HF3490
1 A B C 1 F D 2 3 G E 1 14 2 13 H I J 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
HF3490 English 6 Dansk 16 Deutsch 26 Español 37 Suomi 48 Français 58 Italiano 69 Nederlands 80 Norsk 91 Português 101 Svenska 112
English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wake-up time. The light gently prepares your body for waking up at the programmed time.
English 7 Important -- Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. -- This appliance is double insulated according to Class II (Fig. 2). Danger -- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or near a shower or swimming pool). -- Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 3).
English Preparing for use Installing the appliance Note:You can also use the Wake-up Light without the base.You only have to install the base when you want to use the Wake-up Light in combination with your iPod/iPhone. 1 Hold the Wake-up Light above the base. Note: Make sure that the iPod/iPhone station is on the left side of the Wake-up Light. 2 Align the holes in the bottom of the Wake-up Light with the pins on the base. Then push the Wake-up Light onto the pins (‘click’). (Fig.
English 9 Note: If you want to adjust the light intensity (top function selector) or volume (bottom function selector), you can simply move the function selector up or down right away.You do not have to press the function selector first. 3 Press the same function selector again to confirm the selected setting. Menu functions of middle function selector (SET) Below you find a description of all functions that can be set in the menu.
English 1 Push the control lever down to the middle position to switch on the alarm. (Fig. 11) ,, The hour indication of the alarm time flashes (Fig. 12). ,, To adjust the time, follow steps 2 to 5. If the alarm time is correct, just wait a few seconds. 2 Move the middle function selector (SET) up or down to select the hour. Note:You can only do this when the hour indication flashes. If this is not the case, push the control lever up and down again to enter the alarm time mode.
English 11 Alarm demonstration If you want to get a quick demonstration (60 seconds) of the gradually increasing light level and sound level, activate the test function of the appliance. 1 Push the control lever down to the bottom position for a few seconds until TEST appears on the display (Fig. 21). 2 Push the control lever down again to stop the demonstration. Note:The appliance continues to run the alarm demonstration until you push down the control lever again.
English 1 Place the Wake-up Light on the base (see section ‘Installing the appliance’ in chapter ‘Preparing for use’). (Fig. 5) -- To remove the base, turn the Wake-up Light upside down, push the release slide on the bottom of the base in the direction of the arrow. Then pull the base off the Wake-up Light. (Fig. 6) 2 If necessary, place the one of the adapters in the iPod/iPhone station. 3 Place your iPod or iPhone in the iPod/iPhone station (Fig. 24).
English 13 Replacement You can order a new base from your Philips dealer or a Philips service centre under type number 422203617240. Environment -- Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the environment (Fig. 26). Guarantee and service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.
English Problem Solution The lamp does not go on when the alarm goes off. Perhaps you set a light intensity level that is too low. Increase the light intensity level. Perhaps you switched off the alarm function by setting the control lever to the top position. To switch on the alarm function, set the control lever to the middle position Perhaps the appliance is defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country. The lamp does not go on right away when I switch it on.
English 15 Problem Solution The light wakes me too late Perhaps the appliance is positioned at a lower level than your head. Make sure the appliance is located at a height at which the light is not blocked by your bed, duvet or pillow. Also make sure the appliance is not placed too far away. The lamp flashes. Perhaps there has been a power failure. It is normal for the lamp to flash after a power failure. Perhaps the appliance is not suitable for the voltage to which it is connected.
Dansk Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light hjælper dig med at vågne op på en mere behagelig måde. Lampens lysintensitet forøges gradvist til det indstillede niveau i løbet af 30 minutter, inden den indstillede vækketid. Lyset forbereder blidt din krop til at vågne op på det programmerede tidspunkt.
Dansk 17 Vigtigt -- Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. -- Dette apparat er dobbeltisoleret i henhold til Klasse II (fig. 2). Fare -- Vand og elektricitet er en farlig kombination. Anvend aldrig apparatet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en bruser eller swimmingpool). -- Sørg for, at der ikke trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (fig. 3).
Dansk Klargøring Installation af apparatet Bemærk: Du kan også bruge Wake-up Light uden basisenheden. Du behøver kun installere basisenheden, når du ønsker at bruge Wake-up Light i kombination med din iPod/iPhone. 1 Hold Wake-up Light over basisenheden. Bemærk: Sørg for at iPod/iPhone-standeren er til venstre for Wake-up Light. 2 Anbring hullerne i bunden af Wake-up Light udfor stifterne på basisenheden. Skub derefter Wake-up Light ned på stifterne (‘klik’). (fig.
Dansk 19 Bemærk: Hvis du vil justere lysintensiteten (øverste funktionsvælger) eller lydstyrken (nederste funktionsvælger), skal du bare rykke funktionsvælgeren op eller ned med det samme. Du behøver ikke trykke på funktionsvælgeren først. 3 Tryk på den samme funktionsvælger igen for at bekræfte den valgte indstilling. Menufunktioner for den midterste funktionsvælger (SET) Nedenfor finder du en beskrivelse af alle funktioner, der kan angives i menuen.
Dansk 1 Tryk aktiveringsknappen ned til den midterste position for at tænde for alarmen. (fig. 11) ,, Timeangivelsen for vækketidspunktet blinker (fig. 12). ,, Juster tiden iht. trin 2-5. Hvis vækketidspunktet er korrekt, skal du blot vente nogle få sekunder. 2 Ryk den midterste funktionsvælger (SET) op eller ned for at vælge timetal. Bemærk: Du kan kun foretage denne indstilling, når timeangivelsen blinker.
Dansk 21 Demonstration af alarmen Hvis du vil have en hurtig demonstration (60 sekunder) af den gradvist stigende lysintensitet og lyd, skal du aktivere apparatets testfunktion. 1 Skub aktiveringsknappen ned til den nederste position i nogle få sekunder, indtil TEST vises på displayet (fig. 21). 2 Tryk aktiveringsknappen ned igen for at stoppe demonstrationen. Bemærk: Apparatet fortsætter demonstrationen, indtil du skubber aktiveringsknappen ned igen. Afprøvningen stopper automatisk efter 9 timer.
Dansk 1 Anbring Wake-up Light på basisenheden (se afsnittet “Installation af apparatet” i kapitlet “Klargøring”). (fig. 5) -- Hvis du vil fjerne basisenheden, skal du vende Wake-up Light på hovedet og skubbe udløserskyderen på undersiden af basisenheden i pilens retning. Derefter kan du trække basisenheden af Wake-up Light. (fig. 6) 2 Om nødvendigt skal du anbringe en af adapterne i iPod/iPhone-standeren. 3 Anbring din iPod eller iPhone i iPod/iPhone-standeren (fig. 24).
Dansk 23 Udskiftning Du kan bestille en ny basisenhed hos din Philips-forhandler under typenummer 422203617240. Miljøhensyn -- Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når det til sin tid kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 26). Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.
Dansk Problem Løsning Måske har du slukket for alarmfunktionen ved at indstille aktiveringsknappen til den øverste position. Aktiver alarmfunktionen igen ved at indstille aktiveringsknappen til den midterste position Måske er apparatet defekt. Kontakt dit nærmeste Philips Kundecenter. Lampen lyser ikke op Det tager ca. 1 sekund, før lampen tændes. Dette er normalt, eftersom med det samme, når jeg pæren skal varme op. tænder for den. Jeg kan ikke høre vækkelyden, når alarmen går i gang.
Dansk 25 Problem Løsning Måske er apparatet ikke beregnet til den tilsluttede netspænding. Sørg for, at den indikerede netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding. Min iPod/iPhone blev ikke opladet, efter at jeg anbragte den i iPod/ iPhone-standeren. Måske anbragte du ikke din iPod/iPhone korrekt i iPod/iPhonestanderen. Kontroller, at du anbringer din iPod/iPhone korrekt i iPod/ iPhone-standeren. Se kapitlet “Sådan bruges apparatet”, afsnittet “Brug af iPod/iPhone”.
Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Das Philips Wake-up Light macht das Aufwachen angenehmer. Die Lichtintensität der Lampe steigt in den letzten 30 Minuten vor der festgelegten Weckzeit allmählich auf die eingestellte Helligkeit an.
Deutsch 27 H Aufheizsockel I iPod/iPhone-Station J Entriegelungstaste Wichtig -- Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. -- Dieses Gerät ist nach Klasse II zweifach isoliert (Abb. 2). Gefahr -- Wasser und Strom sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B. im Badezimmer, in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens).
Deutsch Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Für den Gebrauch vorbereiten Das Gerät in Betrieb nehmen Hinweis: Sie können das Wake-up Light auch ohne Basisstation verwenden.
Deutsch 29 Das Gerät benutzen Die 3 Funktionsregler benutzen Auf dem Bedienfeld befinden sich drei Funktionsregler. Mit diesen Reglern können Sie alle Funktionen des Geräts einstellen. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass das Gerät das Menü automatisch verlässt und die Uhrzeit anzeigt, wenn Sie im Menü (SET) für 5 Sekunden keinen der Regler betätigt haben. Sie können die Funktionsregler wie folgt betätigen: 1 Drücken Sie einen der Funktionsregler, um den Auswahlmodus zu aktivieren.
Deutsch Tipp: Stellen Sie die Lichtintensität auf 20 ein, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Prüfen Sie beim Aufwachen, welche Lichtintensität erreicht wurde, indem Sie den oberen Funktionsregler leicht nach oben oder unten bewegen. Auf diese Weise wird die aktuelle Lichtintensität für die Weckfunktion im Display angezeigt. Stellen Sie für den nächsten Tag die Lichtintensität auf diesen Wert ein. 2 Drücken Sie den Funktionsregler erneut, um die Lampe auszuschalten.
Deutsch 31 Den Weckton einstellen Informationen dazu finden Sie im Abschnitt “Menüfunktionen des mittleren Funktionsreglers (SET)” oben. Sie können einen der folgenden Wecktöne auswählen: -- Musik von Ihrem iPod/iPhone (siehe Abschnitt “iPod/iPhone für den Weckton verwenden”) (Abb. 14). -- Radio (Abb. 15) -- Vögel (Abb. 16) -- Piepton (Abb. 17) -- Afrikanischer Dschungel (Abb. 18) -- Glockenspiel im Wind (Abb.
Deutsch 3 Drücken Sie den unteren Funktionsregler erneut, um das Radio auszuschalten. Lautstärke 1 Um die Lautstärke festzulegen, bewegen Sie den oberen Funktionsregler nach oben oder unten, bis Sie die gewünschte Einstellung gefunden haben. Sie können eine Lautstärke zwischen 1 und 20 auswählen. Hinweis: Die von Ihnen ausgewählte Lautstärke wird automatisch auch als Lautstärke für die Weckfunktion gespeichert.
Deutsch 33 ,, Ihr iPod/iPhone wird in der Station automatisch aufgeladen. Hinweis: Um Musik von Ihrem iPod/iPhone als Weckton festzulegen, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt “Den Weckton einstellen” in diesem Kapitel. Hinweis: Die iPod/iPhone-Lautstärkeeinstellung wirkt sich nicht auf die Lautstärkeeinstellung des Wake-up Light-Lautsprechers aus.
Deutsch Garantieeinschränkungen Aus Sicherheitsgründen kann die Lampe des Geräts nicht ausgetauscht werden. Wenn das Gerät oder die Lampe nicht funktionieren, besuchen Sie bitte die Philips Website unter www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler.
Deutsch 35 Problem Lösung Ich höre den Weckton nicht, wenn der Wecker sich einschaltet. Möglicherweise haben Sie die Lautstärke zu niedrig eingestellt. Informationen zum Einstellen einer höheren Lautstärke finden Sie im Kapitel “Das Gerät benutzen” im Abschnitt “Radio/Lautstärke”. Möglicherweise haben Sie die Weckfunktion ausgeschaltet, indem Sie den Schiebeschalter ganz nach oben geschoben haben. Wenn Sie das Radio als Weckgeräusch gewählt haben, ist dieses möglicherweise defekt.
Deutsch Problem Lösung Die Lampe blinkt. Möglicherweise gab es einen Stromausfall. Es ist normal, dass die Lampe nach einem Stromausfall blinkt. Möglicherweise ist das Gerät für die verfügbare Netzspannung nicht geeignet. Die örtliche Netzspannung muss der Spannungsangabe auf dem Gerät entsprechen. Der iPod/das iPhone war nicht aufgeladen, nachdem ich es in die iPod/iPhone-Station eingesetzt hatte. Vielleicht haben Sie den iPod/das iPhone nicht richtig eingesetzt.
Español 37 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Wake-up Light de Philips le ayuda a despertarse de forma más agradable. La intensidad de luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel ajustado 30 minutos antes de la hora fijada para despertarse. La luz prepara suavemente el cuerpo para que se levante a la hora programada.
Español H Base I Estación para iPod/iPhone J Botón de liberación Importante -- Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. -- Este aparato tiene doble aislamiento según la Clase II (fig. 2). Peligro -- El agua y la electricidad son una combinación peligrosa. No utilice este aparato en ambientes húmedos (por ejemplo, en el baño o cerca de una ducha o una piscina).
Español 39 Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Instalación del aparato Nota:También puede utilizar la Wake-up Light sin la base. Sólo tiene que instalar la base cuando desee utilizar la Wake-up Light con el iPod/iPhone.
Español Puede manejar los selectores de función de la siguiente forma: 1 Pulse uno de los selectores de función para activar el modo de selección. 2 Mueva el selector de función hacia arriba o abajo para seleccionar un ajuste. Nota: Si mantiene el selector de función en una posición hacia arriba o abajo durante 2 segundos, los ajustes se cambian más rápidamente.
Español 41 Nota: Cuando quiera comprobar la intensidad de luz sin encender la lámpara, también puede mover el selector de función superior hacia arriba o abajo para seleccionar un ajuste sin pulsar primero el selector de función. Configuración de la alarma Al configurar la alarma, deberá seleccionar una hora para la misma y el tipo de sonido con el que desea despertarse. Si el símbolo de alarma aparece en la pantalla, la alarma se ha ajustado.
Español Uso del iPod/iPhone como sonido de la alarma 1 Seleccione una canción con la que despertarse (o un álbum o lista de reproducción) en el iPod/iPhone. ,, La canción comienza a reproducirse. 2 Ponga el iPod/iPhone en pausa o apáguelo. ,, Cuando haya seleccionado el iPod/iPhone como sonido de la alarma, la canción que está en pausa comienza a reproducirse a la hora de la alarma establecida.
Español 43 Uso del iPod/iPhone con la Wake-up Light Con la base puede utilizar la Wake-up Light como altavoz para el iPod/iPhone. Cuando coloque el iPod/iPhone en su estación, éste se carga automáticamente. El aparato incluye 4 adaptadores de estación para iPod/iPhone, de modo que las versiones de iPod/ iPhone más comunes encajen correctamente en la estación para iPod/iPhone.
Español establecido (de 15 minutos a 2 horas) antes de irse a dormir. La lámpara y/o el sonido se apagan automáticamente una vez que transcurre el tiempo establecido. 1 Siga los pasos que aparecen en la sección “Funciones del menú del selector de función intermedio (SET)” de este capítulo para seleccionar la función de simulación del anochecer y establecer el tiempo de dicha función. Nota: Puede seleccionar un periodo de tiempo de 15 a 120 minutos (15, 30, 60, 90 ó 120 minutos).
Español 45 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Solución El aparato no funciona. Puede que la clavija no esté bien enchufada a la toma de corriente. Conéctela correctamente. Puede que haya un fallo en el suministro de energía. Compruebe si la toma de corriente funciona conectando otro aparato.
Español Problema Solución La radio produce un sonido crepitante. Puede que la señal de emisión sea débil. Mueva el selector de función intermedio (SET) hacia arriba o abajo para ajustar la frecuencia y/o cambie la posición de la antena. Asegúrese de haber desenrollado la antena completamente. La alarma se activó ayer, Puede que haya desactivado la función de alarma al colocar la palanca pero no lo ha hecho de control en la posición superior. hoy.
Español 47 Problema Solución Puede que se haya producido un corte en el suministro de energía. La música que reproduce el iPod/ iPhone no suena a través del altavoz de la Wake-up Light. Puede que no haya colocado bien el iPod/iPhone en su estación. Asegúrese de hacerlo correctamente. Consulte la sección “Uso del iPod/iPhone” en el capítulo “Uso del aparato”. Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Establezca un nivel más alto.
Suomi Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Philipsin Wake-up Light -herätysvalon avulla heräät helpommin. Lampun valoteho kasvaa asteittain määritettyyn tasoon asti 30 minuutin aikana ennen määritettyä herätysaikaa. Valo valmistelee elimistöä heräämiseen hellävaraisesti.
Suomi 49 Tärkeää -- Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se vastaisen varalle. -- Tämä laite on kaksoiseristetty suojausluokan II vaatimusten mukaisesti (Kuva 2). Vaara -- Vesi ja sähkölaitteet eivät sovi yhteen! Tämän takia laitetta ei saa käyttää kosteissa tiloissa, kuten suihku- tai kylpyhuoneessa tai uima-altaan lähellä. -- Älä valuta tai läikytä vettä laitteen päälle (Kuva 3).
Suomi 2 Kohdenna Wake-up Light -herätysvalon pohjassa olevat reiät alustan tappeihin. Työnnä sen jälkeen Wake-up Light -herätysvalo tappeihin niin, että se napsahtaa paikalleen. (Kuva 5) -- Kun haluat irrottaa alustan, käännä Wake-up Light -herätysvalo ylösalaisin ja työnnä pohjassa olevaa vapautuskytkintä nuolen suuntaan. Vedä sitten alusta irti Wake-up Light herätysvalosta. (Kuva 6) 3 Aseta Wake-up Light 40–50 cm:n etäisyydelle päästäsi, esimerkiksi yöpöydälle (Kuva 7). 4 Työnnä pistoke pistorasiaan.
Suomi 51 -- Himmennystoiminto: Himmennystoiminnolla voit määrittää valon ja/tai äänen heikkenemään vähitellen valitun ajanjakson aikana (15 minuutista kahteen tuntiin) ennen nukkumaan menoa. -- Näytön kirkkaus: Voit valita näytön kirkkausasetuksen 1–4. Voit käyttää toiminnon valitsimia seuraavasti: 1 Siirry valikkoon painamalla keskimmäistä valitsinta (SET). 2 Valitse toiminto siirtämällä keskimmäistä toiminnon valitsinta (SET) ylös tai alas. 3 Siirry toimintoon painamalla keskimmäistä valitsinta (SET).
Suomi ,, Laite siirtyy pois valikosta ja näyttöön tulee kellonaika. Herätys on nyt asetettu. Herätyksen kytkeminen pois käytöstä Voit kytkeä herätystoiminnon pois käytöstä työntämällä ohjauskytkimen ylimpään asentoon. Huomautus: Lamppuun jää virta.Voit katkaista virran painamalla ylintä valitsinta. Huomautus: Herätys (ääni ja/tai valo) sammuu automaattisesti 90 minuutin jälkeen. Herätysäänen asettaminen Katso edellä oleva kohta Keskimmäisen valitsimen (SET) valikkotoiminnot.
Suomi 53 Vinkki:Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti painamalla keskimmäistä valitsinta (SET) noin kahden sekunnin ajan. Vinkki:Voit varmistaa radiosignaalin laadun suoristamalla antennin kunnolla ja etsimällä sille paikka, jossa vastaanotto on paras mahdollinen. 3 Katkaise radion virta painamalla alinta toimintovalitsinta uudelleen. Äänenvoimakkuus 1 Säädä äänenvoimakkuutta siirtämällä alinta toimintovalitsinta ylös tai alas. Äänenvoimakkuuden asteikko on 1–20.
Suomi ,, iPod/iPhone-laitteesi latautuu automaattisesti, kun se asetetaan iPod/iPhone-asemaan. Huomautus: jos haluat asettaa iPod/iPhone-laitteen musiikin herätysääneksi, katso tämän luvun kohta Herätysäänen asettaminen. Huomautus: iPod/iPhone-laitteen äänenvoimakkuus ei vaikuta Wake-up Light -herätysvalon kaiuttimen äänenvoimakkuuteen. Säädä äänenvoimakkuutta siirtämällä Wake-up Light -herätysvalon alinta toimintovalitsinta ylös tai alas.
Suomi 55 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Takuun rajoitukset Turvallisuussyistä tämän laitteen lamppua ei voi vaihtaa. Jos lamppu ei toimi, käy Philipsin Internetsivuilla osoitteessa www.philips.
Suomi Ongelma Ratkaisu Herätysääntä ei kuulu, kun herätys käynnistyy. Asettamasi äänenvoimakkuuden taso saattaa olla liian matala. Katso luvun Käyttö kohta Radio/äänenvoimakkuus ja aseta korkeampi äänenvoimakkuuden taso. Olet ehkä kytkenyt herätyksen pois käytöstä työntämällä ohjauskytkimen ylimpään asentoon. Jos olet valinnut herätysääneksi radion, vika voi olla radiossa. Tarkista radion toiminta avaamalla radio, kun olet kytkenyt herätyksen pois käytöstä.
Suomi 57 Ongelma Ratkaisu Wake-up Light -herätysvalo ei ehkä ole kunnolla alustassa. Varmista, että olet kiinnittänyt Wake-up Light -herätysvalon oikein alustaan. Tarkista, että virtajohto ja/tai antenni eivät ole juuttuneet alustan ja Wake-up Light -herätysvalon väliin. Wake-up Light -herätysvalon pistoke ei ehkä ole kunnolla pistorasiassa. Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. On saattanut sattua sähkökatkos. iPod/iPhone-laitteen musiikki ei kuulu Wakeup Light -herätysvalon kaiuttimesta.
Français Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. L’Éveil lumière Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au niveau sélectionné pendant les 30 minutes précédant l’heure de réveil programmée afin de préparer tout doucement votre corps.
Français 59 I J Station d’accueil pour iPod/iPhone Bouton de déverrouillage Important -- Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. -- Cet appareil bénéficie d’une double isolation conformément aux normes classe II (fig. 2). Danger -- L’eau et l’électricité ne font pas bon ménage. N’utilisez jamais l’appareil dans un environnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple).
Français Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. Avant l’utilisation Installation de l’appareil Remarque : L’Éveil lumière s’utilise également sans son socle.
Français 61 Vous pouvez actionner les bouton de paramétrage de la manière suivante : 1 Appuyez sur l’un des boutons de paramétrage pour activer le mode Sélection. 2 Tournez le bouton de paramétrage vers le haut ou le bas pour sélectionner un réglage. Remarque : Si vous maintenez le bouton de paramétrage vers le haut pendant 2 secondes, les réglages sont parcourus plus rapidement.
Français Remarque : Si vous souhaitez vérifier l’intensité lumineuse sans allumer la lampe, vous pouvez également tourner le bouton de paramétrage supérieur vers le haut ou le bas sans appuyer préalablement dessus pour sélectionner un réglage. Réglage de l’alarme Lors du réglage de l’alarme, vous choisissez l’heure de l’alarme et le type de sonnerie qui sera diffusée à votre réveil. L’alarme est programmée lorsque le symbole alarme apparaît sur l’afficheur.
Français 63 -- Jungle africaine (fig. 18) -- Carillon éolien (fig. 19) Utilisation de votre iPpod/iPhone comme son d’alarme 1 Sélectionnez une chanson (ou un album/playlist) de réveil sur votre iPod/iPhone. ,, La lecture de cette chanson démarre. 2 Mettez la pause ou arrêtez la chanson sur votre iPod/iPhone. ,, Une fois votre iPod/iPhone sélectionné comme son d’alarme, la chanson en pause est diffusée à l’heure de réveil programmée.
Français Utilisation de votre iPod/iPhone avec l’Éveil lumière Le socle permet d’utiliser l’Éveil lumière en tant qu’enceinte pour votre iPod/iPhone. Lorsque vous placez l’iPod/iPhone sur la station d’accueil pour iPod/iPhone, celui-ci se charge automatiquement. L’appareil est fourni avec 4 adaptateurs de station d’accueil pour iPod/iPhone permettant à la station de recevoir les modèles d’iPod/iPhone les plus courants.
Français 65 1 Suivez les étapes présentées dans la section « Fonctions du menu du bouton de paramétrage central (SET) » de ce chapitre pour sélectionner la fonction Crépuscule et définir l’heure/ durée correspondante. Remarque : La durée peut être comprise entre 15 et 120 minutes (15, 30, 60, 90 ou 120 minutes). ,, À l’heure programmée, quelles que soient les fonctions activées (lumière et/ou radio ou iPod/ iPhone), la fonction Crépuscule désactive la lumière et le son.
Français Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Problème Solution L’appareil ne fonctionne pas. La fiche du cordon d’alimentation n’a peut-être pas été correctement insérée dans la prise secteur. Branchez le cordon d’alimentation correctement sur la prise secteur.
Français 67 Problème Solution La radio ne fonctionne pas. La radio est peut-être défectueuse. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. La radio émet des grésillements. Le signal radio est peut-être trop faible. Tournez le bouton de paramétrage central (SET) vers le haut ou le bas pour régler la fréquence, et/ou changez la position de l’antenne. Assurez-vous que l’antenne est entièrement déroulée. L’alarme s’est déclenchée hier, mais pas aujourd’hui.
Français Problème Solution La fiche électrique de l’Éveil lumière n’a peut-être pas été correctement insérée dans la prise secteur. Branchez-la correctement sur la prise secteur. Il y a peut-être eu une panne de courant. L’enceinte de l’Éveil lumière ne diffuse pas la musique de votre iPod/iPhone. Vous avez peut-être mal placé l’iPod/iPhone dans la station d’accueil. Veillez à le placer correctement dans la station d’accueil pour iPod/ iPhone.
Italiano 69 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. La Wake-up Light di Philips consente un risveglio più dolce. L’intensità luminosa della lampada aumenta gradualmente fino al livello desiderato nell’arco dei 30 minuti che precedono l’orario della sveglia. La luce prepara dolcemente il corpo al risveglio all’ora programmata.
Italiano Importante -- Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri. -- Questo apparecchio dispone di un doppio isolamento, in conformità con la Classe II (fig. 2). Pericolo -- Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa. Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es. in bagno, in prossimità di docce o piscine). -- Evitate il contatto diretto dell’apparecchio con l’acqua (fig. 3).
Italiano 71 Predisposizione dell’apparecchio Installazione dell’apparecchio Nota Potete utilizzare la Wake-up Light anche senza la base che è necessaria solo per l’utilizzo dell’iPod/ iPhone. 1 Tenete la Wake-up Light sopra la base. Nota Accertatevi che la stazione per iPod/iPhone si trovi sul lato sinistro della Wake-up Light. 2 Allineate i fori sulla base della Wake-up Light con i pin sulla base. Quindi premetela su questi ultimi fino a che la lampada non scatta in posizione. (fig.
Italiano Nota Se desiderate regolare l’intensità luminosa (selettore di funzione superiore) o il volume (selettore di funzione inferiore), è sufficiente spostare il selettore di funzione in alto o in basso. Non è necessario premere prima il selettore di funzione stesso. 3 Premete nuovamente lo stesso selettore di funzione per confermare l’impostazione selezionata.
Italiano 73 Impostazione della sveglia Quando impostate la sveglia, è necessario scegliere l’orario e il tipo di suono per il risveglio. La sveglia è impostata quando il simbolo relativo è visibile sul display. L’intensità luminosa aumenta lentamente fino al livello desiderato per i 30 minuti che precedono l’ora impostata per la sveglia. Il suono aumenta lentamente nell’arco di 90 secondi fino al livello desiderato a partire dall’ora impostata per la sveglia.
Italiano 2 Impostate l’iPod/iPhone sulla posizione di pausa oppure spegnetelo. ,, Se avete selezionato il vostro iPod/iPhone come sveglia, il brano in pausa viene riprodotto quando scatta l’allarme. Nota Se l’iPod/iPhone non è in grado di riprodurre il brano selezionato, viene riprodotto il suono degli uccellini della Wake-up Light all’orario stabilito per la sveglia. Funzione snooze 1 Spostate fino in fondo la leva di controllo quando scatta l’allarme. (fig.
Italiano 75 La base è compatibile con le seguenti versioni di iPod/iPhone: -- iPod nano 1 G -- iPod nano 2 G -- iPod nano 3 G -- iPod nano 4 G -- iPod touch -- iPod Touch 2 G -- iPod 5 G (video) 30 GB -- iPod classic 80 GB/120 GB -- iPod 5 G (video) 60 GB/80 GB -- iPod classic 160 GB -- iPhone -- iPhone 3G Nota Se il vostro iPod/iPhone non si adatta alla stazione tramite gli adattatori universali forniti insieme alla Wake-up Light, è possibile effettuare un ordine presso Apple.
Italiano Nota Potete scegliere un tempo tra 15 e 120 minuti (15, 30, 60, 90 o 120 minuti). ,, Una volta trascorso il tempo preimpostato, a prescindere dall’attivazione o meno della luce, della radio o della musica dell’iPod/iPhone, la funzione “tramonto” consente di spegnere sia la luce che l’audio. Pulizia e manutenzione Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio.
Italiano 77 Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Problema Soluzione L’apparecchio non funziona. È possibile che la spina non sia inserita correttamente nella presa di corrente. Inserite correttamente la spina nella presa di corrente. È possibile che vi sia un problema di corrente.
Italiano Problema Soluzione La radio non funziona. La radio potrebbe essere difettosa. Contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. La radio produce suoni distorti. Il segnale di trasmissione potrebbe essere debole. Spostate il selettore di funzione centrale (SET) in alto o in basso per regolare la frequenza e/o modificate la posizione dell’antenna muovendola. Assicuratevi di aver esteso completamente l’antenna. La sveglia si è attivata ieri, ma non oggi.
Italiano 79 Problema Soluzione Potrebbe essersi verificato un blackout. La musica riprodotta dall’iPod/iPhone non fuoriesce dall’altoparlante della Wake-up Light. L’iPod/iPhone potrebbe non essere stato posizionato correttamente nella relativa stazione. Assicuratevi di posizionarlo in maniera corretta. Consultate il capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio”, sezione “Utilizzo dell’iPod/iPhone”. Il livello dell’audio è troppo basso.
Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De Philips Wake-up Light helpt u aangenamer wakker te worden. De lichtintensiteit van de lamp neemt in de 30 minuten voor de ingestelde wektijd geleidelijk toe tot het ingestelde niveau. De lamp bereidt uw lichaam op een aangename manier voor op het ontwaken op de ingestelde wektijd.
Nederlands 81 I J iPod/iPhone-station Ontgrendelschuif Belangrijk -- Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. -- Dit apparaat is dubbel geïsoleerd volgens Klasse II (fig. 2). Gevaar -- Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv. in de badkamer of in de buurt van een douche of zwembad).
Nederlands Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs. Klaarmaken voor gebruik Het apparaat installeren Opmerking: U kunt de Wake-up Light ook zonder de voet gebruiken.
Nederlands 83 1 Druk op een van de functieknoppen om de keuzemodus te activeren. 2 Beweeg de functieknop omhoog of omlaag om een instelling te kiezen. Opmerking: Als u de functieknop gedurende 2 seconden omhoog of omlaag houdt, veranderen de instellingen sneller. Opmerking: Als u de lichtintensiteit (bovenste functieknop) of het volume (onderste functieknop) wilt aanpassen, kunt u de functieknop direct omhoog of omlaag bewegen. U hoeft niet eerst op de functieknop te drukken.
Nederlands De wekfunctie instellen Als u de wekfunctie instelt, kiest u een wektijd en het type geluid waarmee u wilt worden gewekt. De wekfunctie is ingesteld wanneer het weksymbool zichtbaar is op het display. De lichtintensiteit neemt langzaam toe tot het gekozen niveau tijdens de laatste 30 minuten voor de ingestelde wektijd. Het geluid neemt na de wektijd gedurende 90 seconden langzaam toe tot het gekozen niveau.
Nederlands 85 ,, Als u uw iPod of iPhone als wekgeluid hebt gekozen, wordt het gepauzeerde liedje op de ingestelde wektijd afgespeeld. Opmerking: Als de iPod of iPhone het gekozen liedje niet kan afspelen, wordt op de ingestelde wektijd het vogelgeluid van de Wake-up Light afgespeeld. Sluimeren 1 Duw de bedieningshendel omlaag naar de onderste stand wanneer het wekgeluid afgespeeld wordt. (fig. 20) ,, De lamp blijft branden op het gekozen intensiteitsniveau, maar het wekgeluid stopt.
Nederlands Het apparaat wordt geleverd met 4 adapters voor het iPod/iPhone-station, zodat de meest gangbare iPod- en iPhone-modellen goed in het iPod/iPhone-station passen.
Nederlands 87 1 Volg de stappen in ‘Menufuncties van de middelste functieknop (SET)’ in dit hoofdstuk om de schemerfunctie te kiezen en de tijd voor de schemerfunctie in te stellen. Opmerking: U kunt een tijd kiezen tussen 15 en 120 minuten (15, 30, 60, 90 of 120 minuten). ,, Na de ingestelde tijd schakelt de schemerfunctie zowel het licht als het geluid uit, ongeacht of alleen het licht en/of de radio of iPod/iPhone is ingeschakeld.
Nederlands Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat doet het helemaal niet. Mogelijk is de stekker niet goed in het stopcontact gestoken. Steek de stekker goed in het stopcontact. Mogelijk is er een stroomstoring opgetreden.
Nederlands 89 Probleem Oplossing De radio werkt niet. De radio is mogelijk defect. Neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Ik hoor kraakgeluiden op de radio. Wellicht is het uitzendsignaal zwak. Beweeg de middelste functieknop (SET) omhoog of omlaag om de frequentie te wijzigen en/of pas de stand van de antenne aan door deze in verschillende richtingen te bewegen. Zorg ervoor dat de antenne volledig is afgewikkeld.
Nederlands Probleem Oplossing Mogelijk is de stekker van de Wake-up Light niet goed in het stopcontact gestoken. Steek de stekker goed in het stopcontact. Misschien is er een stroomstoring geweest. De muziek die op de iPod of iPhone wordt afgespeeld, komt niet uit de luidspreker van de Wake-up Light. Misschien hebt u de iPod/iPhone niet goed in het iPod/iPhone-station geplaatst. Zorg ervoor dat u de iPod of iPhone goed in het iPod/iPhonestation plaatst.
Norsk 91 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Det er mer behagelig å våkne til Philips Wake-up Light. Lysintensiteten til lampen øker gradvis til det angitte nivået 30 minutter før angitt vekketid. Lyset forbereder forsiktig kroppen på å våkne til et programmert tidspunkt.
Norsk Viktig -- Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere referanse. -- Dette apparatet er dobbeltisolert i samsvar med klasse II (fig. 2). Fare -- Vann og elektrisitet er en farlig kombinasjon! Ikke bruk apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømmebasseng). -- Ikke la det komme vann inn i apparatet eller søl vann på apparatet (fig. 3).
Norsk 93 Før bruk Installere apparatet Merk: Du kan også bruke Wake-up Light uten sokkelen. Du trenger bare installere sokkelen når du vil bruke Wake-up Light sammen med iPod/iPhone. 1 Hold Wake-up Light over sokkelen. Merk: Se til at iPod-/iPhone-stasjonen er på venstre side av Wake-up Light. 2 Juster hullene under Wake-up Light etter pinnene på sokkelen. Trykk deretter Wake-up Light inn på pinnene (til du hører et klikk). (fig.
Norsk Merk: Hvis du vil justere lysintensiteten (øvre funksjonsvelger) eller volumet (nedre funksjonsvelger), er det bare å flytte funksjonsvelgeren opp eller ned med det samme. Du trenger ikke å trykke på funksjonsvelgeren først. 3 Trykk på den samme funksjonsvelgeren på nytt for å bekrefte den valgte innstillingen. Menyfunksjoner for midtre funksjonsvelger (SET) Nedenfor finner du en beskrivelse av alle funksjonene som kan angis i menyen.
Norsk 95 ,, Indikatoren for timer i alarmklokkeslettet blinker (fig. 12). ,, Følg trinnene 2 til 5 for å angi klokkeslettet. Hvis alarmtiden er riktig, venter du noen sekunder. 2 Flytt den midtre funksjonsvelgeren (SET) opp eller ned for å velge timen. Merk: Du kan bare gjøre dette hvis indikatoren for timer blinker. Hvis den ikke blinker, trykker du kontrollspaken først opp og deretter ned for å angi alarmtidsmodus. Du kan også angi alarmtiden i menyen.
Norsk 1 Trykk kontrollspaken ned til nederste posisjon noen sekunder til TEST vises på skjermen (fig. 21). 2 Trykk ned kontrollspaken på nytt for å stoppe demonstrasjonen. Merk: Apparatet fortsetter å kjøre alarmdemonstrasjonen til du trykker ned kontrollspaken på nytt.Testen stopper automatisk etter 9 timer. Radio/volum 1 Trykk på den nedre funksjonsvelgeren for å slå på radioen. (fig. 22) 2 Flytt den midtre funksjonsvelgeren (SET) opp eller ned for å velge ønsket radiofrekvens (fig. 23).
Norsk 97 3 Plasser iPod eller iPhone i iPod-/iPhone-stasjonen (fig. 24). ,, Ordet IPOd vises på skjermen, og iPod-symbolet blinker i tre sekunder. ,, Etter tre sekunder blir ordet IPOd og iPod-symbolet borte fra skjermen. Merk: Hvis du har valgt iPod/iPhone som alarmlyd, blir iPod-symbolet værende på skjermen. 4 Hvis du vil spille av musikk fra iPod/iPhone, kan du bruke iPod/iPhone som vanlig.
Norsk Garanti og service Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler. Begrensninger i garantien Av sikkerhetsmessige årsaker kan ikke lampen i apparatet byttes.
Norsk 99 Problem Løsning Jeg hører ingen alarmlyd når alarmen går. Kanskje du har stilt inn lydnivået for lavt. Se avsnittet Radio/volum i kapittelet Bruke apparatet for å stille inn et høyere lydnivå. Kanskje du slo av alarmfunksjonen ved å stille inn kontrollspaken på øverste posisjon. Hvis du valgte radioen som alarmlyd, kan radioen være defekt. Slå på radioen etter at du har slått av alarmen, for å kontrollere om radioen virker.
Norsk Problem Løsning Wake-up Light ble kanskje ikke plassert riktig på sokkelen. Kontroller at Wake-up Light er plassert riktig på sokkelen. Kontroller at ledningen og/eller antennen ikke er klemt mellom sokkelen og Wake-up Lightenheten. Kanskje støpslet til Wake-up Light ikke er ordentlig festet i stikkontakten. Sett støpslet ordentlig inn i stikkontakten. Det har kanskje vært et strømbrudd. Musikken som spilles av på iPod/iPhone, kommer ikke ut av høyttaleren til Wake-up Light.
Português 101 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O Wake-up Light Philips ajuda-o a acordar de forma mais agradável. A intensidade da luz aumenta gradualmente até atingir o nível predefinido nos 30 minutos que antecedem a hora definida para o despertar. A luz prepara delicadamente o seu corpo para despertar à hora programada.
Português I J Estação para iPod/iPhone Patilha de libertação Importante -- Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. -- Este aparelho possui isolamento duplo em conformidade com a Classe II (fig. 2). Perigo -- A água e a electricidade formam uma combinação perigosa. Não utilize este aparelho em ambientes húmidos (p. ex. na casa de banho ou perto de chuveiros ou piscinas).
Português 103 Campos electromagnéticos (EMF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF). Se manuseado correctamente e de acordo com as instruções fornecidas neste manual do utilizador, o aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas científicas disponíveis actualmente. Preparar para a utilização Instalar o aparelho Nota:Também pode utilizar o Wake-up Light sem a base.
Português Nota: Se estiver no menu (SET) e não accionar o selector de função num período de 5 segundos, o aparelho abandona automaticamente o menu e volta a apresentar a hora do relógio. Pode utilizar os selectores de função da seguinte maneira: 1 Prima um dos selectores de função para activar o modo de selecção. 2 Mova o selector de função para cima ou para baixo, para seleccionar uma definição.
Português 105 2 Para desligar a lâmpada, prima novamente o selector de função. Nota: Quando quiser verificar qual é a intensidade de luz sem ter de ligar a lâmpada, também pode deslocar o selector de função superior para cima ou para baixo para seleccionar um valor sem ter de premir inicialmente o selector de função. Acertar o alarme Quando programa o alarme, selecciona a hora a que deseja que o alarme seja activado e o tipo de som com que quer despertar.
Português Utilizar o seu iPod/iPhone como som do alarme 1 Seleccione uma música (ou álbum/lista de reprodução) para o despertar no seu iPod/iPhone. ,, O iPod/iPhone começa a reproduzir essa música. 2 Coloque o iPod/iPhone em pausa ou desligue-o. ,, Se tiver seleccionado o seu iPod/iPhone como som do alarme, a música que estiver em pausa é a que começa a ser reproduzida na hora definida para o alarme.
Português 107 Utilizar o seu iPod/iPhone com o Wake-up Light Com a base, pode utilizar o Wake-up Light como altifalante do seu iPod/iPhone. Quando colocar o iPod/iPhone na estação de iPod/iPhone, ele é carregado automaticamente. O aparelho é fornecido com 4 adaptadores para estação de iPod/iPhone para garantir que as versões mais comuns de iPod/iPhone encaixem correctamente na estação de iPod/iPhone.
Português minutos a 2 horas) antes de adormecer. A lâmpada e/ou o som são desligados automaticamente após o tempo definido. 1 Siga os passos indicados na secção “Funções de menu do selector de função intermédio (SET)”, neste capítulo, para seleccionar a função escurecer e definir o respectivo tempo de escurecimento. Nota: Pode escolher um período de tempo entre 15 e 120 minutos (15, 30, 60, 90 ou 120 minutos).
Português 109 Resolução de problemas Este capítulo resume alguns dos problemas mais comuns que pode encontrar no aparelho. Se não conseguir resolver o problema através das indicações dadas a seguir, contacte o Centro de Assistência Philips no seu país. Problema Solução O aparelho não funciona. Pode não ter introduzido correctamente a ficha na tomada eléctrica. Ligue correctamente a ficha à tomada eléctrica. Talvez haja uma falha de energia. Verifique se há corrente ligando outro aparelho.
Português Problema Solução O rádio produz um ruído de crepitação. O sinal de transmissão pode ser fraco. Desloque o selector de função intermédio (SET) para cima ou para baixo, ajustar a frequência e/ou desloque a antena para conseguir uma posição que melhore a recepção. Verifique se esticou bem a antena. O alarme disparou ontem mas não disparou hoje. Pode ter desligado a função do alarme ao colocar a patilha de controlo na posição superior.
Português 111 Problema Solução Talvez tenha ocorrido alguma falha de corrente eléctrica. A música reproduzida no iPod/iPhone não é emitida pelo altifalante do Wake-up Light. Talvez não tenha colocado o iPod/iPhone correctamente na estação de iPod/iPhone. Certifique-se de que coloca o iPod/iPhone correctamente na estação de iPod/iPhone. Consulte o capítulo “Utilizar o aparelho”, secção “Utilizar o iPod/iPhone”. Pode ter definido um nível de som do alarme demasiado baixo.
Svenska Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Philips Wake-up Light hjälper dig att vakna på ett trivsammare sätt. Lampans ljusintensitet ökar gradvis till den inställda nivån under 30-minutersperioden före den inställda väckningstiden. Ljuset förbereder varsamt din kropp på att vakna vid den inställda tidpunkten.
Svenska 113 Viktigt -- Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. -- Apparaten är dubbelisolerad i enlighet med klass II (Bild 2). Fara -- Vatten och elektricitet är en farlig kombination. Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i badrummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng). -- Låt inte vatten komma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 3).
Svenska 1 Håll Wake-up Light ovanför basenheten. Obs! Se till att iPod/iPhone-stationen är på vänster sida av Wake-up Light. 2 Rikta in hålen på undersidan av Wake-up Light mot stiften på basenheten. Tryck sedan fast Wake-up Light på stiften tills den klickar fast. (Bild 5) -- Ta bort basenheten genom att vända Wake-up Light upp och ned och skjuta frigöringsreglaget på basenhetens undersida i pilens riktning. Dra sedan bort basenheten från Wake-up Light.
Svenska 115 Menyfunktioner för funktionsväljaren i mitten (SET) Nedan finns en beskrivning av alla funktioner som kan ställas in på menyn. Funktionerna visas på menyn i följande ordning: -- Klocktid -- Larmtid -- Larmljud -- Skymningsfunktion: Du kan använda skymningsfunktionen när du vill att ljuset och/eller ljudet ska vara på och dämpas gradvis under en angiven tidsperiod (15 minuter till 2 timmar) innan du somnar.
Svenska 2 Ställ in timmen genom att föra funktionsväljaren i mitten (SET) uppåt eller nedåt. Obs! Du kan endast göra detta när timangivelsen blinkar. Om så inte är fallet trycker du kontrollreglaget uppåt och nedåt igen så att larmtidsläget öppnas. Du kan även ställa in larmtiden på menyn. Se avsnittet Menyfunktioner för funktionsväljaren i mitten (SET) i det här kapitlet. 3 Bekräfta genom att trycka på funktionsväljaren i mitten (SET). ,, Minutangivelsen för larmtiden börjar blinka (Bild 13).
Svenska 117 Obs! Larmdemonstrationen fortsätter att köras tills du trycker ned kontrollreglaget igen.Testet stoppas automatiskt efter 9 timmar. Radio/volym 1 Slå på radion genom att trycka på den nedre funktionsväljaren. (Bild 22) 2 Välj önskad radiofrekvens genom att föra funktionsväljaren i mitten (SET) uppåt eller nedåt (Bild 23). Tips: Sök efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in funktionsväljaren i mitten (SET) i ca 2 sekunder.
Svenska Obs! Om du har valt din iPod/iPhone som larmljud blir iPod-symbolen kvar i teckenfönstret. 4 När du vill spela upp musik från din iPod/iPhone använder du den på samma sätt som vanligt. Om du inte vet hur du ska göra följer du instruktionerna i den medföljande användarhandboken till din iPod/iPhone. ,, Ljudet från musiken på din iPod/iPhone hörs genom Wake-up Lights högtalare. ,, Din iPod/iPhone laddas automatiskt när den är i iPod/iPhone-stationen.
Svenska 119 Garanti och service Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philipsåterförsäljare. Garantibegränsningar Av säkerhetsskäl kan apparatens lampa inte bytas ut. Om apparaten eller lampan inte fungerar kan du besöka Philips webbplats på www.philips.
Svenska Problem Lösning Jag hör inte larmljudet när larmet startar. Du kanske har ställt in ljudet på en för låg nivå. Mer information om hur du ställer in en högre ljudnivå finns i kapitlet Använda apparaten i avsnittet Radio/volym. Du kanske har stängt av larmfunktionen genom att ställa in kontrollreglaget i det övre läget. Om du har valt radion som larmljud kan det hända att radion är trasig. Slå på radion efter att du har stängt av larmet för att kontrollera om radion fungerar.
Svenska 121 Problem Lösning Du kanske inte hade placerat Wake-up Light på rätt sätt på basenheten. Se till att placera Wake-up Light korrekt på basenheten. Se till att nätsladden och/eller antennen inte fastnat mellan basenheten och Wake-up Light. Kontakten kanske inte har satts i ordentligt i vägguttaget. Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget. Det kanske har varit strömavbrott. Musiken som spelas av min iPod/iPhone hörs inte från Wake-up Lights högtalare.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 For indoor use only
22 26 23 24 25
4222.002.7503.