HF3506, HF3505 User manual Manuel d’utilisation Manual de usuario
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING – To reduce the risk of FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS: 1. Never use the appliance if the lamp housing is damaged, broken or missing. 2. Heed all warnings. 3. Do not look directly at lighted lamp. 4.
/ Tasten General / Allgemeines What’s in the box Important information Introduction Overview Light on/off button 6 7 10 die Lampe FM Radio on/off button 16 Alarm on/off button 11 Setting alarm sound First use Erste Anwendung Setting clock time 12 Snoozing Demonstration mode Buttons 4 Adjusting time format 13 Setting display brightness 14 15 17 18 19 20
Storage 21 Disposal 21 Assistance 21 90-Day Money-Back Guarantee 22 Full Two-Year Warranty Troubleshooting 22 23 5
What’s in the box 6
Important information Warning – – – – – Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local voltage before you connect the appliance. This adapter transforms 100-240 volts to a safe, low voltage of less than 15 Vdc. The appliance is suitable for a voltage of 120 V AC and a frequency of 50/60 Hz. Close supervision is necessary when this appliance is used by, or near children or invalids. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Caution – Do not drop the appliance on the floor, hit it hard or expose it to other heavy shocks. – Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface. – Do not use the appliance at room temperatures lower than 50°F/ 10°C or higher than 95°F/35°C. – Consult your doctor before you start using the appliance if you have suffered from or are suffering from serious depression. – Do not use this appliance as a means to reduce your hours of sleep.
FCC Information – This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. The light intensity of the lamp gradually increases to the set level in the 30 minutes before the set wake-up time. The light gently prepares your body for waking up at the set time.
Overview 108.0 Mhz. 87.5 Mhz.
16-20in/ 40-50cm First use - placing the Wake-up light Place the Wake-up Light 16-20in/40-50cm from your head, for example on a bedside table. First use - setting the clock time You have to set the clock time when you plug in the appliance for the first time and when there has been a power failure.
Adjusting the time format Choose between a 12-hour and a 24-hour clock and then adjust the time. 2 1 3 2 sec. Note: When the 12-hour time format is selected, PM or AM will be displayed.
Adjusting the display brightness Press the display brightness button to adjust the display brightness.You can adjust the display brightness from high, medium, low to off. If you choose the display to be off, you can see the display again by touching it. Note: We advise you to set the display contrast in a dark bedroom. Choose a contrast level that is optimal for you to see the display at night.
Switching the light on/off Press the lamp on/off button to switch on the light and use it as a bedside lamp.You can adjust the light intensity by pressing the + and – buttons. To switch off the light, press the lamp on/off button again.
FM Switching the FM radio on/off Press the FM on/off button to switch on the FM radio. The current radio frequency is shown in the display for 5 seconds, before clock time is shown again. To scan radio frequencies automatically, press and hold the arrow buttons for approx. 2 seconds. To set the volume level, press the volume increase or decrease button.You can choose a volume level between 1 and 10.
Setting the alarm Press the alarm button if you want to switch the alarm on or off. The alarm symbol appears on the display when you switch on the alarm. It disappears when you switch off the alarm. When you switch on the alarm, the hour indication starts to blink and you can adjust the alarm time. 1 2 3 4 Note: Press the Alarm button to confirm set alarm time or wait 5 seconds.
Setting your alarm sound You can choose between 2 pre-set sounds or the FM radio as a wake-up sound. When switching to a new alarm sound or radio, a preview of that sound/radio will be played for 5 seconds.
Snoozing When the alarm sound is played at the set time, tap on the top of the Wake-up Light to snooze for 9 minutes. The lamp stays on, but the alarm sound stops. After 9 minutes, the alarm sound is automatically played again. Do not hit the Wake-up Light with too much force, as this may cause damage.
Demonstration mode If you want a quick demonstration (90 seconds) of the gradually increasing light intensity and sound level, switch on the test function of the appliance. 1. Press and hold the alarm button for at least 3 seconds. 2. The appliance starts the demonstration of the alarm. 3. To switch off the demonstration, press and hold the previously pressed alarm button for 3 seconds again.
Storage – Clean the appliance with a dry or damp soft cloth. – Do not use abrasive cleaning agents, pads or cleaning solvents like alcohol, acetone, etc., as this may damage the surface of the appliance. – If the appliance will not be used for an extended period of time, remove the power cord from the wall outlet and store the appliance in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage. – Do not wrap the power cord around the appliance when storing it.
90-Day Money-Back Guarantee If you are not fully satisfied with your Philips Wake-up Light, send the product back and we’ll refund you the full purchase price. The Wake-up Light must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and the date of purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail.
Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support or call 1-866-832-4361 for assistance. Problem Solution The appliance does not work at all. Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall outlet. Put the adapter properly in the wall outlet. Perhaps there is a power failure. Check if the power supply works by connecting another appliance.
Problem Solution Perhaps there was a power failure that lasted more than a few minutes. In this case, the appliance goes back to factory settings. You need to set all functions again. The light wakes me too early. Perhaps the light intensity level you have set is not appropriate for you. Try a lower light intensity level if you wake up too early. If light intensity 1 is not low enough, move the appliance further away from the bed.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE – Pour réduire les risques d’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : 1. 2. 3. 4. N’utilisez pas l’appareil si le boîtier de la lampe est endommagé, cassé ou manquant. Tenez compte de tous les avertissements. Ne regardez pas directement la lampe lorsqu’elle est allumée.
Général / Allgemeines / Tasten Contenu de la boîte 28 Informations importantes Introduction 29 32 Aperçu 33 Première utilisation Erste Anwendung Réglage de l’horloge 34 FM Bouton marche/arrêt de la lampe 37 Bouton marche/arrêt de la radio 38 Bouton marche/arrêt de l’alarme 39 Réglage du son de réveil 40 Répétition 41 Mode de démonstration Boutons 26 Réglage du format horaire 35 Contrôle de la luminosité 36 42
Entreposage 43 Mise au rebut 43 Assistance 43 Garantie de remboursement de 90 jours 44 Garantie complète de deux ans Dépannage 44 45 27
Contenu de la boîte 28
Informations importantes Mise en garde – Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à celle de la prise de courant de l’endroit où vous vous trouvez. – Cet adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 15Vdc. – L’appareil est conçu pour une tension de 120 V CA et une fréquence de 50/60 Hz.
Avertissements – Évitez de faire tomber l’appareil et de le cogner et ne le soumettez pas à des chocs violents. – Placez l’appareil sur une surface stable, plane et non glissante. – N’utilisez pas l’appareil lorsque la température de la pièce est inférieure à 10°C ou supérieure à 35°C. – Consultez un médecin avant d’utiliser l’appareil si vous avez souffert ou souffrez de dépression grave. – N’utilisez pas cet appareil pour réduire votre nombre d’heures de sommeil.
Informations sur les normes de la FCC – L’appareil a été testé et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence préjudiciable dans une installation résidentielle.
Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour profiter pleinement du soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome. L’Éveil lumière de Philips adoucit vos réveils. L’intensité lumineuse augmente progressivement jusqu’au niveau sélectionné dans les 30 minutes précédant l’heure de réveil programmée. Tout en douceur, la lumière prépare votre corps à se réveiller.
Aperçu Radio FM marche/arrêt 108.0 Mhz. 87.5 Mhz. 1-10 Lumière marche/arrêt Alarme marche/arrêt Heure (horloge) Luminosité de l'affichage 0-4 Type de tonalité d'alarme : Son 1 Son 2 FM Antenne Rappel de l'alarme Déroulez complètement l’antenne.
16-20in/ 40-50cm Première utilisation – Positionnement de la lampe-réveil Placez la lampe-réveil à une distance comprise entre 40 et 50 cm de votre tête, par exemple sur une table de chevet. Première utilisation – Réglage de l’horloge Vous devez régler l’horloge lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois et après une panne de courant.
Réglage du format horaire Choisissez le format 12 heures ou 24 heures, puis réglez l’horloge. 2 1 3 2 sec. Remarque: Si vous choisissez le format 12 heures, la mention «PM» ou «AM» s’affichera.
Réglage de la luminosité de l’écran Appuyez sur le bouton de luminosité de l’écran pour sélectionner la luminosité de l’affichage.Vous pouvez régler la luminosité de l’écran aux niveaux suivants : élevé, moyen, faible et éteint. Si vous choisissez le niveau éteint, vous pouvez rallumer l’affichage en touchant l’écran. Remarque : Nous vous conseillons de régler le contraste de l’écran dans le noir. Choisissez un niveau de contraste optimal pour pouvoir lire l’écran la nuit.
Marche/arrêt de la lampe Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’allumer et l’utiliser comme lampe de chevet. Appuyez sur les boutons + et – pour régler l’intensité lumineuse. Appuyez de nouveau sur le bouton marche/arrêt de la lampe pour l’éteindre.
FM Marche/arrêt de la radio FM Appuyez sur le bouton marche/arrêt de la radio pour écouter une fréquence FM. La fréquence s’affiche pendant 5 secondes avant que l’heure ne réapparaisse à l’écran. Pour la recherche automatique des fréquences radio, maintenez l’un des boutons fléchés enfoncé pendant environ 2 secondes. Pour régler le volume, appuyez sur le bouton augmenter/diminuer.Vous pouvez choisir un niveau sonore compris entre 1 et 10.
Réglage de l’alarme Appuyez sur le bouton d’alarme pour allumer ou éteindre l’alarme. Le symbole d’alarme s’affiche sur l’écran lorsque l’alarme est allumée et disparaît lorsque l’alarme est éteinte. Lorsque vous allumez l’alarme, l’heure commence à clignoter et vous pouvez alors régler l’heure de l’alarme. 1 2 3 4 Remarque: Appuyez sur le bouton d’alarme pour confirmer l’heure de l’alarme ou patientez 5 secondes.
Réglage du son de réveil Vous pouvez choisir comme son de réveil l’un des deux sons prédéfinis ou la radio FM.Vous pourrez pré-écouter votre sélection pendant 5 secondes au moment de modifier le son de l’alarme.
Répétition Lorsque l’alarme se déclenche à l’heure programmée, tapez sur le dessus de la lampe-réveil pour la désactiver pendant 9 minutes. La lampe reste allumée, mais le son s’arrête. L’alarme se remet automatiquement en marche après 9 minutes. Ne tapez pas trop fort sur la lampe-réveil afin de ne pas l’endommager.
Mode de démonstration La fonction de test de l’appareil vous permet d’assister à une démonstration rapide (90 secondes) de la progression du niveau de luminosité et du niveau sonore. 1. Appuyez sur le bouton d’alarme, et maintenez-les enfoncés pendant au moins 3 secondes. 2. La démonstration de l’alarme démarre. 3. Pour interrompre la démonstration, appuyez de nouveau sur le bouton d’alarme et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
Entreposage – Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux. – N’utilisez pas de nettoyants ou de tampons abrasifs, ni de solvants, tels que de l’alcool ou de l’acétone, pour ne pas abîmer la surface de l’appareil. – Si vous ne prévoyez pas utiliser la lampe pour une longue période, débranchez-la et rangez-la dans un endroit sec et à l’abri des chocs. – N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour l’entreposer.
Garantie de remboursement de 90 jours Si vous n’êtes pas pleinement satisfait de votre lampe-réveil Philips, retournez-nous le produit et nous vous rembourserons le prix d’achat. La lampe-réveil doit être expédiée port payé par poste assurée, l’assurance étant préalablement acquittée. L’appareil doit être accompagné du reçu de la transaction d’achat d’origine, indiquant le prix et la date de l’achat, ainsi que du formulaire d’autorisation de retour en vertu de la garantie de remboursement.
REMARQUE : Aucune autre garantie, écrite ou orale, n’est autorisée par Philips North America LLC. Cette garantie vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’un État à l’autre, d’une province à l’autre ou d’un pays à l’autre.
Problème Solution Il n’y aucun son lorsque l’alarme se déclenche. Le volume est peut-être réglé sur un niveau trop bas. Pour sélectionner un niveau sonore plus élevé, reportez-vous au chapitre «Réglage de l’alarme». La radio n’est pas correctement réglée sur un canal. Allumez la radio pour vérifier que la radio est bien syntonisée. Si vous avez sélectionné la radio comme signal d’alarme, désactivez l’alarme, puis allumez la radio pour vérifier qu’elle fonctionne correctement.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de INCENDIO, ELECTROCUCIÓN Y LESIONES: 1. No utilice nunca el aparato sin la carcasa de la lámpara o con la carcasa dañada o rota. 2. Preste atención a las advertencias. 3. No mire directamente hacia la luz. 4.
/ Tasten Información general Allgemeines Contenido de la caja Información importante Introducción Descripción general Botón de encendido/ apagado de la lámparadie L 50 51 54 55 FM Botón de encendido/ apagado de la radio 60 FM Botón de encendido/ apagado de la alarma 61 Ajuste del formato de hora Primer uso Erste Anwendung Ajuste de la hora del reloj 56 Alarma diferida Modo de demostración Primer uso Erste Anwendung Sonido de despertador Brillo de la pantalla 48 57 58 59 62 63 64
Almacenamiento 66 Eliminación 66 Ayuda 66 Garantía de devolución del importe de 90 días 67 Garantía total durante dos años 67 Solución de problemas 68 49
Contenido de la caja 50
Información importante Advertencia – Antes de enchufarlo, verifique que el voltaje indicado en el adaptador coincida con el voltaje de la red eléctrica local. – El adaptador transforma la corriente de 100 - 240 voltios en un bajo voltaje de seguridad inferior a 15Vdc. – El aparato es adecuado para un voltaje de 120 Vac y una frecuencia de 50/60 Hz. – Es necesaria una estricta supervisión cuando el artefacto sea utilizado por o cerca de niños o personas con discapacidad.
Precaución – No deje caer el aparato al suelo y no lo golpee bruscamente o lo exponga a golpes fuertes. – Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y no deslizante. – No utilice el aparato a una temperatura ambiente por debajo de 10°C (50°F) o que supere los 35°C (95°F). – Consulte a su médico antes de comenzar a utilizar el aparato si ha padecido o padece una depresión grave. – No utilice este aparato con el fin de reducir sus horas de sueño.
Información de la FCC – Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de de conformidad con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites se han establecido para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en instalaciones particulares.
Introducción Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para disfrutar de todos los beneficios que le ofrece la asistencia de Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome. La Luz despertadora (Wake-up Light) de Philips le ayuda a despertarse de forma más placentera. La intensidad de la luz de la lámpara aumenta gradualmente hasta el nivel establecido, 30 minutos antes de la hora fijada para despertarse. La luz prepara suavemente a su cuerpo para que se levante a la hora establecida.
Descripción general Encendido/apagado de la radio FM 87.5 Mhz. 108.0 Mhz. 1-10 Encendido/apagado Encendido/apagado de la luz de la alarma Hora de reloj Brillo de la pantalla 0-4 Tipo de sonido de la alarma: Sonido 1 Sonido 2 FM Toque para retrasar la alarma Antena Desenrollar la antena completamente.
16-20in/ 40-50cm Primer uso: colocación de la luz despertadora Coloque la luz despertadora a una distancia de 40-50 cm (16-20 pulg.) de la cabeza, por ejemplo sobre una mesilla de noche. Primer uso: ajuste de la hora del reloj Debe ajustar la hora del reloj cuando enchufe el aparato por primera vez y cuando se produzca un corte en el suministro de energía.
Ajuste del formato de hora Elija entre el reloj de 12 ó 24 horas y, a continuación, ajuste la hora. 2 1 3 2 sec. Nota: Si selecciona el formato de reloj de 12 horas, se mostrará PM o AM.
Ajuste del brillo de la pantalla Pulse el botón de brillo de la pantalla para regular el brillo de la pantalla. Puede ajustar la brillantez de la pantalla usando las opciones alta, media, baja o apagada. Si elige la pantalla apagada, puede volver a ver la pantalla con solo tocarla. Nota: Recomendamos establecer el contraste de la pantala en un cuarto oscuro. Elije un nivel de contraste que sea óptimo para ver la pantala de noche.
Encendido/apagado de la luz Pulse el botón de encendido/apagado de la luz y utilícela como lámpara de noche. Puede ajustar la intensidad de la luz pulsando los botones + y –. Para apagar la luz, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado de la lámpara.
FM Encendido/apagado de la radio FM Pulse el botón de encendido/apagado de la radio para encenderla. Se observa la frecuencia de radio actual en la pantalla durante 5 segundos, antes de que se vuelva a mostrar la hora del reloj. Para buscar las frecuencias de radio automáticamente, mantenga pulsados los botones de flecha durante unos 2 segundos. Puede elegir un nivel de volumen entre 1 y 10.
Configuración de la alarma Pulse el botón de alarma si desea encender o apagar la alarma. Aparecerá el símbolo de la alarma en la pantalla cuando encienda la alarma. Si la apaga, el icono desaparecerá. Cuando enciende la alarma, la indicación de hora comienza a parpadear. Si es necesario, puede ajustar la hora de la alarma en ese momento. 1 2 3 4 Nota: Presione el botón de alarma para confirmar la hora de alarma establecida o espere 5 segundos.
Ajuste del sonido de despertador Puede elegir entre dos sonidos predeterminados o la radio FM para despertarse. Cuando cambie a un nuevo sonido de alarma o a la radio, se reproducirá durante 5 segundos ese sonido o la radio a modo de muestra.
Alarma diferida Cuando se reproduzca el sonido de la alarma a la hora establecida, puede tocar la parte superior de la luz despertadora para retrasarla 9 minutos. La lámpara permanece encendida, pero el sonido de la alarma se detiene. Después de 9 minutos, el sonido de la alarma se reproduce de nuevo automáticamente. No golpee la luz despertadora con demasiada fuerza, ya que podría dañarla.
Modo de demostración Si desea ver una demostración rápida (90 segundos) del nivel de luz y sonido aumentando gradualmente, active la función de prueba del aparato. 1. Mantenga pulsado el botón de la alarma durante al menos 3 segundos. 2. El aparato inicia la demostración de la alarma. 3. Para desactivar la demostración, mantenga pulsado el botón de alarma que ha pulsado anteriormente de nuevo durante 3 segundos.
Almacenamiento – Limpie el aparato con un paño suave. – No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños o solventes de limpieza, tales como alcohol, acetona, etc., ya que podrían dañar la superficie del aparato. – Si no se va a usar el aparato por un período de tiempo prolongado, quite el cable de energía de la toma de corriente y guarde el aparato en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños. – No enrolle el cable de energía alrededor del aparato cuando lo guarde.
Garantía de devolución del importe de 90 días Si no está satisfecho con los resultados de su luz despertadora de Philips, puede devolver el producto y le reembolsaremos el importe que pagó. La luz despertadora se debe enviar prepagada por medio de correo certificado, prepago de seguros, con el recibo de venta original, indicando el precio de compra y la fecha de compra y el formulario adjunto de autorización de reembolso garantizado del dinero. No nos hacemos responsables por correo extraviado.
NOTA: La corporación Philips North America LLC no extiende ninguna otra garantía, ni escrita ni oral. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos los cuales varían de estado a estado, de región en región o de país en país. En algunos estados no se permite la exclusión o la limitación de los daños fortuitos o resultantes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no se apliquen a su caso.
Problema Solución No se oye el sonido de la alarma cuando ésta se desactiva. Puede que haya ajustado un nivel de sonido demasiado bajo. Para establecer un nivel de sonido más alto, consulte la sección “Configuración de la alarma”. Puede que la radio no esté sintonizando correctamente un canal. Encienda la radio para comprobar que está sintonizada correctamente en un canal de radio.
Specifications are subject to change without notice. ©2020 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. © Koninklijke Philips N.V., 2020 Tous droits réservés. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. © 2020 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. 4222.002.7612.