ligue o fio castanho ao terminal assinalado com L ou de cor vermelha.
Aviso de marca comercial GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+, G-LINK are (1) registered trademarks or trademarks of, (2) manufactured under license from and (3) subject to various international patents and patents applications owned by, or licensed to, Gemstar-TV Guide International, Inc. and/or its related affiliates. GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. AND/OR ITS RELATED AFFILIATES ARE NOT IN ANY WAY LIABLE FOR THE ACCURACY OF THE PROGRAM SCHEDULE INFORMATION PROVIDED BY THE GUIDE PLUS+ SYSTEM.
Nunca foi tão fácil gravar. Pode agora gravar até 135~230 horas de vídeo no modo de gravação SLP (Super Long Play). Modelo Unidade de Disco Rígido (HDD) Máximo de horas de gravação HDR3800 160 GB 135 HDR3810 250 GB 230 Pausa na Televisão em Directo Pode fazer uma pausa em qualquer programa de televisão em directo, premindo o botão PAUSE LIVE TV. Retome a reprodução premindo novamente o botão PAUSE LIVE TV.
Transmissor G-LINK Não é possível controlar o receptor externo (p. ex., o receptor de satélite, a caixa de cabo) para a gravação temporizada através do sistema GUIDE Plus+. Grave os programas de televisão recebidos através do receptor externo. Actualização melhorada para USB Pode obter informações e actualizar o software a partir de uma unidade flash USB.
Visão geral do produto c d e Unidade principal a 2 (Standby-ligar) • Liga esta unidade ou entra no modo standby. b Gaveta do disco c ç(Abrir/Fechar) • Abre/ fecha a gaveta do disco. d Abre/ fecha a gaveta do disco • Apresenta informações sobre o estado actual do gravador. e z (Gravar) • Começa a gravar o canal de televisão ou a fonte de entrada de vídeo actual. • Prima repetidamente para definir a duração da gravação em incrementos de 30 minutos. • O indicador acende-se durante a gravação.
TIMER RC a 2(Standby-Ligar) • Liga o gravador ou passa para o modo Telecomando standby. b ç(Abrir/Fechar) • Abre/ fecha a gaveta do disco. 1 c Botões codificados por cores 2 3 4 • Botões para seleccionar as opções coloridas disponíveis nalguns menus. qg d HOME • Entra/ sai do menu Home (Início). 5 e WX: 6 7 qh qj • Botões de cursor para mover para a esquerda ou direita. • Prima e mantenha premido para procurar rapidamente para a frente ou para trás.
i TV VOL+/ • Ajusta o volume do televisor (apenas para televisores Philips). u ZOOM • Aumenta uma imagem durante a reprodução. j GUIDE Plus+/ TIMER • Entra ou sai do menu de programas de televisão GUIDE Plus+. k Teclado numérico • Selecciona um número de capítulo/faixa. • Selecciona um canal de televisão programado no gravador. l SUBTITLE Português • Selecciona um idioma para as legendas durante a reprodução de um disco DVD ou DivX Ultra.
3 Ligações Esta secção descreve as ligações básicas necessárias antes de poder utilizar o gravador. Procure a ligação de mais alta qualidade com base no tipo de dispositivos de que dispõe e faça a melhor ligação para este gravador.
Ligar os cabos de vídeo/ áudio Opção 1: Ligar a uma tomada SCART Para assistir a uma reprodução neste gravador, ligue o gravador ao televisor. • Opção 1: Ligar a uma tomada SCART (para um televisor standard). • Opção 2: Ligar a uma tomada S-video (para um televisor standard). • Opção 3: Ligar a tomadas de vídeo composto (para um televisor standard). • Opção 4: Ligar a uma tomada HDMI (para um televisor compatível com HDMI, DVI ou HDCP).
Opção 2: Ligar a uma tomada S-Video Opção 3: Ligar a uma tomada VIDEO (CVBS) S-VIDEO IN 1 Ligue um cabo S-video (não incluído) entre a saída S-VIDEO OUT e a entrada SVideo no televisor. 2 Ligue um cabo áudio (extremidades vermelha/branca - não incluído) entre as saídas AUDIO OUT-L/R e as entradas áudio correspondentes no televisor. 1 2 Sugestões • A entrada S-video no televisor pode estar • identificada como Y/C ou S-VHS.
Opção 4: Ligar a tomada HDMI HDMI (High Definition Multimedia Interface) é uma interface digital que suporta transmissão de áudio e vídeo através de um único cabo. Ligar outros dispositivos Para ligar este gravador a outros dispositivos, pode utilizar as ligações sugeridas aqui, para os casos mais usuais. Outras soluções podem ser possíveis, depende das capacidades dos dispositivos. Pode desfrutar de som surround multicanais, se o gravador estiver ligado a um dispositivo áudio digital.
Ligar ao receptor de satélite/ caixa de cabo 1 Ligar o cabo G-Link Com o cabo G-link, pode controlar o receptor de satélite/ caixa de cabo para a gravação temporizada através do sistema GUIDE Plus+. Certifique-se de que o dispositivo está ligado ao televisor com um cabo de antena. EXT 2 TO VCR/SAT IN RF VIDEO OUT R AUDIO L TO TV S-VIDEO TO TV 1 2 Ligue um cabo scart (não incluído) entre a tomada scart EXT2 TO VCR/SAT e a saída scart da caixa de cabo/ receptor de satélite.
Ligar ao videogravador ou dispositivo semelhante Ligar à câmara de vídeo digital/ digital 8 Pode gravar a partir de uma cassete de vídeo para um DVD gravável ou utilizar o videogravador quando o gravador está desligado. DV OUT DV-IN 2 IN TV OUT TV IN VHF/UHF RF IN VIDEO IN AUDIO L VHF/UHF RF OUT 1 TV IN AUDIO R Ligue um cabo scart (não incluído) entre a tomada scart EXT2 TO VCR/SAT e à saída scart do dispositivo. • Para ver a entrada de vídeo, prima HOME e seleccione [ EXT2 ], depois prima OK.
Ligar a uma câmara de vídeo analógica VIDEO OUT 1 AUDIO OUT Ligue um cabo de vídeo composto (amarelo - não incluído) entre a entrada CVBS IN e a saída S-VHS ou a saída de vídeo da câmara de vídeo. 2 Ligar a um dispositivo USB ou câmara digital Ligue o cabo áudio (não incluído) entre as entradas AUDIO IN e as saídas áudio da câmara de vídeo. • Para ver a entrada de vídeo, prima HOME e seleccione [ EXT3 ], depois prima OK. Sugestão 1 2 Abra a tampa no canto direito do gravador.
4 Como Começar Navegue pelo menu 1 Aponte o telecomando directamente para o sensor remoto no painel frontal e seleccione uma função. Utilize os botões seguintes do telecomando para navegar pelos menus no ecrã, introduzir caracteres ou número, e confirmar a sua selecção. Acção Mover-se para cima ou para 1 2 3 Retire a tampa do compartimento das pilhas. Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA. Faça corresponder as indicações (+-) dentro do compartimento das pilhas. Botão ST baixo num menu.
Primeiras Definições 3 Ao ligar o gravador pela primeira vez, siga as instruções que aparecem no televisor e complete a configuração inicial. Prima ST para seleccionar um idioma do visor, depois prima o botão Verde [ Seguinte ]. O ecrã de selecção do país é apresentado. Selecção País Seleccione o seu país. Notas • Antes de começar, certifique-se de que realizaou • • Dinamar Finlân França todas as ligações necessárias. Se uma caixa de cabo ou receptor de satélite estiver ligado, ligue-o agora.
6 Prima ST (ou os botões numéricos) para introduzir a hora correcta, depois prima o botão Verde [ Seguinte ]. A página de selecção do modo económico é apresentada. 8 Guardar os canais predefinidos: • Se uma caixa de cabo ou receptor de satélite estiver ligado: Seleccione [ Parar busca ], depois prima o botão Verde [ Seguinte ] para saltar a procura de canais. • Se uma antena aérea estiver ligada: Espere que a procura de canais termine. Este processo demora alguns minutos. Modo Eco Para ver o disp.
Configuração do GUIDE Plus+ O sistema GUIDE Plus+ proporciona-lhe um guia de programação interactivo grátis, que apresenta uma listagem de todos os programas de televisão disponíveis na sua área. Notas • Se o seu país não constar da lista apresentada ou se • • Antes de começar, defina a sua localização geográfica e actuais dispositivos de configuração para receber as programações de televisão GUIDE Plus+ correctas.
Visite www.europe.guideplus.com/En/help/ countries_hostchannels.html para as mais recentes informações sobre os canais anfitriões suportados.
5 Assistir a televisão em directo Assistir a televisão em directo através do gravador Ao ligar para a televisão em directo, este gravador guarda o que estiver a ver no Time Shift Buffer. Pode agora controlar a emissão de televisão em directo. Por exemplo, fazer pausas na televisão em directo em qualquer momento ou ver a repetição de um programa de televisão em directo.
Acção Botão Faz uma pausa na televisão em directo ou retoma a reprodução. u • Prima para saltar para trás (repetição instantânea). • Prima e mantenha premido para recuar rapidamente num programa. W • Prima para saltar para a frente. • Prima e mantenha premido para avançar rapidamente num programa. X Avança para a emissão de televisão em directo. Apresenta a barra de informação e as opções das teclas coloridas. Nota • Se aceder ao modo DV-IN, o Time Shift Buffer é limpo. 1 2 3 4 5 Prima HOME.
6 Utilizar o GUIDE Plus+ P+ Prima para navegar para baixo numa página. P- Prima GUIDE Plus+. O ecrã GUIDE Plus+ é apresentado. Ir para a programação do dia anterior. í Press S para aceder às opções no menu. Ir para a programação do dia seguinte. ë Search My TV Info Editor Setup 4 204 (Botão azul) Prima para navegar para cima numa página. Grid 3 Botão Acede a Home do GUIDE Plus+ do menu. OK A barra do menu é apresentada no painel superior do ecrã.
Ver a programação televisiva GUIDE Plus+ O ecrã Grelha é o ecrã principal da programação de TV do sistema GUIDE Plus+. Pode ver a programação televisiva para os sete dias seguintes. P06 F A Procurar programação televisiva O ecrã Search (Procurar) permite-lhe localizar a programação por categorias. Pode facilmente procurar programas para ver ou gravar. 1 2 3 Prima GUIDE Plus+. Prima S e X para seleccionar [ Search ] (Procurar). Prima T para aceder às opções.
Configurar perfil pessoal Ver mais informações Defina as definições da sua preferência por canais, categorias e/ou palavras-chave. Pode facilmente encontrar programas do seu interesse para ver ou gravar. O ecrã [ Info ] (Informações) apresenta informações adicionais, como notícias, previsões meteorológicas, cotações, etc. As informações podem ser emitidas da mesma forma que a programação televisiva e podem variar consoante a região. 1 2 3 Prima GUIDE Plus+.
Gerir os canais GUIDE Plus+ Ajustar as definições do GUIDE Plus+ Pode atribuir números de programas aos canais de televisão, ligar ou desligar um canal, e seleccionar a fonte de um canal (Sintonizador, Receptor Externo). As alterações são aplicadas no ecrã [ Grid ] (Grelha). Configure o sistema GUIDE Plus+ de acordo com as suas preferências (região, recepção de televisão). Também pode configurar o [ Host Channel Setup ] (Configuração do canal anfitrião) e ver o ecrã de informações do sistema GUIDE Plus+.
7 Gravar Antes de gravar Gravar em suporte multimédia Os suportes multimédia para este gravador são a unidade de disco rígido (HDD) interna, DVD±R, DVD±RW ou DVD+R DL. Nota • Os programas protegidos contra cópia não podem ser gravados. • Se ocorrer um corte de energia durante a cópia dos títulos do disco rígido, o disco pode ser danificado. • Não é possível gravar ou copiar tanto o formato de vídeo PAL como NTSC no mesmo DVD gravável.
Definições de gravação Número de horas que podem ser gravadas (HDR3800) Modo de gravação Seleccione a qualidade de gravação Antes de gravar, seleccione o modo de gravação. A qualidade de imagem seleccionada determina a quantidade de espaço para gravação. 1 hora 55 min. 3 horas 40 min. 4 horas 35 min. 5 horas 30 min. 7 horas 20 min. 11 horas 5 min.
Seleccione o idioma da gravação Alguns programas de televisão são emitidos com um idioma adicional. Para assegurar que a gravação é feita no idioma correcto, seleccione o idioma predefinido antes de gravar. 1 2 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. 3 Seleccione [ A gravar ] > [ Idioma grav ], depois prima X. Configuração A gravar Idioma grav Sintonizador Disco Reprodução A gravar Vídeo Áudio Sistema Div. Qualidade Grav. Idioma grav Grav. SAT Capít. Auto.
1 2 Ligue o gravador no modo de televisão em directo. Utilize o telecomando para gravar o actual programa de televisão. Acção Quando estiver no modo de televisão em directo, o programa é guardado no Time Shift Buffer. Pode gravar o programa a que assistiu marcando a secção no Time Shift Buffer a gravar. 1 Prima INFO. 19:00 Botão Inicia a gravação. â Define a duração da gravação. • Prima esta botão para adicionar incrementos de 30 minutos a cada pressão, até 6 horas.
Programar uma gravação temporizada Programe as suas gravações com antecedência e pode assistir aos seus programas preferidos conforme lhe der mais jeito. Programar uma gravação GUIDE Plus+ 1 2 3 Prima GUIDE Plus+. Prima o botão Azul [ Home ] (Seguinte). Seleccione [ Grid ] (Grelha), depois prima T. Nota P06 • Os programas protegidos contra cópia não podem ser gravados. • Se uma gravação tiver mais de 6 horas de duração, é dividida em dois ou mais títulos.
5 1 2 3 Prima GUIDE Plus+. Prima o botão Azul [ Home ] (Seguinte). Utilize os botões numéricos para introduzir o número de programa SHOWVIEW/ PlusCode (p. ex., 5-312-4 ou 5.312 4, digitar ‘53124’), depois premir OK. Please select the Source and the Programme Number you wish to record from and press OK. Prima S, depois prima X para seleccionar [ Schedule ] (Programação).
Para alterar as predefinições de gravação: Acção Botão [ Frequency ] (Frequência): Seleccione a definição de repetição de gravação (1 X, Semanalmente, Seg-Sáb, Fimde-semana). [ Média ]: Seleccione o destino da gravação (HDD ou DVD). (Botão vermelho) Programar uma gravação manual 1 2 3 [ HQ ] ~ [ SLP ] – Consulte o capítulo relativo à selecção da qualidade de gravação antes da gravação. 7 Prima o botão Azul [ Home ] (Seguinte). Prima S, depois prima X para seleccionar [ Schedule ] (Programação).
8 Nota • Se o gravador não estiver no modo standby, uma • mensagem de notificação aparece antes de se iniciar a gravação temporizada. Se ignorar a mensagem, o gravador passa automaticamente para o modo standby. A gravação começa à hora programada. ‘VPS’ (Video Programming System) ou ‘PDC’ (Programme Delivery Control) controlam o início e o final de uma gravação de programa de televisão.
Editar uma gravação programada Gravar de outros dispositivos 1 2 3 Gravar a partir de uma câmara de vídeo digital Prima GUIDE Plus+. Prima o botão Azul [ Home ] (Seguinte). Prima S, depois prima X para seleccionar [ Schedule ] (Programação). Pode gravar o conteúdo de uma câmara de vídeo digital quando a liga à entrada DV-IN. 1 Record Schedule 1-Jan 11:00 12:00 3-Jan 14:00 14:30 5-Jan 08:00 09:00 Delete 4 Media HDD DVD HDD P01 P06 P03 Edit Freq.
Sugestão 8 • Para ver a gravação, consulte o capítulo “Reprodução Para sair, prima HOME. Sugestão – Reprodução de vídeo” para mais detalhes. • Os marcadores de capítulos são criados a cada pausa Receptor de satélite/ Videogravador/ Leitor de DVD) Sincronização de gravação de um receptor de satélite Pode gravar a partir do dispositivo externo para um DVD gravável. Neste gravador não é possível gravar material protegido contra cópia.
Nota • Coloque o gravador no modo standby para a gravação temporizada. • Se uma gravação temporizada estiver programada • Reprodução do DVD 1 2 durante a gravação do receptor de satélite, a gravação do receptor de satélite é interrompida e a gravação temporizada começa. Depois de activada a gravação por satélite, a unidade de disco rígido estará operacional no modo standby. Prima ç no painel frontal do gravador. Introduza um disco e prima ç para fechar o tabuleiro.
8 Reprodução 1 2 Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Título: Eliminar 2 1/3 Copiar P06 18 / 01 00:26:32 1.7GB 01:32 SP Restante: 62:48:46 93.0% SP Editar Seleccione um título e prima u. Símbolos no menu de conteúdo Símb Descrição Botão Salta para o capítulo anterior/ seguinte. íë • Prima e mantenha premido para uma procura rápida para trás. W • Prima e mantenha premido para uma procura rápida para a frente.
3 Reproduz a partir de suportes multimédia O menu Home proporciona acesso aos diversos suportes multimédia de reprodução suportados por este gravador. 1 Prima HOME. 2 Criar uma list de reprodução própria 1 2 TV Direc Recorded Titles Media Jukebox Disco USB DV-IN EXT2 EXT3 Definições 3 4 Seleccione [ Media Jukebox ], depois prima OK. • Trata-se de uma jukebox multimédia onde pode guardar os seus vídeos, músicas e fotografias. / Fotografia Seleccione um ficheiro a reproduzir, depois prima u.
Editar a partir da lista de reprodução Remover da lista de reprodução 1 2 Seleccionar a lista de reprodução e premir B Seleccionar o ficheiro a remover e premir o botão Vermelho [ Remover ]. O ficheiro é removido. 1 2 3 4 Abra a tampa no painel frontal. Ligue a unidade flash USB à tomada USB . Prima USB. Aparece o menu de conteúdo. Seleccione um ficheiro, depois prima u.
Reproduzir disco Notas • Os DVD e os leitores de DVD são concebidos Discos reproduzíveis DVD Video (Digital Versatile Disc) • Região 2/ TODAS • • DVD±RW (DVD Regravável) com restrições regionais. Antes de reproduzir um disco, certifi que-se de que se destina à mesma zona que o seu dispositivo (indicado na parte de trás do mesmo). Se o ícone de inibição ( X ) for apresentado quando uma tecla é premida, isso significa que a função não está disponível.
Reproduzir vídeo Reproduzir um ficheiro DivX Reproduza os ficheiros DivX que copiou do seu computador para um CD-R/RW, DVD gravável ou dispositivo USB. Título: Eliminar 2 1 2 Prima DISC MENU. Aparece o menu de conteúdo. 1/3 P06 18 / 01 00:57:18 1.9GB 00:08 SP Restante: 00:11:09 0.4GB SP Editar 3 4 Sair Seleccione um título a reproduzir e prima u. 5 6 Prima HOME. Seleccione a fonte multimédia ( [ Media Jukebox ], [ Disco ] ou [ USB ] ) onde os ficheiros foram guardados, depois prima OK.
Notas • Os ficheiros de legendas com as seguintes extensões • Seleccionar um idioma para as legendas Para discos DVD e DivX® Ultra com vários idiomas de legendas. de nomes de ficheiros (.srt, .smi, .sub, .sami) são também suportados. Devido à fraca clareza do conteúdo digital durante as transferências pela Internet, é normal a ocorrência ocasional de pixelação durante a reprodução de DivX.
Procurar por hora Saltar para um ponto específico no disco. 1 1 2 2 TT 3 _ _:_ _:_ _ Utilize o teclado numérico (0-9) para introduzir a hora com 6 dígitos. A reprodução salta para a hora introduzida. 3 [ Angle ] (Ângulo), depois Seleccione um ângulo de câmara no disco. Reprodução em câmara lenta (Não aplicável a ficheiros DivX/ VCD/ SVCD) 1 Para fazer uma pausa durante a reprodução, prima u. É feita uma pausa na reprodução e apresentada uma imagem parada.
Seleccionar opções de repetição de reprodução Selecciona várias funções de repetição durante a reprodução. As opções de repetição variam consoante o tipo de disco. 1 2 3 Durante a reprodução, prima OPTIONS. Seleccione o ícone prima X. de repetição e 4 5 6 Seleccione [ A - B ] no ponto final. A reprodução salta para o início do segmento marcado. O segmento é repetido até o modo de repetição ser cancelado. Para cancelar a reprodução, repita os passos 1 e 2, depois seleccione [ A - B Desligado ].
Para títulos da unidade de disco rígido: retomar a reprodução depois de a reprodução ter parado [ Lig. ] 1 2 [ Deslig. ] Seleccione [ Recorded Titles ] e prima OK. Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ]. Seleccione [ Retomar rep. ] e prima OK. A reprodução é retomada a partir do último ponto de paragem. Desactiva o controlo da reprodução. 5 Para parar a reprodução, prima x.
Reproduz ficheiros MP3/ WMA Controlar a reprodução de áudio Este gravador pode reproduzir a maioria dos ficheiros áudio MP3/ WMA gravados num DVD gravável, em discos comerciais ou unidade flash USB. Reprodução aleatória de áudio Reproduz aleatoriamente faixas de CD ou ficheiros áudio. 1 2 3 Prima HOME. 1 Seleccione a fonte multimédia ( [ Media Jukebox ], [ Disco ] ou [ USB ] ), depois prima OK. 2 Seleccione [ Música ] e navegue para a faixa que pretende reproduzir, depois prima u.
Ver fotografias Controlar a reprodução de fotografias 1 2 3 Prima HOME. Durante a reprodução, prima INFO. As opções de controlo são apresentadas na parte inferior do ecrã. Índice 2 Repetir Transições Rodar Utilize o telecomando para controlar a apresentação de slides de fotografias. Seleccione a fonte multimédia ( [ Media Jukebox ], [ Disco ] ou [ USB ] ), depois prima OK. Acção Faz pausa/ retoma a reprodução.
Notas • Pode demorar algum tempo até que o gravador • • • • apresente o conteúdo do disco no televisor devido ao elevado número de músicas/fotografias compiladas num disco. Alguns tipos de ficheiros JPEG não podem ser reproduzidos neste gravador. Os discos que não podem ser lidos ou os discos sem nome serão apresentados como ‘Disco Desconhecido’. Se a fotografia JPEG não for gravada com um tipo de ficheiro ‘exif ’, a imagem em miniatura não é apresentada.
Editar o nome do título Editar títulos no disco rígido 3 Pode: • • • • • • Editar o nome do título Apagar uma cena indesejada Dividir um título Proteger/ desproteger um título Apagar um título Gerir os títulos por género Para aceder ao menu de edição da unidade de disco rígido: Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ]. Aparece o menu de edição da unidade de disco rígido.
Ocultar uma cena indesejada num título 8 Para avançar, seleccione [ OK ], depois prima OK. Esta cena é removida. Nota • Quando uma cena é ocultada, a cena é removida permanentemente. 1 2 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ]. Aparece o menu de edição da unidade de disco rígido. Seleccione [ Editar tít ] > [ A-B Apagar ], depois prima OK. O ecrã de título é apresentado no modo de pausa.
Eliminar um título 1 2 Proteger/desproteger um título Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Título: 1/3 Pode proteger o título gravado para evitar qualquer perda acidental de gravações. 1 2 3 4 5 Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ]. Aparece o menu de edição da unidade de disco rígido. Seleccione [ Editar tít ] > [ Proteger ], depois prima OK. Uma mensagem de confirmação é apresentada.
Gerir os títulos por género Pode atribuir a cada título da unidade de disco rígido um grupo de género, e procurá-lo pelo seu género mais tarde. Pode também criar os seus grupos de género pessoais. Formato de visualização Para definir o formato de ordenação 1 2 Atribuir um género 3 1 2 4 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ]. Aparece o menu de edição da unidade de disco rígido.
3 4 5 Prima HOME. Sleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Criar um novo género 1 2 Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ]. Seleccione [ Ord. form. ] > [ Filtro atri. ], depois prima OK. Seleccione uma opção e prima OK. Os títulos da unidade de disco rígido do grupo de género são apresentados. 3 4 5 6 Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. A lista de títulos gravados é apresentada. Seleccione um título, depois prima o botão Amarelo [ Editar ].
Editar títulos num DVD gravável Editar o nome de um género Nota • Apenas os nomes de géneros começados por [ Pre- Nota defined _ ] (Predefinido) podem ser editados. • Se um DVDR tiver sido finalizado, não pode ser 1 2 3 4 5 6 editado. Prima HOME. Seleccione [ Recorded Titles ], depois prima OK. Seleccione um título e prima o botão Amarelo [ Editar ]. Seleccione [ Ord. form. ] > [ Criar género ], depois prima OK. Seleccione o género a que quer atribuir um novo nome e prima OK.
Opção Introduz um espaço entre os caracteres. Remove o carácter à esquerda do cursor. Alterna entre maiúsculas, minúsculas ou símbolos. Acção Editar o nome do disco O nome do disco é gerado automaticamente pelo gravador. Pode editar o nome do disco. [ Espaço ] 1 [⌫] 2 (Botão verde) 3 Limpa todas as entradas. (Botão amarelo) 5 Para confirmar, seleccione [ Confirm ], depois prima OK. O nome do título foi editado. 4 Prima DISC MENU. Aparece o menu do disco.
Ocultar uma cena indesejada num título (apenas em DVDRW) 1 2 3 Para mostrar uma cena oculta (apenas em DVDRW) Prima DISC MENU. 1 2 Seleccione um título e prima o botão Amarelo [ Editar ]. 3 Seleccione [ Título ] > [ Ocultar A-B ], depois prima OK. O título é apresentado no modo de pausa. Ocultar A-B existem cenas ocultas no título. 00:00:00 6 7 Seleccione [ Título ] > [ Mostrar ], depois prima OK. A cena oculta é revelada.
6 Seleccione [ Dividir ], depois prima OK. O ponto de divisão do título fica marcado. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ], depois prima OK. Eliminar um título 1 2 3 Para avançar, seleccione [ OK ], depois prima OK. Um novo título é criado e apresentado no índice de menu do disco. Prima DISC MENU. Seleccione um título e prima o botão Vermelho [ Eliminar ]. Uma mensagem de confirmação é apresentada. • Para cancelar, seleccione [ Cancelar ], depois prima OK.
Reproduzir as gravações noutros leitores Preparar um DVDRW para a reprodução Para reproduzir um DVDR ou DVDRW gravado noutro leitor de DVD, tem de finalizar o disco ou torná-lo compatível. 1 2 3 Preparar um DVDR para a reprodução Nota • Quando um disco DVDR é finalizado, deixa de ser possível fazer novas gravações ou edições no mesmo. Certifi que-se de que concluiu todas as gravações e edições antes de finalizar o disco. 1 2 3 4 240 Prima DISC MENU.
10 Copiar Ficheiros Sugestão • Se o disco não dispuser de espaço suficiente, o título de disco rígido é demasiado grande para copiar. Deverá editar ou dividir o título antes de copiar. Consulte o capítulo relativo à edição de títulos no disco rígido. Copiar títulos gravados Copiar ficheiros de dados para a Jukebox multimédia 1 2 Prima HOME. Copiar ficheiros multimédia (ficheiros MP3, WMA, DivX e Jpeg) para o gravador de disco rígido. Estes ficheiros são guardados na Jukebox multimédia.
2 3 4 5 6 7 8 Seleccione uma fonte: • Para discos: prima DISC MENU. • Para dispositivos USB: prima USB. Aparece o menu de conteúdo. 4 5 Seleccione a pasta multimédia e prima B. Seleccione um ficheiro e prima o botão Amarelo [ Editar ]. Seleccione [ Selecc. ], depois prima OK. O ficheiro é seleccionado para cópia. Seleccione [ Copiar ], depois prima OK. Uma caixa com uma mensagem é apresentada. Siga as instruções que aparecem no ecrã.
11 Ajustar Definições 2 3 Definições do Sintonizador 4 5 Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gerir predefin. ] e prima OK. Seleccione um canal e prima W. Seleccione [ NICAM ], depois prima repetidamente OK para alternar entre: [ Lig. ] Activa o mode NICAM. Ordenar canais predefinidos 4 Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gerir predefin. ] e prima OK.
Atribuir um novo nome a um canal 1 2 3 4 5 6 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. 1 2 Seleccione [ Sintonizador ] > [ Gerir predefin. ] e prima OK. 3 Seleccione um canal e prima W. Seleccione [ Dar novo nome ], depois prima OK. É apresentado o ecrã com teclado. Remove o carácter à esquerda do cursor. Alterna entre maiúsculas, minúsculas ou símbolos. [ Espaço ] [⌫] (Botão verde) Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK.
7 8 Quando terminar, prima o botão Verde [ Confirm ]. Definições do disco Para regressar ao menu de configuração, prima BACK. Formatar um disco DVD gravável 3 4 5 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Sintonizador ] > [ Definição país ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK. Nota • Esta opção é necessária quando utiliza um disco de • Para sair, prima o botão Azul [ Sair ].
Bloquear/ desbloquear um disco Evita que as gravações sejam acidentalmente eliminadas ou editadas, bloqueando o DVD gravável. Preparar um DVDRW para a reprodução Consulte o capítulo ‘Editar Gravações – Reproduzir as suas gravações noutros leitores’. Nota • Se o disco for bloqueado, esta opção passa para [ Desbloquear ]. 1 2 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Disco ] > [ Bloquear ], depois prima OK. Uma mensagem de confirmação é apresentada.
Notas • Se o idioma seleccionado não estiver disponível no disco, será utilizado o idioma predefinido do disco. • Em alguns DVD, o idioma só pode ser alterado no menu do DVD. Prima DISC MENU para aceder ao menu. 1 2 3 4 O formato de televisão refere-se ao rácio de aspecto do ecrã de acordo com o tipo de televisor que estiver ligado. 1 2 3 4 Prima HOME. Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Reprodução ] > [ Formato TV ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK.
Ver código de registo VOD DivX(R) Seleccione para ver o código de registo VOD (Vídeo a pedido) DivX® que lhe permite alugar ou comprar vídeos utilizando serviços VOD DivX®. Para mais informações, visite www.divx.com/vod. 1 2 3 4 5 Definir tipo de letra das legendas DivX(R) 1 2 Prima HOME. 3 Seleccione [ Definições ], depois prima OK. 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Reprodução ] > [ Tp let leg DivX ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK.
Definições de Gravação Definições Áudio Seleccione a qualidade de gravação Definir downmix áudio Consulte o capítulo ‘Gravação – Antes de gravar’. Selecciona um downmix áudio adequado ao reproduzir um DVD gravado no formato Dolby Digital. Sincronização de gravação de um receptor de satélite 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Português Consulte o capítulo ‘Gravação – Antes de gravar’. 1 2 Seleccione [ Áudio ] > [ Downmix ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK.
Definir saída digital Activa o modo nocturno Selecciona uma definição adequada se tiver ligado um dispositivo áudio/vídeo à tomada COAXIAL do gravador. O modo nocturno optimiza a reprodução de som com um volume baixo. 1 2 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Áudio ] > [ Saída Digital ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK. 1 2 3 4 Seleccione [ Áudio ] > [ Modo nocturno ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK. Activa o modo nocturno.
Definições Vídeo Definições do sistema Definir vídeo HDMI Alterar o idioma do menu do sistema Consulte o capítulo ‘justar Definições – Ajustar vídeo e áudio HDMI’. 1 2 Esta opção melhor a apresentação de vídeo do dispositivo ligado à tomada EXT2. 3 Prima HOME. 4 5 Seleccione [ Sistema ] > [ Idioma do menu ], depois prima X. Seleccione uma opção e prima OK. Para sair do menu de configuração, prima o botão Azul [ Sair ]. Seleccione [ Definições ], depois prima OK.
Ajustar hora e data Notas • O download automático da hora e da data apenas ocorre quando o gravador está no modo standby. • Durante a actualização no modo standby, o gravador comporta-se da seguinte forma: 1) A mensagem no visor do painel frontal muda da hora actual para ‘PHILIPS’. 2) Quando a actualização terminar, o gravador regressa ao modo standby e a hora actual é apresentada. 1 2 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK.
Definir o modo de poupança de energia Trata-se de um modo de poupança de energia. 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Formatar o disco rígido Seleccione [ Sistema ] > [ Modo Eco ], depois prima X. O disco rígido guarda todas as gravações de títulos HDD e ficheiros multimédia. Este conteúdo é removido ao formatar o disco rígido. Seleccione uma opção e prima OK. [ Lig. ] Activa o modo de poupança de energia. No modo standby, o visor do painel frontal é desligado. 1 2 3 [ Deslig.
Repor predefinições Gerir definições Easylink Esta definição repõe as predefinições de fábrica do gravador. Notas • O televisor e os restantes dispositivos ligados devem Nota ser compatíveis com HDMI CEC. • A Philips não garante uma interoperabilidade a 100% • Após a reposição, é necessário proceder à com todos os dispositivos HDMI-CEC. configuração inicial. 1 2 3 4 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Sistema ] > [ Repor Predef. ], depois prima OK.
Ajustar vídeo HDMI 1 2 3 4 5 Ligue o televisor no canal correcto do gravador. Nota • Certifique-se de que possui uma ligação de áudio • 1 2 3 Prima HOME. Seleccione [ Definições ], depois prima OK. Seleccione [ Vídeo ] > [ Resolução HDMI ], depois prima X. Configuração Vídeo Sintonizador Disco Reprodução A gravar Vídeo Áudio Sistema Div.
12 Informações Adicionais Copiar informações de actualização Nota • Ao verificar as mais recentes actualizações de Actualizar software O software instalado no gravador é constantemente melhorado para maior estabilidade e compatibilidade da unidade. Periodicamente, a Philips lança actualizações para o software que pode copiar para uma unidade flash USB e instalar no seu gravador. Atenção! software, verifi que também se existem instruções incluídas sobre a instalação do software.
De forma a minimizar o consumo energético no modo standby, recomendamos que active o modo Eco. Consulte o capítulo ‘Ajustar definições - Definições Vídeo – Definir modo de poupança de energia’. Limpar discos Atenção! A maioria dos vídeos DivX® incorporam várias legendas. De forma a ver as legendas correctamente no ecrã, pode precisar de alterar o conjunto de caracteres que suporta as legendas DivX® seleccionadas.
Guia do sistema de televisão COUNTRY VHF AFGHANISTAN ALBANIA ALGERIA ANGOLA ARGENTINA AUSTRALIA AUSTRIA AZORES BAHAMAS BAHRAIN BANGLADESH BARBADOS BELGIUM BERMUDA BOLIVIA BOTSWANA BRAZIL BRUNEI BULGARIA BURKINA FASO BURMA BURUNDI CAMBODIA CAMEROON CANADA CANARY ISLANDS CHAD CHILE CHINA COLOMBIA COSTA RICA CROATIA CUBA CYPRUS CZECH REPUBLIC DAHOMEY DENMARK DJIBOUTI DOMINICAN REP ECUADOR EGYPT EL SALVADOR EQUAT.
COUNTRY VHF UHF DVD REGIONS LIBYA LITHUANIA LUXEMBOURG MADAGASCAR MADEIRA MALAGASY MALAWI MALAYSIA MALI MALTA MARTINIQUE MAURITANIA MAURITIUS MEXICO MONACO MONGOLIA MOROCCO MOZAMBIQUE NAMIBIA NEPAL NETHERLANDS NETH. ANTILLES NEW CALEDONIA NEW GUINEA NEW ZEALAND NICARAGUA NIGER NIGERIA NORWAY OMAN PAKISTAN PANAMA PARAGUAY PERU PHILIPPINES POLAND PORTUGAL PUERTO RICO QATAR REUNION RUMANIA RUSSIA RWANDA SABAH/SAWARA ST.
Gravação de vídeo Especificações • • • Nota • As especificações e o design estão sujeitos a • Sistema de gravação: PAL Formatos de compressão: MPEG2 Modos de gravação: High Quality (HQ), Standard Play (SP), Standard Play Plus (SPP), Long Play (LP), Extended Play (EP), Super Long Play (SLP) Compressão de áudio: Dolby Digital, PCM alteração sem aviso prévio.
Símbolos/mensagens do visor Os seguintes símbolos/mensagens podem aparecer no visor do seu gravador: NO COPY • Durante a gravação, o gravador detectou uma fonte de vídeo protegida contra cópia. Não será feita nenhuma gravação. OPEN • A gaveta do disco está aberta ou a abrir. BUSY • O gravador está a gravar no disco. ERR • A actualização do software não foi efectuada com êxito. • A gaveta do disco está bloqueada e não abre. MENU • O menu inicial ou menu do temporizador é apresentado.
13 Resolução de problemas Aviso! • Risco de choque eléctrico. Nunca abra o gravador. Para manter a validade da garantia, nunca tente reparar o sistema sozinho. Se tiver dificuldades ao utilizar o gravador, verifique os seguintes pontos antes de solicitar assistência. Se o problema continuar por resolver, registe o produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome. Unidade principal Sem corrente. • Prima o botão 2 na parte da frente do gravador para ligar o sistema.
• Verifique as ligações de vídeo. Consulte o capítulo “Ligações” para mais detalhes. • Ligue o televisor no canal de entrada de vídeo. • Utilize o telecomando do televisor para seleccionar o canal até ver o ecrã do DVD. Consulte o capítulo “Como Começar” para mais detalhes. • Verifique se o cabo de vídeo (HDMI, CVBS ou SCART) a ligar o gravador ao TV não está danificado. A imagem está distorcida ou a preto e branco durante a reprodução.
Som Sem som. • Verifique as ligações áudio. Consulte o capítulo “Ligações” para mais detalhes. • Consoante o dispositivo áudio que ligou ao gravador, configure correctamente a saída digital. (Consulte o capítulo “Ajustar definições - Definições Áudio” para mais detalhes). O amplificador ligado produz som distorcido • Não ligue quaisquer cabos do gravador à entrada ‘Phono’ do amplificador. • Se estiver a reproduzir um CD DTS, ligue o sistema Hi-Fi ou amplificador à tomada COAXIAL deste gravador.
A mensagem ‘UNKNOWN DISC’ é apresentada. • Esta mensagem pode aparecer se introduzir um disco que possa conter um destes erros: • Erro durante a gravação: o título pode estar em falta. • Erro ao alterar o título/ imagem de índice: o título/ imagem de índice original pode estar visível. • Erro durante a finalização do disco ou o disco não foi finalizado. • Verifique a ligação vídeo entre o gravador de DVD e o televisor.
14 Glossário Som analógico Som que não foi convertido em números. O som analógico varia, ao passo que o som digital tem valores numéricos específicos. Estas entradas enviam o som através de dois canais, o esquerdo e o direito. DivX O código DivX é uma tecnologia de compressão de vídeo baseada em MPEG-4 (com patente pendente), desenvolvida pela DivX Inc.
Multicanais Os DVD são formatados de forma a que cada faixa de som seja um campo de som. Multicanais refere-se a uma estrutura de faixas de som com três ou mais canais. PBC - Playback Control Refere-se ao sinal gravado num Video CD ou SVCD que serve para controlar a reprodução. Ao utilizar os ecrãs de menu gravados num CD de Vídeo ou SVCD que suporte PBC, pode usufruir de reprodução e pesquisa interactivas. Português PCM Pulse Code Modulation Um sistema de codificação áudio digital.
Numeri di telefono dell’Assistenza Clienti Philips: Números de teléfono del centro de atención al cliente de Philips: Números de telefone de Centros de Atendimento ao Cliente Philips: Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Ireland Italy Hungary Luxembourg Netherlands Norway Poland Portugal Slovakia Spain Sweden Switzerland United Kingdom 0810 000205 078 250 145 800 142840 3525 8759 09 2311 3415 0821 611655 01803 386 852 0 0800 3122 1280 01 601 1777 840 320 086 06 80018 189 40