1 2 For indoor use only 3
HF3521, HF3520, HF3510 ENGLISH 4 EESTI 8 ҚАЗАҚША 12 LIETUVIŠKAI 16 LATVIEŠU 20 POLSKI 24 РУССКИЙ 28 УКРАЇНСЬКА 32
ENGLISH Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips Wake-up Light helps you wake up more pleasantly. In the set sunrise simulation time, the light intensity of the lamp gradually increases to the set level and, with specific types only, the light colour changes from deep morning red to bright daylight.
ENGLISH 5 Caution -- The adapter transforms 100-240 Vac, 50/60 Hz to a safe low voltage of 24 Vdc. The adapter’s maximum input current is 0.5 A, main unit’s maximum input current is 0.5 A. -- Do not use the adapter in or near wall sockets that contain or have contained an electric air freshener to prevent irreparable damage to the adapter. -- Do not drop the appliance on the floor, hit it hard or expose it to other heavy shocks. -- Place the appliance on a stable, level and non-slippery surface.
ENGLISH 6 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Solution The appliance does not work at all. Perhaps the adapter is not inserted properly in the wall socket. Put the adapter properly in the wall socket.
ENGLISH Problem 7 Solution The radio may be defective. Contact the Philips Consumer Care Centre in your country. The radio produces a crackling sound. Perhaps the broadcast signal is weak. Adjust the frequency (see user manual for more information) and/or change the position of the antenna by moving it around. Make sure you have unwound the antenna completely. The alarm went off yesterday, but it did not go off today. Perhaps you switched off the alarm function.
EESTI Sissejuhatus Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Philipsi Wake-up Light aitab teil meeldivamalt ärgata. Teie poolt valitud päikesetõusu imiteerimise hetkel hakkab lambi valgusintensiivsus järkjärgult suurenema, et saavutada määratud tase. Teatud mudelite puhul hakkab valguse värvus varahommikusest punasest üle minema säravaks päevavalguseks.
EESTI 9 Ettevaatust -- Adapter muundab 100-240 V vahelduvvoolu 50/60 Hz ohutuks madala pingega 24 V alalisvooluks. Adapteri maksimaalne sisendvool on 0,5 A, põhiseadme on maksimaalne sisendvool on 0,5 A. -- Parandamatute kahjustuste vältimiseks ärge kasutage adapterit seinakontaktides, kus on või kus on olnud elektriline õhuvärskendaja, või selliste seinakontaktide lähedal asuvates seinakontaktides. -- Ärge laske seadmel põrandale kukkuda ning kõvasid hoope või muid tugevaid põrutusi saada.
EESTI Probleem Lahendus Seade ei hakka tööle. Võimalik, et adapter ei ole korralikult seinakontaktis. Lükake pistik korralikult seinakontakti. Võimalik, et pistik ei ole korralikult seadmes. Sisestage väike pistik korralikult seadmesse. Toitekatkestuse võimalus. Kontrollige mõne muu seadmega toiteallika toimimist. Seade toimib korralikult, kuid lamp enam ei toimi. Seadmes on vastupidav LED-lamp, millel peaks olema pikk tööaeg.
EESTI 11 Probleem Lahendus Äratus lülitus eile välja, aga täna mitte. Võimalik, et lülitasite äratusfunktsiooni välja. Äratuse ikoon on pärast äratusfunktsiooni aktiveerimist ekraanil näha. Võimalik, et seadistasite liiga madala helitugevuse ja/või valguse intensiivsuse taseme. Määrake oma äratusprofiilis suurem helitugevuse tase ja/või valguse intensiivsuse tase (vt täiendavat teavet kasutusjuhendist). Võimalik, et toimus voolukatkestus. Sellisel juhul lähtestatakse tehase vaikeseadistused.
ҚАЗАҚША Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome веб-торабында тіркеңіз. Philips Wake-up Light шамы жағымды түрде оянуыңызға көмектеседі. Орнатылған күннің шығуына ұқсату уақытында шамның жарық қарқындылығы орнатылған деңгейге дейін біртіндеп артады және тек кейбір түрлерде жарық түсі терең таңғы қызыл түстен ашық күндізгі жарыққа өзгереді.
ҚАЗАҚША 13 -- Құрылғыны еденге түсіріп алмаңыз, қатты соқпаңыз немесе оған басқа қатты соққылардың әсерін тигізбеңіз. -- Құралды орнықты, тегіс және тайғақ емес жерге орналастырыңыз. -- Құралды бөлме температурасы 10°C төмен немесе 35°C жоғары болған жағдайда қолдануға болмайды. -- Құрылғыны пайдаланып жатқанда оның желдететін саңылаулары ашық екенін тексеріңіз. -- Егер шамның корпусы зақымдалған, сынық немесе жоқ болса, құрылғыны пайдаланушы болмаңыз.
ҚАЗАҚША Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Проблема Шешімі Құрал жұмыс жасамайды. Адаптер розеткаға дұрыс кіргізілмеген болар. Адаптерді розеткаға дұрыстап кіргізіңіз. Мүмкін аша құрылғыға дұрыс кіргізілмеген болар.
ҚАЗАҚША 15 Проблема Шешімі Радиодан шытырлаған дыбыс шығады. Мүмкін оятар сигналы әлсіз болған болар. Жиілікті реттеңіз (қосымша ақпарат алу үшін пайдаланушы нұсқаулығын қараңыз) және/немесе антеннаны айналдыра жылжыту арқылы оның позициясын өзгертіңіз. Антеннаны толығымен тарқатқаныңызды тексеріңіз. Оятқыш дабылы кеше іске қосылды. Бүгін неге қосылмады? Мүмкін оятар функциясын өшірген боларсыз. Оятар белгішесі оятар функциясы белсенді кезде дисплейде көрінеді.
LIETUVIŠKAI Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome. „Philips“ žadinimo lemputė padės jums pabusti smagiau. Nustatytu saulėtekio laiku lemputės šviesos intensyvumas po truputį didėja iki nustatyto lygio, o (tik tam tikruose modeliuose) šviesos spalva keičiasi iš sodrios ryto raudonos į šviesią dienos šviesą.
LIETUVIŠKAI 17 Dėmesio -- Adapteris 100–240 V 50/60 Hz kintamąją srovę paverčia saugia 24 V nuolatine srove. Didžiausia adapterio įvesties srovė yra 0,5 A, didžiausia pagrindinio įrenginio įvesties srovė yra 0,5 A. -- Nenaudokite adapterio tuose sieniniuose elektros lizduose, kuriuose yra prijungtas arba buvo įjungtas elektrinis oro gaiviklis, nes adapteris gali būti sugadintas nepataisomai. -- Saugokite, kad prietaisas nenukristų ant žemės, netrankykite jo ir saugokite nuo stiprių smūgių.
LIETUVIŠKAI Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support, ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo šalies klientų aptarnavimo centrą. Problema Sprendimas Prietaisas neveikia. Gali būti, kad adapteris yra netinkamai prijungtas prie maitinimo lizdo sienoje. Prijunkite adapterį tinkamai.
LIETUVIŠKAI 19 Problema Sprendimas Vakar žadintuvas suveikė, tačiau jis nesuveikė šiandien. Gali būti, kad išjungėte žadintuvo funkciją. Suaktyvinus žadintuvo funkciją ekrane pasirodo žadintuvo piktograma. Gali būti, kad nustatytas per žemas garsumo ir (arba) šviesos intensyvumo lygis. Žadinimo profilyje nustatykite aukštesnį garsumo ir (arba) šviesos intensyvumo lygį (jei reikia daugiau informacijos, žr. naudotojo vadovą). Gali būti, kad nutrūko maitinimas.
LATVIEŠU Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome. Ar Philips Wake-up Light pamosties būs daudz patīkamāk. Iestatītajā saullēkta simulācijas laikā lampas gaismas intensitāte pakāpeniski palielinās līdz iestatītajam līmenim, bet atsevišķiem modeļiem gaismas krāsa mainās no rīta sārtās uz spilgtu dienasgaismu.
LATVIEŠU 21 ------------ Ievērībai Adapteris pārveido 100-240 V maiņstrāvu, 50/60 Hz uz drošu zemu spriegumu, kas ir 24 V līdzstrāva. Adaptera maksimālā ieejas strāva ir 0,5 A, galvenās ierīces ir maksimālā ieejas strāva ir 0,5 A. Neizmantojiet adapteri sienas kontaktligzdās, kurās pirms tam bijis elektriskais gaisa atsvaidzinātājs, vai šādu ligzdu tuvumā, lai novērstu neatgriezeniskus ierīces bojājumus. Nemetiet ierīci uz grīdas un nepakļaujiet to triecieniem.
LATVIEŠU Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centra darbiniekiem savā valstī. Problēma Risinājums Ierīce nedarbojas. Iespējams, adapteris nav pareizi pievienots kontaktligzdā. Pievienojiet adapteri kontaktligzdā pareizi.
LATVIEŠU 23 Problēma Risinājums Vakar modinātājs ieslēdzās. Taču šodien tas neieslēdzās. Iespējams, esat izslēdzis modinātāja funkciju. Kad modinātāja funkcija ir aktivizēta, displejā redzama modinātāja ikona. Iespējams, skaļuma līmenis un/vai gaismas intensitātes līmenis ir pārāk zems. Iestatiet augstāku skaļuma līmeni un/vai gaismas intensitātes līmeni savā pamošanās profilā (papildinformāciju skatiet lietotāja rokasgrāmatā). Iespējams, radies strāvas padeves pārtraukums.
POLSKI Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome. Lampa Philips Wake-up Light zapewnia większy komfort budzenia. Podczas ustawionej symulacji wchodu słońca lampa stopniowo zwiększa natężenie światła do ustawionego poziomu, a w przypadku wybranych modeli kolor światła zmienia się od głębokiej czerwieni do jasnego światła dziennego.
POLSKI 25 Uwaga -- Zasilacz przekształca prąd 100–240 V AC, 50/60 Hz na bezpieczne napięcie 24 V DC. Maksymalne natężenie prądu wejściowego zasilacza wynosi 0,5 A; maksymalne natężenie prądu wejściowego jednostki głównej również wynosi 0,5 A. -- Nie używaj zasilacza z gniazdkami elektrycznymi ani w pobliżu gniazdek elektrycznych, w których są lub były zamontowane elektryczne odświeżacze powietrza, ponieważ może to doprowadzić do nieodwracalnych uszkodzeń zasilacza.
POLSKI Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów odwiedź naszą stronę internetową www.philips.com/support lub skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta firmy Philips. Numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w danym kraju nie ma takiego centrum, zwróć się o pomoc do lokalnego sprzedawcy produktów firmy Philips.
POLSKI 27 Problem Rozwiązanie Radio nie działa. Prawdopodobnie ustawiono zbyt niską głośność. Zwiększ poziom głośności. Radio może być uszkodzone. Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Z radia dobiega trzeszczący odgłos. Być może sygnał stacji jest słaby. Wyreguluj częstotliwość (więcej informacji znajdziesz w instrukcji obsługi) i/lub zmień położenie anteny. Sprawdź, czy antena została całkowicie rozwinięta.
РУССКИЙ Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome. Световой будильник Philips Wake-up Light поможет вам начать день с хорошим настроением.
РУССКИЙ 29 ------- Не допускайте падения прибора и не ударяйте по нему. Устанавливайте прибор на ровную, устойчивую, не скользкую поверхность. Не пользуйтесь прибором при температуре ниже 10°C или выше 35°C. Убедитесь, что вентиляционные отверстия прибора не заблокированы. Запрещается использовать прибор, если корпус лампы поврежден, сломан или отсутствует. Если вы страдаете или страдали тяжелыми формами депрессии, перед использованием прибора проконсультируйтесь с врачом.
РУССКИЙ Проблема Способы решения Прибор не включается. Возможно, адаптер неправильно подключен к розетке электросети. Подключите адаптер к розетке электросети соответствующим образом. Возможно, штекер неправильно вставлен в устройство. Вставьте маленький штекер в устройство соответствующим образом. Возможна неисправность в сети питания. Проверьте исправность сети питания, подключив какой-нибудь другой электроприбор. Прибор работает правильно, но светильник не горит.
РУССКИЙ 31 Проблема Способы решения Будильник сработал вчера, а сегодня не срабатывает. Возможно, вы отключили функцию будильника. Если функция будильника включена, на дисплее отображается соответствующий значок. Возможно, вы установили слишком низкий уровень громкости и/или интенсивности освещения. Установите более высокий уровень громкости и/или интенсивности освещения в профиле пробуждения (дополнительную информацию см. в руководстве пользователя). Возможно, произошел сбой питания.
УКРАЇНСЬКА Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Завдяки будильнику Wake-up Light від Philips прокидатися стало приємніше. У встановлений час імітації світанку інтенсивність світла лампи поступово збільшується до вибраного рівня і – лише в окремих моделях – змінюється колір світла від насиченого червоного вранці до яскравого денного світла.
УКРАЇНСЬКА 33 Увага -- Адаптер перетворює напругу 100-240 В (змінного струму), 50/60 Гц у безпечну низьку напругу 24 В (постiйного струму). Максимальний вхідний струм адаптера – 0,5 А, максимальний вхідний струм головного блока – 0,5 А. -- Не використовуйте адаптер у розетках або поблизу них, які містять або містили електричний освіжувач повітря, для запобігання нанесення непоправної шкоди адаптеру. -- Не кидайте пристрій на підлогу, не вдаряйте його сильно та оберігайте від інших сильних струсів.
УКРАЇНСЬКА Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні. Проблема Вирішення Пристрій взагалі не працює. Можливо, адаптер неправильно вставлено у розетку. Вставте адаптер у розетку належним чином.
УКРАЇНСЬКА 35 Проблема Вирішення Радіо не працює. Можливо, вибрано надто низький рівень гучності. Збільште рівень гучності. Можливо, радіо пошкоджено. Зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у своїй країні. Від радіо находить звук потріскування. Можливо, радіосигнал слабкий. Налаштуйте частоту (докладнішу інформацію див. у посібнику користувача) та/або змініть розташування антени, перемістивши її. Антена має бути повністю розмотана. Вчора будильник вимкнувся.
4222.002.7812.